communication channels for the european single digital market

15
Communication Channels for the European Digital Single Market Mariana Damova, PhD EuroDIG 2015 EuroDIG 2015 6/4/2015

Upload: mariana-damova

Post on 29-Jul-2015

549 views

Category:

Technology


2 download

TRANSCRIPT

Communication Channels for the European Digital Single Market

Mariana Damova, PhD

EuroDIG 2015

EuroDIG 2015 6/4/2015

find information about their rights and obligations in the whole EU

webcash.in

The Digital Single Market (DSM) means

6/4/2015 EuroDIG 2015

consumers can buy products and services online across borders

http://www.bruegel.org/ en.brz.gv.at

companies and citizens can interact with authorities

findicons.com

Impact

Jean-Claude Juncker

Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change

Priority No 2

July 2014

6/4/2015 EuroDIG 2015

generate up to EUR 250 billion of additional growth in Europe by 2020

create hundreds of thousands of new jobs, notably for younger job-seekers

create a vibrant knowledge-based society

A Digital Single Market Strategy for Europe

06.05.2015

How

Maximising the growth potential of the European Digital Economy

ICT infrastructures for better public services, inclusiveness and skills and industrial competitiveness

6/4/2015 EuroDIG 2015

Better access for consumers and businesses to online goods and services across Europe

remove key differences between the online and offline worlds to break down barriers to cross-border online activity

Creating the right conditions for digital networks and services to flourish

high-speed, secure and trustworthy infrastructures and content services and regulatory conditions

Empowering Communication Channels

Language

– a crucial communication channel

language barriers or language-blocking - an obvious challenge for the realization of the European Digital Single Market

6/4/2015 EuroDIG 2015

Europe is multilingual – 24 official languages

• if you don’t understand the language on your screen, no transaction will happen, no deal will be concluded • public services are moving online and trigger the need for pan-European public

services that address the 500 million citizens of the EU

• promotion of European works through audiovisual media channels

Multilingual Digital Single Market

• Break the language blocking – Single languages address no more than 20% of the Digital Single

Market

• Enable seamless use of all official languages of the EU – Ensure open access to over 50% of the world’s online

population and 73% of the world online market – Approximately 60% of individuals in non-Anglophone countries

seldom or never make online purchases from English-language sites

• Language technology made in Europe – will transform Europe into a world-wide leader in technology

innovation – Will secure Europe’s future as a world-wide trader and

exporter of goods, services and information

6/4/2015 EuroDIG 2015

META and LT-Innovate

Multilingual Europe: The Crowning Touch to the Digital Single Market

Technology can help

6/4/2015 EuroDIG 2015

• Language technologies evolve since the 80ies in European context - Eurotra 80ies - VerbMobil 90ies

• Europe wide organizations - LT-Innovate - ELRA - META-Net, META-SHARE

• Current trend is for humans and computers to better interact and cooperate - Semantic Web technologies, Linked Data - Human-computer interaction - Sentiment, Opinion, Empathy - Big data – unstructured knowledge management

• FP7, Horizon2020, CEF invest in solutions involving language technologies

Initiatives It is not about machine translation only It is about: • Easy development of language based solutions • Easy access to language resources • Content management • Content analytics • Search and Question/Answering • Intelligent multi-modal interactive services

6/4/2015 EuroDIG 2015

European Language Cloud LT-Innovate

PPP Big Data Value Association

Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market

Envisaged application areas

• Unified customer experience • Cross-cultural CRM • Digital translation centre • Content curation and content production • Virtual and real translingual spaces • Voice of the customer • Business intelligence using Big Data • Multimodal user experience for connected evices • Smart multilingual assistants • Voice of the citizen – social intelligence on Big Data • Online dispute resolution • E-Participation • E-Government • E-Health • E-Learning

6/4/2015 EuroDIG 2015

- Services, Platforms, Infrastructures - Research Agenda

Expertise and capacity

Europe has

– more than 2,500 SMEs in the field of language, knowledge and interface technologies

– more than 5,000 companies providing language services that can be improved and extended by technology

– more than 800 research centres performing world-class scientific and technological research on all European and many non-European languages

6/4/2015 EuroDIG 2015

6/4/2015 EuroDIG 2015

Thriving community

Mastering multilinguality through technology

• Of interest for EU • Inevitable milestone for the realization of the Digital

Single Market Pillar I: Better access for consumers and businesses to digital goods and services across Europe Pillar II: Creating the right conditions and a level playing field for digital networks and innovative services to flourish Pillar III: Maximising the growth potential of the digital economy

solving the language-blocking problem is not trivial,

but carries great impact, and deserves serious attention

6/4/2015 EuroDIG 2015

6/4/2015 EuroDIG 2015

“The Strategic Agenda should identify the multilingual challenges of DSM, indicate how the solutions would be delivered, and how the gaps would gradually be filled.”

Marta Nagy-Rothengass, European Commission, Head of Unit DG Connect Riga Summit 2015 on Multilingual Single Digital Market

6/4/2015 EuroDIG 2015

United in diversity Единство в многообразието Ühinenud mitmekesisuses Egység a sokféleségben Jednotná v rozmanitosti Aontaithe san éagsúlacht In verscheidenheid verenigd Unie dans la diversité Zjednotení v rozmanitosti Forenet i mangfoldighed Forenet i mangfoldighed Uniti nella diversità Unitate în diversitate In Vielfalt geeint Ενωμένοι στην πολυμορφία Moninaisuudessaan yhtenäinen Unida en la diversidad Unidade na diversidade Ujedinjeni u različitost Förenade i mångfalden Suvienijusi įvairovę Zjednoczeni w różnorodności Magħquda fid-diversità Suvienijusi įvairovę

Thank you for your attention

Contact:

Mariana Damova

[email protected]

http://www.mozajka.co

6/4/2015 EuroDIG 2015