Émeraude, le bébé tortue marine - amazon web services
TRANSCRIPT
Émeraude, le bébé tortue marine
Illustrated by Kheya Siddiqui
by Kristy Placido
Edited by Carol Gaab
French Translation by Krista Kovalchick
Copyright © 2021 Fluency Matters All rights reserved.
ISBN: 978-1-64498-268-6
Fluency Matters, P.O. Box 11624, Chandler, AZ 85248
[email protected] • FluencyMatters.com
A Note to the Reader
This fictitious Comprehension-based™ reader relies on 90 unique high-frequency words in French as well as a handful of sea turtle-specific terms. Written primarily in present tense, it contains a manageable amount of vo-cabulary and numerous cognates (words that are similar in two languages), making it an ideal first read for begin-ning language students.
All vocabulary is listed in the glossary. Keep in mind that many verbs are listed in the glossary more than once, as most appear throughout the book in various forms and tenses. (Ex.: I go, he goes, let’s go, etc.) Language that would be considered beyond a ‘novice’ level is foot-noted within the text, and the meaning given at the bot-tom of the page where the expression first occurs.
We hope you enjoy the story! Sauvez les tortues !
About the Author
Kristy Placido has been a high school Spanish teacher since 1997. She holds a masters degree in Curriculum and Teaching from Michigan State University. She has written various Comprehension-based™ readers as well as several Teacher’s Guides and Spanish curricula. She is passionate about creating compelling, culture-rich, and comprehensible reading materials for students!
Other readers by Kristy Placido:
Esmeralda, la tortuguita marina Hasta la sepultura Robo en la noche French: Le vol des oiseaux
Noche de Oro Noches misteriosas en Granada French: Nuits mystérieuses à Lyon German: Mysteriöse Nächte in Regensburg
Frida Kahlo Vidas impactantes Leyendas impactantes Mata la piñata Testigo Laritza
Table des matières
Chapitre 1 : La lumière brillante . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 2 : L’hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 3 : Le château . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 4 : Le cratère . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chapitre 5 : Le pélican . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 6 : L’autre tortue . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre 7 : La clinique . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Épilogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Chapitre 1 La lumière brillante
Émeraude est un bébé tortue marine. Les tortues marines adultes habitent dans l’océan, mais les bébés sortent de leurs œufs1 sur la plage.
1
1leurs œufs - their eggs
Émeraude sort de son œuf sur la plage. C’est difficile de sortir d’un œuf. C’est beaucoup de travail. Émeraude travaille et travaille. Elle sort de son œuf et elle est contente. Émeraude est fatiguée mais contente. Être2 tortue c’est beaucoup de travail !
Émeraude, le bebé tortue marine
2
2être - being
Émeraude voit d’autres œufs. Les frères et sœurs d’Émeraude sont dans les autres œufs. Normalement, une maman tortue marine pond3 100 œufs sur la plage! Émeraude a 99 frères et sœurs ! Émeraude veut voir ses frères et sœurs.
Chapitre 1
3
3pond - she lays
Émeraude veut voir aussi sa maman. Où est sa maman ? Elle est dans l’océan.
Les frères et sœurs d’Émeraude sortent aussi de leurs œufs. Émeraude voit la lune. Émeraude voit ses frères et sœurs parce qu’il y a beaucoup
Émeraude, le bebé tortue marine
4
de lumière de la lune. Ses frères et sœurs sont sur la plage. Il y a beaucoup de bébés tortues sur la plage ! Tous les bébés tortues veulent trouver l’o-céan.
Les 100 bébés tortues marines vont vers l’o-céan. Tous les bébés tortues vont instinctivement vers l’océan. Ils voient la lumière de la lune et ils vont vers l’océan. La lumière de la lune est leur guide.
Chapitre 1
5
Tous les bébés tortues vont instinctivement vers la lumière qui brille. Émeraude n’est pas dif-férente. Le bébé tortue va vers une lumière, mais il y a un problème ! Émeraude ne va pas vers la lumière de la lune. Elle ne va pas vers l’océan.
Il y a une autre lumière. Émeraude voit l’autre lumière. Elle voit la lune, mais elle voit aussi l’au-tre lumière. L’autre lumière est très brillante. Une lumière qui brille indique la direction de l’océan.
Émeraude, le bebé tortue marine
6
Mais la lumière cause confusion. Émeraude s’approche de la lumière et appelle ses frères et sœurs :
– Frères ! Sœurs ! Il y a une lumière qui brille ! Je veux aller vers la lumière.
Ils n’écoutent pas Émeraude. Ils vont vers la lumière de la lune. Ils vont vers l’océan.
Émeraude va vers une autre lumière. C’est une lumière qui brille.
Chapitre 1
7
– Frères et sœurs ! appelle Émeraude. La lumière qui brille indique l’océan.
Les frères et sœurs d’Émeraude l’ignorent. Ils vont vers l’océan. Ses frères et sœurs ne vont pas vers la lumière qui brille. La lumière de la lune les guide, mais l’autre lumière qui brille guide Émeraude.
Émeraude, le bebé tortue marine
8
Émeraude continue vers la lumière qui brille. La lumière est très brillante ! Mais, il y a un problème ! Où est la plage ? Émeraude ne voit pas la plage.
Émeraude entend un bruit4 : Vroom ! VROOOOOOOM ! C’est un moteur. Émeraude
Chapitre 1
9
4bruit - noise
se dit : « Où est l’océan ? » Il y a beaucoup de véhicules. Quel problème ! Émeraude est nerveuse. Ce n’est pas normal d’être avec beaucoup de véhicules !
Émeraude entend un bruit : TUUUUUUUT! Quelle horreur ! C’est un moment terrible. Éme-raude ne veut pas avoir un accident ! Émeraude veut trouver l’océan ! Émeraude veut sa maman!
Émeraude, le bebé tortue marine
10
Chapitre 2 L’hôtel
Tout à coup, Émeraude voit une main. La main est énorme. Oh ! Émeraude est dans la main énorme d’une personne. Émeraude est nerveuse parce qu’elle est dans la main. Elle ne veut pas être dans la main d’une personne. Elle veut trouver l’océan.
11
La personne dit à Émeraude :
– Bonjour, bébé tortue ! Où est ta famille ? Je m’appelle Alisa, et toi ?
Émeraude ne répond pas parce que c’est une tortue.
Alisa continue :
– Tu es dans un hôtel. C’est un hôtel élégant. Tu entends la musique ? Tu veux entrer dans l’hôtel ?
Alisa entre dans l’hôtel avec Émeraude dans sa main. C’est un hôtel élégant. Émeraude en-tend la musique. POUM ! POUM ! POUM ! Alisa aime la musique mais Émeraude n’aime pas la musique. Il y a beaucoup de personnes dans l’hôtel. Alisa voit une autre personne.
Émeraude, le bebé tortue marine
12
L’autre personne s’appelle Valentine. Alisa s’approche de Valentine et s’exclame :
– Valentine ! J’ai un bébé tortue ! Le bébé tortue veut visiter l’hôtel !
Chapitre 2
13
Valentine lui répond :
– Non, Alisa. Les bébés tortues ne veulent pas entrer dans l’hôtel. Les bébés tortues veulent trouver l’océan ! Il est important d'être sur la plage.
Valentine travaille pour «Sauvez les tortues». Elle est volontaire pour l’organisation. Elle a beaucoup d’informations sur les tortues et continue
– La lumière de la lune guide les bébés tortues à l’océan. Les bébés tortues ont un instinct naturel pour se rapprocher de la lumière. La lumière de l’hôtel est un problème pour les tortues. Il est probable que la lumière de l’hôtel cause un problème. La lumière cause beaucoup de problèmes. Je veux parler à la directrice de l’hôtel.
Émeraude, le bebé tortue marine
14
Le bébé tortue est dans les mains de Valen-tine. Alisa et Valentine vont parler à la directrice de l’hôtel. Avec beaucoup d’autorité, Valentine explique la situation :
– Bonjour, Madame la Directrice. Je suis volontaire d’une organisation qui s’appelle ‘Sauvez les tortues’. La lumière de l’hôtel cause des problèmes pour les tortues. La tortue s’est approchée de la lumière de l’hôtel parce que la lumière brillait. La lumière de l’hôtel cause des problèmes pour les tortues. Une tortue voit une lumière brillante et se de-mande : « Est-ce que c’est la lumière de la lune ? » Il est nécessaire que les bébés tortues trouvent l’océan et il est nécessaire qu’ils voient la lumière de la lune. Il est impossible de trouver l’océan avec la lumière brillante de l’hôtel !
Chapitre 2
15
Émeraude, le bebé tortue marine
16
La directrice répond :
– Ce n’est pas un problème. La lumière n’est pas nécessaire. Je ne veux pas de bébés tortues dans mon hôtel. Je veux que les bébés tortues trouvent l’océan ! Sauvez les tortues !
Émeraude est contente. Émeraude veut être sur la plage. Elle veut voir la lune et trouver l’océan.
SAUVEZ LES TO
Chapitre 2
17
La directrice éteint1 la lumière brillante de l’hôtel, et la lumière de la lune illumine l’océan. Émeraude voit la lumière de la lune. Elle va vers la lumière et vers l’océan.
Valentine et Alisa vont à la plage avec Émeraude. Valentine explique à Émeraude :
– Continue dans la direction de la lune.
SAUVEZ LES TORTUES
1éteint - she turns off
Émeraude, le bebé tortue marine
18
Cherche l’océan ! Cherche ta maman et tes frères et sœurs !
Valentine est très intelligente, mais Émeraude est aussi intelligente. Émeraude va instinctive-ment vers la lumière et elle est très contente.
64
A
a - (s/he) has
à - to, at
abandonnent - (they) aban-don
accident - accident
accidents - accidents
actions - actions
adultes - adults
aime - (s/he) likes
alerte - alert, vigilant
ambulance - ambulance
ami - friend
amie - friend
amis - friends
animal - animal
appelle - (s/he) calls
approchée - approached
aquarium - aquarium
arrive - (s/he) arrives
arrivent - (they) arrive
attrape - (s/he) traps, catches, grabs
attrapé - caught, trapped, grabbed
attrapée - caught, trapped, grabbed
aussi - also
autre - another, other
autres - others
aux - to, at
avait - (s/he) had
avec - with
avoir - to have
avons - (we) have
B beaucoup - a lot
bébé - baby
bébés - babies
bec - beak
bloque - (it) blocks
bonjour - hello
bouge - (s/he) moves
brillait - (it) was shining
brillante - shining, brilliant
brille- (it) shines
Glossaire
Glossaire
65
bruit - noise
C
c’est - it’s, that’s
calmement - calmly
cause - (it) causes
causent - (they) cause
causés - caused
ce - this/that
célèbre - (s/he) celebrates
célébrer - to celebrate
ces - these/those
château - castle
châteaux - castles
cherche - (s/he) looks for/searches
cherchent - (they) look for/search
chercher - to look for/search
ciel - sky
clinique - clinic
coincé - stuck, trapped
coincée - stuck, trapped
(se) coincent - (they are) get stuck, trapped
coincés - stuck, trapped
complet - complete, total
complètement - completely
compliqué - complicated
compliquée - complicated
confusion - confusion
construction - construction
construisent - (they) build, construct
contente - content, happy
continue - (s/he) continues
(tout à) coup - all of a sud-den, suddenly
courent - (they) run
crabe - crab
cratère - crater, pit
créature - creature
créatures - creatures
cruel - cruel
D
d’informations - information, news
d’air - air
d’autorité - authority
d’autres - others
d’ennemis - enemies
(beaucoup) d’ennemis - a lot of enemies
d’entrer - enter
(elle est nerveuse) d’entrer - she’s nervous to enter
d’être - to be
d’un - of a
d’une - of a
danger - danger
dans - in
de - of, about, from
délicieuse - delicious
délicieuses - delicious
délicieux - delicious
demande - (s/he) asks
(se) demands - (s/he) won-ders
des - some
détruire - to destroy
détruit - (s/he) destroys
différente - different
différents - different
difficile - difficult
direction - direction
directrice - manager
dit - (s/he) says
(se) dit - (s/he) says/thinks to herself/himself
docteurs - doctors
du - from the, of the, about the
E
élégant - elegant
elle - she
elles - they
en - in
enfin - finally, at last
ennemi - enemy
ennemis - enemies
énorme - enormous, huge
entend - (s/he) hears
entends - (you) hear
entendu - heard
entre - (s/he) enters
entre dans le hamac - get into the hammock
entre dans mon bec - get into my beak
entrent - (they) enter
entrer - to enter
es - you are
Émeraude, le bébé tortue marine
66
essentielle - essential
est - (s/he) is
estomac - stomach
et - and
était - (s/he, it) was
éteint - extinguished/turned off
être - to be
(il y a) eu - there was
exactement - exactly
examine - (s/he) examines
examiner - to examine
explique - (s/he) explains
F
familière - familiar
famille - family
fantastique- fantastic
fantôme - ghost
fatales - fatal
fatals - fatal
fatiguée - fatigued, tired
fin - end
flotte - (s/he) floats
flottent - (they) float
flottions - (we) were floating
forces - energy/strength
(toutes ses) forces - with all of her energy/strength
frères - brothers
frustrant - frustrating
(C’est vraiment) frustrant ! - It’s very frustrating!
frustrée - frustrated
G
général - general
groupe - group
guide - (it) guides; a guide
H
habite - (s/he) lives
habitent - (they) live
hamac - hammock
heure - hour
hibou - owl
horreur - horror
(Quelle) horreur ! - How ter-rible!
horrifiés - horrified
hôtel - hotel
Glossaire
67
Émeraude, le bébé tortue marine
68
humains - humans
I
il - he
illumine - (it) illuminates
ils - they
imagine - (s/he) imagines
important - important
importante - important
impossible - impossible
inconsciente - unconscious
indique - (it) indicates
informations - news, informa-tion
instinct - instinct
instinctivement - instinctively
intelligente - intelligent
interrompt - (s/he) interrupts
J
j’ai - I have
j’ai besoin - I need
j’imagine - I imagine
je - I
jour - day
L
l’animal - the animal
l’hôtel - the hotel
l’occasion - the occasion
l’organisation - the organiza-tion
l’air - the air
l’ami - the friend
l’autre - the other
l’écosystème - the ecosystem
l’énorme main - the enor-mous hand
l’estomac - the stomach
l’hôpital - the hospital
l’hôtel - the hotel
l’idée - the idea
l’ignorent - (they) ignore him/her
l’océan - the ocean
la - the
là - there
le - the
les - the
leur - their
leurs - their
lève - rises
(le soleil se) lève - the sun rises
lui - to him/her
lumière - light
lune - moon
M
m’entend - (s/he) hears me
m’appelle - (s/he) calls me
(tu) m’as attrapé - you trapped/caught me
ma - my
madame - Mrs.
main - hand
mains - hands
mais - but
maman - mom
mamans - moms
marine - marine
marines - marine
me - me
méduse(s) - jellyfish
mes - my
miam - yum, yummy
minute - minute
moi - me
moment - moment
mon - my
monstre - monster
moteur(s) - motor(s)
musique - music
N
n’écoutent pas - (they) do not listen
n’es pas - (you) are not
n’a pas - (s/he) does not have
(elle) n’a pas besoin - she doesn’t need
n’aime pas - (s/he) does not like
n’entrent pas - (they) do not enter
n’est pas - (s/he) is not
(ce) n’est pas - it is not
(il) n’y a pas - there is not, there are not
(il) n’y a pas de lumière - there is no light
naturel(s) - natural
ne - introduces a negative phrase
Glossaire
69
nécessaire - necessary
nerveuse - nervous
non - not, no
normal - normal
normalement - normally
nous - we
O
observe - (s/he) observes
observent - (they) observe
œuf - egg
œufs - eggs
on - we, they
ont - (they) have
(ils) ont besoin - they need
opération - operation
organisation - organization
ou - or
où - where
oui - yes
P
panique - (s/he) panics
paniquée - panicked
par - by
parce que - because
parler - to speak
participer - to participate
(en) particulier - in particular
partie - part
pas - not
(il n’y a) pas - there is not, there are not
patience - patience
pélican(s) - pelican(s)
perplexe - perplexed, con-fused
personne - person
personnes - people
plage - beach
plan - plan
plastique - plastic
plonge - (s/he) plunges, dives
(elle ne bouge) plus - she doesn’t move anymore
pollution - pollution
pond - (s/he) lays (an egg)
ponte - the egg-laying
possible - possible
pouah ! - ugh! (sign of dis-gust)
Émeraude, le bébé tortue marine
70
poum - sound of music blar-ing
pour - for
précaution - caution
prédateur - predator
prédateurs - predators
préfère - (s/he) prefers
(se) prépare - (s/he) gets ready
près - near
probable - probable
problème - problem, diffi-culty
problèmes - problems, diffi-culties
protéger - to protect
parce qu’elle - because she
parce qu’il y a - because there is/are
Q
qu’il y a - that there is/are
qu’ils - that they
qu’un - that a
que - that
(parce) que - because
Que c’est terrible ! - That’s so terrible!
quel - which
Quel problème ! - What a problem!
Quelle horreur ! - How terri-ble!
qui - who
R
rapide - quick, fast
rapidement - quickly
rapides - quick, fast
(se) rapprocher - to ap-proach
recommandation recommen-dation
récupère - (s/he) recuperates
récupèrent - (they) recuper-ate
régulièrement - regularly, often
répond - (s/he) responds
répondent - (they) respond
représentent - (they) repre-sent
Glossaire
71
ressemble - (s/he) resembles, is similar to
rester - to remain
réunion de la ponte - when turtles return to dig nest and lay eggs
réunir - to reunite
route - way, path
S
(elle) s’est approchée - she approached
s’appelle - (s/he) is called, names
s’approche - (s/he) ap-proaches
s’échapper - to escape
s’exclame - (s/he) shouts, ex-claims
sa - his, her, its
sac - bag
sacs - bags
sauvée - saved
sauver - to save
sauvez - save
ses - his, her, its
silence - silence
situation - situation
sœurs - sisters
soleil - sun
son - his, her, its
sont - (they) are
sors - (you) come out
sort - (s/he) comes out
sortent - (they) come out
sortir - to come out
spéciale - special
spectaculaire - spectacular
suis - (I) am
sur - on
surface - surface
surpris - surprised
T
(je) t’ai attrapée - I trapped, caught, grabbed you
(je) t’ai sauvée - I saved you
ta - your
te - you
terrible - terrible
terrifiée - terrified
terrorisée - terrified
Émeraude, le bébé tortue marine
72
tes - your
toi - you
ton - your
tortue(s) - turtle(s)
total - total, complete
tous - all
tout à coup - all of a sudden
toutes - all, every
toutes leurs forces - with all of their strength/energy
toutes ses forces - with all of her strength/energy
travail - work
travaille - (s/he) works
très - very
trois - three
trouvent - (they) find
trouver - to find
tu - you
typique - typical
typiquement- typically
U
un - a, an
une - a, an
utilisent - (they) utilize, use
V
va - (s/he) goes
vais - (I) go, am going
variété - variety
vas - (you) go
véhicules - vehicles
vers - towards
vétérinaire - veterinarian
veulent - (they) want
veut - (s/he) wants
veux - (I) want
victime - victim
visiter - to visit
voient - (they) see
voir - to see
vois - (you) see
voit - (s/he) sees
volontaire(s) - volunteer(s)
vont - (they) go
vraiment - really
Y
(il) y a - there is, there are
(il n’) y a pas - there is not, there are not
Glossaire
73