flickinger (1908) the accusative of exclamation in plautus and terence

Upload: veronica-diaz-pereyro

Post on 14-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    1/14

    The Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    Author(s): Roy C. FlickingerSource: The American Journal of Philology, Vol. 29, No. 3 (1908), pp. 303-315Published by: The Johns Hopkins University PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/288441 .

    Accessed: 22/10/2013 18:00

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

    .JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    .

    The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The

    American Journal of Philology.

    http://www.jstor.org

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=jhuphttp://www.jstor.org/stable/288441?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/288441?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=jhup
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    2/14

    III.-THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION INPLAUTUS AND TERENCE.Ever since Ritschl brought the study of Plautus into fashionmonographs on special points of Plautine syntax have beenappearing with bewildering frequency, and, consequently, notthe least merit of Professor W. M. Lindsay's recent book on theSyntax of Plautus (Oxford, I907) is its collection in convenientsummaries of the main conclusions reached by the authors ofthese monographs. For one thing, we can now see at a glancewhich subjects have been made the object of special study andwhich are still outstanding.Among the few topics which are unsatisfactorily treated inLindsay's book and for which no bibliographical references aregiven is the accusative of exclamation. Neglect of this construc-tion, however, is not peculiar to Lindsay, but is shared by allbooks on Latin syntax . The treatment in the school grammarsis especially unsatisfactory. Some of them do not so much asmention the fact that interjections ever accompany the con-struction; others content themselves with citing o (though inPlautusthatis not even the most common interjectionused) or heu(though that word never played an importantr61e n the construc-tion); and none, so faras I am aware,intimates that the accusativeof exclamation has a history and a regular course of develop-ment like any other construction.In the following discussion I have not considered several wordsthat are generally included underthis construction. For example,em is an old imperative form and the accusative after it is no moreone of exclamation than it would be after the imperative of anyother transitive verb; cf. Lindsay, op. cit., p. I37. Secondly, prois often cited in this connection; cf. e. g., Harkness' Latin Gram-mar, ?42I, but incorrectly; cf. Lindsay, p. I38. Again, malum(="the deuce") in interrogative expressions is sometimes ex-plained as an accusative of exclamation; cf. Elmer's note onPhormio 723 and Ashmore's on Ad. 544, but it is almost certainly

    III.-THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION INPLAUTUS AND TERENCE.Ever since Ritschl brought the study of Plautus into fashionmonographs on special points of Plautine syntax have beenappearing with bewildering frequency, and, consequently, notthe least merit of Professor W. M. Lindsay's recent book on theSyntax of Plautus (Oxford, I907) is its collection in convenientsummaries of the main conclusions reached by the authors ofthese monographs. For one thing, we can now see at a glancewhich subjects have been made the object of special study andwhich are still outstanding.Among the few topics which are unsatisfactorily treated inLindsay's book and for which no bibliographical references aregiven is the accusative of exclamation. Neglect of this construc-tion, however, is not peculiar to Lindsay, but is shared by allbooks on Latin syntax . The treatment in the school grammarsis especially unsatisfactory. Some of them do not so much asmention the fact that interjections ever accompany the con-struction; others content themselves with citing o (though inPlautusthatis not even the most common interjectionused) or heu(though that word never played an importantr61e n the construc-tion); and none, so faras I am aware,intimates that the accusativeof exclamation has a history and a regular course of develop-ment like any other construction.In the following discussion I have not considered several wordsthat are generally included underthis construction. For example,em is an old imperative form and the accusative after it is no moreone of exclamation than it would be after the imperative of anyother transitive verb; cf. Lindsay, op. cit., p. I37. Secondly, prois often cited in this connection; cf. e. g., Harkness' Latin Gram-mar, ?42I, but incorrectly; cf. Lindsay, p. I38. Again, malum(="the deuce") in interrogative expressions is sometimes ex-plained as an accusative of exclamation; cf. Elmer's note onPhormio 723 and Ashmore's on Ad. 544, but it is almost certainly

    III.-THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION INPLAUTUS AND TERENCE.Ever since Ritschl brought the study of Plautus into fashionmonographs on special points of Plautine syntax have beenappearing with bewildering frequency, and, consequently, notthe least merit of Professor W. M. Lindsay's recent book on theSyntax of Plautus (Oxford, I907) is its collection in convenientsummaries of the main conclusions reached by the authors ofthese monographs. For one thing, we can now see at a glancewhich subjects have been made the object of special study andwhich are still outstanding.Among the few topics which are unsatisfactorily treated inLindsay's book and for which no bibliographical references aregiven is the accusative of exclamation. Neglect of this construc-tion, however, is not peculiar to Lindsay, but is shared by allbooks on Latin syntax . The treatment in the school grammarsis especially unsatisfactory. Some of them do not so much asmention the fact that interjections ever accompany the con-struction; others content themselves with citing o (though inPlautusthatis not even the most common interjectionused) or heu(though that word never played an importantr61e n the construc-tion); and none, so faras I am aware,intimates that the accusativeof exclamation has a history and a regular course of develop-ment like any other construction.In the following discussion I have not considered several wordsthat are generally included underthis construction. For example,em is an old imperative form and the accusative after it is no moreone of exclamation than it would be after the imperative of anyother transitive verb; cf. Lindsay, op. cit., p. I37. Secondly, prois often cited in this connection; cf. e. g., Harkness' Latin Gram-mar, ?42I, but incorrectly; cf. Lindsay, p. I38. Again, malum(="the deuce") in interrogative expressions is sometimes ex-plained as an accusative of exclamation; cf. Elmer's note onPhormio 723 and Ashmore's on Ad. 544, but it is almost certainly

    III.-THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION INPLAUTUS AND TERENCE.Ever since Ritschl brought the study of Plautus into fashionmonographs on special points of Plautine syntax have beenappearing with bewildering frequency, and, consequently, notthe least merit of Professor W. M. Lindsay's recent book on theSyntax of Plautus (Oxford, I907) is its collection in convenientsummaries of the main conclusions reached by the authors ofthese monographs. For one thing, we can now see at a glancewhich subjects have been made the object of special study andwhich are still outstanding.Among the few topics which are unsatisfactorily treated inLindsay's book and for which no bibliographical references aregiven is the accusative of exclamation. Neglect of this construc-tion, however, is not peculiar to Lindsay, but is shared by allbooks on Latin syntax . The treatment in the school grammarsis especially unsatisfactory. Some of them do not so much asmention the fact that interjections ever accompany the con-struction; others content themselves with citing o (though inPlautusthatis not even the most common interjectionused) or heu(though that word never played an importantr61e n the construc-tion); and none, so faras I am aware,intimates that the accusativeof exclamation has a history and a regular course of develop-ment like any other construction.In the following discussion I have not considered several wordsthat are generally included underthis construction. For example,em is an old imperative form and the accusative after it is no moreone of exclamation than it would be after the imperative of anyother transitive verb; cf. Lindsay, op. cit., p. I37. Secondly, prois often cited in this connection; cf. e. g., Harkness' Latin Gram-mar, ?42I, but incorrectly; cf. Lindsay, p. I38. Again, malum(="the deuce") in interrogative expressions is sometimes ex-plained as an accusative of exclamation; cf. Elmer's note onPhormio 723 and Ashmore's on Ad. 544, but it is almost certainly

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    3/14

    304040404 AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.an elliptical form of malum tibi sit; cf. Lindsay, p. I38. Further-more, I have not treated the various forms o. ecce, which reallydemands and has already received separate consideration.Finally, I have in general been conservative in the matter, and,when another construction seemed possible or a verb could easilybe supplied from the context, I have preferred to adopt such anexplanation rather than to present under this head a largecollection of examples, many of which might just as well beexplained otherwise.lOf all the interjections used with the accusative of exclamationin Plautus edepol is found the most frequently, occurring no lessthan twenty times; cf.

    Amph. frag. VI edepol hominem miserum2Asin. 292 edepol hominem infelicem, qui patronam comprimatBacch. 293 edepol mortalis malosCas. 848 edepol papillam bellulamEpid. 32 edepol facinus inprobumEpid. 686 edepol mancupium scelestumMerc. 204 f. edepol cor miserum meum,

    quod guttatim contabescit quasi in aquam indideris salem.Poen. 324 edepol Milphionem miserumPseud. 5I9 edepol mortalem graphicum, si seruat fidemPseud. I205 edepol hominem uerberonem PseudolumRud. 686 edepol diem hunc acerbumStich. 356 edepol rem negotiossamTrin. 128 edepol fide adulescentem mandatum malaeTrin. 335 f. edepol hominem praemandatum ferme familiariter,qui quidem nusquam per uirtutem rem confregit atque egetTrin. 591 ff. di uostram fidem!edepol re gesta pessume gestam probe,si quidem ager nobis saluos estTrin. 890 edepol nomen nugatorium

    For example, Lindsay, op. cit., p. 30, cites Amph. 882 f.:durare nequeo in aedibus. ita me probri,stupri, dedecoris a uiro argutam meo

    as an accusative of exclamation. It is rather an infinitive of exclamation;so Palmer, see note ad loc. in his edition and Lindsay himself elsewhere, p. 75.He also quotes Cist. 685:

    ilicet me infelicem et scelestam.But me is here the subject of the infinitive (ire); cf. Pseud. I6: licet me idscire.2Citations follow Lindsay's edition of Plautus and Tyrrell's of Terence.

    an elliptical form of malum tibi sit; cf. Lindsay, p. I38. Further-more, I have not treated the various forms o. ecce, which reallydemands and has already received separate consideration.Finally, I have in general been conservative in the matter, and,when another construction seemed possible or a verb could easilybe supplied from the context, I have preferred to adopt such anexplanation rather than to present under this head a largecollection of examples, many of which might just as well beexplained otherwise.lOf all the interjections used with the accusative of exclamationin Plautus edepol is found the most frequently, occurring no lessthan twenty times; cf.

    Amph. frag. VI edepol hominem miserum2Asin. 292 edepol hominem infelicem, qui patronam comprimatBacch. 293 edepol mortalis malosCas. 848 edepol papillam bellulamEpid. 32 edepol facinus inprobumEpid. 686 edepol mancupium scelestumMerc. 204 f. edepol cor miserum meum,

    quod guttatim contabescit quasi in aquam indideris salem.Poen. 324 edepol Milphionem miserumPseud. 5I9 edepol mortalem graphicum, si seruat fidemPseud. I205 edepol hominem uerberonem PseudolumRud. 686 edepol diem hunc acerbumStich. 356 edepol rem negotiossamTrin. 128 edepol fide adulescentem mandatum malaeTrin. 335 f. edepol hominem praemandatum ferme familiariter,qui quidem nusquam per uirtutem rem confregit atque egetTrin. 591 ff. di uostram fidem!edepol re gesta pessume gestam probe,si quidem ager nobis saluos estTrin. 890 edepol nomen nugatorium

    For example, Lindsay, op. cit., p. 30, cites Amph. 882 f.:durare nequeo in aedibus. ita me probri,stupri, dedecoris a uiro argutam meo

    as an accusative of exclamation. It is rather an infinitive of exclamation;so Palmer, see note ad loc. in his edition and Lindsay himself elsewhere, p. 75.He also quotes Cist. 685:

    ilicet me infelicem et scelestam.But me is here the subject of the infinitive (ire); cf. Pseud. I6: licet me idscire.2Citations follow Lindsay's edition of Plautus and Tyrrell's of Terence.

    an elliptical form of malum tibi sit; cf. Lindsay, p. I38. Further-more, I have not treated the various forms o. ecce, which reallydemands and has already received separate consideration.Finally, I have in general been conservative in the matter, and,when another construction seemed possible or a verb could easilybe supplied from the context, I have preferred to adopt such anexplanation rather than to present under this head a largecollection of examples, many of which might just as well beexplained otherwise.lOf all the interjections used with the accusative of exclamationin Plautus edepol is found the most frequently, occurring no lessthan twenty times; cf.

    Amph. frag. VI edepol hominem miserum2Asin. 292 edepol hominem infelicem, qui patronam comprimatBacch. 293 edepol mortalis malosCas. 848 edepol papillam bellulamEpid. 32 edepol facinus inprobumEpid. 686 edepol mancupium scelestumMerc. 204 f. edepol cor miserum meum,

    quod guttatim contabescit quasi in aquam indideris salem.Poen. 324 edepol Milphionem miserumPseud. 5I9 edepol mortalem graphicum, si seruat fidemPseud. I205 edepol hominem uerberonem PseudolumRud. 686 edepol diem hunc acerbumStich. 356 edepol rem negotiossamTrin. 128 edepol fide adulescentem mandatum malaeTrin. 335 f. edepol hominem praemandatum ferme familiariter,qui quidem nusquam per uirtutem rem confregit atque egetTrin. 591 ff. di uostram fidem!edepol re gesta pessume gestam probe,si quidem ager nobis saluos estTrin. 890 edepol nomen nugatorium

    For example, Lindsay, op. cit., p. 30, cites Amph. 882 f.:durare nequeo in aedibus. ita me probri,stupri, dedecoris a uiro argutam meo

    as an accusative of exclamation. It is rather an infinitive of exclamation;so Palmer, see note ad loc. in his edition and Lindsay himself elsewhere, p. 75.He also quotes Cist. 685:

    ilicet me infelicem et scelestam.But me is here the subject of the infinitive (ire); cf. Pseud. I6: licet me idscire.2Citations follow Lindsay's edition of Plautus and Tyrrell's of Terence.

    an elliptical form of malum tibi sit; cf. Lindsay, p. I38. Further-more, I have not treated the various forms o. ecce, which reallydemands and has already received separate consideration.Finally, I have in general been conservative in the matter, and,when another construction seemed possible or a verb could easilybe supplied from the context, I have preferred to adopt such anexplanation rather than to present under this head a largecollection of examples, many of which might just as well beexplained otherwise.lOf all the interjections used with the accusative of exclamationin Plautus edepol is found the most frequently, occurring no lessthan twenty times; cf.

    Amph. frag. VI edepol hominem miserum2Asin. 292 edepol hominem infelicem, qui patronam comprimatBacch. 293 edepol mortalis malosCas. 848 edepol papillam bellulamEpid. 32 edepol facinus inprobumEpid. 686 edepol mancupium scelestumMerc. 204 f. edepol cor miserum meum,

    quod guttatim contabescit quasi in aquam indideris salem.Poen. 324 edepol Milphionem miserumPseud. 5I9 edepol mortalem graphicum, si seruat fidemPseud. I205 edepol hominem uerberonem PseudolumRud. 686 edepol diem hunc acerbumStich. 356 edepol rem negotiossamTrin. 128 edepol fide adulescentem mandatum malaeTrin. 335 f. edepol hominem praemandatum ferme familiariter,qui quidem nusquam per uirtutem rem confregit atque egetTrin. 591 ff. di uostram fidem!edepol re gesta pessume gestam probe,si quidem ager nobis saluos estTrin. 890 edepol nomen nugatorium

    For example, Lindsay, op. cit., p. 30, cites Amph. 882 f.:durare nequeo in aedibus. ita me probri,stupri, dedecoris a uiro argutam meo

    as an accusative of exclamation. It is rather an infinitive of exclamation;so Palmer, see note ad loc. in his edition and Lindsay himself elsewhere, p. 75.He also quotes Cist. 685:

    ilicet me infelicem et scelestam.But me is here the subject of the infinitive (ire); cf. Pseud. I6: licet me idscire.2Citations follow Lindsay's edition of Plautus and Tyrrell's of Terence.

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    4/14

    THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.Sometimes edepoloccurs in combination with eu; cf.

    Epid. 72 eu edepol res turbulentasPoen. 603 eu edepol mortalis malosRud. 415 eu edepol specie lepida mulieremTruc. 695 eu edepol hominem nihiliIt is noteworthy that, whenever in the above instances an adjec-tive or participle occurs, it invariably follows the noun. In viewof the number of examples this can scarcely be accidental.In connection with edepol it is natural to consider hercle andecastor.' The former occurs nine times; cf.

    Bacch. 999 malum quidem hercle magnum 2Epid. 212 hercle rem gestam beneMiles 977 hercle occasionem lepidamStich. 379 hercle rem gestam bene.Sometimes eu is added to the phrase; cf.

    Men. 3I6 eu hercle hominem multum et odiosum mihiMen. 872 eu hercle morbum acrem ac durumMiles 394 eu hercle praesens somniumMiles o056eu hercle odiosas resPoen. 1107 f. eu hercle mortalem catum,malum crudumque et callidum et subdolum.Ecastor occurs but twice, once in connection with eu; cf.

    Stich. 234 ecastor auctionem hau magni pretiMiles Io66 eu ecastor hominem peiiurum.It will be seen that also with these words the adjective regularlyfollows the noun, though there are two exceptions.The four following examples are closely associated with thosealready considered; cf.

    Capt. 418 f. di uostram fidem,hominum ingenium liberaleMost. 206 pro di inmortales, mulierem lepidam et pudico ingenioTrin. 50I pro di inmortales, condicionem quoiusmodiTrin. 1024 ita me di ament, graphicum furem.1 Needless to say, the use of these three words depends upon the sex of thespeaker as much in combination with the accusative of exclamation as else-where; cf. Nicolson, Harvard Studies in Classical Philology IV (1893),pp. 99 ff.2The unusual word order makes it extremely doubtful whether this examplereally illustrates the constructioin under consideration; but cf. Eun. 254.

    21

    Sometimes edepoloccurs in combination with eu; cf.Epid. 72 eu edepol res turbulentasPoen. 603 eu edepol mortalis malosRud. 415 eu edepol specie lepida mulieremTruc. 695 eu edepol hominem nihili

    It is noteworthy that, whenever in the above instances an adjec-tive or participle occurs, it invariably follows the noun. In viewof the number of examples this can scarcely be accidental.In connection with edepol it is natural to consider hercle andecastor.' The former occurs nine times; cf.Bacch. 999 malum quidem hercle magnum 2Epid. 212 hercle rem gestam beneMiles 977 hercle occasionem lepidamStich. 379 hercle rem gestam bene.

    Sometimes eu is added to the phrase; cf.Men. 3I6 eu hercle hominem multum et odiosum mihiMen. 872 eu hercle morbum acrem ac durumMiles 394 eu hercle praesens somniumMiles o056eu hercle odiosas resPoen. 1107 f. eu hercle mortalem catum,malum crudumque et callidum et subdolum.

    Ecastor occurs but twice, once in connection with eu; cf.Stich. 234 ecastor auctionem hau magni pretiMiles Io66 eu ecastor hominem peiiurum.

    It will be seen that also with these words the adjective regularlyfollows the noun, though there are two exceptions.The four following examples are closely associated with thosealready considered; cf.

    Capt. 418 f. di uostram fidem,hominum ingenium liberaleMost. 206 pro di inmortales, mulierem lepidam et pudico ingenioTrin. 50I pro di inmortales, condicionem quoiusmodiTrin. 1024 ita me di ament, graphicum furem.1 Needless to say, the use of these three words depends upon the sex of thespeaker as much in combination with the accusative of exclamation as else-where; cf. Nicolson, Harvard Studies in Classical Philology IV (1893),pp. 99 ff.2The unusual word order makes it extremely doubtful whether this examplereally illustrates the constructioin under consideration; but cf. Eun. 254.

    21

    Sometimes edepoloccurs in combination with eu; cf.Epid. 72 eu edepol res turbulentasPoen. 603 eu edepol mortalis malosRud. 415 eu edepol specie lepida mulieremTruc. 695 eu edepol hominem nihili

    It is noteworthy that, whenever in the above instances an adjec-tive or participle occurs, it invariably follows the noun. In viewof the number of examples this can scarcely be accidental.In connection with edepol it is natural to consider hercle andecastor.' The former occurs nine times; cf.Bacch. 999 malum quidem hercle magnum 2Epid. 212 hercle rem gestam beneMiles 977 hercle occasionem lepidamStich. 379 hercle rem gestam bene.

    Sometimes eu is added to the phrase; cf.Men. 3I6 eu hercle hominem multum et odiosum mihiMen. 872 eu hercle morbum acrem ac durumMiles 394 eu hercle praesens somniumMiles o056eu hercle odiosas resPoen. 1107 f. eu hercle mortalem catum,malum crudumque et callidum et subdolum.

    Ecastor occurs but twice, once in connection with eu; cf.Stich. 234 ecastor auctionem hau magni pretiMiles Io66 eu ecastor hominem peiiurum.

    It will be seen that also with these words the adjective regularlyfollows the noun, though there are two exceptions.The four following examples are closely associated with thosealready considered; cf.

    Capt. 418 f. di uostram fidem,hominum ingenium liberaleMost. 206 pro di inmortales, mulierem lepidam et pudico ingenioTrin. 50I pro di inmortales, condicionem quoiusmodiTrin. 1024 ita me di ament, graphicum furem.1 Needless to say, the use of these three words depends upon the sex of thespeaker as much in combination with the accusative of exclamation as else-where; cf. Nicolson, Harvard Studies in Classical Philology IV (1893),pp. 99 ff.2The unusual word order makes it extremely doubtful whether this examplereally illustrates the constructioin under consideration; but cf. Eun. 254.

    21

    Sometimes edepoloccurs in combination with eu; cf.Epid. 72 eu edepol res turbulentasPoen. 603 eu edepol mortalis malosRud. 415 eu edepol specie lepida mulieremTruc. 695 eu edepol hominem nihili

    It is noteworthy that, whenever in the above instances an adjec-tive or participle occurs, it invariably follows the noun. In viewof the number of examples this can scarcely be accidental.In connection with edepol it is natural to consider hercle andecastor.' The former occurs nine times; cf.Bacch. 999 malum quidem hercle magnum 2Epid. 212 hercle rem gestam beneMiles 977 hercle occasionem lepidamStich. 379 hercle rem gestam bene.

    Sometimes eu is added to the phrase; cf.Men. 3I6 eu hercle hominem multum et odiosum mihiMen. 872 eu hercle morbum acrem ac durumMiles 394 eu hercle praesens somniumMiles o056eu hercle odiosas resPoen. 1107 f. eu hercle mortalem catum,malum crudumque et callidum et subdolum.

    Ecastor occurs but twice, once in connection with eu; cf.Stich. 234 ecastor auctionem hau magni pretiMiles Io66 eu ecastor hominem peiiurum.

    It will be seen that also with these words the adjective regularlyfollows the noun, though there are two exceptions.The four following examples are closely associated with thosealready considered; cf.

    Capt. 418 f. di uostram fidem,hominum ingenium liberaleMost. 206 pro di inmortales, mulierem lepidam et pudico ingenioTrin. 50I pro di inmortales, condicionem quoiusmodiTrin. 1024 ita me di ament, graphicum furem.1 Needless to say, the use of these three words depends upon the sex of thespeaker as much in combination with the accusative of exclamation as else-where; cf. Nicolson, Harvard Studies in Classical Philology IV (1893),pp. 99 ff.2The unusual word order makes it extremely doubtful whether this examplereally illustrates the constructioin under consideration; but cf. Eun. 254.

    21

    305050505

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    5/14

    AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.Next to edepol Plautus uses o most frequently in this construc-tion. In four instances the modifier precedes; cf.Aul. 704 o lepidum diemBacch. 136 o praeligatum pectusMiles 725 o lepidum caputMost. 55 o carnuficium cribrum.

    In the following eight cases the noun precedes; cf.Bacch. 759 o imperatorem probumCas. 842 f. o

    corpusculum malacumMen. 640 o hominem malumMen. I004 if. o facinus indignum et malum, Epidamnii ciues, erummeum hic in pacato oppido luci deripier in uia,qui liber ad uos ueneritMost. 107I o mortalem malumPseud. 734 o hominem opportunum mihiPseud. 93I o hominem lepidumRud. 393 f. o facinus inpudicum,

    quam liberam esse oporteat seruire postulareIn one case a modifier both precedes and follows; cf.

    Miles 649f. o lepidum semisenem, si quas memorat uirtutes habet,atque equidem plane educatum in nutricatu Venerio.

    Only two interjections remain to be considered, heu and eugae.The former occurs twice; cf.Aul. 72I heu me miserum, misere periiMerc. 624 heu me miserum;

    the latter occurs but once; cf.Bacch. 991 eugae litteras minutas.

    It thus appears that in thirty-four instances in which interjec-tions (other than o) are used with this construction in Plautusthemodifier follows the noun in every case but four. This ratio isso decisive that we must consider it intentional. In the case ofo, however, the proportion is so even that the word order mustbe thought to have been a matter of indifference with thatinterjection.We have still to discuss the occurrence of this constructionwithout any interjection at all. This is both the most commonform of the construction in Plautus and also the most interestingand difficult, since here the origin of the construction must be

    Next to edepol Plautus uses o most frequently in this construc-tion. In four instances the modifier precedes; cf.Aul. 704 o lepidum diemBacch. 136 o praeligatum pectusMiles 725 o lepidum caputMost. 55 o carnuficium cribrum.In the following eight cases the noun precedes; cf.

    Bacch. 759 o imperatorem probumCas. 842 f. ocorpusculum malacumMen. 640 o hominem malumMen. I004 if. o facinus indignum et malum, Epidamnii ciues, erummeum hic in pacato oppido luci deripier in uia,

    qui liber ad uos ueneritMost. 107I o mortalem malumPseud. 734 o hominem opportunum mihiPseud. 93I o hominem lepidumRud. 393 f. o facinus inpudicum,quam liberam esse oporteat seruire postulare

    In one case a modifier both precedes and follows; cf.Miles 649f. o lepidum semisenem, si quas memorat uirtutes habet,

    atque equidem plane educatum in nutricatu Venerio.Only two interjections remain to be considered, heu and eugae.The former occurs twice; cf.

    Aul. 72I heu me miserum, misere periiMerc. 624 heu me miserum;the latter occurs but once; cf.

    Bacch. 991 eugae litteras minutas.It thus appears that in thirty-four instances in which interjec-tions (other than o) are used with this construction in Plautusthemodifier follows the noun in every case but four. This ratio isso decisive that we must consider it intentional. In the case of

    o, however, the proportion is so even that the word order mustbe thought to have been a matter of indifference with thatinterjection.We have still to discuss the occurrence of this constructionwithout any interjection at all. This is both the most commonform of the construction in Plautus and also the most interestingand difficult, since here the origin of the construction must be

    Next to edepol Plautus uses o most frequently in this construc-tion. In four instances the modifier precedes; cf.Aul. 704 o lepidum diemBacch. 136 o praeligatum pectusMiles 725 o lepidum caputMost. 55 o carnuficium cribrum.In the following eight cases the noun precedes; cf.

    Bacch. 759 o imperatorem probumCas. 842 f. ocorpusculum malacumMen. 640 o hominem malumMen. I004 if. o facinus indignum et malum, Epidamnii ciues, erummeum hic in pacato oppido luci deripier in uia,

    qui liber ad uos ueneritMost. 107I o mortalem malumPseud. 734 o hominem opportunum mihiPseud. 93I o hominem lepidumRud. 393 f. o facinus inpudicum,quam liberam esse oporteat seruire postulare

    In one case a modifier both precedes and follows; cf.Miles 649f. o lepidum semisenem, si quas memorat uirtutes habet,

    atque equidem plane educatum in nutricatu Venerio.Only two interjections remain to be considered, heu and eugae.The former occurs twice; cf.

    Aul. 72I heu me miserum, misere periiMerc. 624 heu me miserum;the latter occurs but once; cf.

    Bacch. 991 eugae litteras minutas.It thus appears that in thirty-four instances in which interjec-tions (other than o) are used with this construction in Plautusthemodifier follows the noun in every case but four. This ratio isso decisive that we must consider it intentional. In the case of

    o, however, the proportion is so even that the word order mustbe thought to have been a matter of indifference with thatinterjection.We have still to discuss the occurrence of this constructionwithout any interjection at all. This is both the most commonform of the construction in Plautus and also the most interestingand difficult, since here the origin of the construction must be

    Next to edepol Plautus uses o most frequently in this construc-tion. In four instances the modifier precedes; cf.Aul. 704 o lepidum diemBacch. 136 o praeligatum pectusMiles 725 o lepidum caputMost. 55 o carnuficium cribrum.In the following eight cases the noun precedes; cf.

    Bacch. 759 o imperatorem probumCas. 842 f. ocorpusculum malacumMen. 640 o hominem malumMen. I004 if. o facinus indignum et malum, Epidamnii ciues, erummeum hic in pacato oppido luci deripier in uia,

    qui liber ad uos ueneritMost. 107I o mortalem malumPseud. 734 o hominem opportunum mihiPseud. 93I o hominem lepidumRud. 393 f. o facinus inpudicum,quam liberam esse oporteat seruire postulare

    In one case a modifier both precedes and follows; cf.Miles 649f. o lepidum semisenem, si quas memorat uirtutes habet,

    atque equidem plane educatum in nutricatu Venerio.Only two interjections remain to be considered, heu and eugae.The former occurs twice; cf.

    Aul. 72I heu me miserum, misere periiMerc. 624 heu me miserum;the latter occurs but once; cf.

    Bacch. 991 eugae litteras minutas.It thus appears that in thirty-four instances in which interjec-tions (other than o) are used with this construction in Plautusthemodifier follows the noun in every case but four. This ratio isso decisive that we must consider it intentional. In the case of

    o, however, the proportion is so even that the word order mustbe thought to have been a matter of indifference with thatinterjection.We have still to discuss the occurrence of this constructionwithout any interjection at all. This is both the most commonform of the construction in Plautus and also the most interestingand difficult, since here the origin of the construction must be

    306060606

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    6/14

    THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.sought. The accusative of exclamation is not a constructionderived from the original Indo-European speech, hence its be-ginnings must be found within the Latin language itself. Wehave not far to seek. It has often been pointed out that manyexamples may be explained by the suppression of a verb. In thisconnection Lindsay (op. cit., p. 30) aptly quotes Rud. 1322 ff.:

    Gr. quid dare uelis qui istaec tibi inuestiget indicetque ?eloquere propere celeriter. La. nummos trecentos. Gr. tricas.La. quadringentos. Gr. tramas putidas. La. quingentos. Gr. cassam

    glandem.La. sescentos. Gr. curculiunculos minutos fabulare.La. dabo septingentos.

    Here the outcome clearly shows that one speaker has been men-tally supplying dabo and the other fabularis all the way through;yet we should be almost as certain of this, even if the wordsthemselves had not finally been expressed. Often the presenceof a personal pronoun in the nominative leaves no doubt as to theellipse of a verb; cf. Cas. 319: quam tu mi uxorem ? and Poen.972: quid tu mihi testis? Other examples of suppressed verbsare Heauton 526 ff.:

    sed habet patrem quendam auidum misere atque aridumuicinum hunc: nostin ? at quasi is non ditiisabundet, gnatus eius profugit inopia.scis esse factum ut dico? Ch. quid ego ni sciam?hominem pistrino dignum! Sy. quem ? Ch. istunc seruolumdico adulescentis.and Stich. II8: hau male istuc (sc. dixisti). Thus it appearsthatnot only verbs appearing in the immediate context but also otherverbs (especially, dico,fabulor, etc.) that do not so appear canbe freely supplied as needed.Another factor in the rise of the construction may be found inthe use of the accusative as a "quoted" case. This usage is notconfined to the accusative; a good example of a "quoted"genitive occurs in Poen. 472 ff.:

    sexaginta milia hominum uno dieuolaticorum manibus occidi meis.Ly. uolaticorum-hominum?

    "Quoted " datives are found in Men. 389 f.:egon te iussi coquere? Er. certo, tibi et parasito tuo.Men. quoi, malum, parasito? certe haec mulier non sanast satis.Er. Peniculo.

    sought. The accusative of exclamation is not a constructionderived from the original Indo-European speech, hence its be-ginnings must be found within the Latin language itself. Wehave not far to seek. It has often been pointed out that manyexamples may be explained by the suppression of a verb. In thisconnection Lindsay (op. cit., p. 30) aptly quotes Rud. 1322 ff.:Gr. quid dare uelis qui istaec tibi inuestiget indicetque ?eloquere propere celeriter. La. nummos trecentos. Gr. tricas.La. quadringentos. Gr. tramas putidas. La. quingentos. Gr. cassam

    glandem.La. sescentos. Gr. curculiunculos minutos fabulare.La. dabo septingentos.

    Here the outcome clearly shows that one speaker has been men-tally supplying dabo and the other fabularis all the way through;yet we should be almost as certain of this, even if the wordsthemselves had not finally been expressed. Often the presenceof a personal pronoun in the nominative leaves no doubt as to theellipse of a verb; cf. Cas. 319: quam tu mi uxorem ? and Poen.972: quid tu mihi testis? Other examples of suppressed verbsare Heauton 526 ff.:

    sed habet patrem quendam auidum misere atque aridumuicinum hunc: nostin ? at quasi is non ditiisabundet, gnatus eius profugit inopia.scis esse factum ut dico? Ch. quid ego ni sciam?hominem pistrino dignum! Sy. quem ? Ch. istunc seruolumdico adulescentis.and Stich. II8: hau male istuc (sc. dixisti). Thus it appearsthatnot only verbs appearing in the immediate context but also otherverbs (especially, dico,fabulor, etc.) that do not so appear canbe freely supplied as needed.Another factor in the rise of the construction may be found inthe use of the accusative as a "quoted" case. This usage is notconfined to the accusative; a good example of a "quoted"genitive occurs in Poen. 472 ff.:

    sexaginta milia hominum uno dieuolaticorum manibus occidi meis.Ly. uolaticorum-hominum?

    "Quoted " datives are found in Men. 389 f.:egon te iussi coquere? Er. certo, tibi et parasito tuo.Men. quoi, malum, parasito? certe haec mulier non sanast satis.Er. Peniculo.

    sought. The accusative of exclamation is not a constructionderived from the original Indo-European speech, hence its be-ginnings must be found within the Latin language itself. Wehave not far to seek. It has often been pointed out that manyexamples may be explained by the suppression of a verb. In thisconnection Lindsay (op. cit., p. 30) aptly quotes Rud. 1322 ff.:Gr. quid dare uelis qui istaec tibi inuestiget indicetque ?eloquere propere celeriter. La. nummos trecentos. Gr. tricas.La. quadringentos. Gr. tramas putidas. La. quingentos. Gr. cassam

    glandem.La. sescentos. Gr. curculiunculos minutos fabulare.La. dabo septingentos.

    Here the outcome clearly shows that one speaker has been men-tally supplying dabo and the other fabularis all the way through;yet we should be almost as certain of this, even if the wordsthemselves had not finally been expressed. Often the presenceof a personal pronoun in the nominative leaves no doubt as to theellipse of a verb; cf. Cas. 319: quam tu mi uxorem ? and Poen.972: quid tu mihi testis? Other examples of suppressed verbsare Heauton 526 ff.:

    sed habet patrem quendam auidum misere atque aridumuicinum hunc: nostin ? at quasi is non ditiisabundet, gnatus eius profugit inopia.scis esse factum ut dico? Ch. quid ego ni sciam?hominem pistrino dignum! Sy. quem ? Ch. istunc seruolumdico adulescentis.and Stich. II8: hau male istuc (sc. dixisti). Thus it appearsthatnot only verbs appearing in the immediate context but also otherverbs (especially, dico,fabulor, etc.) that do not so appear canbe freely supplied as needed.Another factor in the rise of the construction may be found inthe use of the accusative as a "quoted" case. This usage is notconfined to the accusative; a good example of a "quoted"genitive occurs in Poen. 472 ff.:

    sexaginta milia hominum uno dieuolaticorum manibus occidi meis.Ly. uolaticorum-hominum?

    "Quoted " datives are found in Men. 389 f.:egon te iussi coquere? Er. certo, tibi et parasito tuo.Men. quoi, malum, parasito? certe haec mulier non sanast satis.Er. Peniculo.

    sought. The accusative of exclamation is not a constructionderived from the original Indo-European speech, hence its be-ginnings must be found within the Latin language itself. Wehave not far to seek. It has often been pointed out that manyexamples may be explained by the suppression of a verb. In thisconnection Lindsay (op. cit., p. 30) aptly quotes Rud. 1322 ff.:Gr. quid dare uelis qui istaec tibi inuestiget indicetque ?eloquere propere celeriter. La. nummos trecentos. Gr. tricas.La. quadringentos. Gr. tramas putidas. La. quingentos. Gr. cassam

    glandem.La. sescentos. Gr. curculiunculos minutos fabulare.La. dabo septingentos.

    Here the outcome clearly shows that one speaker has been men-tally supplying dabo and the other fabularis all the way through;yet we should be almost as certain of this, even if the wordsthemselves had not finally been expressed. Often the presenceof a personal pronoun in the nominative leaves no doubt as to theellipse of a verb; cf. Cas. 319: quam tu mi uxorem ? and Poen.972: quid tu mihi testis? Other examples of suppressed verbsare Heauton 526 ff.:

    sed habet patrem quendam auidum misere atque aridumuicinum hunc: nostin ? at quasi is non ditiisabundet, gnatus eius profugit inopia.scis esse factum ut dico? Ch. quid ego ni sciam?hominem pistrino dignum! Sy. quem ? Ch. istunc seruolumdico adulescentis.and Stich. II8: hau male istuc (sc. dixisti). Thus it appearsthatnot only verbs appearing in the immediate context but also otherverbs (especially, dico,fabulor, etc.) that do not so appear canbe freely supplied as needed.Another factor in the rise of the construction may be found inthe use of the accusative as a "quoted" case. This usage is notconfined to the accusative; a good example of a "quoted"genitive occurs in Poen. 472 ff.:

    sexaginta milia hominum uno dieuolaticorum manibus occidi meis.Ly. uolaticorum-hominum?

    "Quoted " datives are found in Men. 389 f.:egon te iussi coquere? Er. certo, tibi et parasito tuo.Men. quoi, malum, parasito? certe haec mulier non sanast satis.Er. Peniculo.

    307070707

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    7/14

    AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.and Truc. 800 f.:

    erae meae extemplo dedit.Ca. quoi, malum, erae?A "quoted" accusative is found in Capt. 450 f.:

    eadem opera a praetore sumam syngraphum. Ty. quem syngraphum?He. quem hic ferat secum ad legionem.Nor must it be supposed that this idiom is restricted to theinterrogative form; perhaps the most illuminating example isdeclarative; cf. Poen. 848 if.:

    eru' nequiuit propitiare Venerem suo festo die.Mi. lepidam Venerem! Sy. nam meretrices nostrae primis hostiisVenerem placuere extemplo. Mi. o lepidam Venerem denuo.In such a passage, then, we may see the origin of the constructionboth with and without an interjection. Yet I consider this not anexample of the construction itself but only an approximation toit, for we can reproduce this effect in English without using anaccusative of exclamation. In such "quoted" cases the noun(being a repetition) would usually be relatively unimportant,while any new element in the phrase would naturally be somewhatemphatic, and this emphasis would normally be indicated by theword order. Hence, in examples that owe their origin to the"quoted" case the modifier regularly precedes the noun.

    Turning now to the actual examples of this construction, itmust be granted in advance that the line of demarcation betweenthe passages that illustrate the accusative of exclamation andthose that only approximate it and show its derivation is oftenhard to draw and that I have both included in this list andomitted from it passages which others might have interpreteddifferently.1 In the first place, we find several instances of nugas,which Lindsay (loc. cit., p. 30) places here, though ago or dicomight be easily understood (cf. Asin. 9I and Men. 54); cf.

    Amph. 603 f. priu' multo ante aedis stabam quam illo adueneram.Am. quas, malum, nugas ? satin tu sanus es ?Capt. 612 quid ais? quid si adeamhunc insanum? Ty. nugas! ludifica-bitur.

    and Truc. 800 f.:erae meae extemplo dedit.Ca. quoi, malum, erae?

    A "quoted" accusative is found in Capt. 450 f.:eadem opera a praetore sumam syngraphum. Ty. quem syngraphum?He. quem hic ferat secum ad legionem.

    Nor must it be supposed that this idiom is restricted to theinterrogative form; perhaps the most illuminating example isdeclarative; cf. Poen. 848 if.:

    eru' nequiuit propitiare Venerem suo festo die.Mi. lepidam Venerem! Sy. nam meretrices nostrae primis hostiisVenerem placuere extemplo. Mi. o lepidam Venerem denuo.In such a passage, then, we may see the origin of the constructionboth with and without an interjection. Yet I consider this not anexample of the construction itself but only an approximation toit, for we can reproduce this effect in English without using anaccusative of exclamation. In such "quoted" cases the noun(being a repetition) would usually be relatively unimportant,while any new element in the phrase would naturally be somewhatemphatic, and this emphasis would normally be indicated by theword order. Hence, in examples that owe their origin to the"quoted" case the modifier regularly precedes the noun.

    Turning now to the actual examples of this construction, itmust be granted in advance that the line of demarcation betweenthe passages that illustrate the accusative of exclamation andthose that only approximate it and show its derivation is oftenhard to draw and that I have both included in this list andomitted from it passages which others might have interpreteddifferently.1 In the first place, we find several instances of nugas,which Lindsay (loc. cit., p. 30) places here, though ago or dicomight be easily understood (cf. Asin. 9I and Men. 54); cf.

    Amph. 603 f. priu' multo ante aedis stabam quam illo adueneram.Am. quas, malum, nugas ? satin tu sanus es ?Capt. 612 quid ais? quid si adeamhunc insanum? Ty. nugas! ludifica-bitur.

    and Truc. 800 f.:erae meae extemplo dedit.Ca. quoi, malum, erae?

    A "quoted" accusative is found in Capt. 450 f.:eadem opera a praetore sumam syngraphum. Ty. quem syngraphum?He. quem hic ferat secum ad legionem.

    Nor must it be supposed that this idiom is restricted to theinterrogative form; perhaps the most illuminating example isdeclarative; cf. Poen. 848 if.:

    eru' nequiuit propitiare Venerem suo festo die.Mi. lepidam Venerem! Sy. nam meretrices nostrae primis hostiisVenerem placuere extemplo. Mi. o lepidam Venerem denuo.In such a passage, then, we may see the origin of the constructionboth with and without an interjection. Yet I consider this not anexample of the construction itself but only an approximation toit, for we can reproduce this effect in English without using anaccusative of exclamation. In such "quoted" cases the noun(being a repetition) would usually be relatively unimportant,while any new element in the phrase would naturally be somewhatemphatic, and this emphasis would normally be indicated by theword order. Hence, in examples that owe their origin to the"quoted" case the modifier regularly precedes the noun.

    Turning now to the actual examples of this construction, itmust be granted in advance that the line of demarcation betweenthe passages that illustrate the accusative of exclamation andthose that only approximate it and show its derivation is oftenhard to draw and that I have both included in this list andomitted from it passages which others might have interpreteddifferently.1 In the first place, we find several instances of nugas,which Lindsay (loc. cit., p. 30) places here, though ago or dicomight be easily understood (cf. Asin. 9I and Men. 54); cf.

    Amph. 603 f. priu' multo ante aedis stabam quam illo adueneram.Am. quas, malum, nugas ? satin tu sanus es ?Capt. 612 quid ais? quid si adeamhunc insanum? Ty. nugas! ludifica-bitur.

    and Truc. 800 f.:erae meae extemplo dedit.Ca. quoi, malum, erae?

    A "quoted" accusative is found in Capt. 450 f.:eadem opera a praetore sumam syngraphum. Ty. quem syngraphum?He. quem hic ferat secum ad legionem.

    Nor must it be supposed that this idiom is restricted to theinterrogative form; perhaps the most illuminating example isdeclarative; cf. Poen. 848 if.:

    eru' nequiuit propitiare Venerem suo festo die.Mi. lepidam Venerem! Sy. nam meretrices nostrae primis hostiisVenerem placuere extemplo. Mi. o lepidam Venerem denuo.In such a passage, then, we may see the origin of the constructionboth with and without an interjection. Yet I consider this not anexample of the construction itself but only an approximation toit, for we can reproduce this effect in English without using anaccusative of exclamation. In such "quoted" cases the noun(being a repetition) would usually be relatively unimportant,while any new element in the phrase would naturally be somewhatemphatic, and this emphasis would normally be indicated by theword order. Hence, in examples that owe their origin to the"quoted" case the modifier regularly precedes the noun.

    Turning now to the actual examples of this construction, itmust be granted in advance that the line of demarcation betweenthe passages that illustrate the accusative of exclamation andthose that only approximate it and show its derivation is oftenhard to draw and that I have both included in this list andomitted from it passages which others might have interpreteddifferently.1 In the first place, we find several instances of nugas,which Lindsay (loc. cit., p. 30) places here, though ago or dicomight be easily understood (cf. Asin. 9I and Men. 54); cf.

    Amph. 603 f. priu' multo ante aedis stabam quam illo adueneram.Am. quas, malum, nugas ? satin tu sanus es ?Capt. 612 quid ais? quid si adeamhunc insanum? Ty. nugas! ludifica-bitur.'Thus, in Most. 642, Fay considers speculo claras, candorem mrerum accusa-tives of exclamation; cf. the note ad loc. in his edition. But claras clearly

    goes back to aedis in 1. 640, and candorer is appositional.'Thus, in Most. 642, Fay considers speculo claras, candorem mrerum accusa-tives of exclamation; cf. the note ad loc. in his edition. But claras clearly

    goes back to aedis in 1. 640, and candorer is appositional.'Thus, in Most. 642, Fay considers speculo claras, candorem mrerum accusa-tives of exclamation; cf. the note ad loc. in his edition. But claras clearly

    goes back to aedis in 1. 640, and candorer is appositional.'Thus, in Most. 642, Fay considers speculo claras, candorem mrerum accusa-tives of exclamation; cf. the note ad loc. in his edition. But claras clearly

    goes back to aedis in 1. 640, and candorer is appositional.

    308080808

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    8/14

    THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.Most. o086 . seruos pollicitust daresuos mihi omnis quaestioni. Tr. nugas! numquam

    edepol dabit.Persa 717 f. quo ilium sequar?in Persas ? nugas !Curc. I99 bene monstrantem pugnis caedis, hanc amas, nugas meras,the last example is somewhat similar to the Greek accusative inapposition with a sentence.Here belong also some examples of the personal pronoun; cf.

    Amph. o056me miseram, quid agam nescioMost. 739 me miserum,' occidiBacch. 1178 lepidum te.The importance of this category will not appear until we considerTerence's usage.In the remaining instances the modifier precedes in the follow-ing; cf.

    Asin. 802 pulchre scripsti. scitum syngraphum !Asin. 93I bellum filiumBacch. 455 fortunatum Nicobulum, qui illum produxit sibiMen. 713 rogas me? hominis inpudentem audaciamMiles 248 nimi' doctum dolumMiles I385 facetum puerumPoen. 1335 [bellum hominem, quem noueris]Poen. 1384 bellum hominem, quem nouerisPseud. 435 lepidum senemStich. 570 graphicum mortalem AntiphonemTrin. 936 nimium graphicum hunc nugatorem.2

    In the following examples the noun precedes its modifiers; cf.Miles 837 bono subpromo et promo cellam creditamPoen. 255 f. diem pulchrum et celebrem et uenustatis plenum,dignum Veneri pol, quoi sunt Aphrodisia hodiePoen. 653 mortalis malosPseud. 366 cantores probosTrin. 1035 f. petere honorem pro flagitio more fit. Ch. morem in-

    probum!St. strenuos praeterire more fit. Ch. nequamquidem!

    Most. o086 . seruos pollicitust daresuos mihi omnis quaestioni. Tr. nugas! numquamedepol dabit.Persa 717 f. quo ilium sequar?in Persas ? nugas !Curc. I99 bene monstrantem pugnis caedis, hanc amas, nugas meras,

    the last example is somewhat similar to the Greek accusative inapposition with a sentence.Here belong also some examples of the personal pronoun; cf.

    Amph. o056me miseram, quid agam nescioMost. 739 me miserum,' occidiBacch. 1178 lepidum te.The importance of this category will not appear until we considerTerence's usage.In the remaining instances the modifier precedes in the follow-ing; cf.

    Asin. 802 pulchre scripsti. scitum syngraphum !Asin. 93I bellum filiumBacch. 455 fortunatum Nicobulum, qui illum produxit sibiMen. 713 rogas me? hominis inpudentem audaciamMiles 248 nimi' doctum dolumMiles I385 facetum puerumPoen. 1335 [bellum hominem, quem noueris]Poen. 1384 bellum hominem, quem nouerisPseud. 435 lepidum senemStich. 570 graphicum mortalem AntiphonemTrin. 936 nimium graphicum hunc nugatorem.2

    In the following examples the noun precedes its modifiers; cf.Miles 837 bono subpromo et promo cellam creditamPoen. 255 f. diem pulchrum et celebrem et uenustatis plenum,dignum Veneri pol, quoi sunt Aphrodisia hodiePoen. 653 mortalis malosPseud. 366 cantores probosTrin. 1035 f. petere honorem pro flagitio more fit. Ch. morem in-

    probum!St. strenuos praeterire more fit. Ch. nequamquidem!

    Most. o086 . seruos pollicitust daresuos mihi omnis quaestioni. Tr. nugas! numquamedepol dabit.Persa 717 f. quo ilium sequar?in Persas ? nugas !Curc. I99 bene monstrantem pugnis caedis, hanc amas, nugas meras,

    the last example is somewhat similar to the Greek accusative inapposition with a sentence.Here belong also some examples of the personal pronoun; cf.

    Amph. o056me miseram, quid agam nescioMost. 739 me miserum,' occidiBacch. 1178 lepidum te.The importance of this category will not appear until we considerTerence's usage.In the remaining instances the modifier precedes in the follow-ing; cf.

    Asin. 802 pulchre scripsti. scitum syngraphum !Asin. 93I bellum filiumBacch. 455 fortunatum Nicobulum, qui illum produxit sibiMen. 713 rogas me? hominis inpudentem audaciamMiles 248 nimi' doctum dolumMiles I385 facetum puerumPoen. 1335 [bellum hominem, quem noueris]Poen. 1384 bellum hominem, quem nouerisPseud. 435 lepidum senemStich. 570 graphicum mortalem AntiphonemTrin. 936 nimium graphicum hunc nugatorem.2

    In the following examples the noun precedes its modifiers; cf.Miles 837 bono subpromo et promo cellam creditamPoen. 255 f. diem pulchrum et celebrem et uenustatis plenum,dignum Veneri pol, quoi sunt Aphrodisia hodiePoen. 653 mortalis malosPseud. 366 cantores probosTrin. 1035 f. petere honorem pro flagitio more fit. Ch. morem in-

    probum!St. strenuos praeterire more fit. Ch. nequamquidem!

    Most. o086 . seruos pollicitust daresuos mihi omnis quaestioni. Tr. nugas! numquamedepol dabit.Persa 717 f. quo ilium sequar?in Persas ? nugas !Curc. I99 bene monstrantem pugnis caedis, hanc amas, nugas meras,

    the last example is somewhat similar to the Greek accusative inapposition with a sentence.Here belong also some examples of the personal pronoun; cf.

    Amph. o056me miseram, quid agam nescioMost. 739 me miserum,' occidiBacch. 1178 lepidum te.The importance of this category will not appear until we considerTerence's usage.In the remaining instances the modifier precedes in the follow-ing; cf.

    Asin. 802 pulchre scripsti. scitum syngraphum !Asin. 93I bellum filiumBacch. 455 fortunatum Nicobulum, qui illum produxit sibiMen. 713 rogas me? hominis inpudentem audaciamMiles 248 nimi' doctum dolumMiles I385 facetum puerumPoen. 1335 [bellum hominem, quem noueris]Poen. 1384 bellum hominem, quem nouerisPseud. 435 lepidum senemStich. 570 graphicum mortalem AntiphonemTrin. 936 nimium graphicum hunc nugatorem.2

    In the following examples the noun precedes its modifiers; cf.Miles 837 bono subpromo et promo cellam creditamPoen. 255 f. diem pulchrum et celebrem et uenustatis plenum,dignum Veneri pol, quoi sunt Aphrodisia hodiePoen. 653 mortalis malosPseud. 366 cantores probosTrin. 1035 f. petere honorem pro flagitio more fit. Ch. morem in-

    probum!St. strenuos praeterire more fit. Ch. nequamquidem!

    1Two examples of this phrase with heu have already been cited, p. 306.2 Perhaps Most. 926 eam dis gratiam atque animo meo ought to be added tothe above list, but the text is very doubtful; cf. Fay ad loc.1Two examples of this phrase with heu have already been cited, p. 306.2 Perhaps Most. 926 eam dis gratiam atque animo meo ought to be added tothe above list, but the text is very doubtful; cf. Fay ad loc.1Two examples of this phrase with heu have already been cited, p. 306.2 Perhaps Most. 926 eam dis gratiam atque animo meo ought to be added tothe above list, but the text is very doubtful; cf. Fay ad loc.1Two examples of this phrase with heu have already been cited, p. 306.2 Perhaps Most. 926 eam dis gratiam atque animo meo ought to be added tothe above list, but the text is very doubtful; cf. Fay ad loc.

    309090909

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    9/14

    AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.Thus, out of twenty-five instances the modifier precedes inthirteen, and follows in eight, the four remaining cases countingneither way.We may summarize the construction in Plautus as follows.It occurs some seventy-six times or about once in every twohundred and eighty-one verses. It is in a very plastic state,being used freely with or without interjections. Of the interjec-tions used none seems to have the field to itself, but several areemployed with about equal frequency. Without an interjectionthere is a tendency for the modifiers to precede their nouns,while with all interjections except o the modifiers almost invari-ably follow. With o the word order seems a matter of indiffer-ence.

    When we turn to the usage in Terence, we find that a greatchange has taken place. Edepol, which played so prominent ar61e in Plautus, seems to occur but once; cf.

    Ad. 783 f. edepol comissatorem haud sane commodum,praesertim Ctesiphoni !1

    Hercle, likewise, is reduced to a single instance; cf.Eun. 254 scitum hercle hominem!

    Of ecastor I have not found a single example accompanying thisconstruction in Terence.2In the case of the other forms of invocation, however, there

    seems to be no restriction; cf.Eun. 418 f. di uostram fidem, hominem perditum

    miserumque et ilium sacrilegumEun. 943 pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescentulumPhormio Ioo8 pro di inmortales, facinus miserandum et malumThis passage disproves the assertion by Schmalz that ' Der sog. Akk.exclamationis findet sich ..... verbunden .... mit edepolnur bei Plautus ",Iwan Miiller's Handbuch II 2, p. 234. The statement of the whole subject

    given by Schmalz in this place is the best known to me, yet it is not free fromslight inaccuracies of the sort noted. For example, he makes no mention ofhercle,ecastor,or eugae as ever accompanying the construction.2 It is true that Terence uses these three words (hercle,edepol,and ecastor)only one half as often as Plautus; cf. Harvard Studies in Classical PhilologyIV (1893), p. 99; but the disproportion, when they are used with the accusa-tive of exclamation, is still greater than this. Plautus employs them in thisconnection once in every 686 verses and Terence once in every 3037 verses;i. e., less than one-fourth as frequently.

    Thus, out of twenty-five instances the modifier precedes inthirteen, and follows in eight, the four remaining cases countingneither way.We may summarize the construction in Plautus as follows.It occurs some seventy-six times or about once in every twohundred and eighty-one verses. It is in a very plastic state,being used freely with or without interjections. Of the interjec-tions used none seems to have the field to itself, but several areemployed with about equal frequency. Without an interjectionthere is a tendency for the modifiers to precede their nouns,while with all interjections except o the modifiers almost invari-ably follow. With o the word order seems a matter of indiffer-ence.

    When we turn to the usage in Terence, we find that a greatchange has taken place. Edepol, which played so prominent ar61e in Plautus, seems to occur but once; cf.

    Ad. 783 f. edepol comissatorem haud sane commodum,praesertim Ctesiphoni !1

    Hercle, likewise, is reduced to a single instance; cf.Eun. 254 scitum hercle hominem!

    Of ecastor I have not found a single example accompanying thisconstruction in Terence.2In the case of the other forms of invocation, however, there

    seems to be no restriction; cf.Eun. 418 f. di uostram fidem, hominem perditum

    miserumque et ilium sacrilegumEun. 943 pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescentulumPhormio Ioo8 pro di inmortales, facinus miserandum et malumThis passage disproves the assertion by Schmalz that ' Der sog. Akk.exclamationis findet sich ..... verbunden .... mit edepolnur bei Plautus ",Iwan Miiller's Handbuch II 2, p. 234. The statement of the whole subject

    given by Schmalz in this place is the best known to me, yet it is not free fromslight inaccuracies of the sort noted. For example, he makes no mention ofhercle,ecastor,or eugae as ever accompanying the construction.2 It is true that Terence uses these three words (hercle,edepol,and ecastor)only one half as often as Plautus; cf. Harvard Studies in Classical PhilologyIV (1893), p. 99; but the disproportion, when they are used with the accusa-tive of exclamation, is still greater than this. Plautus employs them in thisconnection once in every 686 verses and Terence once in every 3037 verses;i. e., less than one-fourth as frequently.

    Thus, out of twenty-five instances the modifier precedes inthirteen, and follows in eight, the four remaining cases countingneither way.We may summarize the construction in Plautus as follows.It occurs some seventy-six times or about once in every twohundred and eighty-one verses. It is in a very plastic state,being used freely with or without interjections. Of the interjec-tions used none seems to have the field to itself, but several areemployed with about equal frequency. Without an interjectionthere is a tendency for the modifiers to precede their nouns,while with all interjections except o the modifiers almost invari-ably follow. With o the word order seems a matter of indiffer-ence.

    When we turn to the usage in Terence, we find that a greatchange has taken place. Edepol, which played so prominent ar61e in Plautus, seems to occur but once; cf.

    Ad. 783 f. edepol comissatorem haud sane commodum,praesertim Ctesiphoni !1

    Hercle, likewise, is reduced to a single instance; cf.Eun. 254 scitum hercle hominem!

    Of ecastor I have not found a single example accompanying thisconstruction in Terence.2In the case of the other forms of invocation, however, there

    seems to be no restriction; cf.Eun. 418 f. di uostram fidem, hominem perditum

    miserumque et ilium sacrilegumEun. 943 pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescentulumPhormio Ioo8 pro di inmortales, facinus miserandum et malumThis passage disproves the assertion by Schmalz that ' Der sog. Akk.exclamationis findet sich ..... verbunden .... mit edepolnur bei Plautus ",Iwan Miiller's Handbuch II 2, p. 234. The statement of the whole subject

    given by Schmalz in this place is the best known to me, yet it is not free fromslight inaccuracies of the sort noted. For example, he makes no mention ofhercle,ecastor,or eugae as ever accompanying the construction.2 It is true that Terence uses these three words (hercle,edepol,and ecastor)only one half as often as Plautus; cf. Harvard Studies in Classical PhilologyIV (1893), p. 99; but the disproportion, when they are used with the accusa-tive of exclamation, is still greater than this. Plautus employs them in thisconnection once in every 686 verses and Terence once in every 3037 verses;i. e., less than one-fourth as frequently.

    Thus, out of twenty-five instances the modifier precedes inthirteen, and follows in eight, the four remaining cases countingneither way.We may summarize the construction in Plautus as follows.It occurs some seventy-six times or about once in every twohundred and eighty-one verses. It is in a very plastic state,being used freely with or without interjections. Of the interjec-tions used none seems to have the field to itself, but several areemployed with about equal frequency. Without an interjectionthere is a tendency for the modifiers to precede their nouns,while with all interjections except o the modifiers almost invari-ably follow. With o the word order seems a matter of indiffer-ence.

    When we turn to the usage in Terence, we find that a greatchange has taken place. Edepol, which played so prominent ar61e in Plautus, seems to occur but once; cf.

    Ad. 783 f. edepol comissatorem haud sane commodum,praesertim Ctesiphoni !1

    Hercle, likewise, is reduced to a single instance; cf.Eun. 254 scitum hercle hominem!

    Of ecastor I have not found a single example accompanying thisconstruction in Terence.2In the case of the other forms of invocation, however, there

    seems to be no restriction; cf.Eun. 418 f. di uostram fidem, hominem perditum

    miserumque et ilium sacrilegumEun. 943 pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescentulumPhormio Ioo8 pro di inmortales, facinus miserandum et malumThis passage disproves the assertion by Schmalz that ' Der sog. Akk.exclamationis findet sich ..... verbunden .... mit edepolnur bei Plautus ",Iwan Miiller's Handbuch II 2, p. 234. The statement of the whole subject

    given by Schmalz in this place is the best known to me, yet it is not free fromslight inaccuracies of the sort noted. For example, he makes no mention ofhercle,ecastor,or eugae as ever accompanying the construction.2 It is true that Terence uses these three words (hercle,edepol,and ecastor)only one half as often as Plautus; cf. Harvard Studies in Classical PhilologyIV (1893), p. 99; but the disproportion, when they are used with the accusa-tive of exclamation, is still greater than this. Plautus employs them in thisconnection once in every 686 verses and Terence once in every 3037 verses;i. e., less than one-fourth as frequently.

    3IoIoIoIo

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    10/14

    THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.Ad. 366 f. pro Iuppiter,hominis stultitiamAd. 447 pro di inmortales, facinus indignum, GetaAd. 757 f. o Iuppiter,hancine uitam ! hoscin mores! hanc dementiam !

    The use of o with the construction has suffered a great exten-sion, completely overshadowing other interjections. The wordorder still seems a matter of no importance. In the followingeleven instances the modifiers follow their nouns; cf.And. 401 o facinus audaxAnd. 767 o facinus animum aduortendumAnd. 769 o hominem audacemEun. 296 o faciem pulchramEun. 531 o capitulum lepidissumumPhormio 233 f. o facinus audax, o GetaHec. 376 o facinus indignum, monitor2Ad. 173 o facinus indignumAd. I83 o hominem inpurumAd. 304 o genera sacrilega, o hominem inpium.

    It is noteworthy that nearly half of these examples (five) is fur-nished byfacinus. As its modifiers here all begin with vowels,it is likely that the word order is largely due to a desire to avoidhiatus; cf. Afranius, Diuortium, frag. IV (Ribbeck): o dignumfacinus, and the next footnote.In the following eleven instances the modifiers precede; cf.And. 876 o ingentem confidentiamAnd. 948 o lepidum patremAnd. 956 o faustum et felicem diemHeaut. 313 o hominis inpudentem audaciamEun. 70 o indignum facinus 3Eun. 298 o infortunatum senemEun. 365 o fortunatum istum eunuchum qui quidem in hanc deturdomum

    1 If quod be read in the next line (so, e. g. Dziatzko), facinus is probablynominative.2The proximity of a vocative does not preclude the use of the exclamatory

    accusative, cf. Horace, Sat. I, 9, Ir f: o te, Bolane, cerebri felicem.3Tyrrell follows Fleckeisen here in deleting o, while Fabia and Dziatzkoretain it. The presence of o makes the scansion harsh by requiring at onceelision, partial hiatus, and iambic shortening, suppllcium 6 Yndignum. In viewof the usual word order in this phrase (see above) I think a better method ofattack would be to reverse the order and read suppllcium o facinus lndlgnum,which would remove all objections.

    Ad. 366 f. pro Iuppiter,hominis stultitiamAd. 447 pro di inmortales, facinus indignum, GetaAd. 757 f. o Iuppiter,hancine uitam ! hoscin mores! hanc dementiam !

    The use of o with the construction has suffered a great exten-sion, completely overshadowing other interjections. The wordorder still seems a matter of no importance. In the followingeleven instances the modifiers follow their nouns; cf.And. 401 o facinus audaxAnd. 767 o facinus animum aduortendumAnd. 769 o hominem audacemEun. 296 o faciem pulchramEun. 531 o capitulum lepidissumumPhormio 233 f. o facinus audax, o GetaHec. 376 o facinus indignum, monitor2Ad. 173 o facinus indignumAd. I83 o hominem inpurumAd. 304 o genera sacrilega, o hominem inpium.

    It is noteworthy that nearly half of these examples (five) is fur-nished byfacinus. As its modifiers here all begin with vowels,it is likely that the word order is largely due to a desire to avoidhiatus; cf. Afranius, Diuortium, frag. IV (Ribbeck): o dignumfacinus, and the next footnote.In the following eleven instances the modifiers precede; cf.And. 876 o ingentem confidentiamAnd. 948 o lepidum patremAnd. 956 o faustum et felicem diemHeaut. 313 o hominis inpudentem audaciamEun. 70 o indignum facinus 3Eun. 298 o infortunatum senemEun. 365 o fortunatum istum eunuchum qui quidem in hanc deturdomum

    1 If quod be read in the next line (so, e. g. Dziatzko), facinus is probablynominative.2The proximity of a vocative does not preclude the use of the exclamatory

    accusative, cf. Horace, Sat. I, 9, Ir f: o te, Bolane, cerebri felicem.3Tyrrell follows Fleckeisen here in deleting o, while Fabia and Dziatzkoretain it. The presence of o makes the scansion harsh by requiring at onceelision, partial hiatus, and iambic shortening, suppllcium 6 Yndignum. In viewof the usual word order in this phrase (see above) I think a better method ofattack would be to reverse the order and read suppllcium o facinus lndlgnum,which would remove all objections.

    Ad. 366 f. pro Iuppiter,hominis stultitiamAd. 447 pro di inmortales, facinus indignum, GetaAd. 757 f. o Iuppiter,hancine uitam ! hoscin mores! hanc dementiam !

    The use of o with the construction has suffered a great exten-sion, completely overshadowing other interjections. The wordorder still seems a matter of no importance. In the followingeleven instances the modifiers follow their nouns; cf.And. 401 o facinus audaxAnd. 767 o facinus animum aduortendumAnd. 769 o hominem audacemEun. 296 o faciem pulchramEun. 531 o capitulum lepidissumumPhormio 233 f. o facinus audax, o GetaHec. 376 o facinus indignum, monitor2Ad. 173 o facinus indignumAd. I83 o hominem inpurumAd. 304 o genera sacrilega, o hominem inpium.

    It is noteworthy that nearly half of these examples (five) is fur-nished byfacinus. As its modifiers here all begin with vowels,it is likely that the word order is largely due to a desire to avoidhiatus; cf. Afranius, Diuortium, frag. IV (Ribbeck): o dignumfacinus, and the next footnote.In the following eleven instances the modifiers precede; cf.And. 876 o ingentem confidentiamAnd. 948 o lepidum patremAnd. 956 o faustum et felicem diemHeaut. 313 o hominis inpudentem audaciamEun. 70 o indignum facinus 3Eun. 298 o infortunatum senemEun. 365 o fortunatum istum eunuchum qui quidem in hanc deturdomum

    1 If quod be read in the next line (so, e. g. Dziatzko), facinus is probablynominative.2The proximity of a vocative does not preclude the use of the exclamatory

    accusative, cf. Horace, Sat. I, 9, Ir f: o te, Bolane, cerebri felicem.3Tyrrell follows Fleckeisen here in deleting o, while Fabia and Dziatzkoretain it. The presence of o makes the scansion harsh by requiring at onceelision, partial hiatus, and iambic shortening, suppllcium 6 Yndignum. In viewof the usual word order in this phrase (see above) I think a better method ofattack would be to reverse the order and read suppllcium o facinus lndlgnum,which would remove all objections.

    Ad. 366 f. pro Iuppiter,hominis stultitiamAd. 447 pro di inmortales, facinus indignum, GetaAd. 757 f. o Iuppiter,hancine uitam ! hoscin mores! hanc dementiam !

    The use of o with the construction has suffered a great exten-sion, completely overshadowing other interjections. The wordorder still seems a matter of no importance. In the followingeleven instances the modifiers follow their nouns; cf.And. 401 o facinus audaxAnd. 767 o facinus animum aduortendumAnd. 769 o hominem audacemEun. 296 o faciem pulchramEun. 531 o capitulum lepidissumumPhormio 233 f. o facinus audax, o GetaHec. 376 o facinus indignum, monitor2Ad. 173 o facinus indignumAd. I83 o hominem inpurumAd. 304 o genera sacrilega, o hominem inpium.

    It is noteworthy that nearly half of these examples (five) is fur-nished byfacinus. As its modifiers here all begin with vowels,it is likely that the word order is largely due to a desire to avoidhiatus; cf. Afranius, Diuortium, frag. IV (Ribbeck): o dignumfacinus, and the next footnote.In the following eleven instances the modifiers precede; cf.And. 876 o ingentem confidentiamAnd. 948 o lepidum patremAnd. 956 o faustum et felicem diemHeaut. 313 o hominis inpudentem audaciamEun. 70 o indignum facinus 3Eun. 298 o infortunatum senemEun. 365 o fortunatum istum eunuchum qui quidem in hanc deturdomum

    1 If quod be read in the next line (so, e. g. Dziatzko), facinus is probablynominative.2The proximity of a vocative does not preclude the use of the exclamatory

    accusative, cf. Horace, Sat. I, 9, Ir f: o te, Bolane, cerebri felicem.3Tyrrell follows Fleckeisen here in deleting o, while Fabia and Dziatzkoretain it. The presence of o makes the scansion harsh by requiring at onceelision, partial hiatus, and iambic shortening, suppllcium 6 Yndignum. In viewof the usual word order in this phrase (see above) I think a better method ofattack would be to reverse the order and read suppllcium o facinus lndlgnum,which would remove all objections.

    3IIIIIIII

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    11/14

    AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.MERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY.Eun. 709 Iuppiter magne, o scelestum atque audacem hominemEun. 943 f. pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescen-

    tulum !o scelestum Parmenonem, qui istum huc adduxitAd. 966 o lepidum caputFour other examples should be cited here; cf.

    Phormio 360 o audaciamPhormio 559 o lepidumAd. 228 o sceleraAd. 304 o scelera.

    Eugae does not occur in this connection in Terence. A newword, however, makes its appearance; cf.And. 589 uah consilium callidum,

    unless this phrase be considered a nominative. Heu occursthrice; cf.

    And. 646 heu me miserum qui tuom animum ex animo spectaui meoHec. 271 heu me miseramHec. 282 heu me infelicem.It will be noted that heu seems to be used only with personalpronouns, and that in four out of the five cases of its use inPlautus and Terence, it accompanies the phrase me miserum(-am), and the fifth instance is nearly the same (me infelicem).The accusative of exclamation without an interjection is rela-tively far less important in Terence than in Plautus. In fact, it isfor the most part confined to the phrase me miserum and itsvariations; cf.

    And. 240 miseram me, quod uerbum audioAnd. 788 me miseramAnd. 882 me miserumHeaut. 1029 miseram meEun. 81 miseram me, uereor ne, etc.Eun. 197 me miseramPhormio 749 miseram meHec. 205 me miseram, quae nunc quam ob rem accuser nescioAd. 291 miseram me, neminem habeo, solae sumusAd. 305 me miseramAd. 310 me miserum, uix sum compos animiAd. 329f. ah,me miseramAd. 486 miseram me, differor doloribus.

    It will be remembered that a few examples of this category inPlautus have already been cited (p. 309). If we consider the be-

    Eun. 709 Iuppiter magne, o scelestum atque audacem hominemEun. 943 f. pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescen-tulum !o scelestum Parmenonem, qui istum huc adduxitAd. 966 o lepidum caput

    Four other examples should be cited here; cf.Phormio 360 o audaciamPhormio 559 o lepidumAd. 228 o sceleraAd. 304 o scelera.

    Eugae does not occur in this connection in Terence. A newword, however, makes its appearance; cf.And. 589 uah consilium callidum,

    unless this phrase be considered a nominative. Heu occursthrice; cf.

    And. 646 heu me miserum qui tuom animum ex animo spectaui meoHec. 271 heu me miseramHec. 282 heu me infelicem.It will be noted that heu seems to be used only with personalpronouns, and that in four out of the five cases of its use inPlautus and Terence, it accompanies the phrase me miserum(-am), and the fifth instance is nearly the same (me infelicem).The accusative of exclamation without an interjection is rela-tively far less important in Terence than in Plautus. In fact, it isfor the most part confined to the phrase me miserum and itsvariations; cf.

    And. 240 miseram me, quod uerbum audioAnd. 788 me miseramAnd. 882 me miserumHeaut. 1029 miseram meEun. 81 miseram me, uereor ne, etc.Eun. 197 me miseramPhormio 749 miseram meHec. 205 me miseram, quae nunc quam ob rem accuser nescioAd. 291 miseram me, neminem habeo, solae sumusAd. 305 me miseramAd. 310 me miserum, uix sum compos animiAd. 329f. ah,me miseramAd. 486 miseram me, differor doloribus.

    It will be remembered that a few examples of this category inPlautus have already been cited (p. 309). If we consider the be-

    Eun. 709 Iuppiter magne, o scelestum atque audacem hominemEun. 943 f. pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescen-tulum !o scelestum Parmenonem, qui istum huc adduxitAd. 966 o lepidum caput

    Four other examples should be cited here; cf.Phormio 360 o audaciamPhormio 559 o lepidumAd. 228 o sceleraAd. 304 o scelera.

    Eugae does not occur in this connection in Terence. A newword, however, makes its appearance; cf.And. 589 uah consilium callidum,

    unless this phrase be considered a nominative. Heu occursthrice; cf.

    And. 646 heu me miserum qui tuom animum ex animo spectaui meoHec. 271 heu me miseramHec. 282 heu me infelicem.It will be noted that heu seems to be used only with personalpronouns, and that in four out of the five cases of its use inPlautus and Terence, it accompanies the phrase me miserum(-am), and the fifth instance is nearly the same (me infelicem).The accusative of exclamation without an interjection is rela-tively far less important in Terence than in Plautus. In fact, it isfor the most part confined to the phrase me miserum and itsvariations; cf.

    And. 240 miseram me, quod uerbum audioAnd. 788 me miseramAnd. 882 me miserumHeaut. 1029 miseram meEun. 81 miseram me, uereor ne, etc.Eun. 197 me miseramPhormio 749 miseram meHec. 205 me miseram, quae nunc quam ob rem accuser nescioAd. 291 miseram me, neminem habeo, solae sumusAd. 305 me miseramAd. 310 me miserum, uix sum compos animiAd. 329f. ah,me miseramAd. 486 miseram me, differor doloribus.

    It will be remembered that a few examples of this category inPlautus have already been cited (p. 309). If we consider the be-

    Eun. 709 Iuppiter magne, o scelestum atque audacem hominemEun. 943 f. pro deum fidem, facinus foedum! o infelicem adulescen-tulum !o scelestum Parmenonem, qui istum huc adduxitAd. 966 o lepidum caput

    Four other examples should be cited here; cf.Phormio 360 o audaciamPhormio 559 o lepidumAd. 228 o sceleraAd. 304 o scelera.

    Eugae does not occur in this connection in Terence. A newword, however, makes its appearance; cf.And. 589 uah consilium callidum,

    unless this phrase be considered a nominative. Heu occursthrice; cf.

    And. 646 heu me miserum qui tuom animum ex animo spectaui meoHec. 271 heu me miseramHec. 282 heu me infelicem.It will be noted that heu seems to be used only with personalpronouns, and that in four out of the five cases of its use inPlautus and Terence, it accompanies the phrase me miserum(-am), and the fifth instance is nearly the same (me infelicem).The accusative of exclamation without an interjection is rela-tively far less important in Terence than in Plautus. In fact, it isfor the most part confined to the phrase me miserum and itsvariations; cf.

    And. 240 miseram me, quod uerbum audioAnd. 788 me miseramAnd. 882 me miserumHeaut. 1029 miseram meEun. 81 miseram me, uereor ne, etc.Eun. 197 me miseramPhormio 749 miseram meHec. 205 me miseram, quae nunc quam ob rem accuser nescioAd. 291 miseram me, neminem habeo, solae sumusAd. 305 me miseramAd. 310 me miserum, uix sum compos animiAd. 329f. ah,me miseramAd. 486 miseram me, differor doloribus.

    It will be remembered that a few examples of this category inPlautus have already been cited (p. 309). If we consider the be-

    312121212

    This content downloaded from 181.47.27.34 on Tue, 22 Oct 2013 18:00:39 PMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/27/2019 Flickinger (1908) the Accusative of Exclamation in Plautus and Terence

    12/14

    THE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.HE ACCUSATIVE OF EXCLAMATION.ginning of the idiom, we shall understand why I was unableto quote more instances there. This form of the accusative ofexclamation undoubtedly arose from the parenthetical use of theadjective, the personal pronoun having a definite construction inthe sentence; cf. Amphit. I6o: me miserum homines octo ualidicaedant; Amphit. 897: eccum uideo qui me miseramarguit, et passim. This attached use of the phrase is very com-mon in Plautus and, of course, greatly reduces the examples ofthe independent form. The second step in the development isseen in such a sentence as Most. 739: me miserum, occidi, "asfor me, poor wretch, I am done for ". Though in such a contextthe phrase is really detached, it may be explained as a sort ofanacolouthon. Cf. also Eun. 8I, Amph. Io56, Ad. 291, and Ad.486 (quoted above). Such phrases would naturally be used with-out an interjection, except occasionally heu, which is oftenemployed parenthetically. It is noticeable that the word orderis of no importance in this phrase. Thus, in twenty-one instancesof the personal pronoun in Plautus and Terence sixteen times nointerjection is used and five times heu is used; no other interjec-tion ever occurs.1

    Two examples of the interrogative pronoun, in which a verb isharder to understand than usually in such phrases, may bequoted; cf.Eun. 590 at quem deum ! qui templa caeli summa sonitu concutitPhormio 367 at quem uirum! quem ego uiderim in uita optumum.

    Also one instance with a demonstrative pronoun; cf. Ad. 304:hocine saeclum ! o scelera, etc.

    Of course, interjections never accompany the interrogative pro-noun; for the demonstrative pronouns it is not possible to drawa hard and fast rule; cf. Rud. 686; Trin. 936; Eun. 365, 418 f.,and Ad. 757 fOnly a few more examples remain; cf.

    And. I44 uenit Chremes postridie ad me clamitans:indignum facinus; comperisse Pamphilumpro uxore habere hanc peregrinam.2

    11 agree with Lindsay op. cit., p. 29 in not considering Asin. 48r: vae te anaccusative of exclamation; cf. Stich. 709: bene uos, bene nos, bene te, beneme, bene nostram etiam Stephanium.So interpreted by Fairclough, see his note ad loc. It is equally possibleto supply the proper form of sum (here esse; cf. comperisse) as in so many other

    ginning of the idiom, we shall understand why I was unableto quote more instances there. This form of the accusative ofexclamation undoubtedly arose from the parenthetical use of theadjective, the personal pronoun having a definite construction inthe sentence; cf. Amphit. I6o: me miserum homines octo ualidicaedant; Amphit. 897: eccum uideo qui me miseramarguit, et passim. This attached use of the phrase is very com-mon in Plautus and, of course, greatly reduces the examples ofthe independent form. The second step in the development isseen in such a sentence as Most. 739: me miserum, occidi, "asfor me, poor wretch, I am done for ". Though in such a contextthe phrase is really detached, it may be explained as a sort ofanacolouthon. Cf. also Eun. 8I, Amph. Io56, Ad. 291, and Ad.486 (quoted above). Such phrases would naturally be used with-out an interjection, except occasionally heu, which is oftenemployed parenthetically. It is noticeable that the word orderis of no importance in this phrase. Thus, in twenty-one instancesof the personal pronoun in Plautus and Terence sixteen times nointerjection is used and five times heu is used; no other interjec-tion ever occurs.1

    Two examples of the interrogative pronoun, in which a verb isharder to understand than usually in such phrases, may bequoted; cf.Eun. 590 at quem deum ! qui templa caeli summa sonitu concutitPhormio 367 at quem uirum! quem ego uiderim in uita optumum.

    Also one instance with a demonstrative pronoun; cf. Ad. 304:hocine saeclum ! o scelera, etc.

    Of course, interjections never accompany the interrogative pro-noun; for the demonstrative pronouns it is not possible to drawa hard and fast rule; cf. Rud. 686; Trin. 936; Eun. 365, 418 f.,and Ad. 757 fOnly a few more examples remain; cf.

    And. I44 uenit Chremes postridie ad me clamitans:indignum facinus; comperisse Pamphilumpro uxore habere hanc peregrinam.2

    11 agree with Lindsay op. cit., p. 29 in not considering Asin. 48r: vae te anaccusative of exclamation; cf. Stich. 709: bene uos, bene nos, bene te, beneme, bene nostram etiam Stephanium.So interpreted by Fairclough, see his note ad loc. It is equally possibleto supply the proper form of sum (here esse;