et your heart to love god for unless you g que … · a.m. hasta las 6:00 p.m. les animamos a todos...

7
MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:15 a.m., 11:45 a.m. y 5:00 p.m. Lunes - Servicio de Comunión 6:00 p.m. Bilingüe Martes, Jueves y Viernes: 6:00 p.m. Miércoles: 6:00 p.m. Bilingüe Vísperas de Días Festivos 6:00 p.m. Bilingüe Días de Fiesta: 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Bilingüe Confesiones: Viernes - 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Sábado - 4:00 p.m. - 5:00 p.m. Adoración Nocturna con el Santisimo: Primer Viernes después de la Misa de las 6:00 p.m. SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU CORAZÓN AME A DIOS; PUES SIN AMAR A DIOS, NADIE PUEDE SALVARSE “Those who are just must be kind.” “Que el justo sea humano.” Wisdom/Sabiduría 12:19 PÝãÊÙ: Msgr. John S. Woolway* AÝÝÊ®ã: Fr. Lawrence Dowdel* IÄ RÝ®Ä: Fr. Eric Lewis DÊÄÝ: Dcn. Jaime Guerrero* Dcn. AgusƟn Jimenez* Dcn. Jose Rodriguez* Dcn. Bernardo Zavala Bilingual/Bilingüe* Church/Iglesia: 13935 E. Temple Avenue La Puente, CA 91746 Parish Office and Mailing: 630 Ardilla Avenue La Puente, CA 91746 Telephone/Teléfono: (626) 918-8314 Fax: (626) 917-8413 OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA: TUESDAY/MARTES 8:30 am - 1:00 pm & 2:30 - 7:00 pm WED. - FRI (MIER. - VIER.): 8:30 am - 1pm & 2:00 - 7:00 pm Sat./Sab. - 9:00 am - 12:00 pm & 12:30 pm - 3:00 pm CLOSED/CERRADO: Sunday & Monday Domingo y Lunes School/Escuela: Mr. Bernardez - (626) 918-6210 Religious Education: Dolores Lazcano (626) 918-7002 Confirmation/Youth Ministry: Darlene Hogstad (626) 918-1154 ChrisƟan Social Services: (626) 918-8314, ext. 232 MASSES IN ENGLISH Saturday Vigil: 5:00 p.m. Sunday: 6:45 a.m., 10:00 am and 1:30 pm-Youth Mass Monday to Saturday: 8:00 a.m. Communion Service on Monday 6:00 p.m. Bilingual Wednesday: 6:00 p.m. Bilingual Wednesday Our Lady of Perpetual Help 6:45 p.m. Novena Eve of Holy Days 6:00 p.m. Bilingual Holy Days (Bilingual) 8:00 a.m. and 6:00 p.m. Confessions Friday 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Saturday 4:00 p.m. - 5:00 p.m. All Night Adoration of the Blessed Sacrament: First Friday after 6:00 p.m. Mass

Upload: lykhuong

Post on 18-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

MISAS EN ESPAÑOL

Domingo: 8:15 a.m., 11:45 a.m. y 5:00 p.m.

Lunes - Servicio de Comunión

6:00 p.m. Bilingüe

Martes, Jueves y Viernes: 6:00 p.m. Miércoles: 6:00 p.m. Bilingüe

Vísperas de Días Festivos 6:00 p.m. Bilingüe

Días de Fiesta: 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Bilingüe

Confesiones: Viernes - 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Sábado - 4:00 p.m. - 5:00 p.m.

Adoración Nocturna con el Santisimo:

Primer Viernes después de la Misa de las 6:00 p.m.

SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU CORAZÓN AME A DIOS; PUES SIN AMAR A DIOS, NADIE PUEDE SALVARSE

“Those who are just must be kind.”

“Que el justo sea humano.”

— Wisdom/Sabiduría 12:19

P : Msgr. John S. Woolway*

A : Fr. Lawrence Dowdel*

I R : Fr. Eric Lewis

D : Dcn. Jaime Guerrero* Dcn. Agus n Jimenez* Dcn. Jose Rodriguez* Dcn. Bernardo Zavala Bilingual/Bilingüe*

Church/Iglesia: 13935 E. Temple Avenue La Puente, CA 91746

Parish Office and Mailing: 630 Ardilla Avenue La Puente, CA 91746

Telephone/Teléfono: (626) 918-8314

Fax: (626) 917-8413

OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA: TUESDAY/MARTES

8:30 am - 1:00 pm & 2:30 - 7:00 pm

WED. - FRI (MIER. - VIER.): 8:30 am - 1pm & 2:00 - 7:00 pm

Sat./Sab. - 9:00 am - 12:00 pm & 12:30 pm - 3:00 pm

CLOSED/CERRADO: Sunday & Monday Domingo y Lunes

School/Escuela: Mr. Bernardez - (626) 918-6210

Religious Education: Dolores Lazcano (626) 918-7002

Confirmation/Youth Ministry: Darlene Hogstad (626) 918-1154

Chris an Social Services: (626) 918-8314, ext. 232

MASSES IN ENGLISH

Saturday Vigil: 5:00 p.m. Sunday: 6:45 a.m., 10:00 am and

1:30 pm-Youth Mass

Monday to Saturday: 8:00 a.m. Communion Service on Monday

6:00 p.m. Bilingual Wednesday: 6:00 p.m. Bilingual

Wednesday Our Lady of Perpetual Help 6:45 p.m. Novena

Eve of Holy Days 6:00 p.m. Bilingual

Holy Days (Bilingual) 8:00 a.m. and 6:00 p.m.

Confessions Friday 7:00 p.m. - 8:30 p.m.

Saturday 4:00 p.m. - 5:00 p.m. All Night Adoration of the Blessed

Sacrament: First Friday after 6:00 p.m. Mass

Page 2: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Page 2 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 23, 2017

DID YOU KNOW? BRUSH UP ON WATER SAFETY SKILLS

Summer is a great time to hit the pool and take a break from the heat. It is important for parents to take a few moments to review swimming and water safety with children. Remind them to put on sun-screen. Sign children up for swim lessons or a water safety class. Remember to use age appropriate flotation devices as needed. To request a copy of the VIRTUS article “Refresh Your Memory About Summer Water Safety,” email [email protected] or call (213) 637-7227.

APRENDER SOBRE LAS HABILIDADES DE SEGURIDAD DEL AGUA El verano es un buen momento para ir a la piscina y tomar un descanso del calor. Es importante que los pa-dres de familia tomen unos momentos para revisar la natación y la seguridad en el agua con los niños. Re-cuérdeles que se pongan protector solar. Inscriba a los niños en clases de natación o en una clase de la segu-ridad en el agua. Recuerde usar dispositivos de flotación apropiados para cada edad según sea necesario. Pa-ra solicitar una copia del artículo de VIRTUS “Refresh Your Memory About Summer Water Sa-fety” (Refresque su memoria sobre la seguridad del agua en verano), escriba a [email protected] o llame al (213) 637-7508.

THE MERCY, POWER, AND LOVE OF GOD The first reading today, from the book of Wisdom, makes its point over and over, at least five times in five verses! God is mighty, but lenient to all. God's power is shown in kindness and clemency, not in harshness and condemnation, and those who govern God's people must govern in the same way, with kindness. This lov-ing kindness and gentleness is not contrary to God's might, but is a direct result of God's primacy over all. Who are we, then, to judge what is in the hearts of our fellow Christians and all people, when God commands justice with love and clemency? Likewise, the Holy Spirit makes up for our ignorance of what we need, speaking in a language we do not yet understand. But God knows our needs before we do, understands the intercessions of the Spirit, and helps us in our weakness. This is our hope: God's mercy, power, and love. Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

LA MISERICORDIA, EL PODER Y EL AMOR DE DIOS La primera lectura de hoy, del libro de la Sabiduría, va al punto una y otra vez, ¡al menos cinco veces en cinco ver-sículos! Dios es poderoso, pero compasivo con todos. La fuerza de Dios se muestra en la bondad y la clemencia, no en la aspereza o la condenación, y quienes gobiernan al pueblo de Dios deben gobernar de igual manera, con bon-dad. Esta amorosa bondad y delicadeza no son contrarios al poder de Dios, sino directo resultado de la primacía de Dios sobre todo. ¿Quiénes somos nosotros, entonces, para juzgar el corazón de nuestros hermanos cristianos y a toda la gente, cuando Dios ordena justicia con amor y clemen-cia? De igual manera, el Espíritu Santo suple nuestra ignorancia de lo que necesitamos, hablando en un lenguaje que no comprendemos todavía. Pero Dios conoce nuestras necesi-dades antes que nosotros, entiende las intercesiones del Espíritu, y nos ayuda en nuestra necesidad. Esta es nuestra esperanza: la misericordia, el poder y el amor de Dios. Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

New Parishioner

New Address

New Phone

WELCOME! We extend our hands and hearts in Christian fellowship to you here celebrating with us, whether longtime residents or newly arrived in the parish. We thank God that you are with us. If you are not registered, or if you have a change in your registration, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the Parish Office. NAME _______________________________ ENV. #_______ PHONE _______________ ADDRESS ______________________________ CITY _________________ ZIP________

Nuevo Feligrés

Nuevo Domicilio

Nuevo Teléfono

¡BIENVENIDOS! Extendemos nuestros corazones y manos en un saludo Cristiano a todos ustedes que están aquí celebrando con nosotros, ya sea por muchos años o recién llegados a la parroquia. Le damos gracias a Dios el poder tenerlos con nosotros. Si usted no está registrado, o si hay algún cambio en su registración, por favor llene la forma abajo y entréguela con la colecta o en la Oficina Parroquial. NOMBRE ________________________________ # de Sobre______ TEL.______________ DOMICILIO ______________________________ CIUDAD ______________ C.P._______

Page 3: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Page 3 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 23, 2017

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT / ADORACIÓN AL SANTÍSIMO SACRAMENTO The Blessed Sacrament will be exposed for Adoration every Friday following the 8:00 a.m. Mass un-til 6:00 p.m. We invite everyone to make plans to join us to spend some time in the company of Je-sus Eucharist. The First Friday of the month we will continue with Adoration from 9:00 p.m. to 6:00 a.m. the next day.

Los viernes, el Santísimo Sacramento está expuesto para adoración, inmediatamente después de Misa de 8:00 a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía. El primer viernes del mes continuamos con Adoración al Santísimo de las 9:00 p.m. hasta las 6:00 a.m. del siguiente día.

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA

Monday/Lunes: Ex 14:5-18; Ex 15:1-6; Mt 12:38-42 Tuesday/Martes: 2 Cor 4:7-15; Ps 126:1-6; Mt 20:20-28 Wednesday/Miércoles: Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78:18-19, 23-28; Jn 20:1-2, 11-18 Thursday/Jueves: Ex 19:1-2, 9-11, 16-20; Dn 3:52-56; Mt 13:10-17 Friday/Viernes: Ex 20:1-17; Ps 19:8-11; Mt 13:18-23 Saturday/Sábado: Ex 24:3-8; Ps 34:2-11; Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42

Sunday/Domingo: 1 Kgs 3:5, 7-12; Ps 119:57, 72, 76-77, 127-130; Rom 8:28-30; Mt 13:44-52

ST. LOUIS OF FRANCE SCHOOL CRUSADERS NEWS: NOW ACCEPTING APPLICATIONS FOR NEW STUDENTS GR. TK-8. INTERESTED? FOR A SPECIAL DECEMBER

TUITION DISCOUNT (NEW FAMILIES), CONTACT OUR SCHOOL OFFICE. AHORA ACEPTANDO NUEVAS APLICACIONES PARA NUEVOS ESTUDIANTES EN LOS GRADOS TK– 8.

¿INTERESADO? PARA UN DESCUENTO EN DICIEMBRE (NUEVAS FAMILIAS), LLAME A LA OFICINA DE LA ESCUELA.

Visit Our Campus Today! TK through 8th Grade Affordable Tuition Affordable Daycare F1 Visas for International Students Technology/Science Curriculum Scholarships Available

¡Visite Nuestro Campus Hoy! TK al 8o Grado Matrícula Accesible Cuidado después de escuela accesible Visas F1 para Estudiantes Internacionales Plan de Tecnología y Ciencias Becas Disponibles

Page 4: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Page 4 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 23, 2017

ENGLISH CHARISMATIC HEALING MASS Our English Prayer Group invites you to the English Healing Mass on

Tuesday, July 25, 2017@ 7:00 p.m.

Celebrant: Fr. Jerry Thompson Music by: Spirit Delight

For more information please contact: Ray & Helen at (626) 330-8954 or Sue (909) 260-9345.

RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM / PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA New Registrations / Nuevas Registraciones - 2017 We will be registering new families for children in grades 1st - 8th during the months of June and July in the Religious Education Office and room P. Estaremos registrando nuevas familias para niños de 1er - 8vo grado durante el mes de junio y julio en la Oficina de Educación Religiosa y el salón P.

Starting Tuesday, June 6 from 2:00 p.m.-7:00 p.m./Empezando el martes 6 de junio de 2:00 p.m. -7:00 p.m. On Tuesday, Wednesday, & Thursday/Los Martes, miércoles, y jueves

Fees are as follows: $90.00 first child ($50 for each sibling from the same family)/$90.00 por el primer niño/a ($50 por cada hermano/a) $40.00 for children who made first communion already and wish to come for enrichment. $40.00 para niños que ya han hecho la Primera Comunión y desean venir para enriquecimiento.

Un-Baptized Children/ Niños No-Bautizados $100.00 per child /$100.00 por niño

Requirements / Requisitos: First Communion: Please bring Baptism Certificate & $60.00 deposit Baptism & First Communion: Please bring Birth Certificate & $60.00 deposit Primera Comunión: Por favor de traiga el Certificado de Bautizo y $60.00 de deposito Bautismo y Primera Comunión: Por favor traiga el Certificado de Nacimiento y $60.00 de depósito.

Non-refundable: $40.00 of the deposit No-reembolsable: $40.00 del depósito

Classes are held: Tuesdays, & Thursdays - 1st - 8th grade from 5:00 p.m. to 6:30 p.m.

Saturdays - 1st - 8th grade from 9:00 a.m. - 10:30 a.m. Saturdays - 1st - 6th grade Spanish only from 11:00 a.m. - 12:30 p.m.

For further information please come into the Religious Education Office or contact us at (626) 918-7002. Para más información por favor pase a la Oficina de Educación Religiosa o llame al (626) 918-7002.

RCIA/RICA 2017-2018

If you are an adult (18 years or older) who is missing any or all of your Sacraments and are interested in receiving them please call the Parish Office as soon as possible at

(626) 918-8314 to set up an appointment to register. Classes will be offered in English on the 1st and 3rd Sunday of the Month from 3:00 - 4:30 p.m.

CLASSES WILL BEGIN SEPTEMBER 17TH IN ENGLISH.

Si usted es un adulto (18 años o más) y le hace falta uno o todos sus Sacramentos y esta interesado en recibirlos por favor llame a la Oficina Parroquial los mas pronto posible al (626) 918-8314

para hacer una cita para registrarse. Las clases se ofrecen en Español el 2do y 4to domingo del mes de 3:00 a 4:30 p.m.

LAS CLASES COMENZARAN EL 10 DE SEPTIEMBRE EN ESPAÑOL.

Page 5: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Page 5 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 23, 2017

VOX VITAE, BE A VOICE FOR LIFE invites you to attend a camp hosted by the Vox Vitae team designed with one goal in mind—to educate, inspire, and spiritually nurture people to be a loving voice for life. Vox Vitae Camp provides each of our campers with a valuable learning experience through inspiring talks from national leaders, speakers, and educators, daily prayer, interactive group experiences, and fun activi-ties! JULY 30—AUGUST 5

Campers are ages 14 to 17 and all meals are provided for the campers.

Camper pick-up and drop-off is at Santiago Retreat Center, 27912 Baker Canyon Road, Silverado, CA 92676

Most camp activities will take place at Santiago Retreat Center, but will also include a trip to downtown Orange on Friday, August 5.

Camp activities include: Talent Show, Movie Night, Rope Course, Swimming Pool, and Mountain Hikes

Camp fee is $320 per camper

TALLER GRATUITO DE SOLICITUD DE CIUDADANÍA Miércoles 26 de julio de 1:00 p.m. a 8:00 p.m. (última cita a las 7:00 p.m.)

Nuestro servicio gratuito incluye: Comprobando su elegibilidad, preparación de solicitud, exención de pago (si es que califica de bajo recursos) y revisión por un abogado.

FREE CITIZENSHIP APPLICATION WORKSHOP Wednesday, July 26 from 1:00 p.m. - 8:00 p.m. (last appointment at 7:00 p.m.)

Our FREE service includes: Checking your eligibility, application preparation, fee waiver preparation (if you qualify for meanstested benefits, and attorney review)

Teri G. Muse Family Center (14305 Morgan Street, Baldwin Park, CA 91706) ¡Cita Requerida! Llame al (213) 251-3503/Appointment Required! Please call (213) 251-3503

SAN GABRIEL VALLEY CHAPTER NAIM The San Gabriel Valley Chapter of NAIM, an organization for Catholic widows and widowers, will meet on Monday, July 24th at 12 Noon in Room C of the Parish Center at St. Christopher Church, (629 S. Glendora Avenue, West Covina). Refreshments will be served. Visitors are welcome. Bonnie Kasamatsu, from Queen of the Valley Auxiliary/Volunteer Program will be our speaker. NAIM is under the direction of the Archdiocesan Office of Family Life. For further information, please call Eloise at 626-919-3735.

THE DIACONATE ORDINATION OF SEMINARIAN TOMMY ROIDE We are so blessed to inform you that everyone is invited to the Diaconate Ordination of our last year’s Seminarian-Intern, Tommy Roide.

SATURDAY, AUGUST 12, 2017 AT 9:00 A.M. Cathedral of Our Lady of the Angels

Celebrant will be His Excellency Msgr. Joseph V. Brennan, Auxiliary Bishop of San Fernando Region

Please keep Tommy an all of the Seminarians in your prayers. It was a blessing to have him with us here at St. Louis of France.

LA ORDENACIÓN DIACONAL DEL SEMINARISTA TOMMY ROIDE Nos sentimos muy bendecidos de poder informarle que todos están invitados a la Ordenación Diaconal de nuestro Seminarista Interno del año pasado, Tommy Roide.

SÁBADO 12 DE AGOSTO DEL 2017 A LAS 9:00 A.M. Lugar: Catedral de Nuestra Señora de Los Angeles

El celebrante será Su Excelencia, Monseñor Joseph V. Brennan, Obispo Auxiliar de la Region de San Fernando.

Por favor mantengamos a Tommy y a todos los Seminaristas en oración. Fue una gran bendición tenerlo con nosotros en San Luis de Francia.

TICKETS ARE NOT NECESSARY FOR ENTRANCE TO THE CEREMONY./ NO SE OCUPA BOLETO PARA ENTRAR.

Page 6: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Page 6 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 23, 2017

Reg. Deadline/Último dia de registración

Class Dates Fecha de Clase

Spanish Baptisms Bautismo en Español

English Baptisms Bautismo en Inglés

July/Julio 25, 2017 July/Julio 30, 2017 Sab. Agosto 5, 2017 Sat. Agosto 12, 2017

Aug./Ago. 22, 2017 Aug./Ago. 27, 2017 Sab. Septiembre 9, 2017 Sat. September 16, 2017

Sept./Sept. 19, 2017 Sept./Sept. 24, 2017 Sab. October 7, 2017 Sat. October 14, 2017

UPCOMING BAPTISMS /SIGUIENTES FECHAS PARA BAUTISMOS *PLEASE STOP BY THE PARISH OFFICE FOR THE BAPTISM REQUIREMENTS*

Unless otherwise stated, all Baptisms take place at 10:00 a.m.

* *POR FAVOR PASE A LA OFICINA PARROQUIAL POR LOS REQUISITOS DE BAUTISMO* * Al menos que se indique algo diferente, todos los bautizos son a las 10:00 a.m.

PARISH STEWARDSHIP/CORRESPONSABILIDAD PARROQUIAL JULY 16, 2017

Parish Goal/Meta Parroquial $11,633.99 Parish Collection/Colecta Parroquial $10,907.26 Difference/Diferencia $ -726.73

TURN AROUND TRIP TO HARRAH’S CASINO The Filipino Community is inviting you to join their Turn-Around Trip on August 12, 2017 to Harrah’s Casino in San Diego. The fee will be $23.00 per person. Proceeds will help with the deficit problem in the Church. Thank you for your support.

Please contact: Eleanor at (626) 274-9792 or Romy Sagario at (626) 443-6437 if you are interested in going.

VIAJE AL CASINO HARRAH’S Nuestra Comunidad Filipina les invita a que los acompañe a un Viaje al Casino Harrah’s el 12 de agosto del 2017. El costo será de $23.00 por persona. Lo que se recauda ira para ayudar a la parroquia con el déficit. Gracias por su apoyo. Por favor contacte a:

Eleanor al (626) 274-9792 o a Romy Sagario al (626) 443-6437 si esta interesado en ir.

NATIONAL NEEDS COMBINED This weekend, July 22nd & 23rd we are having a second collection for the Archdiocesan program of National Needs Combined. This collection helps support some of the poorest dioceses in the country that depend on annual collections. Makes it possi-ble to continue strengthening Catholic faith values. Strengthens the Church at home and helps provide basic pastoral resources.

COLECTA PARA LA NECESIDAD NACIONAL Este fin de semana, 22 y 23 de julio estamos llevan-do a cabo la colecta combinada Arquidiocesana pa-ra la Necesidad Nacional. Esta colecta ayuda a las diócesis en las áreas más pobres de nuestro país que dependen de colectas anuales. Hace posible que continuemos fortaleciendo la fe. Fortalece la Iglesia doméstica y ayuda a proveer recursos y servicios pastorales.

PETER’S PENCE COLLECTION

Next weekend, July 29 & 31, our second collection will be for Peter’s Pence, which provides Pope Fran-cis with the funds he needs to carry out his charita-ble works around the world. The proceeds benefit our brothers and sisters on the margins of society, including victims of war, oppression, and disasters. Please be generous. For more information, visit www.usccb.org/peters-pence.

COLECTA PETER’S PENCE Nuestra segunda colecta en la próxima semana será para Peter’s Pence, la cual le proporciona al papa Francisco los fondos necesarios para llevar a cabo sus obras de caridad alrededor del mundo. Lo re-caudado beneficia a nuestros hermanos y hermanas que viven al margen de la sociedad, incluyendo a las víctimas de la guerra, la opresión y los desastres. Por favor, sean generosos. Para más información, visiten www.usccb.org/peters-pence

Page 7: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE … · a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía

Parish Activities in English

Eng. Prayer Group: Tuesday - Room O 7-9 p.m. Eng. Healing Mass: Last Tuesday of the Month 7:00 p.m.

Eng. Youth Group: Monday - Room P 6:30 - 8:30 p.m. (Ages 14– 18)

Eucharistic Ministers: 3rd. Wed. of each month 7:00 pm - 9:00 p.m. San Luis of France Hall

Filipino Community : 1st. Sunday of the month Benches outside SLH 11:00 a.m.

Knights of Columbus: 1st. Thurs. of each month- Room P @ 7:00 - 9:00 p.m.

Lectors: 1st. Wed. of each month– Church -7:30-9 p.m.

Pro-Life 2nd. Monday of each month-Room Q 7:00 p.m.

Pregnant Hot Line: 626 -309-0788 Emergency: 1-800 -672-2296

Senior Citizens: 1st. & 3rd. Wed. Mulcahy Parish Center 10:30 a.m.-12:30 p.m.

Arise & Walk (Young Adults): 1st Sunday of the month Room M - 11:00 a.m. to 2:00 p.m.

Call the Parish Office for more information.

MASS INTENTIONS

SUNDAY, JULY 23, 2017 -

SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 6:45 a.m.– Armando Robles (Health) 8:15 a.m.– Tomas and Bertha Pimienta

(57th Wedding Anniversary) 10:00 a.m.– Delie Tuason (Birthday) 11:45 a.m.- Porfiria Aguilar (RIP/6th Anniv.) 1:30 p.m.– Hipolito & Manuel Berrelleza (RIP) 5:00 p.m.– Aniversario de la Divina Misericordia

MONDAY, JULY 24 – ST. SHARBEL MAKHLUF 8:00 a.m.– Abilia Gonzalez (RIP/11th Anniv.) 6:00 p.m. - Communion Service

TUESDAY, JULY 25 – ST. JAMES, APOSTLE 8:00 a.m.– Santiago Torres (RIP) 6:00 p.m. - Apolonio Becerra (RIP/4th Anniv.)

WEDNESDAY, JULY 26 – STS. JOACHIM & ANNE, PARENTS OF THE BLESSED VIRGIN MARY

8:00 a.m. - Priest Vocations 6:00 p.m.- Juan Murillo (Health)

THURSDAY, JULY 27 - 8:00 a.m. Raul Devora (Health) 6:00 p.m.- Micaela Martinez (Health)

FRIDAY, JULY 28 - 8:00 a.m. Ethan Jeronimo Ribaya (RIP/2nd Bday) 6:00 p.m. Martin Rodriguez (Birthday)

SATURDAY, JULY 29 – ST. MARTHA 8:00 a.m. A Dios Nuestro Señor (Thanksgiving) 5:00 p.m.- Flavio Reyes (RIP)

Page 7 July 23, 2017

Actividades Parroquiales en Español

Alianza de Amor (Hospitalidad) Jueves - salón Q 7:00 - 9:00 p.m.

Adoración Nocturna (reuniones del grupo) Martes - salón L 7:00 - 9:00 p.m.

Co-dependientes Anónimos Viernes- salón J 7:00 -9:00 p.m. Sábado- salón B 2:00 p.m.

Encuentros Matrimoniales Viernes - salón P 7:00 -9:00 p.m.

Escuela Bíblica Lunes - salón L - 7:00 - 9:00 p.m. Jueves - salón L - 7:00 - 9:00 p.m.

Familias Guadalupanas - Ultimo jueves del mes - salón H 7:00 - 9:00 p.m. Grupo de Jóvenes (Mayores de 17 años) Viernes- salón San Luis 7:00-9:00 p.m.

Grupo de Mujeres Viernes - salón O 7:00 - 9:00 p.m.

Grupo de Oración Lunes - Centro Mulcahy 7:00 p.m.

Grupo Amor y Servicio Martes salón M, viernes B 7:30 p.m.

Hombres Libres para Vivir Martes -salón P 7:00 -9:00 p.m. Viernes - salón I 7:00 - 9:00 p.m.

Ministros de Eucaristía El tercer Miércoles del mes en el salón San Luis 7:00 -9:00 p.m.

Ministerio de la Divina Misericordia Lunes- salón A 7:30 p.m.

Movimiento Familiar Cristiano: Llamar para información

Levántate y Anda: Jueves - Iglesia 7:00 - 9:00 p.m.

Personas Mayores 1er y 3er Miércoles - Centro Mulcahy 10:30 a.m.-12:30 p.m.

Por favor llame a la Oficina para más información.

DEARLY DEPARTED /NUESTROS DIFUNTOS We would like to pray for our dearly departed, their family and friends. Quisiéramos poner en oración a nuestros difuntos, sus familiares y amigos.

† Celso De Luna, † Jesus A. Alvarez, † Martin Jose Abarca, † Jesus Fregoso-Martinez

† Steve Chavez, † Gerarda Lozano, † Rita Taylor, † Salvador Macias, † Juan Salazar

REST IN PEACE. DESCANSEN EN PAZ

PRAYERS/ORACIONES Special Prayers for our Parishioners.

Oraciones especiales por nuestros feligreses. Joshua Diaz (Health), Ray Landin (Health),

Joel Rivera (Wellbeing), Peter Revilla (Health), Frances Rodriguez (Health),

Rita Rodriquez (Health), Rosalia Rufail (Health), Alex Guerrero (Health)