chapter seven millan april 27

Upload: millamar

Post on 07-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    1/32

    CHAPTER SEVEN: POLITICS OF TRANSLATION IN MEXICAN CONTEMPORARY

    FEMINISM

    Mrgara Milln

    In this essay, I focus on the analysis of three important feminist publications and publishing

    circuits that, in my view, constitute an important part of making visible a feminist politics in

    contemporary Mexico. I am referring toFem (1976),Debate Feminista (1990) andLa Correa

    Feminista (1991). I will give emphasis to what I call their translation politics, that is, the

    concepts of feminism and/or gender they promote give the authors and critics they translate. In

    this context, the notion of translation means two things: the choice of theory and authors to be

    translated; and the way these align it with the local political context. These choices to translate

    and circulate certain theories will be read according to how they participate in a broader political

    standpoint, the manner in which they are edited (with other essays, and within a larger editorial

    purpose) and in relationship, to their moment of publication, as a means of intervening in the

    political arena. By envisioning translation as politics, I argue that this is one-way feminist groupsmake alliances with social movements and political actors. I will address as problematic both the

    space opened by the dialogues between women, whether referring to feminist groups and their

    agendas, and women who participate in social movements. Rebecca E. Birons (1996) text on

    feminist periodicals in Mexico was the main inspiration for this essay, which follows the

    framework posed by Claudia de Lima Costa (2003; 2006; and this volume) on

    transnationalism/translation as concepts in need of clarification from their global and local

    meanings.

    Construction of the polyvalence of the Feminist Subject

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    2/32

    Is it pertinent to talk about Mexican feminism, if we consider feminism as being

    transnational, universal? It is essential for contemporary feminism to be able to see its

    unavoidable placement, its relation to the national, and colonial/ postcolonial geopolitical

    relations; its political context and its belonging to a political culture, in relation to which it

    defines itself. It is from such location that we can discover the operations behind the translations

    underlying the dissemination of feminism as a contemporary critical theory.

    Feminism, as a theoretical and practical corpus, departs from experience in an awakening

    of deconstruction of gender representation and rules. Yet, feminism is also implicated in the

    paradigm of the Enlightenment involving progress, development and social change. Its criticaldiscourse is linked to the ideals for a socialist and liberal emancipation, but also to other

    experiences and symbolic meanings of emancipation. Feminisms subjects have also undergone a

    process of de/centering their own critical discourse, from a gender oppositional frame, to more

    dialogic differences among women and their contexts.

    The deconstruction of the subject by post-structuralism also applies to the feminist

    subject. Woman as a global tale, a subject anchored merely in sexual difference, gave way to

    women as the interaction of body/culture/race/age/sexual orientation, and more vectors,

    permeating the concept of gender with meaning. Questioning the national and local feminisms

    makes a lot of sense because of the nations internal contradictions, and the relationships of

    hegemony/coloniality among the nations within the global system. This problem has been

    pointed out in different ways, like the need for a multiracial or multicultural feminism, or the

    need to decolonize feminism.

    Theory, applied in questions of translation, is open to the constant

    signification/appropriation of the reader/translator. However, careless appropriations, which

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    3/32

    have no concern for the historical specificities and features, and are insensitive to the debates

    which constitute their contexts, result in a flattening of the difference and heterogeneity(Lima

    Costa 2003: 256). The place of the enunciation is important for a more complex understanding of

    the elocution, as well as of its subject. This is essential for an intercultural feminist dialogue,

    which must be conscious of the hegemonic places of the feminist enunciation.

    Magazines, journals and editorial production must be considered as cultural/political

    interventions. They bring together groups that enable public discussion of a set of topics while

    also producing frameworks to understand them. As feminism(s) is a multilocated practice,

    feminist publications are especially relevant in shaping communication between different kindsof practices, as well as between local and global perspectives. Feminist magazines and journals

    are a privileged place from where to articulate the complexity of the relationship between

    feminist theory and activism, and national politics (Biron 1996). This relationship between

    theory and politics is also a relationship between the transnational character of the academic

    dissemination of theory, and its local processes of translation/appropriation/re-elaboration. Costa

    (2003) clearly poses the tension between the metropolitan theories and their peripheral

    translations/ appropriations. Underlying this is the problem already established in Latin America

    (or Latino/America): does the South produce theory or is it merely the inspiring element for the

    theory of the North (metropolis Center). Under this scheme, the North and the South can

    reproduce themselves as the internal borders between academia, scholars, intellectuals, and

    subaltern social movements.

    Nelly Richard (2001, quoted by Costa 2003) calls attention to the organization of the

    phenomenon of translation, anchored in a material-discursive apparatus. Feminist magazines

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    4/32

    and journals are part of such apparatus as translators/ disseminators of theories, serving as

    cultural mediators.

    In Mexico, feminism has not entered academia the way it has in the United States. There

    are no women studies or gender studies majors at the B.A. level, and it is only since the nineties

    that the first formal academic spaces appear. The Interdisciplinary Program for Gender Studies,

    or PIEM, at the Colegio de Mxico (1986), and the University Program for Gender Studies, or

    PUEG, at the UNAM (1992), are both enclaves that have gradually developed gender studies

    and, more recently, the cross between gender studies and other disciplines and interdisciplines. It

    is important to also mention the social sciencespostgraduate field of study on women,

    at theUniversidad Autnoma Metropolitana, also created in the nineties.

    Feminist magazines and journals reach a restricted audience. They are not part of the

    common bibliography of the university curricula in the social sciences; they affect more literary

    studies within Humanities, and even then, they are still marginal. Very few male authors

    recognize and/or refer in their work to feminist theoretical criticism. It is in this context that I

    will broadly locate the development of Mexican feminism, and the better-known publications

    that appeared within it, taking stock of their translation politics in the context of the national

    political scene.

    Feminism as vanguard: from therapy to politicsIn the seventies, the world experienced the boom of feminism. The cultural revolution of

    that decade, together with the emergence of the guerrilla movements in Latin America, offered

    the referents for a radical, militant and avant-garde feminism. The awareness of the need for a

    movement for womens liberation was, many times, parallel to that of national liberation, and the

    socialist option. At the time, however, the main political parties and the leftist groups only

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    5/32

    partially recognized feminist struggle, many times considering it as petite bourgeois

    connecting it, if not subordinating it, to political revolutionary change.

    Mexican feminism in the seventies1 was clearly fashioned as a vanguard politics: radical

    middle class academic and intellectual women seeking emancipation, and especially

    understanding feminism as a change in their own lives. This required both a self- consciousness

    generated in the small group, and also public, symbolic, exemplary action. While political

    intervention was considered necessary, political participation was, to say the least, problematic.

    The politics of feminism was happening in the form of symbolic manifestations, discussions and

    publications. Discussion happened around questions positing the relationship between feminismand politics. Centrally developing was the counter-cultural aspect of feminism, as well as the

    condemnation of violence against women and their sexual objectification.

    A review of the publications of the time clearly illustrates the spirit of the militant left that

    nourished Mexican feminism and which would rapidly overflow. The effervescence of the

    feminist groups of that decade and the discussions among themselves and other groups, were the

    testing grounds of the movement. Intellectuals, socialists, autonomists, anarchists,

    institutionalists, heterosexuals, lesbians and homosexuals, were the identifying postitionalities

    operating in Mexican feminism in dialogue with feminist theory, specially Anglo-Saxon, and

    with Mexican political culture and its specific referents: an authoritarian state which exerted its

    power through the double sided coin of repression and cooptation.2

    The main feminist publications in those years were three:La Revuelta (1976), Cihuat

    (1977) andFem (1976). They all appeared as a result of the atmosphere created by the official

    celebration of the International Womans Year in 1975, which favored, on the one hand, the

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    6/32

    institutional opening towards groups of organized women, and, on the other, the activation of

    independent organization by anti-officialist women.

    Feminist groups of the times criticized, at the same time that they shared, many of the

    schemes of the traditional left: radicality, authoritarianism and hierarchy as part of a common

    political culture. Feminism criticized subordination, both of womens demands within the

    political discourse and of women themselves in the everyday political practice of the leftist

    organizations. Many times, however, they were reproducing, within their own feminist groups,

    the authoritarianism and the concentration of power that they were criticizing.

    Historical feminism, the name now given to the feminism of those years, performedemblematically symbolic actions; performative actions, where a group of women would burn

    brassieres, and would protest the celebration of Mothers Day, or would manifest against the

    Miss Universe contest. They published a series of foundational writings belonging to the feminist

    theoretical horizon. Marta Acevedos article Women fight for their liberation. Our dream is in a

    steep place, published in the cultural supplement ofSiempre! Weekly, in 1970 reviewed the

    feminist gathering that took place that same year in San Francisco. This text made its mark on

    Mexican feminism of the era, showing the impact of U.S. feminism.

    The three afore mentioned publications were published by established groups, which

    found in publishing a practice that brought them together, a space from where to dialogue

    internally and with other womens groups.

    Fem, the only one of these Guatemalan publications which is still being published, was

    founded by renowned art and literary critic Alade Foppa, who was disappeared in her own

    country in 1980, and Margarita Garca Flores, journalist and chief editor ofLos Universitarios.

    They both put together a great team of women writers and creators. Their first issue featured

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    7/32

    Elena Poniatowska, Elena Urrutia, Margo Glantz, Nancy Crdenas and Marta Lamas, among

    others: women who would become the cream of Mexican feminist thought.

    Fem is the oldest feminist magazine in Latin America. Its format, just like its contents,

    defines it from the beginning as a magazine addressing a broad readership, with a poetic-literary

    mark, cultural analysis, and reviews of movies, theatre and such. Its editorial policy includes

    writing by males such as Carlos Monsivis and Toms Mojarro, among others. It published

    vindicatory essays of women who became part of the feminist genealogy, and a few translations

    as leading articles.

    La Revuelta,by contrast, was produced by intellectual and militant young women, undera radical and social feminism. It developed its theoretical approach from a basic principle of

    feminism: the personal is political. The meetings of the small group offered the material for the

    writing. The newspaperLa Revuelta was distributed outside factories. It was an effort of an

    erudite middle-class feminism to get out of itself and become involved with social struggles. The

    CollectiveLa Revueltapublished its newspaper for nine issues, to then start a collaboration with

    the newspaperUnomsuno, which lasted until 1982.

    Cihuatwas a political bulletin; the means of information for the Coalicin de Mujeres

    Feministas (Feminist Women Coalition), which would repeatedly denounce the situation of

    oppression and exploitation of Mexican women, as well as persuading women to form a part of

    organized struggle. There were only six issues; the last in 1978.

    Fem is the media for a constant nucleus of Latin American cultural criticism. During its

    first 15 years, it brought together a large group of womens voices, intellectuals and creators.

    Because of the length of its publishing life, as well as its contents, it offers a broad and ambitious

    vision of feminism in Latin America. Polyvalent, it maintains a clear political definition without

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    8/32

    being affiliated to a specific group, developing a theoretical preoccupation without locking itself

    in the academic world. It connects with women authors and feminist movements of its time. It

    presents few translations and functions more through its unpublished original essays and with a

    large number of testimonial writingand interviews.

    It also translated texts from a feminism that left its mark on contemporary cultural criticism3,

    like its 1984 issue about the Chicanas, with a text by Cherrie Moraga, and in 1985, with a text by

    Rosi Braidotti.

    The seventies synthesized the libertarian spirit of the sixties, as far as a cultural

    revolution. It was also a time of great politicization in Mexico: the ascent of the independentsocial movements -critics of state corporatism-, and the development of the guerrilla proposals.

    The feminist movement was discussing its relationship to the leftist groups and to the

    wider movement of women. This process continued to define itself as the destabilization of the

    model of politics as a relationship between the vanguard and the masses. In this process of

    self-definition of feminism, two needs developed not without certain contradictions: the need to

    depart from ones own experience, of taking the personal to the terrain of politics, and the need

    for feminism to act in partisan and institutional terms. Finally, this decade let us see that to

    change life also meant to change what we understood as politics.

    The subject of this feminism has been constructed on various fronts: the small group, the

    partisan militancy, the struggles of the independent union movement, the academic world, the

    mass media, the art world, the institutional sphere. A multiplicity of groups and people were

    opening spaces, doing the hard work of the mole that builds subterranean bridges which would

    become the base for cultural transformation in the long term.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    9/32

    The interaction between the global and the local was clear in this decade. Many testimonials

    refer to the organizing impetus that awakened women when the first of four womens

    conferences, organized by the UN, was celebrated in Mexico City in 1975. Spaces were opening

    for various reasons: the official institutional spaces and the anti-establishment independent ones;

    they were all disputing the same flag, that of women.

    The local referents of Mexican feminism in the seventies were, on the one side, a left that did

    not assume feminism as a central aspect of its project, and that thought of women as a

    subordinate sector in the strategic struggle. On the other hand the authoritarian state aligned

    women as a sector, imposing the discourse of development assigning gender tasks for thenation: family, reproduction, moral values. Feminism also walked hand in hand with the lesbian-

    gay movement, which finally constituted itself in the following decade as an autonomous

    movement, in dialogue, conflictive many times, with heterosexual feminism.

    The authoritarian Mexican State developed a political system which was nourished by a

    revolutionary and populist discourse, hegemonizing the historical and symbolic process of the

    Mexican Revolution to define the Mestizo Nation, excluding anything that did not fit with the

    institutional revolutionary project of development. Facing such a state, Mexican feminism

    decided, just as the left did, to define itself as an independent movement. At the same time,

    feminism happened outside the leftist political parties, maybe with the exception of Trotskyism,

    which was also marginal within the left. The feminist groups, like the leftist ones, divided and

    rearticulated themselves in relationship to the state, prefiguring the dilemma between the official

    versus independent and the institutional and the autonomous, which later became even more

    complex with international funding and the proliferation of non-governmental organisms in the

    nineties.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    10/32

    Feminism as politics

    During the last two decades, Mexican feminism shaped itself into a politics that transformed

    current policies at the federal and state levels, constructing a strategy of alliances for its public

    interventions. Particularly in the decade of the eighties, what we observe is a significant micro

    organization of women through civil associations and NGOs.

    In the urban and peasant contexts, women acquired visibility structuring specific demands

    within the organizations of unionized women. The two most important independent

    organizations among the indigenous peasants appeared in 1982, at the First National Womens

    Congress celebrated in Mexico City, and in 1986, at the First Congress of Peasant Women fromCNPA and from the Coordinadora Plan de Ayala. TheRed Feminista Campesina (Feminist

    Peasant Network) was founded in 1987, as was the Red de Promotoras Rurales (Rural Women

    Promoters Network). Women in the education field, maquila workers, domestic workers, those

    belonging to the popular urban movement, they all discussed and articulated their standpoints,

    while working against violence and for health benefits. A plural subject of feminism became

    visible through the organization of women on these various fronts, at the same time that the

    interaction between classes and the media reached its potential and found a vehicle through the

    NGOs.

    The strategies of alliances and political participation were also modified: the National

    Womens Movement demanded that the State to participate by assisting women victims of

    violence. The Guidance and Support Rape Center (COAPEVI) was created in 1987. As a result,

    organized women in public institutions started to open spaces for the development of policies

    related to women. Feminism moved from vanguard positions to social responsibility actions,

    negotiating with the State for spaces, and broadening feminisms political arena.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    11/32

    In 1989, the Mexican State created both the Specialized Agencies on Sexual Crimes

    (AEDS) and the Center for Support of Victims of Sexual Violence (CTA). In 1987, the State of

    Guerrero established the first Ministry of Women's Affairs in the country. And, of course,

    women were part of social programs like Mujeres en Solidaridad(Women in Solidarity) del

    Programa Nacional de Solidaridad (PRONASOL), which was the official program for social

    development during the Salinismo period4, and an antecedent to the current Secretara de

    Desarrollo Social, (or SEDESOL, which is the Ministry of Social Development). On that fact,

    Esperanza Tun (1997) states, There's no doubt feminist women are facing today the typical

    logic of formal politics in the public setting which considerably differs from thedynamicsdisplayed before by them in the field of conceptual and cultural development of

    feminism, and in the politicized spaces of daily life and, not without resistance, they have

    accepted to participate or support various projects sponsored by the StateHowever, within this

    attitude liesthe difficulty to consider the successes of the movement, whether it's a genuine

    legitimate concession in the generated force or a cooptation manipulated by the feminist

    demands" (109).

    A glimpse of the NGOization of feminism (Alvarez 1998) and of civil society in general,

    became clearer during the next decade of the nineties, but only because of what had began in the

    eighties. Poverty, citizenship, equality, legal advice, and civil rights were added to the issues of

    violence and health. The more articulated politics of feminism around denouncement and the

    struggle against violence came with the campaign for a risk-free maternity, joined to the axis of

    democracy. The nineties were an eclosion in terms of the causes of the social movement: from

    the use of language to multicultural rights. The lesbian and gay movement, which also broadened

    its organization and visibility, started strategies to modify the current legislation, and in that way

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    12/32

    broadening the definition of family to families, of implementing changes to the inheritance

    rights, and of legalizing same-sex civil unions which were was recently approved in Mexico

    City, in November 2006.

    Feminist platforms during those years show growing complexity, there are conferences for

    the valorization of domestic labor, but also campaigns like Taking Back Spaces, Access to

    Justice for Women, as well the founding of the first feminist political association, DIVERSA,

    which requested its electoral register.5 The Law for Assistance and Prevention of Family

    Violence became instituted in 1997, in 1999 the Instituto de la Mujer, or Institute of Womens

    Affairs for the Mexico City government started functioning, and in 2000, the First NationalConsultation on Womens Rights was fostered.

    Feminist politics is a sketch of a complex crisscross of actions, demands and interventions

    representing a social subject increasingly more diverse, and capable of structuring demands, both

    general and specific. The political dimension of feminism is more and more an intervention in

    the general order of things, exceeding sectoral approaches and demands for equality. 6

    A new relationship seems to have been established between theory and the movement,

    defying notions like theoretical feminism and popular feminism, giving way to a more

    complex discussion within feminism itself, and among feminist groups from different political

    tendencies. These developments are founded on the cultural and symbolic capital which, for

    Mexican feminists, has represented the massive incorporation of women into education and

    labor, as well as the interaction of organized women who have been working with poor women

    in both urban and rural settings since the eighties. Feminist practices under NGOs has followed

    two tendencies: one, dominated by the Centers directive bringing development to the rural

    and poor areas, which are also the indigenous regions; and the other one, which is trying to break

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    13/32

    through class and cultural fences that separate Mestizo women from Indigenous women, and

    redefining up to a certain point, the enlightened basis of the Mestiza feminism. While the first

    tendency behaves in assimilationist terms when facing poor and indigenous women, the second

    tendency starts recognizing the cultural differences, and the critique of the capitalist model

    implicit in indigenous cultural forms.

    Parallel to these feminist practices it, internal discussions within militant feminist groups

    keep developing around the need for autonomy, given the tendencies towards institutional

    participation and funding sources. The dilemma of being outside or being inside the system

    showed itself especially at Latin American feminist gatherings and congresses during thenineties. It was difficult to reach an agreement in relation to policies of alliances, and even in

    terms of setting feminist priorities.

    NGOization comes with the trans-nationalization of feminism, as analyzed by Sonia

    lvarez (1998) for whom it is clear that the field of action for organized feminism in NGOs, and

    participation ting in the institutional settings of politics, like parties, states, institutions and

    multilateral organisms, broadens the degree of thinking of gender as a global agenda. After the

    boom, however, the NGOization of the feminist movement a critique follows asking how the

    local feminist agenda must fit the requirements of the global agenda through the priorities of

    funding. Moreover, the distance between the regional - global existence, and local recognition

    becomes visible as Alvarez states: the Latin American feminist field of study, which had a

    very broad reach in the nineties, started to be progressively diminished by unequal relationships

    of power among women (Alvarez 1998).

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    14/32

    Feminist Magazines from the NinetiesFrom the nucleus that gave birth toFem during those two decades, two publications

    emerged which would mark the path of hegemonic Mexican feminism. When I call these

    publications, and the critical mass from which they emerge, hegemonic, I am suggesting it is

    the better known and recognized feminism inside and outside of Mexico,7 present in national

    politics, at the international lobby, and intheoretical discussion, and not the same one developing

    within the rural social movements and the popular sectors8.

    In 1986, a group of feminist women summoned by Marta Lamas, presented a project to

    the newspaperLa Jornada, with the intention of creating a supplement that would be an organ

    for debate within feminism, as well as for opening feminism to the rest of society. The

    newspaper took in the project, but when they were structuring it, differences occurred between a

    morejournalistic sector, and a more intellectualone. The supplement stayed under the editorship

    of Sara Lovera, and it kept an informative profile, while in March of 1990, Debate Feminista

    appeared, under the direction of Marta Lamas.

    Debate Feminista is, by far, the theoretical journal of Mexican feminism. Edited by

    anthropologist and activist Marta Lamas, it continues with the collective work that its director

    was practicing before: being the main translator of feminist theory produced in English, French

    and Italian. Lamas had already published an important article9 in 1986 which came with the

    translation presented by the journalNueva Antropologa of the influential text by Gayle Rubin,

    The Traffic in Women: Notes on the Political Economy of Sex, published in English in thecompilation Towards an Anthropology of Women, editedby Rayna Reiter in 1975.

    Debate Feminista, at 300 pages, and appearing twice a year, has the shape of a book,

    presenting a state of the art featuring monographic essays on feminist topics. In the issues

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    15/32

    published during these sixteen years, the journal magazine has consolidated a theoretical profile,

    which intends to foster open reflections on certain local and transnational issues: democracy,

    otherness, law, body and subject, cities, writing, politics, queerness and a continuous intent to

    broaden the spectrum of the debate by, impacting social reflection through feminism, going

    beyond it, and building bridges.

    Debate Feminista has been the journal that introduced contemporary feminist authors in

    academia and in the directives of the movement: Teresa de Lauretis, Judith Butler, Adriana

    Cavarero, Lia Cigarini, Nancy Fraser, Julia Kristeva, Luce Irigaray. It presents an open structure

    in the sense of constantly offering a space from another place, dedicated to views not openlyfeminist, and publishing male authors in most of their issues.

    It keeps a very organized yet flexible structure, allowing sections such as, From the

    Couch, confirming the interest for a psychoanalytical perspective. Some texts that appear in

    From the Left, From the Everyday, or From another Place, opens a space for interviews,

    testimonials or denouncements. There is a space for photography, called From the Glance, and

    the Argende (Mexican expression for gossip and/or argument), and a space traditionally

    dedicated to political satire in charge of Jesusa Rodrguez and Liliana Felipe, directors of a very

    important lesbian cultural critical space in the country. All this comes with the hard nucleus of

    the journal, which organizes texts, around a certain subject matter in every issue.

    We could characterizeDebate Feminista as a journal of enlightened or educated

    feminism, that is addresssing a strongly theoretical informed audience initiated and specialized;

    and in political terms, a perspective from the liberal left with an institutional political project.

    The feminist sector associated to the journalDebate Feminista is also an intellectual, political

    one, with broad alliances.10 The activism of its editor, Marta Lamas, has centered on

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    16/32

    reproductive rights and the legalization of abortion. She is also the director of GIRE, or

    Information Group on Reproductive Choice.

    For its part,La Correa Feminista, created in 1991, brings together a radical and

    autonomous feminism, around the journalists Ximena Bedregal and Rosa Rojas. It is published

    by the CICAM, or Center for Research and Training of Women. The orginal objective of

    CICAM was to constitute a kind of chain or belt, orcorrea, like its name implies, of feminisms

    existing in the different states of the country, trying to systematize feminism and go against the

    centralization of information in the nations capital.

    Correa Feministas 19

    th

    issue, in the fall and winter of 1998, was a self-assessment. Inthis issue, they revisited their original desire, and the contradictions of positing an autonomous

    and radical kind of feminism, in recognition of social needs to broaden democracy, opposing

    the needs of the State to make functional its neo-liberal project, by incorporating aspects of the

    demands that feminism had developed (7 years ofLa Correa Feminista). The first seven

    issues of the magazine were dedicated to building bridges between feminist organizations in the

    states and the center of the country, something like the metropolis and its peripheries, given the

    central and centralized character which shapes and penetrates the Mexican political and cultural

    structures.

    La Correa reestablished its project after asserting that a collective of women is not a

    homogeneous one, and moreover, that it contains irreconcilable positions, by stating that []

    the voice of the majority sectors with more material and economic power, tended to the practice

    of silencing the discrepant voices.

    From issue number 7, in 1994, it becomes a magazine of critical reflection, looking for

    elements of a radical, rebellious, autonomous and anti-systemic feminism.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    17/32

    In its 19th issue CICAMannounced the advent ofCreatividad Feminista (Feminist

    Creativity) published electronically on the Internet. The themes in the following issues centered

    on feminism and politics, democracy, war, autonomy, and development. The electronic magazine

    joined itself to a sector of Chilean feminism represented by the writer Margarita Pisano. This site

    gave life to a new project, Mamametal, driven more towards artist expression, mainly through

    photographs and videos.

    Fem continued to appear promptly during this decade, representing what Lamas called

    mujerismo (or womanism), committed to feminist writing, interviews, and to documenting

    womens movements, and publishing womens literature and poetry.

    To complete this panorama of forces and feminisms, we also have to trace the trajectory

    ofLa Doble Jornada. From 1986 untill 1998,La Doble Jornada, (or Double Workday), was led

    by Sara Lovera. During this time, it circulated its information widely carrying out its mission as a

    space for womens networks. From 1998, the supplement became Triple Jornada (or Triple

    Workday), under the editorship of Ximena Bedregal and Rosa Rojas, both fromLa Correas

    team. The objective ofTriple Jornada was to strengthening the debate regarding the role of

    women in the world, which isnt necessarily taking over half the power locates the supplement

    within feminism, and closes the circle of debate.

    The transition from the seventies to the nineties is marked by social movements and civil

    society; the proliferation of NGOs which started their work with peasant, working class and

    indigenous women; the de-structuring of the classic leftist paradigm; the end of socialism, of the

    cold war, of guerrilla warfare as a means to confront state power. The preoccupation with

    democracy grew after the electoral process of 1988.11 The relationship with the institutional

    apparatus is one of the most politicized vectors within the social movements, including

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    18/32

    feminism. Paradoxically, the ever-growing presence of the organized civil society and its

    connections with transnational organisms provided the conditons for feminism to become a field

    of study, a profession, and a stable voice in the political arena.

    De-centering Feminism: Neo-Zapatismo and the Difficulty of Mexican Feminisms to Deal with

    IndigenousnessIn the political scenario of the early nineties in Mexico, Salinismo had seeped through broad

    layers of leftist intellectualism with a certain harmony in direct opposition to neoliberal

    globalization as a political inexorability and as a desirable future. The crisis started by the armed

    uprisings, which forced a reconsideration of definitions that were commonly thought of as settled

    within national culture: violence as a political recourse, the preeminence of the constitutional law

    above the rights of the people. The derivations from the movement questioned the whole notion

    of an independent and Mestizo nation, which nourished the critical and leftist discourses.

    The Zapatista movement opened a controversial space for Mexican feminism: the

    articulation of indigenous womens voices was questioned by the feminist movement, especially

    because of the central male figure of the Subcomandante and the discourse around the

    indigenous women, while other political trends were endorsing and recognizing it. The Zapatista

    style of fighting provoked different reactions and opinions. Mexican feminism, through its own

    publications, articulated general standpoints on the conflict, although they could not avoid

    recognizing the importance of the emblematic actions of the indigenous Zapatismo, like the

    Womens Revolutionary Law, the presence of women commanders (comandantas), and the

    words of the insurgents. The difficult relationship between feminism and Zapatismo brought to

    light issues that had not been seen as problematic within western critical feminist discourse.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    19/32

    The reception/discussion that Neozapatismo generated in the different fields of Mexican

    feminism is another horizon of visibility for indigenous women, as they informnational

    feminism. I will only considerLa Correa Feminista, andDebate Feminista, becuase these two

    publications generated the most work about feminism and its relationship to and with

    Neozapatism.

    La Correa Feminista published a compilation of materials and positions in their first

    volume,Chiapas: and what about the women? in December 1994. The composition of the

    first volume already posed the agenda for an autonomous feminism: violence against women,

    decriminalization of abortion, and the absence of indigenous women in the debate aroundautonomies. However, it is in the Introduction by Rosa Rojas, and in Ximena Bedregals article

    entitled Chiapas, reflections from our feminism, that the editorial group assumes a critical

    position towards the insurgent raising.

    One can summarize the central points as follows:

    1. Feminism is essentially pacifist. War is part of the patriarchal order. Because of that,

    critical feminism has to take its distance from a project that liberates through a themilitary

    option, given that such structures are in themselves patriarchal, vertical and authoritarian. For

    us, feminism is fundamentally pacifist and antiwar () War, in all its forms and expression has

    been a vertebral instrument of power, of (dis)order and the domain of the patriarchal system

    Bedregal, 1994, op cit, pp.,43-44. Feminism must question the war machine and its patriarchal

    logic, as illustrated by the guerrilla in Central and South America. Women becoming soldiers

    must not be seen as an achievement.

    There is a differentiation between feminisms criticism of war, and the one that made by

    patriarchal liberalism. This last one makes a hypocritical criticism because it recognizes the

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    20/32

    violence in the other but not in its own logic (the violence of the rule of law, the nonexistent

    peace, social inequality and extermination). Opposite to this liberal positioning, feminist

    criticism would be the profound and radical criticism of the foundations of these deliriums that,

    with promises and speeches about regained identities, avenged offenses and definite salvations,

    only present us, from the perspective of the powerful ones first, and then, from the dispossessed

    onesthe eternal postponement of happiness; and in the name of an assumed superior good,

    freedom and life itself are always left out (op cit, p. 46). The discourse and practice of the

    EZLN, strengthens the idea that violence can only be fought with violence and that it is valid if

    it comes from the forsaken, the dispossessed, the oppressed (47). It acts within the laws of thesystem it criticizes by assuming itself as an army, declare war and appeal to the recognition of

    the Geneva Convention

    2. Reservations about the Womens Revolutionary Law, considering that: it gives no

    guarantee of the subversion of the patriarchal order which prevails in the communities of the

    Zapatista territory, in Chiapas and the rest of the country, it will not be more than a partial

    declaration of good intentions, as long as women remain as second class humans, precluded by

    the masculine authoritarianismwhich women also help reproducefrom being owners of their

    bodies, through a free and secondary maternity, as long as their wishes for a good life remain a

    secondary issue for some future, as long as they are not the real owners, materially, politically,

    socially and symbolically, of their lives, as long as their voice is not a vertebral element in the

    construction of daily life (xi).

    And further ahead in the text: () in general terms it is evident that it is not feminist in as

    much as it only proposes a few claims for women and not a proposal of community from the

    experience of the feminine, critical and conscious, criticized and reconstructed From our

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    21/32

    occidental and enlightened urban perspective, if indigenous women are generally invisible, and

    with the barrier of war they are directly inaccessible, it is practically impossible to know if such

    law is a real product of a womens process opposite to the patriarchal and violent customs, or if it

    is a product of the leaders facing the need to incorporate women into traditionally male tasks

    and/or to give the idea of a larger democracy () (ibid, pp. 54-55).

    This proposal does not see indigenous women as a subject. The invisibility obscures even

    their capacity as agency. Are women the ones who stated the Law or is it a strategy of the male

    and patriarchal leadership? Women are left trapped in this non-visibility that causes them to be

    represented as victims.3. Acknowledging certain aspects of Neozapatism:

    However, there would be certain analogies that bring together the critical feminism to

    the rebellious movement. The first one is the analogy between natives (indios) and

    women, both made invisible, marginal, sharing the not being news. The second convergence

    appears in the particular aspects of the Neozapatista discourse, when undressing the fallacy of

    the neoliberal model and its promises, and above all, by claiming the validity of rebellion, and

    more than that, it has installed hope for difference, for diversity. Elements that should be, for

    feminists, nourishment for their imaginations, p.49.

    Other attitudes of the EZLN are valued, like the fact that they recognize that they are

    talking from a specific locality, without pretending to impose one truth for all. The

    communicative wisdom present in the communiqus by both, the CCRI (Indigenous

    Revolutionary Clandestine Committee) and Marcos, saying even in relation to this that: From

    another logic, and from a symbolic order which is not the order of feminism, it has given us a

    lesson we must recognize. Communication like this has been one of feminist utopias for

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    22/32

    communication, lost in the erroneous belief that we can only be listened to if we speak the

    others language (), p.51.

    The second volume of Chiapas and what about the women?published in December

    1995, offered an account of the political climate and of the great civil society mobilization

    following Februarys incursion of the Mexican army into the Zapatista zone, searching for the

    Subcomandante, destroying a series of communities and cutting off communication with the area

    for a month. People had sought refuge in the mountains. This had been the second great

    offensive after the first twelve days of open war following the onset of the rebellion. The

    womens movement was very active. In February 1995, the First National Womens Conventionwas held. The State Womens Convention in Chiapas had already happened in July of 1994. The

    intention around a new national pact is the context for the petition of the sixth question12at the

    National Consultation for Peace and Democracy by the EZLN (which happened on August 27,

    1995).

    The second volume published, poses an answer to the postures ofLa Correas autonomous

    feminism, written by Mercedes Olivera in, Feminist practice in the national liberation Zapatista

    movement, and in an essay by Bedregal, A dialogue with Mercedes Olivera: Memory and

    Utopia in the feminist practice. The first is a vision from Chiapas, through which we can see the

    organizational environment around the Zapatismo, and the progress achieved within Zapatismo

    itself in relation to indigenous womens participation and the recognition of their voice and

    labor; the advancement represented by the mobilization in front of the colonial model imposed

    on both male and female indigenous people. For Olivera Bustamante (1995), inside Zapatismo

    and its context the possibility of turning feminism into a larger social practice (176) is at stake,

    and further ahead, In brief, we feminists from the fields, who have worked in Chiapas, value the

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    23/32

    progress obtained by women in deconstructing and reconstructing their identities as indigenous

    women and poor peasants (177).

    The differentiated shades of feminism began to emerge. On the one side, urban and radical yet

    sectarian and dogmatic, paradoxically interested in the feminism of the difference, yet

    uninterested on the differences themselves among women, a sisterhood of patriarchys radical

    criticism. On the other hand, the feminism from the fields, mixed with the denied culture of the

    forbidden diversity, that of the ethnic groups, worried with identities. The latter, even though it

    recognized the patriarchal structures, prioritizes the practice of a broader feminism, making

    indigenous women visible as subjects with a social agency. In any case, they themselves (theIndigenous women) will be the ones to decide if to promote or not the feminist character of their

    organizations and their movement. We the feminists, from our own role as advisors or members

    of the NGOs, let us help women look at themselves (Olivera Bustamante 1995, 184).

    Bedregals answer reaffirms the criticism towards belligerence, even coming from the

    poor, the idea that, in dialogue with Oliveras text, the refusal to be subordinate to the feminist

    imaginary, to rank priorities. My feminismtries to be an invitation to give free rein to the

    imagination, to self-validation, to criticism, to being bad and to know we can be worst, to not be

    afraid, to have memory and herstory, to feel, to take risks, to name what we want, to invent

    freedom and other worlds above the norm(s). To de-generate, means to live outside of gender

    (Bedregal 1995, 189). In ranking priorities, what becomes exposed is the priority for a radical

    and radicalizing subject, over other ways of building agency and self-validation.

    Debate Feminista as an editorial group declared its position to the Zapatista movement in

    their editorial section for issue number 9, March 1994. When the war exploded in Chiapas,

    many of us asked ourselves what was the feminist perspective on the conflict, starts, and opens

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    24/32

    various positions. There were those who felt sympathy for the movement but felt conflicted by

    their pacifist inclinations; those who were more concerned about the situation of the women in

    Chiapas who were being displaced by the conflict; those who were more worried about the risk

    to the democratic project; those who were enthusiastic about the Womens Law, and those who

    were worried by the political strength of the Catholic Church. They also mention that those who

    traveled to Chiapas were able to check, after talking to the local feminists, that one thing was

    the idealizing chilanga (meaning, from Mexico City) look, and another one, the harsh social

    reality. The existence of internal divisions, the rejection of many communities towards the

    armed path, messianic, patriarchal and authoritarian attitudes by the Catholic Church and bysome members of the Zapatista army, this all speaks of a messianism opposite to that other path

    (that) is the work of the masses

    In this issue,Debate Feminista publishes the Womens Revolutionary Law with a

    fragment of Marcos letter where he refers to the way the Law was elaborated in March 1993;

    they also publish a document sent by the San Cristbal Womens group (or COLEM) on

    reproductive rights. The editorial inDebate Feminista exposes here one of the main points of

    their feminist political agenda: the criticism of a religious conception of maternity, where a

    womans body is considered a divine instrument, and where from the moment of fecundation,

    the human being in formation has complete autonomy from the mother () In front of this, they

    propose: As Jurez already pointed out, laws cant be based on religious beliefs (p.ix).

    The magazine published, the whole text Pastoral document on abortion, written by Don

    Samuel Ruiz, and Boveros article on secular thought, emphasizing this way their secular

    affiliation, pointing to a critical tension towards Zapatismo.

    In their issue number 24, from October 2001, seven years after the 94s editorial, we find

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    25/32

    the result of the reflection provoked on a sector of feminism by the indigenous uprising. Racism

    and Mestizaje is the title for various articles that question racism in Mexico, and its role in the

    construction of the nation. Articles like Ruizs, La india bonita: nacin, raza y gnero en el

    Mxico revolucionario (The prettyIndia: nation, race and gender in revolutionary Mexico)

    and Belausteguigoitias, Descaradas y deslenguadas: el cuerpo y la lengua en los umbrales de

    la nacin(Without face and without tongue: body and language in the thresholds of the

    nation), wish to explore nationalism and the construction of the indigenous feminine. The

    volume gathers various articles on Neozapatismo, includes poetry in the Tseltal and Tzotzil

    languages, Comandanta Esthers intervention at the Mexican parliament, and a goodphotographic testimonial.

    But it is in Hernndez Castillos article, Between feminist ethnocentrism and the ethnic

    essentialism on Indigenous women and their gender related demands, that we find a very

    critical stance towards Mexican feminism for its ethnocentrism. Hernndez asserts that

    indigenous women would find themselves in the middle of an indigenous movement that

    refuses to recognize its sexism and a feminist movement which refuses to recognize its

    ethnocentrism (Hernndez Castillo 2001, 217).

    For Hernndez Castillo the main point is the articulation of indigenous women on gender

    related demands, together with the autonomic demands of their pueblos, as a struggle with

    many fronts, in which hegemonic feminism does not build bridges. She defines hegemonic

    feminism as one that emerged in the center of the country, and was theorized from academia

    where the struggle in pro of abortion and womens reproductive rights has been central (207,

    footnote 4). Truly, the centering of this hegemonic feminism impedes it from building bridges

    with religious sectors that have been reflecting on womens issues and organizing them

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    26/32

    considering their social conditions. The result is a feminist hegemonic excluding agenda which

    privileges the demands of the educated urban experience, and ascribed to a notion of individual

    rights which doesnt attend the idea maybe forever lost of communality.

    Marta Lamas and the Subcomandante Marcos had exchanged letters in relation to the

    legalization of abortion, published inLa Jornada, on April 29 and May 11, 1994. The discussion

    occured because of an alleged demand by the EZLN that in the reform of the Penal Code in

    Chiapas abortion would be decriminalized.Lamas points out that decriminalizing abortion is a

    central question in a truly democratic project, in the sense of the respect towards plurality and

    individual guarantees (Lamas 1994, 141). But she also clarified that in our countries, womenwith economic means can have sanitary abortions, while poor women have to resort to

    interrupting their pregnancy in ways that put them in high risk of death. Which means that the

    individual guarantees are delimited by your belonging to a certain social class. On May 11,

    1994, Marcos denied that the EZLN was asking for the criminalization of abortion, nor the

    reformulation of the penal code, and transcribed the 27 th item in the EZLN demands, where what

    is being asked is To remove the Penal Code from the State of Chiapas because it doesnt allow

    us to organize ourselves, except with weapons ().

    In his response, Marcos stated a figure of speech that he repeats in various communiqus.

    The idea that the Womens Law was imposed by the Zapatista women within the EZLN, the idea

    that the changes that women are making are happening in spite of the newspapers, churches,

    penal codes and, is fair to recognize, our own resistance as males to be thrown to the comfortable

    space of domination that weve inherited (Rojas, 1994, 145). Finally, in postscript style, there

    are two strong affirmations: that indigenous women have abortions and not by their own choice,

    but because of chronic malnutrition, and that they are not asking for abortion clinics because they

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    27/32

    dont even have childbirth clinics, and that carrying firewood up the hills is something that no

    penal code considers () (ibid).

    This polemic took shape again years later, from December 2002 to January 2003, from

    issue number 1362 to 1367 of the weeklyProceso. The discussion began with Javier Sicilia

    responding to an article by Carlos Monsivis entitled On Bishops and social geology,

    (Proceso, 1362), caused by the bishops recommendation, motivated by the First Summit of

    Indigenous Women from the Americas, in December 2002. Gustavo Esteva and Sylvia Marcos,

    among others, participated in the polemic. They all shared a theoretical closeness to Ivan Illich

    and his important work on vernacular gender and modern sexism.What can one sort out in this polemic? The discussion revolved around reproductive

    rights and decriminalization of abortion. For Lamas, () in this debate about gender, which is

    also about essentialism, it would be interesting to enter and define the contours of this fair and

    free world we think possible, which for me it is not the world from the past nor the one from the

    present. A world that recognizes sexual differences without imposing false complementarities

    and that favors the development of human potentialitiesin a utopia of a world without

    economic exploitation sexual and reproductive rights are a fundamental axis (2003, 59). Sicilia

    responds: As you can see, I dont believe in sexual nor reproductive rights in any type of

    society. I believe in the proportion, in the person, in the difference, in the duty and the place for

    mystery (Sicilia 2003, 59).

    From a Christian critical viewpoint of modernity, Sicilia approached gender as a

    vernacular ordinance, versus the modern ordinance, where the Roman right is the only measure

    of it all. The vernacular, orders the human universe in a proportional manner, through a guide

    who moderates mans actions in front of physical and human nature. This proportion implies,

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    28/32

    among many other things, the understanding of maternity as a gift, not as a right () (ibid). For

    Sicilia, the loss of such proportionality occurs in the societal development centered in the

    economic as the absolute value, where the human being has evicted sacred order from their

    life, and it is right there where modern debate on reproductive rights is generated.

    Esteva, from another place, responded to Lamas with the distinction Illich proposed

    between patriarchy, to speak of domination of men over women in the vernacular conditions

    and sexism, to speak of the consequences of the disadvantage that only an ideologically

    equalitarian society can impose on their human subjects that are diagnosed as belonging to the

    feminine sex () without which a society based on merchandise couldnt exist(Esteva 2003,

    60).

    Proportionality and difference, equality and capitalism would be the pairs sustaining this

    location. "Sylvia Marcos intervened inProceso No: 1367 to point out the importance of listening

    to what the indigenous women are saying, from their spiritual and practical location, quoting

    Mara Estela Jocn, Mayan, from Guatemala, who states: "What is understood [or 'what we

    understand'] from the practice of a gender[ed] approach is a respectful relationshipof balance,

    equilibrium what in the West would be called equality" (81). Lamas position is characterized

    as colonialist from those three perspectives, and for different reasons. For Sylvia Marcos: The

    preoccupation is that the feminist discourse, placed in the urban elite, acts as a colonizing and

    involuntarily hegemonic elementProceso 1367, p. 80. For Sicilia, (women) have all the

    right to defend their reproductive rights and apply them in their bodies, what they have no

    right is to erect them as a supreme value for women (that is why Ive said that her discourse

    (Lamas) is colonialist, pretends to make the indigenous women say what they never said

    (Sicilia 2003,59). And for Esteva, there is not any notion floating above all of cultures and eras,

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    29/32

    like those who share the economic mentality of modernity try to make us believe, against whose

    colonialist breath we need to fight (Esteva 2003, 61).

    What is at stake in these three views are diverse essentialisms: Lamas, by establishing as

    central and universal the demands of urban women for sexual and reproductive rights; Sicilias

    and Estevas, by denying modernity any kind of quality, seeing it as totally dominated by

    economic centrality, without any crevices or nor resistances In the middle of the discussion are

    the statements of the indigenous women during the Summit, that Sylvia Marcos pointed out: we

    have to listen to them carefully, translate them.

    The reviewed discussions refer us to a present need among the diverse feminisms inMexico: to develop a position dealing with indigenous women outside indigenismo, a

    paternalist and colonialist discourse towards the indigenous, which also implies a series of

    theoretical destabilizations of feminism as a critical apparatus. As a condition of openness to the

    diversity of the feminine and feminist subject, part of the process is to decolonize its own

    assumptions given the absence of indigenous womens voices. This observation is not a value

    judgment, but rather an appeal to recognize that classist and ethnic segregation by Mexican

    nationalism/indigenismo has created great divisions among women. These divisions are

    redefining themselves. The indigenous womens voices are already in other contexts, the ones

    that the local and international movement has been openingfields of enunciation for a word of

    their own. And by own I do not mean untouched by various discourses. Precisely the opposite,

    a word that appropriates itself of a multiplicity of discourses so as to be in the world, and be

    born in the world, yet not necessarily coinciding with feminisms political agenda, but rather,

    generating its own agenda, anchored in their own life experience and cultural and cosmogonic

    horizons.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    30/32

    The referred discussion around Neozapatismo calls to locally elucidate the specific

    meanings of emancipation for the indigenous women, destabilizing univocal and universalist

    notions of concepts like feminine liberation. Not to abdicate these concepts, but fill them with

    diverse, localized and useful content for a concrete subject. As a whole, indigenous

    Neozapatismo showed Mexican hegemonic feminism a vision of indigenous women, less

    attached to silence and shadow, as more political players, whole and differential subjects,

    conscious of identity politics and their distance from the enlightened feminism of western

    modernity. Indigenous womens discourse is everyday more audible, and in it they combine the

    claims for social and gender related justice and cultural recognition.The discussion around Neozapatismo also provoked in hegemonic feminism a larger self-

    reflection in the nations classist and racist mirror. The nation appears as object of feminist

    elucidation, not yet exhausted in its characterization as patriarchal, but in reconstructing the

    complex dialogism which constitutes it, and of which we, women, white and colored, are part of.

    And most important, it might be that in this intercultural dialogue, hegemonic feminism will turn

    to look at itself, expanding, in some cases, the borders that its own location imposes on it, starts

    to see more, and by doing so, advances towards a more inclusive conviviality and a more plural

    voice.

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    31/32

    NOTES TO CHAPTER SEVEN

    1

    We specially have to mention four womens organizations: Mujeres en Accin Solidaria, or MAS, (1970),

    Movimiento Nacional de Mujeres, or MNM, (1973), and Colectivo La Revuelta (1975), and Cihuat(1977), called

    the seed groups, as they were irradiating the feminist seed within the social movements.

    2 Mexico was at the end of the political crisis after the 1968 Student Movement, towards which

    the states reaction had been brutal. ThePartido Revolucionario Institucionalhad been fifty

    years in power. The institutionalization of the Mexican revolution made it possible for a

    nationalist and revolutionary rhetoric to work, as well as a repressive and authoritarian practice.

    Echeverras six-year period tried to reconfigure the political scene through a democratic

    aperture which practiced the politics of cooptation-repression of the opposition.

    3 Translations in Social Science and Humanities, from English or another European language into Spanish, in

    publishing houses that have distribution in Mexico, take anywhere between 5 to 10 years. For example, the

    fundamental text by Gayle Rubin, Womens traffic: notes on the political economy of sex, appears in English in

    1975, and its not until 1986 that the magazineNueva Antropologa publishes the Spanish version.4 Salinism refers to Carlos Salinas de Gortaris six-year presidency. Salinas won the 1988 elections opposite to

    Cuauhtmoc Crdenas, through an electoral fraud. This government applies a strong neoliberal policy, but with a

    social expense, called social neoliberalism. An important part of these social politics were operated through

    PRONASOL, and in the countryside, PROCAMPO and PROGRESA, where specific politics are developed for

    peasant women.

    5Antecedent of the first feminist political party, Mxico Posible, and the currentAlternativa party, led by Patricia

    Mercado.

    6 Sonia lvarez poses for the nineties a Latin American feminism that used to be a relatively isolated and restricted

    movementand now can be more appropriately characterized as an expansive, polycentric and heterogeneous field

    of action, which has greatly extended its cultural and political influence (1998, 93).

  • 8/6/2019 Chapter Seven Millan April 27

    32/32

    7 However, there are a wide variety of feminist expressions that have their own publications,

    sporadic most of the times, as well as diverse manifestations, as part of the social movements or

    organization of the society as groups.8 Esperanza Tun (1997) refers to feminist women as part of the Womens Wider Movement, describing them as

    follows: As far as feminist women is concerned, its worth remembering that they are generally placed among the

    sectors of the enlightened middle layers, and usually they are intellectuals developing their activity and postulates in

    different areas like the media, the academia, the organizational political work ONG, and the political parties

    (107). Hernndez Castillo (2001) characterizes Mexican hegemonic feminism as follows: feminism which

    emerged in the center of the country, and is theorized from the academia, where the struggle in favor of abortion and

    reproductive rights has been central (207, footnote 4).

    9Lamas (1986).

    10 Alliances among the different ideologies and political parties that consider the challenge of

    feminism in Mexico in the nineties, as pointed out by Lamas, Martnez, Tarrs and Tun

    (1995).

    11 Elections won by Cuauhtmoc Crdenas, where the system falls during the electoral computation as a way to

    make the fraud operative in favor of Carlos Salinas de Gortari.

    12 Originally, the National Consultation for Peace and Democracy consisted of five questions.

    After a proposal by Daniel Cazs and Marcela Lagarde an explicit question is included about the

    need for equality in womens participation.