edition 01 variateurs d’entraînement sections puissance hcs02rexroth indradrive hcs02.1...
TRANSCRIPT
-
Rexroth IndraControl VCP 20
IndustrialHydraulics
Electric Drivesand Controls
Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics
ServiceAutomation
MobileHydraulics
Rexroth IndraDrive CVariateurs d’entraînementSections puissance HCS02.1
R911310676Edition 01
Guide de projet
-
A propos de cette Documentation Rexroth IndraDrive C
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive C
Variateurs d'entraînement
Sections puissance HCS02.1
Guide de projet
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Document n° 120-2400-B314-01/FR
Désignation des différenteséditions
Datedevalida-tion
Remarque
DOK-INDRV*-HSC02.1****-PR01-DE-P 04.2004 Première édition
Bosch Rexroth AG, 2004
La transmission et la reproduction de ce document, l'exploitation et lacommunication de son contenu sont interdits, sauf autorisation écrite.Toute infraction donne lieu à des dommages et intérêts. Tous droitsréservés en cas de délivrance d'un brevet ou de l'enregistrement d'unmodèle d'utilité (DIN 34-1)
Les données techniques fournies n'ont pour seul but que de décrire leproduit. Elles ne sont pas à comprendre en tant que déclaration decertaines propriétés ou d'une convenance pour une application précise.Les informations fournies ne dégagent pas l'utilisateur de son obligationd'effectuer ses propres examens d'appréciation et ses propres essais. Ilest souligné que nos produits sont sujets à une usure naturelle et àprocess de vieillissement naturel.
Bosch Rexroth AGBgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. MainTéléphone +49 (0)93 52 / 40-0 • Tx 68 94 21 • Fax +49 (0)93 52 / 40-4885
http://www.boschrexroth.com/
Dépt. EDY1 (RR/US)
Cette documentation est imprimée sur papier blanchi sans chlore.
Titre
Type de la documentation
Document
Classement interne
Liste des modifications
Protection
Obligations
Editeur
Remarque
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Table des matières I
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Table des matières
1 Introduction 1-1
1.1 Au sujet de cette documentation .................................................................................................. 1-1
Objectif de la documentation ................................................................................................... 1-1
Documentations - Synoptique ................................................................................................. 1-1
1.2 Présentation du système .............................................................................................................. 1-2
Architecture de principe........................................................................................................... 1-2
Système d'entraînement.......................................................................................................... 1-3
Variateurs d'entraînement – Schémas fonctionnels................................................................ 1-4
Contrôles et Certifications ....................................................................................................... 1-7
2 Importantes consignes d'utilisation 2-1
2.1 Utilisation correcte ........................................................................................................................ 2-1
Introduction .............................................................................................................................. 2-1
Domaines de mise en oeuvre et d'application......................................................................... 2-2
2.2 Utilisation incorrecte ..................................................................................................................... 2-2
3 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-1
3.1 Introduction ................................................................................................................................... 3-1
3.2 Explications................................................................................................................................... 3-1
3.3 Dangers dus à une utilisation incorrecte ...................................................................................... 3-2
3.4 Généralités ................................................................................................................................... 3-3
3.5 Protection contre les contacts avec des pièces sous tension ...................................................... 3-4
3.6 Protection contre les risques d’électrocution par alimentation protégée tension faiblesécurité (PELV)............................................................................................................................ 3-6
3.7 Protection contre les mouvements dangereux ............................................................................. 3-6
3.8 Protection contre les champs magnétiques et électromagnétiques lors du service et dumontage........................................................................................................................................ 3-8
3.9 Protection contre les contacts avec des pièces à températures élevées..................................... 3-9
3.10 Protection lors de la manutention et du montage......................................................................... 3-9
3.11 Mesures de sécurité lors de la manipulation de batteries .......................................................... 3-10
3.12 Protection contre les conduites sous pression ........................................................................... 3-11
4 Identification et contrôle des marchandises livrées 4-1
4.1 Livraison de la marchandise......................................................................................................... 4-1
Emballage................................................................................................................................ 4-1
Documents d’accompagnement .............................................................................................. 4-1
4.2 Etendue des livraisons.................................................................................................................. 4-1
Synoptique............................................................................................................................... 4-1
Contrôle de la marchandise livrée ........................................................................................... 4-1
-
II Table des matières Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4.3 Plaques signalétiques................................................................................................................... 4-2
Plaques signalétiques sur les variateurs d'entraînement ........................................................ 4-2
4.4 Types d'appareil............................................................................................................................ 4-4
Codification .............................................................................................................................. 4-4
5 Transport et Entreposage 5-1
5.1 Transport des appareils ................................................................................................................ 5-1
Conditions................................................................................................................................ 5-1
5.2 Entreposage des appareils ........................................................................................................... 5-1
Conditions................................................................................................................................ 5-1
Entreposage prolongé ............................................................................................................. 5-1
6 Montage mécanique 6-1
6.1 Conditions d'installation ................................................................................................................ 6-1
Conditions ambiantes et de mise en oeuvre ........................................................................... 6-1
Capacité de charge de travail.................................................................................................. 6-3
6.2 Caractéristiques mécaniques ....................................................................................................... 6-4
Dimensions .............................................................................................................................. 6-4
Poids........................................................................................................................................ 6-7
Position de montage................................................................................................................ 6-7
Ecart entre les variateurs......................................................................................................... 6-7
Températures au-dessus des appareils .................................................................................. 6-8
Disposition des composants dans l'armoire de commande .................................................. 6-12
6.3 Refroidissement et groupes réfrigérants .................................................................................... 6-14
Pertes de puissance du système d'entraînement ................................................................. 6-14
Montage des groupes réfrigérants......................................................................................... 6-19
7. Installation électrique 7-1
7.1 Consignes générales .................................................................................................................... 7-1
7.2 10 règles pour un montage des entraînements en conformité avec les spécificationsCEM.............................................................................................................................................. 7-2
Installation CEM optimale........................................................................................................ 7-4
7.3 Caractéristiques électriques HCS02.1E-W0012, -W0028, -W0054, -W0070 ............................. 7-5
Section puissance – Alimentation secteur............................................................................... 7-5
Section puissance – DC-link.................................................................................................... 7-6
Section puissance – Résistance de freinage .......................................................................... 7-9
Section puissance – Convertisseur ....................................................................................... 7-10
Tension de commande .......................................................................................................... 7-14
7.4 Schéma d'ensemble des connexions ......................................................................................... 7-17
7.5 Raccordement des câbles et barres........................................................................................... 7-18
Raccordements à HCS02.1E-W0012.................................................................................... 7-18
Raccordements à HCS02.1E-W0028, -W0054, -W0070 ...................................................... 7-20
X1, Module Bus ..................................................................................................................... 7-23
X3, Raccord secteur .............................................................................................................. 7-24
X5, Raccord moteur............................................................................................................... 7-26
X6, Surveillance de la température du moteur et Frein arrêt moteur .................................... 7-30
X9, Résistance de freinage externe ...................................................................................... 7-33
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Table des matières III
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
X13, Tension de commande (+24 V, 0 V) ............................................................................. 7-34
DC-link (L+, L-) ...................................................................................................................... 7-37
Raccord à la terre .................................................................................................................. 7-38
XS1, Raccord du blindage Câbles de commande................................................................. 7-39
XS2, Raccord du blindagecâble moteur................................................................................ 7-40
7.6 Protection contre les contacts .................................................................................................... 7-41
Evidements ............................................................................................................................ 7-41
Montage................................................................................................................................. 7-42
8 Raccordement au réseau électrique 8-1
8.1 Généralités ................................................................................................................................... 8-1
8.2 Conditions de mise à la terre du réseau d'alimentation................................................................ 8-1
8.3 Possibilités d'alimentation sur réseau........................................................................................... 8-2
Alimentation séparée............................................................................................................... 8-2
Alimentation groupée............................................................................................................... 8-3
Alimentation centralisée .......................................................................................................... 8-5
Circuit de puissance HCS02.1E-W0070 illustré suivant l'exemple "Alimentationcentralisée" .............................................................................................................................. 8-6
8.4 Nombre de variateurs et de composants additionnels sur la boucle intermédiaire (DC-link) commune .............................................................................................................................. 8-7
Nombre de composants IndraDrive C ..................................................................................... 8-7
Nombre de composants IndraDrive M..................................................................................... 8-8
Puissance continue admissible de la boucle intermédaire (DC-link) sans self secteuravec raccordement sur réseau triphasé ................................................................................ 8-10
Puissance continue admissible dans la boucle intermédiaire (DC-link) avec selfsecteur etraccordement sur réseau triphasé......................................................................... 8-12
Puissance continue admissible de la boucle intermédiaire (DC-link) avecraccordement sur réseau monophasé................................................................................... 8-13
8.5 Protection via disjoncteur FI ....................................................................................................... 8-15
8.6 Commutations de commande pour raccordement au réseau............................................................ 8-15
8.7 Contact secteur/Protection par fusibles...................................................................................... 8-18
Calcul du courant de phase côté secteur .............................................................................. 8-18
Calcul de la pointe de courant à l'enclenchement................................................................. 8-19
Sélection Protection Q1 et Contacteur secteur K1............................................................... 8-20
Puissance secteur connectée et puissance continue DC-link............................................... 8-21
9 Composants additionnels 9-1
9.1 Self secteur ................................................................................................................................... 9-1
Identification............................................................................................................................. 9-1
Caractéristiques techniques .................................................................................................... 9-3
10 Remplacement des appareils 10-1
10.1 Généralités ................................................................................................................................. 10-1
10.2 Méthode à suivre pour l'échange d'un appareil .......................................................................... 10-1
Remplacement d'un variateur d'entraînement....................................................................... 10-1
Remplacer le moteur ............................................................................................................. 10-2
Remplacement de câbles ...................................................................................................... 10-3
10.3 Rapport de dysfonctionnements................................................................................................. 10-4
-
IV Table des matières Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
11 Protection de l'environnement et élimination des déchets! 11-1
11.1 Elimination des déchets.............................................................................................................. 11-1
Produits.................................................................................................................................. 11-1
Emballages ............................................................................................................................ 11-1
11.2 Protection de l'environnement .................................................................................................... 11-1
Aucune émission de substances dangereuses ..................................................................... 11-1
Matières contenues ............................................................................................................... 11-1
Recyclage .............................................................................................................................. 11-2
12 Service & Support 12-1
12.1 Helpdesk..................................................................................................................................... 12-1
12.2 Service-Hotline ........................................................................................................................... 12-1
12.3 Internet........................................................................................................................................ 12-1
12.4 Vor der Kontaktaufnahme... - Before contacting us... ................................................................ 12-1
12.5 Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities ............................................................... 12-2
13 Annexe 13-1
13.1 Accessoires ................................................................................................................................ 13-1
Synoptique............................................................................................................................. 13-1
HAS01.1 (Accessoires pour installation en réseau des variateurs d'entraînement) ............. 13-2
HAS02.1 (Accessoires en tant que support de l'écran du câble moteur).............................. 13-6
Adaptateur de la profondeur de montage.............................................................................. 13-8
13.2 Définir le variateur adéquat......................................................................................................... 13-9
Introduction ............................................................................................................................ 13-9
Puissance continue DC-link................................................................................................... 13-9
Puissance de pointe DC-link ............................................................................................... 13-12
Energie d’alimentation de retour.......................................................................................... 13-13
Calcul de la réduction des pertes de puissance produites.................................................. 13-14
Puissance continue d’alimentation de retour....................................................................... 13-15
Puissance de pointe d’alimentation de retour ..................................................................... 13-16
Calcul des puissances continues admissibles dans la DC-link commune.......................... 13-17
13.3 Utilisation des contacts d'acheminement pour l'alimentation en tension de commande ......... 13-18
13.4 Disposition des variateurs en plusieurs racks de variateurs .................................................... 13-19
Cheminement du câblage vers la gauche ........................................................................... 13-20
Cheminement du câblage vers la droite.............................................................................. 13-21
14 Index 14-1
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1 Introduction
1.1 Au sujet de cette documentation
Objectif de la documentation
Cette documentation a pour but de permettre
• la réalisation de la construction électrique• Le montage des variateurs dans l'armoire de commande• l'installation du système d'entraînement
Documentations - Synoptique
Titre Type de document Type de documentation1)
Rexroth IndraDriveVariateurs d'entraînementSections commande
Etude de projets DOK-INDRV*-CSH********-PRxx-DE-P
Rexroth IndraDrive MVariateurs d'entraînementSections puissance
Etude de projets DOK-INDRV*-CSH********-PRxx-DE-P
Rexroth IndraDrive MVariateurs d'entraînementSections puissance HCS02.1
Etude de projets DOK-INDRV*-HCS02.1****-PRxx-DE-P
Rexroth IndraDrive MVariateurs d'entraînementSections puissance HCS03.1
Etude de projets DOK-INDRV*-HCS02.1****-PRxx-DE-P
Rexroth IndraDriveAppareils alimentation
Etude de projets DOK-INDRV*-HMV-*******-PRxx-DE-P
Compatibilité électromagnétique (CEM)pour systèmes d'entraînement et decommande
Etude de projets DOK-GENERAL-EMV********-PRxx-DE-P
Rexroth IndraDriveTechnique de sécurité intégrée
Description des fonctions etdes applications
DOK-INDRV*-SI*-**VRS**-FKxx-DE-P
Câbles de raccordement Donnée de sélection DOK-CONNEC-CABLE*STAND-AUxx-DE-P
Consignes de sécurité pourentraînements électriques
Règlement de sécurité DOK-GENERAL-DRIVE******-SVSx-MS-P
1) Dans les types de document "xx" correspond à un espace réservé pourindication de l'édition actuelle du document (Exemple: PR01 signifiequ'il s'agit de la première édition d'une étude de projet)
Fig. 1-1: Documentations - Synoptique
-
1-2 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1.2 Présentation du système
Architecture de principe
hcs_lt_rt.fh7
2
1
1: Section puissance2: Section commande
Fig. 1-2: Architecture de principe
Le variateur d'entraînement comprend deux parties essentielles:
• Section puissance• Section commande
Section puissanceA la section puissance sont raccordés les composants suivants:
• Tension secteur• Moteur (avec frein d'arrêt moteur et surveillance de la température du
moteur)
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-3
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
• Tension de commande 24 Volt• DC-link (sauf pour HCS02.1-W0012)• Module Bus (pour la communication transversale pour liaison DC-link
avec d'autres appareils, sauf pour HCS02.1-W0012)
• Résistance de freinage (optionnelle; sauf pour HCS02.1-W0012 undW0028)
Section commandeLa section commande est un module séparée qui s'enfiche dans lasection puissance Le variateur d'entraînement est livré à partir de l'usine,complètement équipé de sa section commande. Le remplacement de lasection commande doit toujours être confié à des techniciens qualifiépour ce faire.
La section commande met le contact Bb via les raccords X31/1 et X31/2à disposition.
Remarque: Les sections commande sont décrites dans unedocumentation séparée (voir page 1-1).
Système d'entraînementLa figure suivante illustre les différents composants du systèmed'entraînement
�������������������
����������
����
�������
������������
������
�����������������
�����������
������ ������������!"#$��%
��������
&���������������������������'��(�#���)
&��������������������(�#���)
��������������������������*������������
��������+��������
����������������
�����������������
,������������������'�
Les composants en grisé sont nécessaires en tout état de cause.1) Bloc secteur 24-V nécessaire seulement avec les appareils sans
alimentation en tension 24-V intégrée (HCS02.1E-...-NNNN)Fig. 1-3: Système d'entraînement
Remarque: L'emploi d'un contacteur disjoncteur secteur est vivementrecommandé.
-
1-4 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Variateurs d'entraînement – Schémas fonctionnels
HCS02.1E-W0012-NNNN
�-.
,���������,�
��������)��!���/0
��
�!
�1
2�
2!
21
3���������������������������
���+���
�����4�����������������������'�
��+�������(�#���)
,������������+��������������
������������2����������������������
����'�
Fig. 1-4: HCS02.1E-W0012-NNNN –Schéma fonctionnel
HCS02.1E-W0012-NNNV
�-.
,���������,�
��������)��!��/0
��
�!
�1
2�
2!
21
3���������������������������
���+���
�����4�����������������������'�
��+�������(�#���)
,������������+��������������
������������2�����������
���������������'�
���������������������
����
����
����'����+���������
Fig. 1-5: HCS02.1E-W0012-NNNV –Schéma fonctionnel
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0028-NNNN
�-.
,���������,�
��������)�!5���/0
��
�!
�1
2�
2!
21
3����������������
��������������+���
�����4�����������������������'�
��+������(�#���)
,������������+�������
�������������
�����
,�������������
������������6-7%
2��������������������������'�
2#
28
Fig. 1-6: HCS02.1E-W0028-NNNN –Schéma fonctionnel
HCS02.1E-W0028-NNNV
,���������,�
�-.
��������)�!5��/0
��
�!
�1
2�
2!
21
3����������������
�������������+���
�����4�����������������������'�
��+������(�#���)
,������������+�������
�������������
�����
,��������������������������
6-7%2��������������������������'�
2#
28
������������������������
��
��������'���
�+���������
Fig. 1-7: HCS02.1E-W0028-NNNV –Schéma fonctionnel
-
1-6 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0054/70-NNNN
,������������������'��4������+���������
,���������,�
�-.
��������)�9"�0:���/0
��
�!
�1
2�
2!
21
3����������������
�������������+���
�����4�����������������������'�
��+������(�#���)
,������������+�������
�������������
�����
,������������
������������6(�#���)%
2��������������������������'�
2#
28
Fig. 1-8: HCS02.1E-W0054/70-NNNN –Schéma fonctionnel
HCS02.1E-W0054/70-NNNV
,������������������'��4������+���������
,���������,�
�-.
��
�!
�1
2�
2!
21
3����������������
�������������+���
�����4�����������������������'�
��+������(�#���)
,������������+�������
�������������
�����
,�������������������������
6(�#���)%2��������������������������'�
2#
28
������������������������
��
��������'���
�+�����������������)�9"�0:��/0
Fig. 1-9: HCS02.1E-W0054/70-NNNV –Schéma fonctionnel
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Contrôles et Certifications
Remarque: Votre agent de vente compétent vous fournira toutes lesinformations voulues sur l'état actuel des certifications.
CEf1.fh7
Fig. 1-10: Marquage CE
• selon UL508 C Le listage des appareils est effectué sous le terme "Rexroth".
Remarque: Respecter les limites C-UL (voir caractéristiquesélectriques) lors de l'utilisation des variateurs suivants C-UL.
c_ul_us.tif
Fig. 1-11: Symboles C-UL-US
Contrôle haute tension selonEN50178
Essai individuel avec DC 2230 V, 1 s
Contrôle d'isolation aux tensionsselon EN50178
Essai individuel avec DC 500 V, 1 s
Séparation entre les circuits de latension commande et puissance
Séparation sûre selon EN50178
Entrefer et lignes de fuite conformément à EN50178Fig. 1-12: Contrôles
Marquage CE
Listage C-UL-US
Contrôles
-
1-8 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Notes
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Importantes consignes d'utilisation 2-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
2 Importantes consignes d'utilisation
2.1 Utilisation correcte
IntroductionLes produits Rexroth conçus et fabriqués conformément aux règles del'art et de la technique respectivement applicables. Avant d'être livrés, ilssont soumis à un contrôle permettant de garantir leur fonctionnement entoute sécurité.
L'emploi incorrect des produits, c'est-à-dire un emploi non conforme àleur destination est proscrit. Tout emploi incorrect est synonyme derisques de dommages matériels et lésions corporelles.
Remarque: Rexroth décline toute responsabilité en tant queconstructeur en cas de dommages résultant d'un emploiincorrect des produits. Ceci signifie que toute garantie ourevendication de dommages-intérêts sera exclue en casd'utilisation incorrecte des produits; l'utilisateur étant alors leseul responsable des risques encourus.
Avant d'utiliser les produits de la Société Rexroth, il est indispensable deveiller à ce que les conditions suivantes soient remplies afin de garantirun emploi correct des produits.
• Toute personne amenée à manipuler d'une manière quelconque l'unde nos produits, doit avoir lu et compris les consignes de sécurité et lemode d'emploi correct correspondant.
• S'il s'agit de matériel informatique, les produits en question ne doiventpas avoir été modifiés par une mesure constructive quelconque. Leslogiciels ne doivent pas avoir été décompilés et leurs codes sourcesne doivent pas avoir été modifiés.
• Ne jamais installer ou mettre en service des produits endommagés oudéfectueux
• L'installation des produits conformément aux stipulations de ladocumentation doit être garantie.
-
2-2 Importantes consignes d'utilisation Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Domaines de mise en oeuvre et d'applicationLes variateurs de Rexroth sont conçus dans le but de permettre larégulation de moteurs électriques et la surveillance de leurfonctionnement.
Pour assurer la régulation et la surveillance d'un moteur, le raccordementde capteurs et d'actuateurs supplémentaires peut s'avérer nécessaire.
Remarque: Les variateurs ne doivent être utilisés qu'avec lesaccessoires et pièces spécifiés dans la présentedocumentation. Le montage ou le raccord de composantsautres que ceux expressément indiqués est proscrit. La mêmechose vaut en ce qui concerne les câbles et conducteurs.
Une utilisation des appareils n'est permise qu'avec lesconfigurations et combinaisons de composants expressémentindiquées et seulement avec les logiciels et firmwaresspécifiés et indiqués dans la Description des fonctionsrespective
Chaque variateur doit être programmé avant sa mise en service afin quele moteur puisse exécuter les fonctions spécifiques de l'applicationenvisagée.
Les variateurs d'entraînement ont été conçus pour applications(entraînement et commande) mono- et multi-axes. Pour les différents casde mise en œuvre en fonction d'applications spécifiques, il existedifférents types de variateurs avec puissance d'entraînement différente etinterfaces différentes.
Les domaines d'applications types des variateurs REFUspeed,s'inscrivent dans le secteur des:
• Systèmes de manutention et de montage• Machines d'emballage et installations pour produits alimentaires• Machines d’imprimerie et traitement du papier• Machines-outilsLe variateur ne doit être utilisé que dans les conditions de montage etd'installation décrites dans ce manuel, en tenant compte des conditionsd'emploi et conditions ambiantes spécifiées (température, degré deprotection, humidité, CEM entre autres).
2.2 Utilisation incorrecte
L'utilisation des variateurs en dehors des domaines d'applicationénumérés précédemment ou dans d'autres conditions de service et avecd'autres données techniques que celles indiquées dans la documentationcorrespondante est considérée comme incorrecte, c'est-à-dire nonconforme à la destination prévue.
Les variateurs ne doivent pas être utilisés si
• ... les conditions de service auxquelles ils vont être exposés necorrespondent pas aux conditions ambiantes spécifiées. Il est, parexemple, absolument interdit de les utiliser sous l'eau, sous destempératures susceptibles de très fortes fluctuations ou encore sousdes températures maximales extrêmes.
• Par ailleurs, il est absolument interdit d'utiliser les variateurs pour desapplications qui n'ont pas été expressément autorisées par Rexroth.Respecter toujours dans ce contexte, les informations données sousle chapitre Consignes de sécurité générales.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3 Consignes de sécurité pour entraînementsélectriques et commandes
3.1 Introduction
Les consignes suivantes doivent être lues avant la première mise enservice de l'installation afin d'éviter des lésions corporelles et/oudommages matériels. Les consignes de sécurité doivent toujours êtreobservées.
N'essayez pas d’installer ou de mettre cet appareil en service avantd'avoir lu avec soin toute la documentation fournie. Les présentesconsignes de sécurité et toutes les instructions à l’utilisateur doivent avoirété lues avant toute utilisation de l'appareil. Dans le cas où vous n’auriezpas reçu les instructions à l’utilisateur applicables pour le présentappareil, veuillez s.v.p. vous adresser au représentant Rexroth compétentpour votre région. Demandez l'expédition immédiate de ces documentsau ou aux responsables de la sécurité de fonctionnement de cet appareil.
Les consignes de sécurité doivent toujours être transmises avecl'appareil, en cas de vente, de location et/ou de transfert quelconque àtiers.
AVERTISSEMENT
La manipulation incorrecte de ces appareils etle non-respect des avertissements donnés iciainsi que toute intervention impropre au niveaudes équipements de sécurité peuvent entraînerdes dégâts matériels, des lésions corporelles,des électrocutions, voire causer la mort, en casextrêmes.
3.2 Explications
Les consignes de sécurité décrivent les classes de risque suivantes.Chaque classe de risque décrit le risque encouru en cas de manque derespect de la consigne de sécurité
Symbole d'avertissement avecmot signal
Classe de risques selon ANSI Z 535
DANGER
Danger de mort ou de blessure grave.
AVERTISSEMENT
Danger de mort ou de blessure gravepossible.
ATTENTION
Risques de blessures ou de dommagesmatériels
Fig. 3-1: Classes de risques (selon ANSI Z 535)
-
3-2 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.3 Dangers dus à une utilisation incorrecte
DANGER
Haute tension et courant de travail élevé !Danger de mort ou de blessures graves parélectrocution!
DANGER
Mouvements induisant une situationdangereuse! Danger de mort ou de blessuregrave ou de dégâts matériels importants à lasuite de mouvements accidentels des moteurs!
AVERTISSEMENT
Tensions électriques élevées dues à unraccordement incorrect! Danger de mort ou deblessure grave par électrocution!
AVERTISSEMENT
Risque à proximité immédiate des équipementsélectriques pour les porteurs de stimulateurscardiaques, d’implants métalliques et/oud’appareils auditifs!
ATTENTION
La surface de la carcasse des appareils peutêtre éventuellement très chaude! Risque deblessure! Risque de brûlure!
ATTENTION
Risque de blessure en cas de manipulationincorrecte! Risque de blessure par écrasement,cisaillement, coupure, choc ou manipulationincorrecte de conduites sous pression!
ATTENTION
Risques de blessure en cas manipulationincorrecte de batteries!
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-3
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.4 Généralités
• La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas dedommages par manque de respect des consignes décrites dans cemanuel.
• Avant toute mise en service du matériel, lire intégralement lesinstructions de service ainsi que les consignes de maintenance et desécurité. Si, pour des raisons linguistiques, vous ne comprenez ladocumentation qui vous a été fournie, adressez-vous à votrefournisseur afin qu'il vous procure une documentation dans votrepropre langue.
• Un fonctionnement en toute sécurité et sans défaillance de cetappareil requiert un transport, stockage, montage et une installationappropriés et dans les règles de l’art ainsi qu'une exploitation correcteet une maintenance minutieuse.
• Toute intervention sur les installations électriques doit être effectuéepar du personnel formé et qualifié.
• Seul le personnel compétent formé et qualifié est autorisé àtravailler sur ce matériel/appareil ou à proximité. Le personnel estqualifié lorsque le montage, l’installation et l’exploitation du produitainsi que toutes les mesures de prévention et de sécurité lui sontparfaitement familières.
• Ce personnel doit, en outre, disposer de la formation nécessaire etavoir reçu les instructions correspondantes qui l'habilite à mettresous et hors tension des circuits électriques et des appareils, à lesraccorder à la terre et à les caractériser correctement etconformément aux prescriptions de sécurité. Le personnel doit êtreen possession d’un équipement de sécurité approprié et avoir reçuune formation de secourisme.
• N’utilisez que les pièces de rechange et accessoires autorisés par leconstructeur.
• Respecter les consignes et prescriptions de sécurité en vigueur dansle pays d'utilisation de l’appareil.
• Les appareils ont été conçus pour être intégrés dans des installationsutilisées dans l’industrie.
• Les conditions ambiantes indiquées dans la documentation sur leproduit doivent être respectées.
• Toute application touchant la sécurité et qui n'est pas expressément etclairement mentionnée dans les documents du projet est proscrite. Sont par exemple exclus les domaines de mise en œuvre etd'application suivants: Grues, ascenseurs pour personnes et monte-charges, dispositifs et véhicules de transport de voyageurs,appareillage médical, raffineries, dispositifs de transport desubstances dangereuses, centrales nucléaires, traitement des produitsalimentaires, commande de dispositifs de protection (également ceuxintégrés dans des machines).
• Les renseignements qui sont fournis dans la documentation sur leproduit en relation avec l'utilisation des composants livrés ne sont quedes exemples ou propositions d'application.
Le constructeur de machines et réalisateur d'installations doit pourchaque cas d'application précis vérifier la convenance
• des composants livrés et des renseignements fournis dans cettedocumentation pour leur utilisation.
-
3-4 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
• adapter ces indications en fonction des règlements de sécurité etnormes applicables pour son propre cas d'application et prendretoutes les mesures nécessaires dans ce contexte, en effectuant lesmodifications et compléments nécessaires.
• Toute mise en service des composants livrés est interdite tant qu’il n’a pasété constaté que la machine ou l'installation dans laquelle les produits sontintégrés, satisfait en tout point aux dispositions nationales, règlements desécurité et normes pour l’application prévue.
• L'exploitation des produits n’est permise que si les prescriptions CEM(compatibilité électromagnétique) se rapportant au cas d'applicationprévu sont respectées.
Les consignes relatives à la conformité de l'installation avec lesprescriptions CEM sont exposées dans la documentation« Prescriptions CEM pour les entraînements AC et les commandes».
Le constructeur de l'installation ou de la machine assume la responsabilitédu respect des limites imposées par les prescriptions nationales.
• Les données techniques, les conditions de raccordement etd’installation sont exposées dans la documentation sur le produit etdoivent impérativement être respectées.
3.5 Protection contre les contacts avec des pièces soustension
Remarque: Le présent paragraphe ne se rapporte qu’aux appareils etcomposants d'entraînements avec des tensions supérieures à 50volts.
Le contact avec des pièces sous une tension supérieure à 50 volts peutreprésenter un danger pour les personnes avec risque d'électrocution..Certaines pièces de cet appareil sont, lors de son utilisation,inévitablement soumises à des tensions dangereuses.
DANGER
Tensions électriques élevées! Danger de mortou de blessures graves par électrocution ourisque de graves lésions corporelles!⇒ L'utilisation, la maintenance et/ou la réparation du
présent appareil ne doivent être effectuées que parun personnel formé et qualifié pour le travail sur ouavec des appareils électriques.
⇒ Respecter les directives et consignes de sécuritégénérales relatives au travail sur équipements àcourant fort.
⇒ Avant mise sous tension, vérifier que le raccordementà la terre de tous les appareils électriques est fiable etconforme au schéma des connexions.
⇒ Une exploitation, même de courte durée à des finsde mesure ou de test, n'est autorisée que si unraccordement correct et fixe de la terre et descomposants a été effectué aux points prévus.
⇒ Avant d'intervenir sur des pièces sous tensionsupérieure à 50 volts, toujours isoler l'appareil duréseau ou de la source d'alimentation. Verrouillerl’appareil contre une remise sous tension involontaire.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
⇒ Pour les pièces électriques d'entraînements et defiltres, tenir compte des points suivants:Après mise hors tension, attendre d'abord 5 minutes(temps de décharge des condensateurs) avantd’intervenir sur l’appareil. Mesurer la tension auxbornes des condensateurs avant de commencer àtravailler, afin d’éviter tout danger dû à un contact.
⇒ Ne pas toucher les points de raccordement descomposants lorsqu'ils sont sous tension.
⇒ Avant mise sous tension, mettre en place les capots etdispositifs de protection prévus contre les contacts. Avantmise sous tension, couvrir et protéger correctement lespièces sous tension pour éviter tout contact.
⇒ Un disjoncteur différentiel (dispositif de protection contreles courants de défaut) ou RCD ne peut pas être utiliséavec les entraînements à courant alternatif! La protectioncontre un contact indirect doit être assurée d’une autremanière, par exemple, par le biais d'un dispositif contreles surintensités conformément aux normes en vigueur.
⇒ Pour les appareils à intégrer, la protection contre uncontact direct avec des pièces sous tension doit êtreassurée par une enveloppe (carcasse) externe, telqu'une armoire électrique par exemple.
Pays européens: conformément à EN 50178 / 1998,section 5.3.2.3
USA: Voir prescriptions nationales pour appareillage électriqueNEC, Association nationale des constructeurs d’installationsélectriques (NEMA) et prescriptions régionales. L’exploitantdoit toujours respecter les points mentionnés ci-dessus.
Pour les pièces électriques d'entraînements et de filtres, tenir compte despoints suivants:
DANGER
Tensions électriques élevées sur lesboîtiers/carcasses et courant de fuite élevé! Dangerde mort ou de blessures par électrocution!⇒ Avant mise sous tension, raccorder l'équipement
électrique ainsi que la carcasse de tous les appareilsélectriques et moteurs au point de terre avec leconducteur de protection ou bien les raccorderdirectement à la terre. Même en cas de tests decourte durée.
⇒ Le conducteur de protection des appareils et del'équipement électrique doit toujours être raccordéde façon fixe, étant donné que Le courant de fuiteest supérieur à 3,5 mA.
⇒ Pour ce raccord, utiliser un câble en cuivreprésentant une section d’au moins 10 mm² sur toutesa longueur! La section cuivre ne doit toutefois pasêtre inférieure à celle de la phase de la ligned'alimentation du secteur.
⇒ Avant mise en service, même à des fins de test, toujoursraccorder le conducteur de protection ou bien raccorderl'installation à la terre. Dans le cas contraire, des tensionsélevées peuvent apparaître sur la carcasse de l’appareilavec risque d'électrocution.
-
3-6 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.6 Protection contre les risques d’électrocution paralimentation protégée tension faible sécurité (PELV)
Sur les produits Rexroth tous les raccordements et borniers avec destensions de 5 à 50 volts sont des alimentations protégées tension faiblede sécurité assurant la protection contre les contacts conformément auxnormes suivantes:
AVERTISSEMENT
Tensions électriques élevées dues à unraccordement incorrect! Danger de mort ou deblessures par électrocution!⇒ Sur les raccordements et borniers avec des tensions
de 0 à 50 volts, ne doivent être raccordés que desappareils, composants électriques et lignes avecalimentation protégée, c'est-à-dire présentant unetension faible de sécurité (PELV = Protective ExtraLow Voltage).
⇒ Ne raccorder que des tensions et circuits isolés entoute sécurité contre les tensions dangereuses. Uneisolation sûre peut être, par exemple, obtenue avecdes opto-coupleurs sécurisés ou un fonctionnementsur batterie sans raccordement secteur.
3.7 Protection contre les mouvements dangereux
Des mouvements dangereux peuvent être engendrés par une commandeerronée des moteurs raccordés. Une erreur de commande peuts'expliquer de différentes façons:
• Filerie ou câblage en mauvais état ou incorrect• Erreurs lors de l'utilisation de composants• Paramétrage erroné avant mise en service• Erreurs au niveau des codeurs de mesure et de signalisation• Composants défectueux• Erreur logicielleCes erreurs peuvent survenir immédiatement après la mise en service ouaprès un certain temps d'utilisation.
Les dispositifs de surveillance intégrés dans les composantsd'entraînement permettent d'exclure une grande partie desdysfonctionnements des entraînements. Toutefois, ces dispositifs nesuffisent pas à eux seuls pour assurer une protection individuelle absolue,en particulier, contre les risques de blessures et de dégâts matériels.Compte-tenu du temps de réponse des dispositifs de surveillanceintégrés, il faut, jusqu'à entrée en action des dispositifs de surveillance,toujours envisager un mouvement d'entraînement erroné dont l'ampleurdépend de la commande et de l'état de fonctionnement.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
DANGER
Mouvements induisant une situationdangereuse! Danger de mort, risquesd'accidents et de blessures graves oudommages matériels importants!⇒ Pour les raisons susmentionnées, la sécurité des
personnes doit être garantie par des surveillances oumesures de sécurité fonction de l'installation.Ces surveillances et mesures sont déterminées parle constructeur de l'installation, après analyse desdangers et défauts possibles spécifiques del'installation. Les prescriptions de sécurité en vigueurpour l'installation en question y sont égalementprises en compte. La déconnexion, l’escamotage oul'activation erronée des dispositifs de sécuritépeuvent être cause de mouvements incontrôlés de lamachine ou d'autres dysfonctionnements
Pour éviter les accidents, blessures corporelleset/ou dégâts matériels:
⇒ Ne jamais rester dans les zones de mouvement dela machine et/ou des éléments de la machine.Mesures possibles contre un accès inopiné à ceszones dangereuses:- Barrière de protection
- Grille de protection
- Capots de protection
- Barrage photo-électrique
⇒ Prévoir une solidité suffisante des barrières etcapots de protection afin de garantir leur résistanceà l’énergie cinétique maximale possible.
⇒ Installer l'arrêt d’urgence de façon telle qu'il soitfacilement accessible et à proximité immédiate.Contrôler le fonctionnement de l'arrêt d’urgenceavant mise en service des équipements. Ne pasutiliser l'appareil en cas de dysfonctionnement del'arrêt d'urgence.
⇒ Prévoir un verrouillage contre une mise en marcheinopinée par libération du raccordement depuissance des entraînements dans la chaîne d'arrêtd'urgence ou bien utiliser un dispositif d'anti-démarrage.
⇒ Avant toute intervention ou accès dans la zone dedanger, s'assurer de l'arrêt préalable de tous lesentraînements .
⇒ Verrouiller en outre les axes verticaux afin d'éviterleur chute ou abaissement après arrêt du moteur,par exemple via:- - verrouillage mécanique des axes verticaux,
- - dispositifs de freinage, réception, serrage ou
- - un équilibre suffisant du poids des axes
La seule utilisation du frein moteur standard ou d'unfrein d'arrêt externe commandé par le variateur n'estpas en mesure de garantir une protection despersonnes.
-
3-8 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
⇒ Mettre l'équipement électrique hors tension avec lesectionneur principal en verrouillant de façon à évitertout réenclenchement accidentel, lors de:- travaux de maintenance et de réparation
- travaux de nettoyage
- longues interruptions de service
⇒ Eviter l'utilisation d'appareils à haute fréquence,d'appareils télécommandés et appareils radio àproximité de l'électronique de commande et de sesraccordements. Si l'utilisation de ces appareils estinévitable, vérifier le système et l’installation contreles dysfonctionnements possibles dans tous les casde figure, avant la première mise en service. Aubesoin, effectuer un contrôle de compatibilitéélectromagnétique de l'installation.
3.8 Protection contre les champs magnétiques etélectromagnétiques lors du service et du montage
Les champs magnétiques et électromagnétiques émanant desconducteurs électriques et des aimants permanents du moteur peuventreprésenter un sérieux danger pour les personnes portant un stimulateurcardiaque, des implants métalliques et des appareils auditifs.
AVERTISSEMENT
Risque à proximité immédiate des équipementsélectriques pour les porteurs de stimulateurscardiaques, d’implants métalliques et/oud’appareils auditifs!⇒ L'accès aux zones suivantes est interdit à toute
personne portant un stimulateur cardiaque et/ou unimplant métallique:- zones de montage, d'exploitation ou de mise en
service d'appareils et composants électriques.
- zones de stockage, de réparation ou de montagede parties de moteur équipées d'aimantspermanents.
⇒ Si une personne portant un stimulateur cardiaquedoit absolument accéder à de telles zones,l'autorisation préalable d'un médecin s’impose. Lasensibilité aux perturbations des stimulateurscardiaques étant très variable, il est impossibled'établir une règle générale en la matière.
⇒ Les personnes portant des implants métalliques ouun appareil auditif doivent consulter un médecinavant de pénétrer dans les zones susmentionnées,vu les risques de préjudice pour la santé.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-9
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.9 Protection contre les contacts avec des pièces àtempératures élevées
ATTENTION
La surface de la carcasse des appareils peutêtre éventuellement très chaude! Risque deblessure! Risque de brûlure!⇒ Ne pas toucher la surface des appareils se trouvant
à proximité de sources de chaleur! Risque debrûlure!
⇒ Laisser l'appareil refroidir 10 minutes avant touteintervention.
⇒ Un contact avec des pièces d’équipement trèschaudes, comme par exemple carcasse del’appareil, où se trouvent un radiateur et desrésistances, peut entraîner des brûlures.
3.10 Protection lors de la manutention et du montage
La manipulation et le montage incorrects de certains composantsd'entraînement peuvent, sous conditions défavorables, être à l'origine deblessures.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de manipulationincorrecte! Blessure par écrasement,cisaillement, coupure, et chocs!⇒ Respecter les consignes et directives de sécurité
générales lors de manipulation et montage.⇒ Utiliser des dispositifs de montage et de transport
appropriés.⇒ Prendre les mesures nécessaires pour éviter les
risques de pincement et d'écrasement.⇒ N'utiliser que des outils appropriés. Si prescrits, des
outils spécifiques⇒ Utiliser des systèmes de levage et outils conformes
aux exigences et règles techniques.⇒ Si nécessaire, utiliser des équipements de protection
appropriés (comme par exemple lunettes deprotection, chaussures de sécurité, gants deprotection).
⇒ Ne pas stationner sous une charge.⇒ Essuyer ou éliminer immédiatement tout liquide
répandu sur le sol afin d’éviter de glisser.
-
3-10 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.11 Mesures de sécurité lors de la manipulation de batteries
Les batteries et piles contiennent des substances chimiques agressives.Une manipulation incorrecte est donc susceptible d’entraîner desblessures ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de manipulationincorrecte!⇒ Ne pas essayer de réactiver une pile usée en la
chauffant ou d'une autre façon. (Risque d’explosionou de blessures par acide ).
⇒ Ne pas recharger les batteries étant donné qu’ellesrisquent de couler ou d’exploser.
⇒ Ne pas jeter de batteries/piles dans le feu.⇒ Ne pas démanteler les batteries/piles.⇒ Ne pas endommager les composants électriques
intégrés dans les appareils.
Remarque: Protection de l'environnement et élimination des déchets!Les piles contenues dans les appareils sont, selon lesprescriptions réglementaires, considérées comme produitdangereux en matière de transport routier, aérien, et maritime(risque d'explosion). Séparer les batteries/piles usagées desautres déchets. Respecter les dispositions nationales envigueur dans le pays d'implantation.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-11
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3.12 Protection contre les conduites sous pression
Certains moteurs (ADS, ADM, 1MB etc.) et certains variateurs peuvent enfonction des indications fournies dans les documents de projet êtrealimentés en partie par des milieux externes sous pression, tels que parexemple air comprimé, huile hydraulique, frigorigène et réfrigérant-lubrifiant. L'utilisation incorrecte de ce type de systèmes d'alimentation,conduites d'alimentation ou raccordements externes est source derisques de blessures et/ou de dégâts matériels.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de manipulationincorrecte de conduites sous pression!⇒ Ne jamais essayer de sectionner, d'ouvrir ou de
raccourcir des conduites sous pression (risqued'explosion)
⇒ Respecter les instructions de service du constructeurrespectif.
⇒ Toujours vidanger les conduites de leur pression oudu milieu qu’elles contiennent avec de les démonter.
⇒ Si nécessaire, utiliser des équipements de protectionappropriés (comme par exemple lunettes deprotection, chaussures de sécurité, gants desécurité).
⇒ Essuyer immédiatement tout liquide répandu sur lesol.
Remarque: Protection de l'environnement et élimination des déchets!Le cas échéant, les milieux utilisés avec les produits peuventêtre polluants. Séparer les batteries/piles usagées des autresdéchets. Respecter les dispositions nationales en vigueurdans le pays d'implantation.
-
3-12 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Notes
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Identification et contrôle des marchandises livrées 4-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4 Identification et contrôle des marchandises livrées
4.1 Livraison de la marchandise
EmballageLes composants sont livrés dans des emballages individuels
Le code barre de l'auto-collant sur l'emballage permet d'identifier lescomposants emballés ainsi que l'attribution de la commande
Voir Chapitre 11
Documents d’accompagnementSur l'un des emballages livrés se trouve une enveloppe qui contient unbordereau de livraison en deux exemplaires. Aucun autre documentn'accompagne la livraison.
Le nombre total des emballages de transport livré est notifié sur lebordereau de livraison ou dans la lettre de voiture,
4.2 Etendue des livraisons
Synoptique
Standard En option
Section puissance Section commande
Protection contre lescontacts
Accessoire en tant que support de l'écran ducâble moteur
Connecteurs X3, X5, X6,X13
Barres DC-link
Connecteur X9 (avecexécution W0054 etW0070)
Fig. 4-1: Etendue des livraisons
Contrôle de la marchandise livréeContrôlez immédiatement la marchandise qui vous a été livrée, envérifiant les points suivants:
• Intégralité• Marchandise correcte• Marchandise intacte
Unités d'emballage
Auto-collant code barre
Elimination de l'emballage
-
4-2 Identification et contrôle des marchandises livrées Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4.3 Plaques signalétiques
Chaque composant d'entraînement est caractérisé par une désignationdu type.
Une plaque signalétique est fixée sur tous les appareils.
Une étiquette (repère de câble) entoure les câbles confectionnés. Cetteétiquette indique la désignation du type de câble et sa longueur. (Ladésignation du câble proprement dit – sans connecteur . est imprimée surla gaine du câble).
Les pièces accessoires emballées dans de petits sacs ne sont pascaractérisées, ni par une impression sur le sac, ni par une noticed'emballage.
Plaques signalétiques sur les variateurs d'entraînement
hcs_lt_rt_typenschildert.fh7
2
1
1: Plaque signalétique de la section puissance2: Plaque signalétique de la section commandeFig. 4-2: Emplacement des plaques signalétiques
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Identification et contrôle des marchandises livrées 4-3
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Plaque signalétique Section puissance
����������������������������������������
�������������������
��������� �������������
����� ��������
!"� �������
#���������������
$��%�������$���%���%����%��&'$(
�������������
���������������
����� �������
���
���������������
!"�������
Fig. 4-3: Plaque signalétique Section puissance
Plaque signalétique Section commandeVoir Etude de projets Section commande
-
4-4 Identification et contrôle des marchandises livrées Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4.4 Types d'appareil
Codification
Remarque: La figure suivante illustre l'architecture de principe descodes de types Le point de support technique compétent pourvotre région vous fournira les dernières informationsdisponibles sur les modèles livrables.
� �!�"�#��� ��� ������������� �����
�� �!�$%���� �������� ��������������� ����
�� &'()"#�!���� � ������������������������������������������� ���
�� *%!)��+�%����#�#�!���� ������������������������������������������� ���
,� -�.�������/�!���00����#��� ���������������������������������� !� " ��
1� �!"���#���'�#�� ���� ������������������������������������������������� ������#�� �$�� ������������������������������������������������� �����$#�� ���� ������������������������������������������������� ������#�� %��� ������������������������������������������������� ����%�
�� -�.�����.�!#�)#�!�%�� &'��� ������������������������������������������������������������������� ���
�� -��0�!�����)!���'�!���"�0�)#�"�$�� ������������(�)��* ��������������������������������������������������� ����
� �"#����'()"#�!�+�� ������ ������������������������������������������������������������������������������� ��
+�� ���������������,��������-�,����(�����������������������������������������
(
�� �(/(���)���"'��!���0
�!��� -�#�� &��#�!�.&���#���+ /01��2��1�,�����,��2��3,4�������,2��&'" �����+
� � � � # % $ +��� � � � � # % $ +
��� � � � � # % $ +
��� � � � � # % $ +
���
�5��1��6
�!%!����.��#�'#��2�(3(
� � � � � � � � � � � � � � �
Fig. 4-4: Codification (Section puissance)
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Transport et Entreposage 5-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
5 Transport et Entreposage
5.1 Transport des appareils
Conditions
Température -25 ... 70 °C
Humidité relative de l'air 5 ... 95%;Classe climatique 2K3
Humidité absolue de l'air 1 ... 60 g/m3
Classe climatique 2K3
Condensation non permise
Givrage non permis
Essai aux chocs hors service suivantEN 60068-2-27
demi-sinusoïdal sur 3 axes:10g / 11ms
Fig. 5-1: Conditions pour transport
5.2 Entreposage des appareils
Conditions
Température -25 ... 55 °C
Humidité relative de l'air 5 ... 95%;Classe climatique 1K3
Humidité absolue de l'air 1 ... 29 g/m3
Classe climatique 1K3
Condensation non permise
Givrage non permis
Fig. 5-2: Conditions pour entreposage
Entreposage prolongéLes variateurs d'entraînement comprennent des condensateursélectrolytiques sensibles aux conditions d'entreposage Il est doncrecommandé en cas d'entreposage prolongé de faire fonctionner lesvariateurs au moins une fois par an pendant au moins une heure souspuissance connectée(la tension de la boucle intermédiaire (DC-link) étantappliquée).
-
5-2 Transport et Entreposage Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Notes
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6 Montage mécanique
6.1 Conditions d'installation
Conditions ambiantes et de mise en oeuvre
Remarque: Les variateurs d'entraînement et leurs composantsadditionnels sont conçus pour être montés dans des armoiresde commande.
Remarque: Le respect des exigences relatives aux conditionsambiantes, notamment en ce qui concerne la températuredans les armoires de commande, doit être vérifier parl'utilisateur par le biais de calculs du bilan thermique dans lesarmoires et par des mesures correspondantes.
Désignation Informations
Tempéture ambiante 0...+40 °C
Température ambiante avec réductionde puissance
0...+55 °C; voir courbe caractéristique dans Fig.. 6-2:
Température d'entreposage Voir Chapitre 5
Température de transport Voir Chapitre 5
Cote d'installation avec donnéesnominales
< 1000 m au-dessus du niveau de la mer
Cote d'installation avec réduction depuissance
Voir courbe caractéristique dans Fig.. 6-3:
Cote d'installation maximale 4000 m(Limite thermique supérieure tombe à 40 °C au lieu de 55 °C)
Humidité relative de l'air
(service)
5%...95%
Cl.3K5 avec restriction, pour non –5 °C
Humidité absolue de l'air 1...29 g/m3
Classe climatique Classe 3 K5
Degré de pollution Degré de pollution 2 selon EN50178
Vibration sinus en service selonEN 60068-2-6
Amplitude et fréquence 0,15 mm (peak-peak)avec 10 ... 57 Hz
Accélération et fréquence 1 g avec 57 ... 150 Hz
Tolérance ±15 %
Vibration bruit de fond (Random) enservice selon CEI 68-2-36
Fréquence 20 ... 150 Hz
Densité d'accélération spectrale amplitude: 0,005 g2/Hz
Tolérance ± 3 dB
Valeur effective de l'accélération globale: 1,0 g
* A partir d'une cote d'installation de 2000 m, il faut équiper l'installationou le bâtiment d'un parasurtenseur permettant de limiter lessurtensions transitoires 1,2/50 µs entre les conducteurs extérieurs à1,0 kV et entre les conducteurs et la terre à 2,5 kV.
Fig. 6-1: Conditions ambiantes et de mise en oeuvre
-
6-2 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Tous les systèmes de commande et d'entraînement de Rexroth ont étéconçus et contrôlés en conformité avec les dernières règles de l'art.
Comme il est toutefois impossible de suivre le développement continu detoutes les substances avec lesquelles nos commandes et entraînementspeuvent entrer en contact (comme des lubrifiants par exemple dans lesmachines-outils), il reste également impossible d'exclure certainesréactions avec les matériaux que nous utilisons.
C'est pourquoi, il est indispensable que nos clients effectuent avant miseen œuvre de nos produits un essai de compatibilité entre les nouveauxlubrifiants, agents de nettoyage etc. et les matériaux de nosboîtiers/appareils.
Compatibilité avec dessubstances étrangères
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-3
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Capacité de charge de travailSi les conditions d'installation divergent de celles indiquées, lescaractéristiques suivantes connaissent une réduction en fonction desdiagrammes (voir "Fig.. 6-2:: Capacité de charge de travail en cas detempérature ambiante plus élevée" et "Fig.. 6-3:: Capacité de charge detravail en cas de cote d'installation plus élevée"):
• Variateur d'entraînement:• Puissance continue admissible DC-link• Puissance continue – Résistance de freinage• Courant permanent
• Moteur:• Puissance• Couple permanent à l’arrêt• Couple permanent S1• Couple courte durée en service MKB
Si des fluctuations de la température ambiante se produisentparallèlement avec des cotes d'installation plus élevées, les deux facteursde capacité de charge de travail doivent être multipliés. La coted'installation ne doit être prise en considération qu'une seule fois, lestempératures ambiantes divergentes doivent être considéréesséparément pour le moteur et le variateur.
�����������
�
�
�� �� �� ���
�����
����
���
���
�����������������������
Fig.. 6-2:: Capacité de charge de travail en cas de température ambiante plusélevée
����������
���� ���
�!
�
�
�����
����
���
���
"��� ����
��
��
�
�����������#�����������$��%%�%���&������'����
Fig.. 6-3:: Capacité de charge de travail en cas de cote d'installation plus élevée
-
6-4 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6.2 Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Dessin coté Variateur HCS02.1E-W0012
A: Encombrement minimal (avec utilisation de l'accessoire HAS02.1); plusplace pour câbles
B: Encombrement minimum; plus place pour câbleslFig. 6-4: Dessin coté HCS02.1E-W0012
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Dessin coté Variateur HCS02.1E-W0028
A: Encombrement minimal (avec utilisation de l'accessoire HAS02.1); plusplace pour câbles
B: Encombrement minimum; plus place pour câbleslFig. 6-5: Dessin coté HCS02.1E-W0028
-
6-6 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Dessins cotés Variateurs HCS02.1E-W0054 et HCS02.1E-W0070
A: Encombrement minimal (avec utilisation de l'accessoire HAS02.1); plusplace pour câbles
B: Encombrement minimum; plus place pour câbleslFig. 6-6: Dessins cotés HCS02.1E-W0054 et HCS02.1E-W0070
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Poids
Appareil Poids
HCS02.1E-W0012 2,9
HCS02.1E-W0028 3,8
HCS02.1E-W0054 6,7
HCS02.1E-W0070 6,8
Fig. 6-7: Poids des appareils (sans section commande et accessoires)
Les appareils avec alimention en tension 24-V intégrée (-NNNV) pèsent0,2 kg de plus.
Remarque: La section commande pèse environ 0,4 kg.
Position de montageLes variateurs d'entraînement, unités de résistance DC-link et unitéscondensateur DC-link doivent être montés de façon telle que leur axelongitudinal corresponde au sens de convection naturel (raccordementpour moteur et puissance vers le bas)
La convection naturelle supporte alors le courant d'air de refroidissementforcé. La formation de nids de chaleur dans le variateur doit être évitée.
Ecart entre les variateursEn cas de montage juxtaposé de plusieurs variateurs, un écart minimumde 5 mm doit être respecté entre chaque variateur.
-
6-8 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Températures au-dessus des appareilsLes variateurs d'entraînement présentent un rendement élevé. Il se peutcependant qu'à la suite de la conversion d'énergies les températuresdiffusées au-dessus de l'appareil dépassent la température ambiante. Encas de refroidissement insuffisant notamment, par exemple si l'écartentre les variateurs est trop faible ou en cas de panne du ventilateur, lestempératures diffusées par les variateurs peuvent être élevées.
ATTENTION
Danger d'endommagement à la suite detempératures trop élevées diffusés par lesvariateurs⇒ Veillez lors du montage et de l'installation d'autres
composants à ce que l'écart qui les sépare de laface supérieure des variateurs soit suffisant.
⇒ Tenez compte du fait qu'en cas de panne deventilateur (coupure de l'air de refroidissement) desaugmentations de température peuvent se produire,comme indiqué.
Températures diffusées par les appareils en cas decoupure de l'air de refroidissement
Désignation Symbole Unité HCS02.1E-W0012
HCS02.1E-W0028
HCS02.1E-W0054
HCS02.1E-W0070
Elévation de la températureavec un écart de 40 mm parrapport à la face supérieuredes appareils
∆T K 110 150 250 280
Elévation de la températureavec un écart de 80 mm parrapport à la face supérieuredes appareils
∆T K 80 90 100 110
Fig. 6-8: Températures diffusées par les appareils en cas de coupure de l'air derefroidissement
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-9
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Températures diffusées par les appareils en mode defonctionnement normalLes diagrammes suivants illustre l'augmentation de l'air à partir del'entrée d'air sur la face inférieure des appareils jusqu'à sa sortie sur laface supérieure des appareils en fonction de la puissance permanentemoyenne au droit de la résistance de freinage en état sans défaut. Lesvaleurs pour "d" indiquées dans les diagrammes caractérisent lesdifférents écarts par rapport à la face supérieure des appareils (voir figuresuivante).
(���''�)����
*'+�
����
��#�
���
���
#��������#��
�
��
,#��������'-��
.���������'-��
�
Fig. 6-9: Entrée et sortie d'air au droit d'un variateur d'entraînement
-
6-10 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0012
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
PBD [W]
∆T [K]
∆T @ d~0mm∆T @ d~40mm∆T @ d~80mm∆T @ d~120mm
PBD: Puissance permanente moyenne de la résistance de freinageFig. 6-10: HCS02.1E-W0012
HCS02.1E-W0028
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
PBD [W]
∆T [K]
∆T @ d~0mm∆T @ d~40mm∆T @ d~80mm∆T @ d~120mm
PBD: Puissance permanente moyenne de la résistance de freinageFig. 6-11: HCS02.1E-W0028
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-11
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0054
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0 35 70 105 140 175 210 245 280 315 350
PBD [W]
∆T [K]
∆T @ d~0mm∆T @ d~40mm∆T @ d~80mm∆T @ d~120mm
PBD: Puissance permanente moyenne de la résistance de freinageFig. 6-12: HCS02.1E-W0054
HCS02.1E-W0070
0
20
40
60
80
100
120
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
PBD [W]
∆T [K]
∆T @ d~0mm∆T @ d~40mm∆T @ d~80mm∆T @ d~120mm
PBD: Puissance permanente moyenne de la résistance de freinageFig. 6-13: HCS02.1E-W0070
-
6-12 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Disposition des composants dans l'armoire de commande
Disposition en fonction de la puissance• Disposer les variateurs d'entraînement en fonction de leur puissance
�#������/'��%���������
0�����'%
������������%%��� ������������%%���
������������%%���
Fig. 6-14: Exemple de disposition
• Installer l'unité condensateur DC-link à côté du variateur présentant laplus grande puissance permanente DC-link.
• Installer l'unité résistance DC-link à côté du variateur présentant laplus grande puissance d'alimentation de retour.
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-13
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Architecture à plusieurs racks de l'armoire decommande
Remarque: La température maximale admissible à l'entrée d'air doitêtre respectée notamment en cas d'installation descomposants sur plusieurs racks dans l'armoire de commande,Si besoin, prévoir des plaques déflectrices avec ventilateursspécialement mis en oeuvre dans ce contexte .
Plaqu e g uideVent ilateu rsupplé-men taire
Sens du transport d e l'a ir réchauffédans la zone d'é vac uation
Sens du transport d e l'a ir réchauffédans la zone d'é vac uation
Zone d'en trée de l'air d eref roidissement pou r le rack
d'appa reils s upé rieur
Zone d'en trée de l'air d eref roidissement pou r le rack
d'appa reils s upé rieur
Aird'évacuationvers leclimat iseu r
Apport d'airpa r leclimat iseu r
Fig. 6-15: Exemple d'installation des composants dans une architecture àplusieurs racks
ATTENTION
Danger d'endommagement du variateur!⇒ Les raccords DC-link de variateurs disposés les uns
au dessus des autres doivent être correctementreliés les uns avec les autres. Voir Description auChapitre 13.4
-
6-14 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6.3 Refroidissement et groupes réfrigérants
Pertes de puissance du système d'entraînementLes pertes de puissance d'un système d'entraînements dans l'armoire decommande se calculent en principe à partir des pertes de l'appareild'alimentation, des pertes de l'unité de branchement au secteur, despertes de chaque variateur et des pertes des composants additionnels(comme par exemple unités de résistance DC-link, unités decondensateur DC-Link).
Pour déterminer les pertes de puissance de l'appareil d'alimentation, del'unité de branchement au secteur et des composants additionnels,consultez les documentations respectives de chacun des appareils.
Les pertes de puissance totales d'un variateur d'entraînement sedécomposent en:
• pertes de puissance des modules optionnels• pertes de puissance de la section commande• pertes de puissance de base de la section puissance et• pertes de puissance de la section puissance en fonction du courant
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-15
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Les pertes de puissance des sections puissance en fonction du courant,telles que représentées dans les diagrammes suivants, se décomposentcomme suit:
• Pertes des redresseurs de secteur• Pertes de commutation du convertisseur
HCS02.1E-W0012
P: Pertes de puissance [W]l: Courant (Valeur effective) [A]
Fig. 6-16: Pertes de puissance Section puissance HCS02.1E-W0012
16 kHz 12 kHz 8 kHz 4 kHz10 kHz
-
6-16 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0028
0 2 4 6 8 10 120
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130Pv vs Iout für HCS02.1-W0028
130
0
P V4kHz i out_4kHz( )P V8kHz i out_8kHz( )P V10kHz i out_10kHz( )P V12kHz i out_12kHz( )P V16kHz i out_16kHz( )
120 i out_4kHz i out_8kHz, i out_10kHz, i out_12kHz, i out_16kHz,
P: Pertes de puissance [W]l: Courant (Valeur effective) [A]
Fig. 6-17: Pertes de puissance Section puissance HCS02.1E-W0028
16 kHz 12 kHz 8 kHz 4 kHz10 kHz
-
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-17
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
HCS02.1E-W0054
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 240
30
60
90
120
150
180
210
240
270
300Pv vs Iout für HCS02.1-W0054
300
0
P V4kHz i out_4kHz( )P V8kHz i out_8kHz( )P V10kHz i out_10kHz( )P V12kHz i out_12kHz( )P V16kHz i out_16kHz( )
240 i out_4kHz i out_8kHz, i out_10kHz, i out_12kHz, i out_16kHz,
P: Pertes de puissance [W]l: Courant (Valeur effective) [A]
Fig. 6-18: Pertes de puissance Section puissance HCS02.1E-W0054
16 kHz 12 kHz 8 kHz 4 kHz10 kHz
-
6-18 Montage mécanique Rexroth IndraDriv