door knob perilla de puerta bouton de porte• un (1) cuerpo de cerradura • un (1) seguro • una...

40
Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Door KnobPerilla de PuertaBouton de Porte

Page 2: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

EntryB07RQWVPDT, B07RW99JF5, B07RV872LFB07RQWW95Y

PrivacyB07RW99ZY5, B07RT32435

PassageB07RV867NW, B07RWR3QMQ

English ..................................... 03

Español .................................... 13

Français ................................... 23

Page 3: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

3

Contents:

Before getting started, ensure the package contains the following components:

Welcome Guide • English

Entry

• One (1) Lock Body

One (1) Strike Plate•

One (1) Latch•

Two (2) Keys•

Two (2) Phillips head wood screws for latch plate•

Two (2) Phillips head wood screws for strike plate•

Two (2) Phillips head machine screws for attaching lock body•

Privacy

• One (1) Lock Body

One (1) Strike Plate•

One (1) Latch•

One (1) Safety Key•

Two (2) Phillips head wood screws for latch plate•

Two (2) Phillips head wood screws for strike plate•

Two (2) Phillips head machine screws for attaching lock body•

Passage

• One (1) Lock Body

One (1) Strike Plate•

One (1) Latch•

Two (2) Phillips head wood screws for latch plate•

Two (2) Phillips head wood screws for strike plate•

Two (2) Phillips head machine screws for attaching lock body•

Page 4: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

IMPORTANT SAFEGUARDSRead these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included.

Before First Use• Check for transport damage.

Risk of suffocation! Keep any packagingmaterials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.

DANGER

4

Recommended Tools:

• 1" (25 mm) Wood Drill Bit• 2-1/18" (54 mm) Hole Saw• Level• Phillips Screwdriver• Hammer• Pencil• Tape Measure• Safety Glasses• Tape• Wood Chisel

Page 5: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Step 1:MARK DOOR

5

Fold the template at the dotted line and tape the template onto the interior side of the door.Mark hole for the location for the dead bolt and latch.

It is recommended that you be at least 38" from the floor.

Step 2:DRILL HOLES

Drill a 2-1/18" (54 mm) holes through door face as markedfor the dead bolt.Drill a 1" (25 mm) hole as marked for the latch.

NOTICE

DRILL THE 2-1/8” (54mm) HOLE FROM BOTHSIDES TO AVOID SPLITTING WOOD.

NOTICE

Page 6: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

6

Step 3:INSTALL LATCH

Insert latch in hole keeping it parallel to face of door. Outline face plate with pencil and remove latch.Chisel 1/8" (3 mm) deep or until latch face is flush with door edge.

B

D

Insert latch and tighten screws.Make sure the latch is inserted with the word "TOP"facing upward.

A

C

NOTICE

NOTICE LATCH BOLT BEVEL MUST BE FACINGTHE SAME WAY THE DOOR CLOSES.

NOTICE

Page 7: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

7

Step 4:INSTALL STRIKER PLATE

• B. Measure one half of door thickness from door stop to mark vertical center line of strike. Drill 1”(25.4mm) hole, 1/2" (12.7mm) deep at intersection of horizontal and vertical center lines.

A. Close door to mark horizontal center line of strike.

• C. Chisel out door jamb 3/32" (2.4mm) deep or until strike plate sits flush with door jamb.

• Tighten screws securely.

Step 4:INSTALL STRIKE

CENTERLINE

1"(25.4mm) HOLE1/2"(12.7mm) DEEP

DOOR STOP

A B

C

Page 8: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

8

Step 5:REMOVING INSIDE TRIM

• Insert tip of the knob removing tool into the hole on the bottomof knob.

Remove knob and face plate

Pushing down on the locking pin, pull back on the knob, remove the tool from hole and finish removing the knob.

Step 6:ADJUSTMENT

• Adjust the lock assembly so the latch hole is in the center of the hole in the edge of the door by turning the face plate clockwise or counter-clockwise. • Remove the lock assembly from the door.

Lock assembly

Latch hole

Page 9: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

9

Step 7:INSTALLING DOOR KNOB ASSEMBLY AND LATCH

• Insert latch into hole on edge of door.• Push on the latch bolt so the bar prongs extend.• Slide the lock assembly into the door hole and slide the latch

prongs into the lock body assembly.Latch prongs must be installed correct for thelatch to work correctly.

NOTICE

LOCKBODYASSEMBLY

LATCH

Page 10: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

10

REPLACING KNOBStep 9:

Step 8:INSTALLING INSIDE FACE PLATE

• Lift up on the spring clip and remove the inner plate from

the inside face plate.

• Slide the inner plate back onto the knob assembly.

• Replace the round face plate.

• Screw the inner plate to the knob assembly using the twomachine screws supplied.

• Align lug on knob with narrow slot spindle and push knob until retainer "clicks" into slot in knob.

Page 11: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

11

Cleaning and MaintenanceCleaning• To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth. • Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive

scourers, metal or sharp utensils to clean the product.Maintenance• Check the components regularly to make sure all screws

and bolts are tightened. • Store in a cool and dry place away from children and pets,

ideally in original packaging.• Avoid any vibrations and shocks.

Step 10:CHANGING LOCK HAND

• The lock is set for right-handed doors. To change to lock toleft handed doors.(a) Turn outside knob approximately 60 degree counter clockwise. To locate spring piece, insert spring tool in hole and depress spring piece, and slide knob off. (b) Turn knob 180 degree and replace.

Page 12: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

12

The Knob Removing Tool / Privacy Knob Safety Key

• The knob removing tool is used when removing the knob(s) from the knob assembly.• Included in this kit is an emergency safety key that can be used to unlock the door knob in the event it becomes locked from the inside.• Insert the safety key into the slot and turn the key counter- clockwise to inlock the door knob.

Warranty InformationTo obtain a copy of the warranty for this product:

US: Visit amazon.com/AmazonCommercial/Warranty

US: +1-866-216-1072

Feedback and HelpLove it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

Page 13: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

13

Contenido:

Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:

Guía de Bienvenida • Español

Entrada

• Un (1) cuerpo de cerradura

• Un (1) seguro

• Una (1) placa de impacto

• Dos (2) llaves

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa del seguro

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa de impacto

• Dos (2) tornillos para maquinaria con cabeza Phillips para fijar el cuerpo de la cerradura

Privacidad

• Un (1) cuerpo de cerradura

• Un (1) seguro

• Una (1) placa de impacto

• Una (1) llave de privacidad

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa del seguro

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa de impacto

• Dos (2) tornillos para maquinaria con cabeza Phillips para fijar el cuerpo de la cerradura

Paso

• Un (1) cuerpo de cerradura

• Un (1) seguro

• Una (1) placa de impacto

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa del seguro

• Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa de impacto

• Dos (2) tornillos para maquinaria con cabeza Phillips para fijar el cuerpo de la cerradura

Page 14: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

PRECAUCIONES IMPORTANTESLea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones.

Antes de usar por primera vez• Revise por si hay daños ocurridos en el transporte.

¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños, ya que estos materiales son una posible fuente de peligro,por ejemplo, asfixia.

PELIGRO

14

Herramientas recomendadas:

• Broca para perforar madera de 1 pulgada (25 mm)• Sierra copa de 2-1/18 pulgadas (54 mm)• Nivel• Destornillador Phillips• Martillo• Lápiz• Cinta de medir• Antiparras de seguridad• Cinta• Cincel para madera

Page 15: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Paso 1:MARQUE LA PUERTA

Pliegue la plantilla en la línea punteada y péguela con cinta en el costado interior de la puerta.Marque el orificio de la ubicación del cerrojo dormido y seguro.

Le recomendamos realizar la instalación a al menos 38 pulgadas (96,5 cm) del piso.

Paso 2:PERFORACIÓN DE LOS ORIFICIOSS

AVISO

PERFORE EL ORIFICIO DE 2-1/8 pulgadas (54 mm) DESDE AMBOS LADOS PARA EVITAR DIVIDIR LA MADERA.

AVISO

Perfore orificios de 2-1/18 pulgadas (54 mm) en la puerta siguiendo las marcas del cerrojo dormido.Perfore un orificio de 1 pulgada (25 mm) siguiendo las marcas para el seguro.

15

38 pulgadas

(96,5 cm)

del piso

Page 16: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Paso 3:INSTALACIÓN DEL SEGURO

B

D

• Inserte el seguro en el orificio manteniéndolo paralelo a la cara de la puerta.• Marque la placa frontal usando un lápiz y saque el seguro.• Cincele 1/8 pulgadas (3 mm) de profundidad o hasta que la cara del seguro quede al ras con el borde de la puerta.• Inserte el seguro y apriete los tornillos.

Asegúrese de que el seguro quede insertado con la palabra “TOP” hacia arriba.

A

C

AVISO

EL BISEL DEL PERNO DEL SEGURO DEBE QUEDAR DE FRENTE HACIA DONDE CIERRA LA PUERTA.

AVISO

16

Page 17: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

INSTALACIÓN DE LA PLACA DE IMPACTO

• A. Cierre la puerta para marcar la línea central de impacto horizontal.• B. Mida la mitad del grosor de la puerta desde el tope de la puerta para marcar la línea central de impacto. Perfore 1 orificio de 1 pulgada (25,4 mm), 1/2 pulgadas (12,7 mm) de profundidad en la intersección de la línea central vertical y horizontal.• C. Cincele 3/32 pulgadas (2,4 mm) de profundidad en el soporte vertical del marco de la puerta o hasta que la placa de impacto quede pareja con el marco de la puerta.• Apriete los tornillos firmemente.

Paso 4:

1 pulgada (25,4 mm)PERFORE 1/2 pulgadas (12,7 mm) DE PROFUNDIDAD

PUERTATOPE

A B

C

LÍNEA CENTRAL

17

Page 18: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Paso 5:EXTRACCIÓN DEL BORDE INTERIOR

• Inserte la punta de la herramienta para sacar la perilla en el orificio de la parte inferior de la perilla.

Saque la perilla y placa frontal

Presionando el pasador de bloqueo, tire de la perilla hacia atrás, saque la herramienta del orificio y termina de extraer la perilla.

Paso 6:AJUSTE

• Ajuste el sistema de bloqueo de manera tal que el orificio del seguro quede al centro del orificio del borde de la puerta, girando la placa frontal hacia la derecha o hacia la izquierda.• Saque el sistema de bloqueo de la puerta.

Orificio del seguro

18

Sistema de bloqueo

Línea central

Page 19: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Paso 7:INSTALACIÓN DE LA PERILLA DE LA PUERTA Y DEL SEGURO

• Inserte el seguro hacia el orificio del borde de la puerta.• Presione el perno del seguro de manera tal que las patas de la barra se extiendan.• Deslice el cuerpo de la cerradura hacia el orificio de la puerta y deslice las patas del seguro hacia el cuerpo de la cerradura.

Para que el seguro funcione como se debe, las patas del seguro deben instalarse correctamente.

AVISO

CUERPO DE LA CERRADURA

SEGURO

19

Page 20: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

REINSTALACIÓN DE LA PERILLAPaso 9:

Paso 8:INSTALACIÓN DE LA PLACA FRONTAL INTERNA

• Levante el pasador de resorte y saque la placa interior desde la placa frontal interior.• Deslice la placa interior de vuelta hacia la perilla.• Atornille la placa interior hacia la perilla, usando los dos tornillos para maquinaria incluidos.• Reemplace la placa frontal redondeada.

• Alinee la agarradera de la perilla con el eje de ranura angosta y presione la perilla hasta que el retén haga “clic” en la ranura de la perilla.

20

Page 21: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Limpieza y MantenimientoLimpieza• Para limpiar el producto, use un paño suave y levemente humedecido.• Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni utensilios metálicos o afilados para limpiar el producto.Mantenimiento• Revise regularmente los componentes para asegurarse de que todos los tornillos y pernos estén apretados.• Almacene en un lugar fresco y seco, alejado de niños y mascotas, idealmente en su empaque original.• Evite vibraciones y golpes.

Paso 10:CAMBIO DE LADO DE LA MANILLA DE LA CERRADURA

• La cerradura está configurada para puertas para personas diestras. Para cambiar la cerradura para puertas para zurdos.(a) Gire la perilla exterior a un ángulo de aproximadamente 60 grados, hacia la izquierda. Para encontrar el resorte, inserte la herramienta para resortes en el orificio, presione la pieza para resortes y saque la perilla deslizándola.(b) Gire la perilla en 180 grados y reinstálela.

21

Método correcto

Page 22: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Herramienta para sacar la perilla / Llave de seguridad de la perilla de privacidad

22

• La herramienta para sacar la perilla se usa al sacarla(s).• En este kit se incluye una llave de seguridad de emergencia que se puede usar para desbloquear la perilla de la puerta en caso de que quede bloqueada desde adentro.• Inserte la llave de seguridad en la ranura y gírela hacia la izquierda para desbloquear la perilla de la puerta.

Información sobre la garantíaPara obtener una copia de la garantía de este producto:

US: Visite amazon.com/AmazonBasics/Warranty

US: +1-866-216-1072

Comentarios y ayuda¿Le encantó? ¿No le gustó? Háganoslo saber con un comentario del cliente. En AmazonBasics estamos comprometidos con entregar a nuestros clientes productos que cumplan con sus altos estándares. Lo animamos a escribir un comentario donde comparta sus experiencias con el producto.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

Page 23: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

23

Table des matières :

Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte les composants suivants :

Guide de Bienvenue • Français

Porte d'entrée

• Un (1) Corps De Serrure

• Une (1) Clenche

• Une (1) Gâche

• Deux (2) Clés

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la plaque de la clenche

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la gâche

• Deux (2) vis à métaux à tête cruciforme Phillips pour fixation du corps de serrure

Porte privée

• Un (1) Corps De Serrure

• Une (1) Clenche

• Une (1) Gâche

• Une (1) Clé De Sécurité

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la plaque de la clenche

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la gâche

• Deux (2) vis à métaux à tête cruciforme Phillips pour fixation du corps de serrure

Couloir

• Un (1) Corps De Serrure

• Une (1) Clenche

• Une (1) Gâche

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la plaque de la clenche

• Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la gâche

• Deux (2) vis à métaux à tête cruciforme Phillips pour fixation du corps de serrure

Page 24: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones.

Avant la première utilisation• Assurez-vous que le produit n’a pas été endommagé au cours du transport.

Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants : ces matériaux constituent une source de danger potentiel, p. ex. l’étouffement.

DANGER

24

Outils recommandés :

• Foret À Bois de 1 po (25 mm)• Scie Cylindrique de 2-1/18 po (54 mm)• Niveau• Tournevis Phillips• Marteau• Crayon• Mètre-ruban• Lunettes de protection• Ruban• Ciseau à bois

Page 25: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Étape 1 : MARQUEZ LA PORTE

Pliez le gabarit au niveau de la ligne pointillée, puis collez le gabarit sur le côté intérieur de la porte.Marquez le trou correspondant à l’emplacement du pêne dormant et de la clenche.

Nous vous recommandons de vous trouver à au moins 38 po du sol.

Étape 2 :PERÇAGE DE TROUS

REMARQUE

PERCEZ LE TROU DE 2-1/8 po (54 mm) À PARTIR DES DEUX CÔTÉS AFIN D’ÉVITER DE FENDRE LE BOIS.

REMARQUE

Percez des trous de 2-1/18 po (54 mm) à travers la façade de la porte aux poins marqués pour le pêne dormant.Percez un trou de 1 po (25 mm) au point marqué pour la clenche.

38 pulgadas (965 mm) desde la altura recomendada del piso

25

Page 26: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Étape 3 :INSTALLEZ LA CLENCHE

B

D

• Insérez la clenche dans le trou en la maintenant parallèle à la façade de la porte.• Tracez le contour de la têtière au crayon, puis retirez la clenche.• Ciselez 1/8 po (3 mm) de profondeur ou jusqu'à ce que l'avant de la serrure affleure le bord de la porte.• Insérez la clenche, puis serrez les vis.

Veillez à insérer la clenche avec le mot « TOP » (Haut) soit orienté vers le haut.

A

C

REMARQUE

REMARQUE : LE BISEAU DU PÊNE DORMANT DOIT ÊTRE ORIENTÉ DANS LE MÊME SENS QUE CELUI DE LA FERMETURE DE LA PORTE.

REMARQUE

26

Page 27: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

INSTALLEZ LA GÂCHE

• A. Fermez la porte afin de marquer la ligne médiane horizontale de la gâche.• B. Mesurez la moitié de l'épaisseur de la porte à partir de la butée pour marquer la ligne médiane verticale de la gâche. Percez un trou de 1 po (25,4 mm), et de 1/2 po (12,7 mm) de profondeur à l’intersection des lignes médianes horizontale et verticale.• C. Ciselez le montant de la porte jusqu'à une profondeur de 3/32 po (2,4 mm) ou jusqu'à ce que la gâche affleure le montant de la porte.• Serrez les vis solidement.

27

Étape 4 :

1 po (25,4 mm)PROFONDEUR DU TROU : 1/2 po (12,7 mm)

BUTÉE DEPORTE

A B

C

LIGNE MÉDIANE

Page 28: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Étape 5 :RETRAIT DE LA GARNITURE INTÉRIEURE

• Insérez la pointe de l'outil d’extraction de levier dans le trou situé dans la partie inférieure du levier.

Retirez le bouton et la têtière

En enfonçant la goupille de verrouillage, tirez sur le bouton, retirez l'outil du trou, puis finissez de retirer le bouton.

Étape 6 : RÉGLAGE

• Réglez la serrure de manière à ce que le trou de la clenche se trouve centré sur le trou dans le bord de la porte en tournant la têtière dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.• Retirez la serrure de la porte.

28

Trou de clenche

Serrure

Ligne centrale

Page 29: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Étape 7 :INSTALLATION DU BOUTON DE PORTE ET DE LA CLENCHE

• Insérez la clenche dans le trou situé sur le bord de la porte.• Appuyez sur le pêne dormant afin que les pattes de la barre se déploient.• Faites coulisser la serrure dans le trou de la porte et les pattes de la clenche dans le corps de serrure.

Les pattes de la clenche doivent être installées correctement pour que celle-ci fonctionne correctement.

REMARQUE

CORPS DE SERRURE

CLENCHE

29

Page 30: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

REMISE EN PLACE DU BOUTONÉtape 9 :

Étape 8 :INSTALLATION DE LA TÊTIÈRE INTÉRIEURE

• Soulevez l’agrafe à ressort, puis retirez la plaque intérieure de la têtière intérieure.• Refaites coulisser la plaque intérieure sur le bouton.• Vissez la plaque intérieure sur le bouton à l’aide des deux vis à métaux fournies.• Remettez en place la têtière ronde.

• Alignez l’applique du bouton sur la tige du logement étroit, puis enfoncez le bouton jusqu’à ce que la retenue « s'enclenche » dans le logement du bouton.

30

Page 31: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Nettoyage et entretienNettoyage• Pour nettoyer le produit, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide.• Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs ou d'ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer le produit.

Entretien• Vérifiez régulièrement l’état des composants afin de vous assurer que toutes les vis et tous les boulons sont convenablement serrés.• Rangez dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux de compagnie, idéalement dans son emballage d'origine.• Évitez toutes vibrations et tous chocs.

31

Étape 10 :CHANGEMENT DU SENS DE LA SERRURE

• La serrure est réglée pour les portes adaptées aux droitiers. Pour modifier la serrure pour les portes adaptées aux gauchers.(a) Tournez le bouton extérieur d'environ 60 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour localiser la pièce à ressort, insérez l'outil à ressort dans le trou, appuyez sur la pièce à ressort, puis faites coulisser le bouton pour le détacher.(b) Tournez le bouton à 180 degrés, puis remettez-le en place.

Méthode correcte

Page 32: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

Outil D’Extraction Du Bouton/Clé De Sécurité Du Bouton De Porte Privée• L'outil d’extraction de bouton est utilisé lors de l’extraction du ou des boutons de l’ensemble bouton.• Ce kit contient une clé de sécurité d’urgence qui peut être utilisée pour déverrouiller le bouton de porte s’il se verrouille de l’intérieur.• Insérez la clé de sécurité dans la fente, puis tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le bouton de porte.

Informations Relatives à La GarantiePour vous procurer une copie de la garantie couvrant ce produit:

ÉTATS-UNIS : Veuillez vous rendre sur : amazon.com/AmazonCommercial/Warranty

ÉTATS-UNIS : +1-866-216-1072

Rétroaction et AideL’appréciez-vous ? Le ou la détestez-vous ? Faites-le nous savoir grâce à votre témoignage. AmazonBasics est déterminé à proposer des produits répondant aux attentes des clients et à vos normes les plus élevées. Nous vous encourageons à rédiger un témoignage afin de partager vos expériences avec le produit.

ÉTATS-UNIS : amazon.com/review/review-your-purchases#

ÉTATS-UNIS : amazon.com/gp/help/customer/contact-us

32

Page 33: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

TEMPLATE

Mark for

1-3/4”(45mm

) door

Mark for

1-3/8”(35mm

) door

Then drill 1”(25mm

) hole in center doorof edge

For installingentry lock and deadbolts

2-1/8"(53mm

)

Page 34: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la
Page 35: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

PLANTILLA

Marca para

puertas de1-3/4 pulgadas(45 m

m)

Marca para

puertas de1-3/8 pulgadas(35 m

m)

PLE

GA

R A

QU

Í EN

EL

BO

RD

E D

E LA P

UE

RTA

Adecuado para grosor de puerta:

1-3/8"(35 mm

) a 1-3/4"(35 mm

)

Luego, perfore unorificio de 1 pulgada(25 m

m) en el centro

del borde de la puerta

¡IMP

OR

TAN

TE! C

OLO

QU

ELA P

LAN

TILLA EN

EL B

OR

DE

ALTO

DE

L BIS

EL D

E LA P

UE

RTA

Para instalar cerradura de

entrada y cerrojos dormidos

MA

RC

A CE

NTR

OD

E A

GU

JER

O E

NP

UE

RTA

TALA

DR

O

2-1/8"(54mm

)A

GU

JER

O

AGUJERO DE MONTAJE DE 2-3/4" (70 m

m)

Page 36: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la
Page 37: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

À L’AIDE

Marquage pour

une porte de1-3/4 po (45 m

m

Marquage pour

une porte de1-3/8 po (35 m

m)

Ensuite, percez un

trou de 1 po (25 mm

)au centre du bord dela porte

IMP

OR

TAN

T! Placez

le gabarit sur le bordélevé du chanfrein

Pour l’installation de la

serrure et des pênesdorm

ants de porte d’entrée

Convient aux épaisseurs de porte:

1-3/8 "(35mm

) à 1-3/4" (45mm

)

PLIE

ICI S

UR

LEB

OR

DD

E LA P

OR

TE

MA

RK

CE

NTE

R

DE

TRO

U S

UR

LE

FAC

E D

E LA

PO

RTE

PE

RC

EZ U

N

TRO

U D

E

54 mm

(2-1/8")

DISTANCE D'ENTRÉE : 2-3/4 po (70 mm

)

Page 38: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la
Page 39: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la
Page 40: Door Knob Perilla de Puerta Bouton de Porte• Un (1) cuerpo de cerradura • Un (1) seguro • Una (1) placa de impacto • Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la

HECHO EN CHINAFABRIQUÉ EN CHINE

MADE IN CHINA

amazon.com/AmazonCommercial

585/UL-ET/BK/PS