en fr instructions de montage / mode d'emploi / garantie es … · 2018. 11. 30. · fices de...
TRANSCRIPT
Citterio E36708181
Citterio E36770181
Citterio E36701181
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
English Français
Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Max.flowrate@44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Débità44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
Installation Considerations• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat
thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybe-forebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
For correct operation of the thermo-static mixer valve, the hot supply must be plumbed to the hot inlet, and the cold supply must be plumbed to the cold inlet.
• Topreventscaldinjury,themaximumoutputtem-peratureoftheshowervalvemustbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaximumout-puttemperaturecanbenohigherthan112°F.
• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
À prendre en considération pour l’installation• Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-
mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-bierprofessionnellicencié.
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedis-poserdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.
Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, la conduite d’alimentation de l’eau chaude doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau chaude, et la con-duite d’eau froide doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau froide.
• Pourempêcherdesblessuresparébouillante-ment,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortiemaxi-maledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
3
Español
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudala44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación• Paraobtenermejoresresultados,lainstalación
debeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
Para que la válvula del mezclador termostático funcione correctamente, el suministro de agua caliente se debe conectar a la entrada de agua caliente y el de agua fría a la en-trada de agua fría.
• Paraevitarescaldaduras,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeex-cederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocom-probantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
12 mm
17 mm
4
Citterio E36701181
13¾
"14
¼"
3⅛"4¼"
5¼"
2⅜"
1⅝"
3½"
G ¾
G ¾
NPT ½
NPT ½
max
.
min
.
max
.
min
.
NPT
¾N
PT ¾
NPT
¾N
PT ¾
3⅞"
3¾"
5⅛"
2⅜"
2¾"
2¾" 6"
8½"
1⅞"
1⅞"
2½"
3⅛"
NPT
¾
Citterio E36770181
max
.
min
.
2⅜"
5⅛"
⅜"
5½"
3⅛"4¼"
5¼"
G ¾
NPT ½
NPT ½
1"3⅜
"¾
"
3½"
1⅝"
NPT
¾
NPT
¾
3⅞"
1⅞"
2½"
(2) (1)
two-waydiverterwithshutoff
donotpluganyofthediverteroutletports!
Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!
Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.
donotpluganyofthediverteroutletports!
Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!
Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.
(2) (1)
thermostaticmixingvalve
volumecontrol(shutoff)
two-waydiverter
5
Citterio E36708181
max
.
min
.
max
.
min
.13¾
"14
¼"
3⅛"4¼"
5¼"
2⅜"
1⅝"
3½"
G ¾
G ¾
NPT ½
NPT ½3¾"
5⅛"
2⅜"
6"
2¾"
2¾"
8½"
1⅞"3⅛"
NPT
¾N
PT ¾
NPT
¾N
PT ¾
NPT
¾3⅞"
1⅞"2½"
(2) (1)
(3)
thermostaticmixingvalve
volumecontrol(shutoff)
three-waydiverter
donotpluganyofthediverteroutletports!
Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!
Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.
6
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación
39⅜
"
84⅝
"
5⅛" 5⅛"
Citterio E36701181
36725001
27412001
28519001
39740001
27831000
36701181
27991001
36703001
¾ NPT¾ NPT
½ NPT
½ NPT
7
39⅜
"
84⅝
"
5⅛" 5⅛" 5⅛"
Citterio E36701181
36701181
36725001
27412001
39740001
½ NPT
½ NPT
¾ NPT
¾ NPT
26531001
26486181
36724001
36703001
8
5⅛" 5⅛" 5⅛"
39⅜
"
55⅛
"
23⅝
"
84⅝
"
Citterio E36708181
36725001
27412001
39740001
½ NPT
½ NPT
36822001
½ NPT
¾ NPT
¾ NPT
36822001
36704001
28532001
36724001
9
5⅛"
39⅜
"44½
"
84⅝
"
Citterio E36770181
10754181
¾ NPT ¾ NPT
39740001
36725001
27412001
½ NPT
36770181
½ NPT
36772001
26531001
36724001
36702001
10
English Français EspañolDiverter/shutoffvalve#36770181mustbeconnectedtoamixingvalve,suchas#10754181.
Itcanbeconnecteddirectlytothemixingvalve.
ItcanalsobeconnectedtothemixingvalveusingNPT½pipe.
Ledérivateur/robinetd'arrêtno36770181doitêtrereliéaumé-langeur,commeleno10754181.
Ilpeutêtredirectementreliéaumélangeur.
Ilpeutêtreégalementreliéaumé-langeuràl'aidedutuyauNPTde½po.
Laválvuladecierre/desvío#36770181debeestarconecta-daaunaválvulamezcladora,comola#10754181.
Sepuedeconectardirectamentealaválvulamezcladora.
TambiénsepuedeconectaralaválvulamezcladorausandountuboNPT1/2.
NPT ½10754181
10754181
a b
Installation / Installation / Instalación 36770181
11
English Français EspañolAll models:
Removethedustcaps.
Lightlylubricatetheo-ringsontheadapters.
Installtheadapters.
Tous les modèles :
Retirezlescapuchonsanti-poussière.
Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquessituéssurlesadaptateurs.
Installezlesadaptateurs.
Todos los modelos:
Retirelastapasantipolvo.
Lubriqueligeramentelosretenesanularesenlosadaptadores.
Instalelosadaptadores.
Installation / Installation / Instalación
1
2
1 2
12
English Français EspañolWrapthethreadsontheplugsusingplumber'stape.
Installtheplugs.
Installthehotandcoldsupplylinesandtheoutletlines.
Do not plug any of the diverter outlet ports.
Enroulezlesfiletssurlesbouchonsàl’aidederubandeplomberie.
Installezlesbouchons.
Raccordezlesconduitesd'alimentationdel'eauchaudeetdel'eaufroideainsiquelesconduitesdesortie.
Ne mettez de bouchon sur aucun des orifices de sortie du dérivateur.
Envuelvalasroscasenlostaponesconcintadeplomero.
Instalelostapones.
Instalelastuberíasdesuministrodeaguacalienteylaslíneasdesalida.
No tape ninguno de los orificios de salida del distribuidor.
1
21
212 mm
43
13
English Français EspañolInstallthedowelpins.
Installthenoisereducers.
Installezlesgoupilles.
Installezlesatténuateursdebruit.
Instalelospasadoresdeltaco.
Instalelosreductoresderuido.
5 6
14
English Français EspañolMakesurethatthevalveislevel.
Screwthevalveassemblytotheheaderboard(s).
The outside surface of the finished wall must fall between the "min." and "max." markings on the plas-ter shields.
Assurez-vousquelerobinetestdeniveau.
Vissezlastructuredurobinetsurleoulespanneaux.
La surface extéri-eure du mur fini doit se situer entre les marques « min » et « max » figurant sur les protecteurs de plâtre.
Asegúresedequelaválvulaquedenivelada.
Atornillelaválvulaalpaneldecabezal.
La superficie externa de la pared termi-nada debe quedar entre las marcas de máximo y mínimo del escudo de yeso.
max
.min
.
max
.min
.
max
.min
.
max
.min
.
max
.min
.
max
.min
.
4¼" 3⅛"
7 8
1
2
15
English Français EspañolFlushthehotandcoldsupplylinesthoroughly.
Damagetothethermostaticmix-ingcartridgecausedbydebrisisnotcoveredbytheHansgrohewarranty.
Rincezbienlesconduitesd’alimentationdel’eauchaudeetdel’eaufroide.
LagarantieHansgrohenecouvrepaslesdommagescausésauxcar-touchesdemélangeurthermosta-tiqueparlesdépôtsouimpuretés.
Lavelastuberíasdesuministrodeaguafríaycalienteafondo.
LosdañosalcartuchomezcladortermostáticocausadosporlosdesechosnoestáncubiertosporlagarantíadeHansgrohe.
> 5 min
17 mm
1
2
3
109
16
English Français EspañolInstallsheetrockorbackerboardoverthevalves.
Sealthewallaroundtheplastershieldsusingwaterproofsealant.
Brushadhesive(notincluded)overthebackerboard.
Do not use hot glue.
InstallezleGyprocoulaplanched'appuisurlesrobinets.
Scellezlemurautourdesprotecteursàl'aided'unagentd'étanchéité.
Appliquezlacolle(noncomprise)surlaplanched'appui.
N’utilisez pas de colle chaude.
Instaleunaplacadeyesootabladesoportesobrelasválvulas.
Sellelaparedalrededordelprotectordeyesoconunselladorimpermeable.
Cepilleeladhesivo(noincluido)delatabladesoporte.
No use cola caliente.
11 12
17
English Français EspañolInstallthesealinggasket(s).
Cutthegasketstosize.
Do not allow the gas-kets to overlap.
Installthetileorotherfinishedwallmaterialoverthegaskets.
Installezleoulesjointsd'étanchéité.
Coupezlesjointsàlabonnetaille.
Assurez-vous que les joints ne se che-vauchent pas.
Installezlecarreauouautrerevêtementdemurfinisurlesjoints.
Instalelasjuntasselladoras.
Cortelasjuntassegúneltamañocorrespondiente.
No permita que las juntas se superpongan.
Instalelosazulejosuotromaterialdeacabadodelaparedsobrelasjuntas.
13 14
18
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Citterio E36701181/36708181
96493000
96492000
95389000
97550000
98183000(23x2.5)
95334000
9879800092322000(39x2.5)
98181000(18x2)
92929000
98198000(38x2.5)
98383000(34x2)
92118000(15x1.5)
95509000(36701181)96604000
(36708181)
19
Citterio E36770181
96493000
97550000
98183000(23x2.5)
95334000
98798000
92322000(39x2.5)
96604000
20
Limited Consumer Warranty
ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmate-rialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTY
Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswar-rantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:
A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom
(1) normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;
(2) theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or
(3) conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnot
limitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:
1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
21
Exclusions and LimitationsREPAIR OR REPLACEMENT (OR,IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.
YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
22
23
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
902
7342
1•
Rev
ised
06/2
015