ecoute bÉbÉ numÉrique dijital bebek telsizi en … · on the marking label. if you are not sure...

59
I WMA420 USER MANUAL 1 WMA420 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU MODE D’EMPLOI EN FR TR DIGITAL BABY AUDIO MONITOR ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI

Upload: lykhuong

Post on 02-May-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 1

WMA420

USER MANUAL

KULLANIM KILAVUZU

MODE D’EMPLOI

EN

FR

TR

DIGITAL BABY AUDIO MONITORECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUEDIJITAL BEBEK TELSIZI

Page 2: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL2

TABLE OF CONTENTS1. Important safety instructions...............................................................12. SET UP THE BABY MONITOR..................................................................4

2.1 Package Contents.............................................................................................42.2 Baby unit installation.......................................................................................52.3 Parent unit installation....................................................................................6

3. GET TO KNOW THE BABY MONITOR......................................................73.1 Baby unit overview...........................................................................................73.2 Parent unit overview........................................................................................83.3 Parent unit lights...............................................................................................93.4 Parent unit display..........................................................................................103.5 Positioning and operating range..............................................................11

3.5.1 Position the audio monitor.......................................................113.5.2 Test your audio monitor before use......................................11

4. USING YOUR BABY MONITOR..............................................................124.1 Using the menu..............................................................................................12

4.1.1 To enter the parent unit menu................................................124.1.2 Menu structure.............................................................................12

4.2 Language..........................................................................................................124.3 Sound alert.......................................................................................................134.4 Nightlight..........................................................................................................134.5 Reset....................................................................................................................14

5. Baby unit operation.............................................................................155.1 Power the baby unit on or off....................................................................155.2 Adjust speaker volume.................................................................................155.3 Nightlight...........................................................................................................155.4 Play lullaby........................................................................................................16

5.4.1 To play lullabies.............................................................................165.4.2 To stop lullabies.............................................................................165.4.3 To skip to the next lullabies......................................................165.5 Power the parent unit on or off..................................................16 5.6 Adjust speaker volume..................................................................16

5.7 Talk to the baby unit.....................................................................................175.8 Temperature.....................................................................................................176. TROUBLESHOOTING....................................................................18

7. DEFAULT SETTINGS..............................................................................218. TECHNICAL SPECIFICATIONS...............................................................22

Page 3: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 3

1. Important safety instructionsWhen using your equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following:1.Follow all warnings and instructions marked on the product.2.Adult setup is required.3.This product is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.4.This product is not intended for use as a medical monitor.5.Do not use this product near water. For example, do not use it next to a bath tub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub or swimming pool, or in a wet basement or shower.6.CAUTION: Use only the batteries indicated in this manual. There may be a risk of explosion if a wrong type of battery is used for the parent unit. Use only the supplied rechargeable battery.7.Use only the adapters included with this product. Incorrect adapter polarity or voltage can seriously damage the product. Baby unit power adapter: Input 100-240V AC 50/60 Hz; output: 6V DC 450 mA; Parent unit power adapter: Input 100-240V AC 50/60 Hz; output: 6V DC 450 mA.8.The power adapters are intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position. The prongs are not designed to hold the plug in place if it is plugged into a ceiling, under-the-table or cabinet outlet.9.Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.10.Unplug the power cords before replacing batteries.11.Do not cut off the power adapters to replace them with other plugs, as this causes a hazardous situation.12.Do not allow anything to rest on the power cords. Do not install this product where the cords may be walked on or crimped.13.This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company.14.Do not overload wall outlets or use an extension cord15.Do not place this product on an unstable table, shelf, stand or other unstable surfaces.16.This product should not be placed in any area where proper ventilation is not provided. Slots and openings in the back or bottom of this product are provided for ventilation. To protect them from overheating, these openings must not be blocked by placing the product on a soft surface such as a bed, sofa or rug. This product should never be placed near or over a radiator or heat register.17.Never push objects of any kind into this product through the slots because they may touch dangerous voltage points or create a short circuit. Never spill liquid of any kind on the product.18.To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorized service facility. Opening or removing parts of the product other than specified access doors may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembling can cause electric shock when the product is subsequently used.

Page 4: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL4

19.You should test the sound reception every time you turn on the units or move one of the components.20.Periodically examine all components for damage.21.Be aware of possible loss of privacy while using public airwaves. Conversations may be picked up by other nursery monitors, cordless phones, scanners, etc.22.Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.23.The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.SAVE THESE INSTRUCTIONS

Cautions1.Use and store the product at a temperature between 10oC and 39oC.2.Do not expose the product to extreme cold, heat or direct sunlight. Do not put the product close to a heating source.3.Batteries should not be exposed to excessive heat such as bright sunshine or fire.4.Make sure the baby unit(s) and the adapter cord(s) are always out of reach of the baby, at least 1 metre away from the baby or crib, to avoid a possible strangulation hazard.5.Never place the baby unit(s) inside the baby’s crib or playpen.6.Never cover the baby unit(s) or parent unit with anything such as a towel or a blanket.7.Other electronic products may cause interference with your audio monitor. Try installing your audio monitor as far away from these electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal computers, kitchen appliances and cordless telephones.

DISPOSAL WARNING1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.2.All electrical and electronic products/battery should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.3.The correct disposal of your old appliance/battery will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.For more detailed information about disposal of your old appliance/battery, please contact your city office, waste disposal service or The Shop where you purchased the product.If you have questions about this product, or having difficulty with setup or operation, call our Customer Service Centre.

Page 5: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 5

2. SET UPTHE baby monitor2.1 Package ContentsThe package contains the following items:• 1 Parent unit • 1 Baby unit • 1 Parent unit battery compartment cover• 2 Batteries for parent unit• 2 Power adapters• 1 User manual

2.2 Baby unit installationThe baby unit is powered by mains power. To connect the baby unit to the mains power:

1.Choose either power adapter that comes with the package. Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket on the side of the baby unit.2.Connect the other end of the power adapter to a suitable mains power socket.

Page 6: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL6

2.3 Parent unit installationThe package comes with two rechargeable batteries. You can power up the parent unit by using two rechargeable batteries or by connecting it to the mains power. However, even if the parent unit is connected to the mains power, we recommend you to also install the rechargeble batteries. This guarantees the continual operation in case of a power outage.

To set up the parent unit:1.Remove the battery compartment cover. 2.Install the supplied rechargeable batteries into the battery compartment, matching the polarity markings (+ and -). 3.Replace the battery compartment cover.4.Insert the DC plug of the other power adapter into the DC socket on the side of the parent unit.5.Connect the other end of the power adapter to a suitable mains power socket.6.The Charging LED lights up indicating the parent unit is charging.

Page 7: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 7

3. GET TO KNOW thebaby monitor3.1 Baby unit overview

1 _ Power indicatorOn when the baby unit is switched on.Off when the baby unit is switched off.

2 _ (On / off)Press and hold to turn the baby unit on / off.

3 _ (Skip)4 _ _ (Volume down)

Press to decrease the speaker volume.5 _ Night Light

Press to turn night light on / off.6 _ Play / Stop lullabies

7 _ + (Volume up)Press to increase the speaker volume.

8 _ Microphone

Page 8: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL8

3.2 Parent unit overview

1 _ Sensitivity LEDs2 _ Power Indicator Light3 _ (On / off)

Press and hold to turn on or off. 4 _ (Volume down)

Press to decrease the speaker volume.5 _ Speakerphone6 _ LCD monitor7 _ Charging Indicator Light8 _ (Back)9 _ (Volume up)

Press to increase the speaker volume.

10 _ Menu11 _ Talk

Press and hold to talk to the baby unit.12 _ Belt Clip13 _ Battery Compartment Cover

Page 9: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 9

3.3 Parent unit lights

3 green lights and 2 red lights indicating the sound level detected by the baby unit.Green lights indicate a moderate level of sound is detected.Red lights indicate a higher level of sound is detected.More lights turn on when the sound level detected increases.

Off when the parent unit is off.On in green steadily when the parent unit is on and is linked to the baby unit.Flashes in green when there is no link between the baby unit and parent unit.

On in red steadily when the parent unit is charging.Flashes in red when the battery is low.

3.4 Parent unit display

Connection status- displays when strong signal strength is detected between the baby unit and the parent unit.- or displays when moderate signal strength is detected between the baby unit and the parent unit.- displays when the link between the baby unit and the parent unit is lost.

Page 10: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL10

Lullaby- Displays when a lullaby is playing at the baby unit.

Sound alert- Displays when the sound alert is set to on.- Flashes when the sound alert is triggered.

Speaker volume- Displays when the speaker is turned on.- Displays when the speaker is turned off.

Night light- Displays when night light is turned on.- Displays when night light is turned off.

Battery status- animates when the battery is charging.- displays solid when the battery is fully charged.- displays when the battery is low and needs charging.

3.5 Positioning and operating range3.5.1 Position the audio monitorPlace the parent unit within the operating range of the baby unit. We recommend the parent unit is at least 1.5 metres away from the baby unit to avoid audio feedback. If you still experience audio feedback, move the parent unit and the baby unit farther apart. NOTESIf the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit to different positions in the rooms.It is the caregiver’s responsibility to stay close enough to take care of any eventuality.

Page 11: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 11

3.5.2 Test your audio monitor before useIt is important to test the audio monitor when it is installed initially, and at regular times thereafter. Test your parent unit and baby units if they have not been used for a long time or you suspect they are defective.

To test your audio monitor:Place the parent unit and the baby unit in the same room to test the product. Make sure the baby unit is at least 1.5 metres away from the parent unit.Press and hold on the baby unit until the Power indicator light turns on.Press and hold on the parent unit until the Power indicator turns on steadily. The parent unit plays sound detected from the baby unit. Your audio monitor is now ready for use.

NoteIf no connection can be established, the Power indicator light on the parent unit flashes in green.

4. USING YOURBABYMONITOR4.1 Using the menu4.1.1 To enter the parent unit menu:

1. Press MENU when the parent unit is not in use.2. Press or to scroll to the desired feature. Press MENU to enter that

feature menu.3. Press or to scroll to the desired option. Press MENU to confirm your

selection. You hear a confirmation tone.4. To return to the previous menu, press .

4.1.2 Menu structure

Main menu Language Sound alert Nightlight Reset

Sub menu ENGLISHTURKISHFRANCAISITALIANOESPANOLPORTUGUES

ON?OFF?

ON?OFF?

CONFIRM?

4.2 LanguageYou can select a language (English, Turkish, French, Italian, Spanish or Portuguese) to be used in all screen displays. The screen display language is preset to English.To change the language:

1. Press MENU when the parent unit is not in use.2. Press or to scroll to LANGUAGE, then press MENU.3. Press or to choose ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS, ITALIANO,

Page 12: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL12

ESPANOL or PORTUGUES, then press MENU to confirm your selection. The screen displays SAVED. You hear a confirmation tone.

4.3 Sound alertWhen the parent unit speaker volume is set to off, you can set the parent unit to beep whenever the baby unit detects sounds above the preset threshold volume. To set the sound alert:

1. Press MENU when the parent unit is not in use.2. Press or to scroll to SOUND ALERT, then press MENU.3. If the current sound alert setting is OFF, the screen displays ON? If the

current sound alert setting is ON, the screen displays OFF?. 4. Press MENU to confirm your selection. The screen displays SAVED. You

hear a confirmation tone.-OR-Press to exit the menu. The current setting remains unchanged.

4.4 NightlightWhen this feature is turned on, the nightlight on the baby unit gives a soft glow for comfort and allows easy location in the dark. To set the nightlight:

1. Press MENU when the parent unit is not in use.2. Press or to scroll to NIGHTLIGHT, then press MENU.3. If the current nightlight setting is OFF, the screen displays ON? If the

current nightlight setting is ON, the screen displays OFF?. 4. Press MENU to confirm your selection. The screen displays SAVED.

You hear a confirmation tone.-OR-Press to exit the menu. The current setting remains unchanged.

4.5 ResetYou can restore all the adjustable settings back to their original factory settings.To reset the baby monitor:

1. Press MENU when the parent unit is not in use.2. Press or to scroll to RESET, then press MENU.3. The screen displays CONFIRM? Press MENU to confirm. The screen

displays SAVED. You hear a confirmation tone.-OR- Press to exit the menu. The current setting remains unchanged.

Baby unitoperation5.1 Power the baby unit on or off

• Press and hold for 2 seconds to turn on the baby unit. The Power indicator light flashes once and turns on.

• Press and hold for 2 seconds to turn off the baby unit. The Power indicator light turns off.

5.2 Adjust speaker volumeThere are five volume levels (Level 1 to Level 5) on the baby unit. To adjust the speaker volume:

Page 13: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 13

Press to increase and to decrease the volume of the baby unit. NoteYou will hear three beeps when the volume level has reached the minimum or maximum level.5.3 NightlightYou can turn the nightlight on or off from the baby unit. To turn the nightlight on or off:

• Press to turn nightlight on. • Press again to turn nightlight off.

5.4 Play lullabyThere are 5 lullabies to choose from. The selected lullaby plays repeatedly. 5.4.1 To play lullabies:Press to play lullabies. 5.4.2 To stop lullabies:Press again to stop playing lullabies.5.4.3 To skip to the next lullabies:Press to skip to the next lullaby.NoteLullaby playback is paused when the parent unit is talking to the baby unit. Lullaby playback resumes when the parent unit finishes using the TALK feature.5.5 Power the parent unit on or off

• Press and hold for 2 seconds to turn on the parent unit. The Power indicator light turns on.

• Press and hold for 2 seconds to turn off the parent unit. The Power indicator light turns off.

5.6 Adjust speaker volumeThere are five volume levels (Level 1 to Level 5) plus VOLUME OFF on parent unit. When adjusting volume, the current volume level is displayed on the screen and also indicated by the sensitivity indicator LEDs.When the speaker voulme is set to OFF, the icon displays.To adjust the speaker volume:Press to increase and to decrease the volume of the parent unit.NoteYou will hear two beeps when the volume level has reached the minimum or maximum level.5.7 Talk to the baby unitYou can broadcast messages from the parent unit to the baby unit.To talk to the baby unit:Press and hold TALK on the side of the parent unit. Speak towards the microphone on the parent unit. The screen displays TALK. Your voice is broadcast to the baby unit.

NoteSIf the speaker volume of the parent unit is set to OFF, it will be reset to the default volume after you press and hold TALK.Lullaby playback is paused when the parent unit is talking the baby unit. Lullaby

Page 14: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL14

playback resumes when the parent unit finishes using the TALK feature.

5.8 TemperatureThe parent unit constantly displays the temperature detected by the temperature sensor on the baby unit. When the detected temperature is lower than 14°C, the screen displays LOW TEMP. When the detected temperature is higher than 37°C, the screen displays HIGH TEMP.NoteThere might be a small difference between the baby monitor reading and the actual temperature.

6. TROUBLESHOOTINGIf you have difficulty with your audio monitor, please try the suggestions below. My audio monitor does not work at all.• Make sure the baby unit, parent unit and the batteries are installed and charged correctly. For optimum daily performance, charge the parent unit when it is not in use.• Make sure the power adapters are securely plugged into the outlet not controlled by a wall switch.• Make sure the adapter cords are plugged firmly into the baby unit and parent unit.• Make sure the baby unit and the parent unit are turned on.• The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the parent unit closer to the baby units (but not less than 1.5 metres).• Unplug the electrical power to the baby unit and parent unit. Wait for approximately 15 seconds, then plug it back in. Turn on the baby unit and the parent unit. Allow up to one minute for the baby unit and the parent unit to synchronise.• Charge the batteries in the parent unit for up to 12 hours.• If the parent unit batteries are completely depleted, they may take up to 30 minutes to charge the parent unit before it can be used for a short time.• Remove the batteries and then install them again. If that still does not work, it may be necessary to purchase new batteries.• Large obstructions may impact the reception. Try to relocate the baby unit, away from large obstructions such as walls and doors.• Other electronic products may cause interference with your audio monitor. Try installing your audio monitor as far away from these electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal computers, kitchen appliances and cordless telephones.• The audio monitor produces high-pitched noise.• The parent unit may be too close to the baby unit. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 1.5 metres away from one another.

The parent unit plays any sounds from the baby unit and I think it is too noisy.• You may need to adjust the speaker volume on the parent unit.

Page 15: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

IWMA420 USER MANUAL 15

The parent unit does not play any sound when there is noise from the baby unit.• Make sure the parent unit is powered up by connecting it to mains power or to the rechargeable batteries provided.• Make sure the parent unit is turned on and the speaker volume is not set to off.• The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the parent unit closer to the baby unit (but not less than 1.5 metres).• If the parent unit is powered by the provided batteries, make sure there is sufficient charge. Charge the battery in the parent unit for up to 12 hours.• Large obstructions may impact the reception. Try to relocate the baby unit, away from large obstructions such as walls and doors.• Remove the batteries and then install it again. Turn on the baby unit and the parent unit. Allow up to one minute for the parent unit and the baby unit to synchronise.• Other electronic products may cause interference with your audio monitor. Try installing your audio monitor as far away from these electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal computers, kitchen appliances and cordless telephones.

Battery low at the Parent Unit. • Charge the battery in the parent unit for up to 12 hours.• The volume level of the parent unit may be set too high which consumes power. Decrease the volume level of the parent unit. Refer to Adjust speaker volume (p. 15) for volume level settings.• Remove the battery and then install it again. Use it until fully depleted, then recharge it in the parent unit for up to 12 hours.• If the above measures do not correct the problem, replace the battery.

The battery does not charge in the parent unit or the parent unit battery does not accept charge.• Make sure the batteries are installed in the parent unit battery compartment correctly. The Charging indicator light on the parent unit should be on when charging.• Remove the battery and then install it again, then charge for up to 12 hours.• If the battery is completely depleted, it may take up to 30 minutes to charge the parent unit before it can be used for a short time.• Purchase new batteries. Refer to Parent unit battery installation and Parent unit battery charging.

The parent unit beeps.• Move the parent unit closer to the baby units (but not less than 1.5 metres). The parent unit may be out of range.• The batteries may be running low, Connect the parent unit to the mains power with the supplied power adaptor for recharging.• The baby unit may be switched off. Press and hold key to switch on the baby unit.

Page 16: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I WMA420 USER MANUAL16

Common cure for electronic equipment.• If the audio monitor is not responding normally, try the following (in the order listed):1.Disconnect the power to the baby unit and the parent unit.2.Remove the batteries in the parent units and then install the batteries again.3.Wait a few minutes before connecting power back to the baby unit and the parent unit.4.Turn on the baby unit and the parent unit.5.Wait for the parent unit to synchronise with the baby unit. Allow up to one minute for this to take place.

7. DEFAULT SETTINGS

Features Parent unit Baby unit

Nightlight / OFF

Language ENGLISH /

Lullaby / Lullaby 1- TWINKLE STAR

Sound Alert OFF /

Termperature format Celcius /

Speaker volume Level 3 Level 3

8. TECHNICAL SPECIFICATIONS

No. of channels: 120

Frequency: 1881.792 - 1897.344 MHz

Power supply Electrical power:Baby unit: 240VAC 50/60Hz 150mA Output: 6VDC 450mAParent unit: 240VAC 50/60Hz 150mA Output 6VDC 450mABattery Information:Parent unit: 2 x 1.2V AAA size 400mAh NiMH

Transmitting power:

Max. 250mW

Conducted power: 9,46 dBm

Operating temperature:

10°C to 39°C

Temperature accuracy

±1°C (at 25°C)

Page 17: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 1WMA420 MODE D’EMPLOI

TABLE DES MATIÈRES

1.Présentation de l’appareil............................................................2

2. Performance de la batterie.........................................................3

3. Guide d’installation et de démarrage .......................................4

1 – Installation de l’unité Bébé........................................................4

2 – Installation et charge de l’unité Parents Installation........54. Schémas et fonctions du Bébé-alarme......................................6 1 – Description de l’unité Parents..................................................6 2 – Description de l’écran LCD de l’unité Parents.....................7 3 – Description de l’unité Bébé.....................................................10

5.Utilisation du Bébé-alarme........................................................11 1 – Mise en Marche / Arrêt de l’unité Parents..........................11 2 – Mise en Marche / Arrêt de l’unité Bébé...............................11 3 – Réglage du volume.....................................................................11 4 – Fonction Talkie-walkie sur l’unité Parents..........................11 5 – Affichage de la température ..................................................12 6 – Réglages de l’unité Parents.....................................................12 6.1 Langue...........................................................................12 6.2 Réinitialisation............................................................12 6.3 Alerte sonore...............................................................12 6.4 Veilleuse.........................................................................136. Informations générales.............................................................13 1 – Remplacement des batteries de l’unité Parents..............13 2 – Consignes de sécurité...............................................................13 3 – Nettoyage......................................................................................14 4 – Environnement............................................................................14 5 – Consigne de mise au rebut de l’appareil............................147. Spécifications Techniques.........................................................15

Page 18: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I2 WMA420 MODE D’EMPLOI

Présentation de l’appareil 1 – Caractéristiques générales • Portée : 40 mètres en intérieur et 240 mètres en champ libre. • Autonomie : 14 heures en utilisation. Pour l’unité Parents • Capteur de température • Fonction talkie-walkie • Fonction berceuse (5 Mélodies disponible) • Fonction veilleuse luminaire • Volume d’écoute réglable sur l’unité Parents (6 niveaux incluant la fonction Volume OFF). • Alertes sonores hors de portée et batterie faible

2 – Précautions d’emploi •Lire attentivement les instructions données. •Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. •Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs. •Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations. •Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court-circuit. •Ne pas placer la base près d’un endroit humide. •Ne jamais démonter l’appareil. •Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé. •Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus. •Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant. •Ne jamais installer durant un orage. •Ne jamais toucher des fils du Bébé-alarme dénudés, à moins qu’ils soient débran-chés. •Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aéro-sols, utiliser un chiffon légèrement humide.5 •Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable. Il ne doit pas tomber; cela cause-rait de sérieux dommages. •En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’unité Bébé n’est plus fonctionnelle. • Utiliser uniquement les blocs d’alimentation fournis avec votre WMA420. L’utilisati-on d’un bloc d’alimentation non autorisé annulera votre garantie et peut endomma-ger le Bébé-alarme (ou les blocs d’alimentation fournis pour les supports de charge) • Utiliser uniquement les batteries rechargeables agréées fournies.

Page 19: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 3WMA420 MODE D’EMPLOI

• N’essayer pas d’ouvrir l’unité Parents (excepté pour remplacer les batteries) ou l’u-nité Bébé. Cela peut notamment vous exposer à des risques de haute tension. Conta-cter le service d’assistance pour toute réparation. • Le signal radio transmis entre l’unité Bébé et l’unité Parents peut provoquer des interférences avec les prothèses auditives. • Il est recommandé de demander l’avis d’un expert qualifié avant d’utiliser cet appa-reil à proximité d’équipements médicaux d’urgence ou de soins intensifs. • Si vous avez un pacemaker, nous vous conseillons de demander l’avis d’un médecin avant d’utiliser cet appareil. • Votre Bébé-alarme peut provoquer des interférences avec d’autres équipements électriques, tels que les postes de télévision et les postes de radio, les réveils/alarmes et les ordinateurs, lorsqu’il est placé trop près de ces derniers. • Il est recommandé de placer votre Bébé-alarme à au moins un mètre de ces équipe-ments pour minimiser tout risque d’interférences. • Ne jeter pas les batteries dans le feu. Il existe un risque sérieux d’explosion et/ou d’émanation de gaz chimiques fortement toxiques. •Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.

IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies. 2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage. 3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.

Performance de la batterie Dans des conditions idéales, une batterie totalement chargée permet une autonomie de 14 heures en utilisation. Des batteries neuves ne sont réellement performantes qu’après plusieurs cycle de fonctionnement Afin d’optimiser les performances de la batterie de l’unité Parents, ne connectez pas l’adaptateur secteur durant quelques heures chaque jour. Un déchargement total de la batterie au moins une fois par semaine prolongera sa durée de vie. La capacité de charge des batteries rechargeables réduit avec le temps en raison de leur usure, diminuant ainsi le temps d’autonomie de communication et de veille du combiné. Vous devrez procéder à leur remplacement. . Après avoir chargé le combiné une première fois, les recharges suivantes durent environ 6 à 8 heures par jour. La batterie et l’unité parents peuvent devenir chaudes lors du chargement : c’est tout à fait normal.

Page 20: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I4 WMA420 MODE D’EMPLOI

3 – Contenu de l’emballage · 1 Unité Parents · 1 Unité Bébé · 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh · 2 adaptateurs secteur 4 – Consignes d’utilisation •Ce produit n’est pas un jouet, veillé à le tenir hors de portée des enfants. •Tenir dans tous les cas l’unité Bébé hors de portée du bébé. •L’unité Parents et l’unité Bébé ne doivent pas se trouver dans la même pièce sous peines d’interférences sonores désagréables dans les haut-parleurs de l’unité parents. ATTENTION : Le Bébé-alarme WMA420 est une aide à la surveillance du bébé mais en aucun cas il ne remplace la surveillance responsable d’un adulte. Guide d’installation et de démarrage 1 – Installation de l’unité Bébé ATTENTION : Avant toute utilisation, choisir un emplacement approprié pour l’u-nité Bébé de votre Bébé-alarme. Assurez-vous que l’unité Bébé ainsi que son cor-don d’alimentation soient toujours hors de portée du Bébé (minimum 1 mètre). Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (S004LV0600045 sortie 6V DC/450mA) dans la prise modulaire située sur le côté de l’unité Bébé. Puis connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 100-240 V AC 50/60 Hz.

Page 21: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 5WMA420 MODE D’EMPLOI

2 – Installation et charge de l’unité Parents Installation : - Insérer les 2 batteries (Type AAA Ni-MH/400mAh) dans le compartiment en respec-tant les polarités. - Fermer le compartiment des batteries à l’aide du capot fourni avec les batteries dans l’emballage - Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (S004LV0600045 sortie 6V DC/450mA) dans la prise modulaire située sur le côté de l’unité Parents. Puis connecter l’adapta-teur secteur à la prise de courant 100-240 V AC 50/60 Hz.

Charge des batteries : Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 24 heures sans interruption. Remarque : Lorsque l’unité Parents est en charge, le voyant « Chargement » de l’u-nité Parents reste fixe.Lorsque le voyant clignote, les batteries sont complètement chargées. Attention : Si vous ne laissez pas votre unité Parents se charger durant 24 heures pour la première fois, elle ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation. Important : Lorsque les batteries sont faibles, des variations de volume peuvent se faire ressentir, penser à remettre en charge les batteries pour un meilleur confort d’écoute.

Page 22: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I6 WMA420 MODE D’EMPLOI

Schémas et fonctions du Bébé-alarme

1 – Description de l’unité Parents 1. Voyants de niveau sonore : - Trois voyants verts et deux voyants rouges s’allument et s’éteignent en temps réel pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre du bébé. Les voyants ne s’allument pas lorsque le volume sonore de la chambre du bébé est trop faible. - Ces voyants peuvent être aussi utilisés pour indication du volume du haut-parleur lors du réglage avec les touches Volume+ et Volume-, par exemple, un voyant allumé veut dire que le volume est au niveau 1

Page 23: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 7WMA420 MODE D’EMPLOI

2. Touche TALK : Maintenir appuyé pour activer le micro du talkie-walkie 3. Ecran LCD 4. Voyant vert indicateur de connexion. - Reste allumé et fixe lorsque l’unité Parents est en marche et lorsqu’elle est conne-ctée à l’unité Bébé. - Clignote lorsque l’unité Parents est hors de portée de l’unité bébé. - Reste éteint lorsque l’unité Parents est éteinte. 5. Voyant rouge de charge - Reste allumé et fixe durant la charge des batteries - Clignote quand le niveau des batteries est faible - Reste éteint lorsque les batteries sont chargées ou lorsque l’unité Parents est conne-cté à l’adaptateur mais que les batteries ne sont pas connectées. 6. Touche ON/OFF : Permet d’allumer ou d’éteindre l’unité Parents 7. Touche Retour : Permet de revenir en arrière dans le menu 8. Touche Volume - / Bas : Permet de diminuer le volume ou de descendre dans le menu 9. Touche Volume + / Haut : Permet d’augmenter le volume ou de monter dans le menu 10. Touche Menu : Permet d’accéder au menu de réglage.

2 – Description de l’écran LCD de l’unité Parents

Page 24: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I8 WMA420 MODE D’EMPLOI

Icones Description

Indique la puissance du signal de communication entre l’unité Parents et l’unité

Bébé. Plus il y a de barre, plus le signal est bon

Clignote lorsque l’unité Parents n’est pas connectée à l’unité Bébé

S’allume quand la veilleuse est activée, s’éteint quand la veilleuse est désactivée

S’allume quand la berceuse est activée, s’éteint quand la berceuse est désactivée

S’allume quand le son de l’unité Parents est coupé

S’allume quand les alertes sonores sont activées. Clignote quand une alerte sonne

Page 25: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 9WMA420 MODE D’EMPLOI

Indicateur de batteries vide, veiller recharger les batteries à l’aide de l’adaptateur secteur

Niveau des batteries à 1/3

Niveau des batteries à 2/3

Batteries pleines

Cycle d’animation de l’icône batterie durant la charge

Page 26: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I10 WMA420 MODE D’EMPLOI

3 – Description de l’unité Bébé

1. Voyant vert ON/OFF : - Allumé lorsque l’unité bébé est en marche - Eteint lorsque l’unité bébé est arrêtée 2. Touche ON/OFF Permet d’allumer ou d’éteindre l’unité Bébé. 3. Touche Veilleuse Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse 4. Touche Berceuse Permet de sélectionner la berceuse 5. Touche Play / Stop Berceuse Permet d’allumer ou d’éteindre la berceuse. 6. Touche Volume - Permet de diminuer le volume de la berceuse. Un appui long permet de restaurer les paramètres par défaut

Page 27: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 11WMA420 MODE D’EMPLOI

7. Touche Volume + Permet d’augmenter le volume de la berceuse.

Utilisation du Bébé-alarme 1 – Mise en Marche / Arrêt de l’unité Parents Veiller lors de l’allumage à ce que l’unité Parents ne se trouve pas dans la même pièce que l’unité Bébé sous peine d’interférences sonores désagréables dans les haut-par-leurs de l’unité Parents. Mise en marche : maintenir enfoncé la touche jusqu’à ce que le voyant vert « POWER » s’allume. Arrêt de l’unité Parents: maintenir enfoncé la touche jusqu’à ce que le voyant vert « POWER » s’éteigne.

2 – Mise en Marche / Arrêt de l’unité Bébé Veiller lors de l’allumage à ce que l’unité Parents ne se trouve pas dans la même pièce que l’unité Bébé sous peine d’interférences sonores désagréables dans les haut-par-leurs de l’unité Parents. Mise en marche : maintenir enfoncé la touche jusqu’à ce que le voyant vert « POWER » s’allume. Arrêt de l’unité bébé: maintenir enfoncé la touche jusqu’à ce que le voyant vert « POWER » s’éteigne.

3 – Réglage du volume Appuyer sur la touche ou de l’unité Parents pour accéder au réglage de volu-me en cours d’utilisation Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour diminuer le volume ou sur la touche

pour augmenter le volume. (6 niveaux de volume disponible incluant « Volume OFF ».

4 – Fonction Talkie-walkie sur l’unité Parents Vous pouvez parler à votre bébé pour le réconforter et le rassurer en cas de pleurs grâce à la fonction Talkie-walkie de l’unité Parents. Pour utiliser la fonction Talkie-Walkie : - Maintenir enfoncée la touche « TALK » situé sur le côté gauche de l’unité Parents (Voir schéma page 7), - « PARLER » s’affiche sur l’écran LCD de l’unité Parents. - Parler près de l’unité Parents- Relâcher la touche « TALK » lorsque vous avez fini de parler

Page 28: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I12 WMA420 MODE D’EMPLOI

Note : Lorsque vous parlez en utilisant la fonction Talkie-walkie, le micro de l’unité Bébé se désactive et vous n’entendrez plus ce qui se passe aux alentours de l’unité Bébé.Note : Si la fonction berceuse était activée avant l’utilisation de la fonction Talkie-wal-kie, elle se met en pause pendant toute la durée de l’utilisation du Talkie-walkie et redémarre lorsque la touche « TALK » est relâchée

5 – Affichage de la température L’unité Bébé contrôle en permanence la température dans la chambre du bébé, grâce à son capteur situé à l’arrière et émet une alerte si la température est trop chaude (plus de 30°C) ou trop froide (moins de 10°C). La température de la chambre du bébé est indiquée sur l’écran de l’unité Parents.

ATTENTION : La température affichée est une indication de la température de la chambre du bébé, il peut y avoir un écart entre la température affichée sur l’écran de l’unité Parents et la réalité. En aucun cas le Bébé-alarme ne remplace pas le contrôle de la température de la chambre du bébé par un appareil adapté.

6 – Réglages de l’unité Parents Accéder au menu de réglages de l’unité Parents à l’aide de la touche «MENU» sur l’unité Parents (Voir schéma page 7).

6.1 Langue Pour sélectionner la langue d’affichage des menus : - Appuyer sur la touche « MENU ». - Sélectionner « LANGUE » à l’aide des touches et . - Appuyer sur la touche « MENU » pour accéder au menu de sélection de la langue. - Sélectionner la langue désirée à l’aide des touches et .- Valider la sélection avec la touche « MENU ».

6.2 Réinitialisation Pour restaurer les paramètres d’usine : - Appuyer sur la touche « MENU ». - Sélectionner « REINIT » à l’aide des touches et .- Appuyer sur la touche « MENU » - « CONFIRMER ? » s’affiche sur l’écran - Valider avec la touche « MENU ».

6.3 Alerte sonore Si l’alerte sonore est activée, l’unité Parents émet une alerte sonore quand le niveau

Page 29: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 13WMA420 MODE D’EMPLOI

sonore venant de l’unité Bébé dépasse un certain niveau de sensibilité (voyants rou-ge allumés sur l’unité Parents) lorsque le volume des haut-parleurs de l’unité Parents est coupé. Pour activer ou désactiver l’alerte sonore : - Appuyer sur la touche « MENU ». - Sélectionner « ALERTE SON » à l’aide des touches et .- Appuyer sur la touche « MENU » - « ALLUME ? » ou « ETEINT ? » s’affiche sur l’écran - Valider avec la touche « MENU ».

6.4 Veilleuse Activer ou désactiver la veilleuse luminaire depuis l’unité Parents : - Appuyer sur la touche « MENU ». - Sélectionner « VEILLEUSE » à l’aide des touches et .- Appuyer sur la touche « MENU » - « ALLUME ? » ou « ETEINT ? » s’affiche sur l’écran - Valider avec la touche « MENU ».

Informations générales 1 – Remplacement des batteries de l’unité Parents Après de nombreuses utilisations, il se peut que les batteries de l’unité Parents se déchargent plus rapidement. Il s’agit d’une usure normale. Les batteries doivent être remplacées. 1. Ouvrir le couvercle des batteries. 2. Enlever les batteries puis remplacer-les par des nouvelles batteries Ni-Mh. 3. Pousser le couvercle des batteries jusqu’au clic.

ATTENTION Ne pas disposer les batteries dans l’eau ou dans le feu. Ne les jeter pas avec les ordu-res ménagères. Renseignez vous pour leur recyclage.

2 – Consignes de sécurité · L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT. · L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz. · L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible. · L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS. · La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950.

Page 30: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I14 WMA420 MODE D’EMPLOI

· La plage de température maximale d’utilisation est comprise entre 0°C et 40°C · Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous l’unité Parents et l’unité Bébé. · La prise de courant enfichable sur l’alimentation externe fournie avec l’appareil est utilisée comme dispositif de sectionnement du réseau d’alimentation. Ce dispositif doit demeurer aisément accessible à l’utilisateur.

3 – Nettoyage Nettoyer l’unité Parents et l’unité Bébé à l’aide d’un chiffon très légèrement humide ou d’une lingette anti-statique. Remarque : Ne jamais utiliser de produits nettoyant. Cela peut endommager le Bébé-a-larme. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Cela peut provoquer une charge statique.

4 – Environnement • Ne pas exposer l’appareil directement à la lumière du soleil. • L’unité Parents peut devenir chaude lorsque la batterie est en charge ou lors de périodes d’utilisation prolongées. Cela est normal. Cependant, pour éviter tout dom-mage, il est recommandé de ne pas placer l’appareil sur le bois ancien ou plaqué. • Ne pas placer votre appareil sur des tapis ou des surfaces fibreuses, et tenez-le éloigné des courants d’air. • Ne placer aucune pièce de l’appareil dans l’eau et n’utiliser pas l’appareil dans des pièces humides, telles que les salles de bain. • Ne pas placer votre appareil près d’une source de chaleur, d’un élément explosif ou autres situations dangereuses. • Votre Bébé-alarme peut être endommagé lors d’un orage. Il est recommandé de débrancher l’alimentation pendant un orage.

5 – Consigne de mise au rebut de l’appareil Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements élect-riques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des tech-niques de récupération et de recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l’environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.

Page 31: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 15WMA420 MODE D’EMPLOI

Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez les batteries et mettez-les au rebut ain-si que l’appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l’appareil. Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les con-ditions générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.Spécifications Techniques

Fréquence: 1881.792 - 1897.344 MHz

Voltage de l’alimentation électrique

Electrical power:Transmetteur: 50/60Hz 150mA Output: 6VDC 450mARécepteur: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA Output 6VDC 450mABattery Information:Parent unit: GPI - VTHC043C00, 2 x 1.2V AAA size 400mAh NiMH CORUN - Ni-MHAAAJ400, 2 x 1.2V AAA size 400mAh NiMH

Puissance de transmission

9,46 dBm

Plage de température

10°C to 39°C

Page 32: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 1WMA420 KULLANIM KILAVUZU

İÇİNDEKİLER1.ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI ..........................................................12.BEBEK MONİTÖRÜNÜN KURULUMU..................................................4 2.1 Paket İçeriği......................................................................................4 2.2 Bebek ünitesinin kurulum..........................................................5 2.3 Ebeveyn ünitesinin kurulumu...................................................63.BEBEK MONİTÖRÜNÜ TANIMAK..........................................................7 3.1 Bebek ünitesine genel bakış......................................................7 3.2 Ebeveyn ünitesine genel bakış.................................................8 3.3 Ebeveyn ünitesi ışıkları................................................................9 3.4 Ebeveyn ünitesi ekranı..............................................................10 3.5 Yerleştirme ve çalışma mesafesi.............................................11 3.5.1 Sesli monitörün yerleştirilmesi..........................11 3.5.2 Kullanmadan önce sesli monitör testi............114.BEBEK MONİTÖRÜNÜN KULLANIMI................................................12 4.1 Menüyü Kullanmak.....................................................................12 4.1.1 Ebeveyn ünitesi menüsüne girmek.................12 4.1.2 Menü yapısı ..............................................................12 4.2 Dil.....................................................................................................12 4.3 Sesli uyarı........................................................................................13 4.4 Gece lambası.................................................................................13 4.5 Sıfırla................................................................................................145.BEBEK ÜNİTESİNİN ÇALIŞTIRILMASI................................................15 5.1 Bebek ünitesini Açmak veya Kapatmak..............................15 5.2 Hoparlör ses ayarı........................................................................15 5.3 Gece lambası.................................................................................15 5.4 Ninni Okumak..............................................................................16 5.4.1 Ninnileri çalmak......................................................16 5.4.2 Ninnileri durdurmak ............................................16 5.4.3 Sonraki ninniye geçmek......................................16 5.5 Ebeveyn Ünitesini Açmak veya Kapatmak.........................16 5.6 Hoparlör ses ayarı........................................................................16 5.7 Bebek ünitesine konuşmak.....................................................17 5.8 Sıcaklık.............................................................................................176.SORUN GİDERME.................................................................................18

Page 33: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I2 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARICihazınızı kullanırken, yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakiler dahil temel güvenlik önlemleri her zaman uygulanmalıdır:1.Cihaz üzerinde işaretli tüm uyarılara ve talimatlara uyunuz.2.Yetişkin kurulumu gerekmektedir.3.Bu cihaz yardım sağlamak amacını taşımaktadır. Sorumlu uygun yetişkin gözetiminin yerine geçmez ve bu amaçla kullanılmamalıdır.4.Bu cihaz bir tıbbi monitör olarak kullanılamaz. 5.Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. Örneğin, bir küvet, lavabo, evye, çamaşır teknesi veya yüzme havuzunun yanında veya ıslak bir zemin veya duşta kullanmayın.6.UYARI: Sadece bu kılavuzda gösterilen pilleri kullanın. Ebeveyn ünitesi için yanlış tipte bir pilin kullanılması patlama riskine neden olabilir. Sadece sağlanan şarj edilebilir pil kullanın.7.Sadece bu cihazla birlikte verilen adaptörleri kullanın. Yanlış adaptör kutupları veya voltaj cihaza ağır hasar verebilir. Bebek ünitesi güç adaptörü: Giriş 100-240V AC 50/60 Hz, çıkış: 6V DC 450 mA; Ebeveyn ünitesi güç adaptörü: Giriş 100-240V AC 50/60 Hz, çıkış: 6V DC 450 mA.8.Güç adaptörleri, dik konumda veya zemin üzerinde yerleştirilmesi halinde doğru bir şekilde kullanılır. Farklı bir konumda cihazı tutabilmesi için tasarlanmamıştır. 8.Temizlik yapmadan önce cihazın fişini prizden çıkarın. Sıvı veya aerosol temizlik maddeleri kullanmayın. 9.Pilleri değiştirmeden önce güç kablolarını prizden çekin. 11.Tehlikeli bir duruma neden olacağından çalışır durumdayken güç adaptörlerini prizden çekmeyin. 12.Güç kablosuna herhangi bir şeyin dayanmasına izin vermeyin. Kabloların üzerinden geçilebileceği veya kıstırılabileceği bir yere bu cihazı yerleştirmeyin.13.Bu ürün sadece işaret etiketinde belirtilen tipte güç kaynağından çalıştırılabilir. Evinizdeki güç kaynağı tipinden emin değilseniz, bayinize veya yerel elektrik şirketinize danışın.14.Prizleri aşırı yüklemeyin veya bir uzatma kablosu kullanmayın.15.Cihazı dengesiz masa, raf, stant veya benzeri dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin. 16.Bu cihaz, uygun havalandırmanın bulunmadığı herhangi bir alana yerleştirilmemelidir. Bu cihazın tabanında veya arkasında bulunan açıklıklar ve delikler havalandırmayı sağlamaktadır. Cihazı aşırı ısınmadan korumak için, bu delikler, yatak, kanepe veya halı gibi yumuşak bir yüzeye yerleştirerek kapatılmamalıdır. Bu cihaz bir radyatör veya ısı kaynağının yakınına veya üzerine konulmamalıdır. Üzeri örtülmemeli, kumaş ile sarılmamalıdır.17.Cihazı demonte etmeyiniz. Herhangi bir arıza durumunda yetkili servisimiz ile iletişime geçiniz. Kullanıcı hatasından kaynaklanan arızalar ürünün garanti kapsamından çıkmasına neden olacaktır.

Page 34: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 3WMA420 KULLANIM KILAVUZU

18.Cihazı kesinlikle düşürmeyiniz, darbelerden koruyunuz.19.Kısa devreye sebebiyet vermemek için cihazın voltaj uçlarına herhangi bir nesne sokmayınız ve cihaza herhangi bir türde sıvı dökmeyiniz. 20.Elektrik çarpma riskini önlemek için kullanma tuşaları dışında herhangi bir yerine dokunmaya çalışmayınız. Arıza halinde lütfen yetkili servise başvurunuz. 21.Her cihaz ilk açıldığında ya da pil değişimi sonrasında mutlaka cihaz ses testini yapınız. 22.Kullanım esnasında periyodik aralıklarla cihazınızın mekanik aksamını (hasara karşı) kontrol ediniz.23.Çocukların erişebileceği yerlerde kullanmayınız ve oyuncak olarak kullandırmayınız.24.Ürün çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya bilgisi ve deneyimi eksik kişilerce bu kişilerin güvenliğini sağlayacak bir gözetmen olmadan kullanılmamalıdır.25.Weewell önceden haber vermeksizin cihazın teknik özellikleri üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.26.Ürün uzun süre kullanılmayacak ise şarjlı piller çıkartılmalı ve ayrı olarak saklanmalıdır.27.Bebek ünitesi ve adaptör kablosunun bebeğin ulaşamayacağı bir mesafede bulunduğundan (en az 20 cm) emin olunmalıdır.28.Piller parlak güneş ışığı veya ateş gibi sıcaklıklarının aşırı artmasına sebep olacak bölgelere atılmamalı veya bırakılmamalıdır.

BU KILAVUZU SAKLAYINIZ

Page 35: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I4 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Uyarılar1.Cihazı 10 °C - 39 °C sıcaklık aralığında kullanın ve saklayın.2.Cihazı aşırı soğuk, sıcak veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Cihazı bir ısı kaynağının yakınına koymayınız.3.Piller, parlak güneş ışığı veya yangın gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır.4.Olası bir boğulma tehlikesinin önüne geçmek için bebek ünite(leri) ve adaptör kablo(larının) her zaman bebeğin ulaşamayacağı bir yerde tutunuz (bebekten veya beşikten en az 1 metre uzakta).5.Bebek ünite(lerini) asla bebek beşiği veya çocuk kafesinin içine koymayınız.6.Bebek ünite(lerini) veye ebeveyn ünitesini havlu veya battaniye gibi bir şeyle asla örtmeyiniz.7.Diğer elektronik cihazlar sesli monitörünüzde girişimlere neden olabilir. Sesli monitörünüzü bu elektronik cihazlardan olabildiğince uzakta yerleştirmeye çalışın: kablosuz modemler, radyolar, cep telefonları, intercom, oda monitörleri, televizyonlar, bilgisayarlar, mutfak aletleri ve kablosuz telefonlar.

BERTARAF UYARISI1.Bu Çarpı işaretli çöp kutusunun bir üründe yer alması halinde, ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC’ye uygun olduğu anlamına gelmektedir.2.Tüm elektrikli ve elektronik ürünler/piller devlet veya mahalli idareler tarafından belirlenen belirli toplama tesisleri ile belediye atıklarından ayrı bir şekilde bertaraf edilmelidir.3.Eski cihazınızın/pilin uygun bertarafı çevre ve insan sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaktır.

ski cihazınızın/pilin bertarafı hakkında daha detaylı bilgi almak için, belediyenize, atık bertaraf servisine veya ürünü satın alındığınız mağazaya danışınız. Bu cihaz hakkında sorularınız için veya kurulum ve kullanımla ilgili zorluk yaşıyorsanız, Müşteri Hizmetleri Merkezimizi arayınız:

Müşteri Hizmetleri Hattı (212) 465 79 01Teknik Soru Hattı (212) 465 79 01

Page 36: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 5WMA420 KULLANIM KILAVUZU

BEBEK MONİTÖRÜNÜN KURULUMU2.1 Paket İçeriği

Paket aşağıdaki parçaları içerir:• 1 Ebeveyn ünitesi • 1 Bebek ünitesi • 1 Ebeveyn ünitesi pil yuvası kapağı• Ebeveyn ünitesi için 2 pil• 2 Güç adaptörü• 1 Kullanım Kılavuzu

2.2 Bebek ünitesinin kurulumuBebek ünitesi priz ile çalışır. Bebek ünitesini prize takmak için:

1.Pakette bulunan güç adaptörünü seçin. Güç adaptörünün DC fişini bebek ünitesinin yan tarafındaki DC yuvasına takın.2.Güç adaptörünün diğer ucunu uygun bir prize takın.

Güç Kaynağı

Page 37: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I6 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

1.3 Ebeveyn ünitesinin kurulumuPakette iki adet şarj edilebilir pil bulunmaktadır. İki şarj edilebilir pili kullanarak veya prize takarak ebeveyn ünitesini çalıştırabilirsiniz. Ancak, ebeveyn ünitesinin prize takılı olması halinde bile, şarj edilebilir pilleri takmanızı tavsiye ederiz. Bu elektrik kesintisi durumunda çalışma sürekliliğini garanti eder.

Ebeveyn ünitesini kurmak için:1.Pil yuvası kapağını çıkarın.2.Sağlanan şarj edilebilir pilleri, kutupları eşleştirerek pil yuvasına yerleştirin.3.Pil yuvası kapağını yeniden takın.4.Diğer güç adaptörünün DC fişini ebeveyn ünitesinin yan tarafındaki DC yuvasına takın.5.Güç adaptörünün diğer ucunu uygun bir prize takın.6.Şarj ışıkları yanar ve ebeveyn ünitesinin şarj olduğunu gösterir.

Güç Kaynağı

Page 38: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 7WMA420 KULLANIM KILAVUZU

BEBEK MONİTÖRÜNÜ TANIMAK3.1 Bebek ünitesine genel bakış

1 - Güç göstergesiBebek ünitesi çalıştırıldığında yanarBebek ünitesi kapatıldığında söner2 - (Açık/ Kapalı)Bebek ünitesini açmak veya kapatmak için basılı tutun

3 - (Ninni değiştirme)4 - (Ses azaltma)Hoparlör sesini azaltmak için basınız.5 -Gece LambasıGece lambasını açmak / kapatmak için basınız. 6 - Ninnileri Çalmak/Durdurmak7 - + (Ses yükseltme)Hoparlör sesini yükseltmek için basınız.8 -Mikrofon

Page 39: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I8 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

3.2 Ebeveyn ünitesine genel bakış

1- Hassasiyet Işıkları2- Güç Göstergesi ışığı3 - (Açık/ Kapalı)Ebeveyn ünitesini açmak/kapatmak için basılı tutun4 - (Ses azaltma)Hoparlör sesini azaltmak için basınız.5 - Hoparlör6 - LCD monitör2- Şarj Göstergesi ışığı8 - (Geri)9 - (Ses yükseltme)Hoparlör sesini yükseltmek için basınız. 10 _ Menü11 -KonuşmaBebek ünitesine ses iletmek için basılı tutun12 - Kemer Klipsi13 - Pil Yuvası Kapağı

Page 40: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 9WMA420 KULLANIM KILAVUZU

1.1 Ebeveyn ünitesi ışıkları

3 yeşil ışık ve 2 kırmızı ışık bebek ünitesi tarafından algıla-nan ses seviyesini gösterir. Yeşil ışıklar orta ses seviyesinin algılandığını gösterir. Kırmızı ışıklar yüksek ses seviyesinin algılandığını gösterir. Algılanan ses seviyesi yükseldiğinde daha fazla ışık yanar.

GÜÇ Ebeveyn ünitesi kapatıldığında söner Ebeveyn ünitesi ça-lıştığında ve bebek ünitesine bağlandığında sürekli olarak yeşil yanar.

Bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasında bağlantı olmadı-ğında yeşil yanıp söner.

ŞARJ Ebeveyn ünitesi şarj oluyorken sürekli olarak kırmızı yanar

Pil az kalmış ise kırmızı yanıp söner.

3.4 Ebeveyn ünitesi ekranı1.1 Ebeveyn ünitesi ekranı

Page 41: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I10 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Bağlantı durumu

- : bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasında güçlü bir sinyal algılandığında gösterilir

- veya : bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasında orta seviye bir sinyal algılandığında gösterilir

- : bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantı kesildi-ğinde gösterilir.

Ninni

- Bebek ünitesinde bir ninni çalarken gösterilir.

Sesli uyarı:

- Ses uyarısı etkinleşecek şekilde ayarlandığında gösterilir.

- Ses uyarısı tetiklendiğinde yanıp söner.

Hoparlör sesi

- Hoparlör çalıştığında gösterilir.

- Hoparlör kapandığında gösterilir.

Gece lambası

- Gece lambası yandığında gösterilir.

- Gece lambası söndüğünde gösterilir.

Pil durumu

: pil şarj olurken gösterilir.

- : pil tamamen şarj olduğunda yanar.

- : pil azaldığında ve şarja ihtiyaç duyduğunda gösterilir.

Page 42: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 11WMA420 KULLANIM KILAVUZU

1.1 Yerleştirme ve çalışma mesafesi1.1.1 Sesli monitörün yerleştirilmesiEbeveyn ünitesini bebek ünitesinin kapsama alanına yerleştirin. Ses geribildirimini önlemek için ebeveyn ünitesini bebek ünitesinden en az 2.5 metre uzağa yerleştirmenizi tavsiye ederiz. Hala ses geribildirimi yaşıyorsanız ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki mesafeyi daha da arttırın.

NOTLAR• Sinyal zayıf ise, bebek ve/veya ebeveyn ünitesini odada farklı yerlerde deneyiniz.• Herhangi bir durumda müdahale etmeye yetecek kadar yakında kalmak bakıcının sorumluluğundadır.

3.5.2 Kullanmadan önce sesli monitör testiİlk defa kurulduğunda ve daha sonra düzenli aralıklarla sesli monitörünüzü test etmeniz önemlidir. Uzun bir süre kullanılmamışlar ise veya sorunlu olduklarını düşünüyorsanız ebeveyn ünitesi ve bebek ünitelerinizi test ediniz.

Sesli monitörünüzü test etmek için:1.Cihazı test etmek için ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesini aynı odaya yerleştirin. Bebek ünitesinin ebeveyn ünitesinden en az 2.5 metre uzakta olmasını sağlayın.2.Güç gösterge ışığı yanıncaya kadar bebek ünitesindeki düğmesini basılı tutun.3.Güç gösterge ışığı yanıncaya kadar ebeveyn ünitesindeki düğmesini basılı tutun. Ebeveyn ünitesi, bebek ünitesinden algılanan sesi çalar. Sesli monitörünüz kullanıma hazırdır.

NOTHerhangi bir bağlantı kurulamaz ise, Ebeveyn ünitesindeki güç göstergesi ışığı yeşil renkte yanıp söner.

1. BEBEK MONİTÖRÜNÜN KULLANIMI4.1 Menüyü Kullanmak4.1.1 Ebeveyn ünitesi menüsüne girmek:1.Ebeveyn ünitesi kullanılmıyor iken MENÜ’ye basın.

2.İstediğiniz özelliğe gitmek için veya basın. Bu özellik menüsüne girmek için MENÜ’ye basın.

3.İstediğiniz özelliğe gitmek için veya basın. Seçiminizi onaylamak için MENÜ’ye basın. Bir onay sesi duyacaksınız.

4.Önceki menüye dönmek için simgesine basın.

Page 43: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I12 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Ana menü Dil Sesli uyarı: Gece lambası SıfırlaAlt menü İNGİLİZCE

ALMANCAFRANSIZCAİTALYANCAİSPANYOLCAPORTEKİZCE

AÇIK?

KAPALI?

AÇIK?

KAPALI?

ONAYLA?

4.2 Dil Tüm ekranlarda kullanılmak üzere bir dil seçebilirsiniz (İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca veya Portekizce). Ekran fabrika ayarlarında menü dili İngilizceye ayarlanmıştır.

Dili değiştirmek için: 1.Ebeveyn ünitesi kullanılmıyor iken MENÜ’ye basın.

2.DİL menüsüne gitmek için veya basın sonra MENÜ’ye basın. 3. İNGİLİZCE, ALMANCA, FRANSIZCA, İTALYANCA, İSPANYOLCA VEYA PORTEKİZCE

dillerinden birini seçmek için veya basın ve sonra seçiminizi onaylamak için MENU’ye basın. Ekranda KAYDEDİLDİ görünür. Bir onay sesi duyacaksınız.

4.3. Sesli Uyarı Ebeveyn ünitesi hoparlör sesi kapalı olarak ayarlandığında, bebek ünitesinin ön ayarlı ses seviyesinden daha yüksek ses algıladığı her zaman ebeveyn ünitesini bip sesi vermek üzere ayarlayabilirsiniz.

Sesli Uyarıyı ayarlamak için: 1.Ebeveyn ünitesi kullanılmıyor iken MENÜ’ye basın.

2.SESLİ UYARI menüsüne gitmek için veya basın sonra MENÜ’ye basın.3.Mevcut sesli uyarı ayarı KAPALI ise, ekran ON? gösterir. Mevcut sesli uyarı ayarı AÇIK ise, ekran OFF? gösterir.4.Seçiminizi onaylamak için MENU’ye basın. Ekranda SAVED (Kaydedildi) görünür. Bir onay sesi duyacaksınız.

VEYA Menüden çıkmak için düğmesine basınız. Mevcut ayarlar aynen kalacaktır.

Page 44: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 13WMA420 KULLANIM KILAVUZU

4.4 Gece Lambası Bu özellik etkinleştirildiğinde, bebek ünitesindeki gece lambası, rahatlık için yumuşak bir parlaklık sağlar ve karanlıkta kolaylıkla bulunmasını sağlar. 1.Ebeveyn ünitesi kullanılmıyor iken MENÜ’ye basın.

2.GECE LAMBASI menüsüne gitmek için veya basın sonra MENÜ’ye basın.3.Mevcut gece lambası ayarı KAPALI ise, ekran ON? Gösterir. Mevcut gece lambası ayarı AÇIK ise, ekran OFF? gösterir.4.Seçiminizi onaylamak için MENÜ’ye basın. Ekranda SAVED(KAYDEDİLDİ) görünür. Bir onay sesi duyacaksınız.

5.VEYA Menüden çıkmak için düğmesine basınız. Mevcut ayarlar aynen kalacaktır.

4.4 SıfırlamakTüm ayarlanabilir ayarları ilk fabrika ayarlarına döndürebilirsiniz. 1.Bebek monitörünü sıfırlamak için: 2.Ebeveyn ünitesi kullanılmıyor iken MENÜ’ye basın.

3.SIFIRLA menüsüne gitmek için veya basın sonra MENÜ’ye basın.4.Ekranda CONFIRM?(ONAY?) görünür. Onaylamak için MENÜ’ye basın. Ekranda SAVED(KAYDEDİLDİ) görünür. Bir onay sesi duyacaksınız.

5.VEYA Menüden çıkmak için düğmesine basınız. Mevcut ayarlar aynen kalacaktır.

5.BEBEK ÜNİTESİNİN ÇALIŞTIRILMASI5.1 Bebek ünitesini Açmak veya Kapatmak

• Bebek ünitesini açmak/kapatmak için düğmesini 2 saniye basılı tutun Güç göstergesi ışığı bir kez yanıp söner ve yanar.

• Bebek ünitesini kapatmak için düğmesini yeniden 2 saniye basılı tutun Güç göstergesi ışığı sönecektir.

5.2 Hoparlör ses ayarıBebek ünitesinde beş ses seviyesi (Seviye 1 - Seviye 5) bulunmaktadır.Hoparlör sesini ayarlamak için:

Ebeveyn ünitesinin sesini azaltmak için düğmesine ve azaltmak için düğmesine basın.

Page 45: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I14 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

NOTSes seviyesi minimum veya maksimum seviyeye ulaştığında üç bip duyacaksınız.5.3 Gece Lambası Bebek ünitesinden gece lambasını yakabilir veya söndürebilirsiniz. Gece Lambasını kapatmak veya açmak:

• Gece lambasını açmak için basın.

• Gece lambasını kapatmak için yeniden basın.

1.4 Ninni OkumakSeçim yapabileceğiniz 5 ninni bulunmaktadır. Seçilen ninniler sürekli olarak çalar.

5.4 Ninnileri çalmak için:

Ninnileri çalmak için basın.

5.4.2 Ninnileri durdurmak için:

Ninnileri çalmayı durdurmak için düğmesine yeniden basın.

5.4.3 Sonraki ninniye geçmek için:

Sonraki ninniye geçmek için düğmesine basın.

NOTEbeveyn ünitesi bebek ünitesiyle konuşurken Ninni oynatımı duraklatılır. Ebeveyn ünitesi TALK özelliğini kullanmayı bitirdiğinde ninni yeniden çalmaya başlar.

5.5 Ebeveyn Ünitesini Açmak veya Kapatmak• Ebeveyn ünitesini açmak için düğmesini 2 saniye basılı tutun. Güç göstergesi ışığı yanacaktır

• Ebeveyn ünitesini kapatmak için düğmesini 2 saniye basılı tutun Güç göstergesi ışığı sönecektir.5.6 Hoparlör ses ayarıEbeveyn ünitesinde ses kapatma ve beş ses seviyesi (Seviye 1 - Seviye 5) bulunmaktadır. Sesi ayarlarken, mevcut ses seviyesi ekranda gösterilir ve hassaslık göstergesi LED’leri ile de gösterilir.

Hoparlör ses ayarı KAPALI iken, simgesi gösterilir.

Page 46: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 15WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Hoparlör sesini ayarlamak için:

Ebeveyn ünitesinin sesini arttırmak için düğmesine ve azaltmak için düğmesine basın.

NOTSes seviyesi minimum veya maksimum seviyeye ulaştığında iki bip duyacaksınız.

5.7 Bebek ünitesine konuşmakEbeveyn ünitesinden bebek ünitesine karşılıklı konuşma yapabilirisiniz.

Bebek ünitesine konuşmak: Ebeveyn ünitesinde TALK düğmesini basılı tutun. Ebeveyn ünitesindeki Mikrofona doğru konuşun. Ekranda TALK görünür. Sesinizbebek ünitesine gönderilir.

NOTLAR• Ebeveyn ünitesinin hoparlör sesi kapalı ise, TALK’u basılı tuttuktan sonra varsayılan sese dönecektir. • Ebeveyn ünitesi bebek ünitesiyle konuşurken Ninni oynatımı duraklatılır. Ebeveyn ünitesi TALK özelliğini kullanmayı bitirdiğinde ninni yeniden çalmaya başlar.

5.8 SıcaklıkEbeveyn ünitesi, bebek ünitesindeki sıcaklık sensörü ile algılanan sıcaklığı sürekli olarak gösterir. Örneğin algılanan sıcaklık 14C’den az ise, ekran DÜŞÜK SICAKLIK gösterir. Algılanan sıcaklık 37C’den yüksek ise, ekran YÜKSEK SICAKLIK gösterir.

NOTBebek monitörü okuma ve gerçek sıcaklık arasında küçük bir farklılık bulunabilir.

6.SORUN GİDERMESesli monitörünüzde zorluk yaşıyor iseniz, aşağıdaki önerileri deneyiniz.

Sesli monitörüm çalışmıyor.• Bebek ünitesi, ebeveyn ünitesi ve pillerin doğru kurulduğunu ve şarj edildiğini kontrol ediniz. İdeal günlük performans için, ebeveyn ünitesini kullanılmadığında şarj ediniz.• Güç adaptörlerinin bir duvar anahtarı tarafından kontrol edilmeyen bir prize sıkı bir şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz.• Adaptör kablolarının bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesine sıkı bir şekilde

Page 47: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I16 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

takıldığından emin olunuz.• Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinin açık olduğunu kontrol ediniz.• Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinden çok uzakta olabilir. Ebeveyn ünitesini bebek ünitelerinin yakınına taşıyın (ancak 2.5 metreden daha yakın olmamalıdır).• Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinin fişlerini prizden çekin. Yaklaşık 15 saniye bekleyiniz, sonra yeniden takınız. Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesini çalıştırın. Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinin senkronize olması için bir dakika bekleyiniz.• Ebeveyn ünitesindeki pilleri 12 saate kadar şarj ediniz.• Ebeveyn ünitesi pillerinin tamamen tükenmesi halinde, kısa bir süre kullanılmadan önce ebeveyn ünitesinin şarj olması 30 dakikaya kadar sürebilir.• Pilleri çıkarın ve yeniden takın. Hala çalışmıyor ise, yeni pil almanız gerekli olabilir.• Büyük engeller alım gücünü etkileyebilir. Bebek ünitesini, duvar ve kapı gibi büyük engellerden uzağa taşıyarak yeniden deneyin.• Diğer elektronik cihazlar sesli monitörünüzde girişimlere neden olabilir. Sesli monitörünüzü bu elektronik cihazlardan olabildiğince uzakta yerleştirmeye çalışın: kablosuz modemler, radyolar, cep telefonları, intercom, oda monitörleri, televizyonlar, bilgisayarlar, mutfak aletleri ve kablosuz telefonlar.

Sesli monitör tiz gürültü çıkarmaktadır.• Ebeveyn ünitesi bebek ünitesine çok yakın olabilir. Bebek ünitesinin ebeveyn ünitesinden en az 2.5 metre uzakta olmasını sağlayın.• Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinden herhangi bir sesi çalmakta ve çok gürültülü olduğunu düşünüyorum.• Ebeveyn ünitesindeki hoparlör sesini ayarlamanız gerekebilir.

Ebeveyn ünitesi, bebek ünitesinden gürültü geldiğinde herhangi bir sesi çalmıyor.• Prize veya sağlanan şarj edilebilir pillere takarak ebeveyn ünitesinin çalıştığından emin olunuz.• Ebeveyn ünitesinin çalıştığından ve hoparlör sesinin kapalı olmadığından emin olunuz.• Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinden çok uzakta olabilir. Ebeveyn ünitesini bebek ünitesinin yakınına taşıyın (ancak 2.5 metreden daha yakın olmamalıdır).• Ebeveyn ünitesinin sağlanan pillerle çalıştırılması halinde yeterli şarj olduğunu kontrol ediniz. Ebeveyn ünitesindeki pilleri 12 saate kadar şarj ediniz.• Büyük engeller alım gücünü etkileyebilir. Bebek ünitesini, duvar ve kapı gibi büyük engellerden uzağa taşıyarak yeniden deneyin.• Pilleri çıkarın ve yeniden takın. Bebek ünitesini ve ebeveyn ünitesini çalıştırın. Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinin senkronize olması için bir dakika bekleyiniz.• Diğer elektronik cihazlar sesli monitörünüzde girişimlere neden olabilir. Sesli

Page 48: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 17WMA420 KULLANIM KILAVUZU

monitörünüzü bu elektronik cihazlardan olabildiğince uzakta yerleştirmeye çalışın: kablosuz modemler, radyolar, cep telefonları, intercom, oda monitörleri, televizyonlar, bilgisayarlar, mutfak aletleri ve kablosuz telefonlar.

Ebeveyn ünitesinde pil gücü az.• Ebeveyn ünitesindeki pilleri 12 saate kadar şarj ediniz.• Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi çok yüksek seviyede olabilir ve fazla elektrik tüketiyor olabilir. Ebeveyn ünitesinin ses seviyesini azaltın. Ses seviyesi ayarları için 15. sayfadaki Hoparlör sesi ayarına bakınız.• Pilleri çıkarın ve yeniden takın. Tamamen bitinceye kadar kullanın ve sonra 12 saate kadar ebeveyn ünitesinde yeniden şarj edin.• Yukarıdaki öneriler sorunu çözmemiş ise, pili değiştirin.

Pil ebeveyn ünitesini şarj etmiyor veya ebeveyn ünitesi pil şarjı kabul etmiyor.• Pillerin ebeveyn ünitesi pil yuvasına doğru bir şekilde yerleştirildiğini kontrol edin. Ebeveyn ünitesindeki şarj göstergesi ışığı şarj olurken yanmalıdır.• Pili çıkarın ve yeniden takın, sonra 12 saate kadar şarj edin.• Pillerin tamamen tükenmesi halinde, kısa bir süre kullanılmadan önce ebeveyn ünitesinin şarj olması 30 dakikaya kadar sürebilir.• Yeni pil satın alın. Ebeveyn ünitesi pil yerleştirme ve Ebeveyn ünitesi pil şarj etmeye bakınız.

Ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarıyor.• Ebeveyn ünitesini bebek ünitelerinin yakınına taşıyın (ancak 2.5 metreden daha yakın olmamalıdır). Ebeveyn ünitesi kapsama dışında olabilir.• Piller bitiyor olabilir. Ebeveyn ünitesini, şarj için sağlanan güç adaptörüyle prize takınız.• Bebek ünitesi kapanabilir. Bebek ünitesini açmak için düğmesini basılı tutun

Elektronik ekipman için genel çözüm.• Sesli monitör normal bir şekilde yanıt vermiyor ise, aşağıdakileri deneyiniz (belirtilen sırada):1.Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesinin fişlerini prizden çekin.2.Ebeveyn ünitesindeki pilleri çıkarın ve pilleri yeniden yerleştirin.3.Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesini prize takmadan önce birkaç dakika bekleyiniz.4.Bebek ünitesini ve ebeveyn ünitesini çalıştırın.5.Ebeveyn ünitesinin bebek ünitesiyle senkronize olması için bekleyin. Bunun için bir dakikaya kadar bekleyiniz.

Page 49: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I18 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

7. DEFAULT SETTINGS [VARSAYILAN AYARLAR]

Özellikler Ebeveyn ünitesi Bebek ünitesi

Gece lambası / KAPALI

Dil İNGİLİZCE /

Ninni / Ninni 1- TWINKLE STAR

Sesli uyarı KAPALI /

Sıcaklık formatı Santigrat /

Hoparlör sesi Seviye 3 Seviye 3

Kanal Sayısı: 120

Sıklık: 1881.792 - 1897.344 MHz

Güç kaynağı Elektrik gücü:Bebek ünitesi:

Giriş: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mAÇıkış: 6VDC 450mA

Ebeveyn ünitesi Giriş: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mAÇıkış: 6VDC 450Ma

Pil bilgileri:Ebeveyn ünitesi

2 x 1.2V AAA boyut 400mAh NiMH

İletim gücü: Maks. 250mW

Yayın gücü: 9.46 dBm

Çalışma ısısı: 10°C - 39°C

Sıcaklık Toleransı ±1°C (25°C’de)

Üretici: Weewell Int’l Co. Ltd.Adres: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec.4, Cheng-gong Rd., Neihu Dist.,Taipei Cit-y 114, Taiwan (R.O.C.)Tel: +886-2-77092810Fax: +886-2-86013609

Page 50: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 19WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Weewell Int’l Co., Ltd.ADDRESS: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., NeihuDist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)

Declaration of ConformityDirective 99/5/EC (R&TTE)

Date: 21 May 2013

To: ULUSAL ELEKRONIK TEKNOLOJILERI SAN. VE TIC. A.S. Address: ISTANBUL DUNYA TICARET MERKEZI, A3 BLOK KAT 13 NO. 403-404, 34149 YESILKOY, ISTANBUL, TURKEYWe declare on our sole responsibility, that the following product:

Kind of equipments: Digital Baby Audio MonitorType-designation: Weewell – WMA420

is in compliance with the essential requirements of §3 of the R&TTED and the EC Council Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC requirements

- Applied Standard(s) or other means of providing conformity:

EN60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)EN 301 489-6 V1.3.1 (2008-08)EN 301 406 V2.1.1 (2009-07)EN 301 406 V2.1.1 (2009-07)EN 50371:2002

We also hereby to confirm that the product, WMA420, “Digital Baby Audio Moni-tor” is fully complied with RoHS requirements. Mr. Murphy Chen Weewell Int’l Co., Ltd.

Page 51: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I20 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Weewell Int’l Co., Ltd.ADDRESS: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., NeihuDist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)

AT UYGUNLUK BEYANIYönerge 99/5/EC (R&TTE)

Tarih: 21 May 2013Alıcı: ULUSAL ELEKRONIK TEKNOLOJILERI SAN. VE TIC. A.S. Adres: ISTANBUL DUNYA TICARET MERKEZI, A3 BLOK KAT 13 NO. 403-404, 34149 YESILKOY, ISTANBUL, TURKEYAşağıda tip ve model numarası bulunan ürünün R&TTE Yönergesi Paragraf 3 maddesi şartlarına, 2004/108/EC AT Elektromanyetik Uyumluluk hükümleri ve 2006/95/EC Düşük Voltaj yönergesi şartlarına haiz olduğunu beyan ve taahhüt ederiz

Ürünün tipi: Dijital Bebek TelsiziMarka/Model No: Weewell – WMA420

- Standartlar veya diğer uyumluluk yönergeleri:

EN60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)EN 301 489-6 V1.3.1 (2008-08)EN 301 406 V2.1.1 (2009-07)EN 301 406 V2.1.1 (2009-07)EN 50371:2002

Ayrıca beyan ve taahhüt ederiz ki, Weewell-WMA420 Dijital Bebek Telsizi RoHS şartlarına tümüyle uymaktadır.

Mr. Murphy Chen Weewell Int’l Co., Ltd.

Page 52: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 21WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Page 53: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I22 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Page 54: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 23WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Page 55: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I24 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

Page 56: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 25WMA420 KULLANIM KILAVUZU

02124657901

WEEWELL WMA420 DİJİTAL BEBEK TELSİZİ

WMA4201-20134410

6185617.04.2012

2124657901

2124657901

Page 57: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I26 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

02124657901

WEEWELL WMA420 DİJİTAL BEBEK TELSİZİ

WMA4201-20134410

6185617.04.2012

2124657901

2124657901

Page 58: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I 27WMA420 KULLANIM KILAVUZU

02124657901

WEEWELL WMA420 DİJİTAL BEBEK TELSİZİ

WMA4201-20134410

6185617.04.2012

2124657901

2124657901

Page 59: ECOUTE BÉBÉ NUMÉRIQUE DIJITAL BEBEK TELSIZI EN … · on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your dealer or local power company

I28 WMA420 KULLANIM KILAVUZU

02124657901

WEEWELL WMA420 DİJİTAL BEBEK TELSİZİ

WMA4201-20134410

6185617.04.2012

2124657901

2124657901