campana de cocina - managemylife.com · campana de cocina manual de uso y cuidado /instalaci6n...

24
E L IT E Range Hood Use & Care /Installation Manual Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 (3o" wide - White) 233,55013000 (30" wide- Stainless) 233.55014000 (30" wide- Biscuit) 233.55017000 (30" wide- Almond) 233,55019000 (30" wide- Black) 233.55112000 (36" wide - White) 233,55113000 (36" wide- Stainless) 233.55114000 (36" wide - Biscuit) 233.55117000 (36" wide- Almond) 233.55119000 (36" wide- Black) 233.55212000 (42" wide - White) 233,55213000 (42" wide - Stainless) 233.55214000 (42" wide- Biscuit) 233.55217000 (42" wide - Almond) 233,55219000 (42" wide- Black) m Z 63 r- -I- m t_ Z I O I- Patent No.: US D450,829 S 326916J Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears,com

Upload: ngodang

Post on 18-Sep-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

E L I T E

Range HoodUse & Care /Installation Manual

Campana de cocinaManual de uso y cuidado /instalaci6n

ModelsModelos

233.55012000 (3o" wide - White)

233,55013000 (30" wide- Stainless)

233.55014000 (30" wide- Biscuit)

233.55017000 (30" wide- Almond)

233,55019000 (30" wide- Black)

233.55112000 (36" wide - White)

233,55113000 (36" wide- Stainless)

233.55114000 (36" wide - Biscuit)

233.55117000 (36" wide- Almond)

233.55119000 (36" wide- Black)

233.55212000 (42" wide - White)

233,55213000 (42" wide - Stainless)

233.55214000 (42" wide- Biscuit)

233.55217000 (42" wide - Almond)

233,55219000 (42" wide- Black)

mZ63r-

-I-

mt_

Z I

OI-

Patent No.:

US D450,829 S

326916J Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears,com

Page 2: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

SECTION ...................................................................... PAGE

Warranty .............................................................................. 2

Safety Instructions ............................................................... 2

Operation ............................................................................. 3

Cleaning ............................................................................... 3Parts lncluded With Hood .................................................... 4

Parts Not Inctuded With Hood ............................................. 4

Tools Needed ....................................................................... 4

Equivalent Duct Length Chart ............................................. 5

Prepare The Hood Location ................................................ 6

Prepare The Hood ....................................................... 7, 8, 9

Connect The Wiring .......................................................... t0Install The Hood ................................................................. 11

Service Parts ..................................................................... 12

If within 1 year from the date of installation, any part of thisrange hood fails to function properly due to a defect in mate-rial or workmanship, Sears will repair the part or furnish andinstall a new part, free of charge.FULL 30-DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED ORBRIGHT METAL PARTS

if within 30 days from the date of installation, the finish on anypainted or bright metal parts of this range hood is defective inmaterial or workmanship, Sears will furnish and install a newpart, free of charge.WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTINGTHE NEAREST SEARS SEVICE CENTER/DEPARTMENTIN THE UNITED STATES,

This warranty applies only while this product is in use in theUnited States. This warranty gives you specific legal rights andyou may have other rights which vary from state to state,Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,IL 60179

INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY

A FOR RESIDENTIAL USE ONLY AWARNING _

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, ORrNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1, Use this unit only in the manner intended by the manufac-turer. If you have questions, contact the manufacturer atthe address listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at servicepanel and lock the service disconnecting mea_s to preventpower from being switched on accidentally. When theservice disconnecting means cannot be locked, securelyfasten a prominent warning device, such as; a tag, to theservice panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by aqualified person(s) in accordance with all applicable codesand standards, including fire-rated codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion andexhausting of gases through the flue (chimney) of fuelburning equipment to prevent backdrafting. Follow theheating equipment manufacturer's guideline and safetystandards such as those published by the National FireProtection Association (NFPA), and the American Societyfor Heating, Refrigeration and Ai_ Conditioning Engineers(ASHRAE), and the local code authorities,

5. When cutting or drilling into walt or ceiling, do not damageelectrical wiring and other hidden utilities.

6. To reduce the risk of fire or electric shock, de not use thisrange hood with an additional speed control device.

7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

9. Use with approved cord-connection kit only only.

10,This unit must be grounded.TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

1. Never leave surface units unattended at high settings.Boi!evers cause smoking and greasy spiltow;rs that mayignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

2. Always turn hood ON when cooking at high heat or whencooking flaming foods.

3. Clear_ ventilating fans frequently. Grease should not beallowed to accumulate on fan or filter.

4, Use proper pan size. Always use cookware appropriatefor the size of the sudace element. 2

WARNING _ _'&

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THEEVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THEFOLLOWING:*

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TOPREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,EVACUATE AND CALLTHE FIRE DEPARTMENT.

2, NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.

3. DO NOT USE WATER_ including wet dishcloths or towets -a violent steam explosion wilt result.

4. Use an extinguisher ONLY if:

A. You know you have a Ciass ABC extinguisher and youalready know how to operate it.

B, The fire is small and contained in the area where itstarted.

C. The fire department is being c_lled.D, You can fight the fire with your back to an exit.

* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.

CAUTION

1. For general ventilating use only. Do not use to exhausthazardous or explosive materials and vapors,

2. To avoid motor bearing damage and noisy and/orunbalanced impellers, keep d_wall spray, construction dust,etc. off power unit.

3. For best capture of cooking impurities, your range hoodshould be mounted so that the top of the hood is 24-30"above the cooking surface.

4. Use only with range hood cord-connection kits that havebeen investigated arid found acceptable for use with thismodel range hood.

5. Please read specification tabel on product for furtherinformation and requirements,

if hood is to be installed Non-Dueled:• Purchase a set of (2) non-ducted filters from your

local distributor or retailer and attach them to thealuminum mesh _ilters.

Page 3: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Fan and Lights

3 push button switches for each. Push any button to select one of 3 fan speeds orone of 3 light levels. Push the same button to turn fan or lightoff. Press anotherbutton to change fan speed or light level. A light above each fan button indicatesthe fan speed.

Heat Sentry

"Yourrange hood is equipped with the Heat Sentry feature, which monitors tern-perature. The Heat Sentry will automatically turn the fan on at its highest speedwhen the temperature is above normal.

1) If a fan setting is selected when the Heat Sentry in on, the light above the fanbutton will flash on and off.

2) If the fan setting is off when the Heat Sentry is on, the light above fan button 3wilt flash on and off rapidly.

After the temperature has lowered to normal, the fan will change to the settingprior to the Heat Sentry turning on.

Fuse

The hood control contains a fuse to protect it from power surges. If the fuse hasopened (blown), the green fan-level indicators wilt operate properly when the fanbuttons/switches are pressed - but the fan and lights wilt not turn on.

The fuse is a 5 x 20 ram, 10 Amp, Fast-Acting, 125V (min,). Common manufac-turer and part numbers are: Littlefuse, 2 ! 7010; Bussmann, GMAIOA; Wickmann,1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), and most electronic supplystores have them in stock.

To replace the fuse:1. Disconnect power at service entrance.2. Remove fi ters, bottom panel, light wire harness, and air chute.3. Remove and inspect fuse, If it is not open (b!own), additional diagnostics

need to be done.4. tnsta}l newfuse.5. Re-assemble air chule, light wire harness, bottom panel, and filters.6. Turn on power and check hood/control operation,

Cyclonic Action

7he Cyclonic feature directs air from the froilt ofthe hood, back into the main ducted air stream -dramatically improving capture efficiency andducting effectiveness. This means that heat,steam, odors and grease from cooking are con-tained and recirculated for better filtration andrange hood operation,

When the range hood is on, air is released fromthe small openings under the front of the hood.The air is directed toward the rear of the hood toc_'eatea low-pressure area which draws and di-rects heat, steam, odors and grease into theexhaust air stream and through the filters.

In the non-ducted mode, the maiority of the ex-haust air is recycled, allowing for more positivefiltration and containment of the heat, odors, andgrease_

In the ducted mode, a percentage of the air Isrecirculated, to improve the capture efficiency and removal of heat, smoke, odors,and grease from the cooking area.

While this feature is designed for most installations, the effectiveness is affectedby the amount of make-up air, cross air currents, and the amount of static pres-sure generated by the particular installation, i.e. length of duct run, elbows, etc.

In the ,qon-ducted mode, the most effective operation is achieved at speeds t and2. These speeds provide the most efficient and quiet ope[ation during cooking_while maximizing [he benefits of the recircutating filtration system,

WARNING: To reduce the risk ofelectric shock, disconnect frompower supply before cleaning,

Aluminum mesh filters

Clean frequently using hot water and a miJddetergent or in your dishwasher. The aJumi-num mesh filters should be washed approxi-mately every month depending on theamount of usage, Wash more often if yourcooking styie generates greater grease- iikefrying foods or wok cooking.

Non-ducted filters (Clean Cockinghoods only)(avaitabfe separately - see page 4)

Clean filter surfaces frequenlly with a dampcloth and a mild detergent. DO NOT im-merse filters in water or put in dishwasher.The special "Clean Sense' feature indicateswhen the filter is to be replaced. The blueand yellow strips will blend to green when itis time to change the filter. The "Clean Sense"feature works best when facing toward thecooking surface.

Painted hood surfaces

Wiping regularly with mild soap/detergentand warm water should protect painted hoodsurfaces. Be cautious about using "New andImproved" cleaning agents. Your hood is in.-stalled over hot cooking equipment. Mostchemicals found i_ cleaning agents reactwith hea_ to iooseP, paint.

Stainless steel hood surfaces

Stainless sleet noods should be washedregularly with a c!ean cIo[h, warm water" andmild soap or dish detergent. Clean }n the di-rection of the polish !i.qes 'Rinse weil wi_hclear water and wipe dry immediately Youmay wish to apply light oil used for furniturepolishing to emphasize it's bright finish.

Teflon ®hood surfaces

Do not use abrasi,ze c!oth, s_,eeiwout .oads,or scouring powder on the Te[ion_'_-,;oatedbottom cover or on any pair;tsd .surface.

Fan assembly

Fan blade can be cleaned ,w!'h _'_damp clothand mild detergent. Use caie v.,'i_enclear_ing fan blade - it mL_stnot become bent ormisa!igned. DQ NOT ALLOW WATER TOENTER MOTOR. Make sure _.]1suifaces alecomplete!y dry before re-i_sta!Dqg fJI{ecsandrestoring i_ower.

Motor is permane,:t!y lubric_ed. Do r'o,: oilor disassemble motor.

[-!

i ........

Page 4: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

7-inch RoundDuct Adapter

31/4"x 10"Damper/Duct Connector

Aluminum Grease Filter(2 per hood)

Light Bulb(2 per hood)Sears Part No, 57853

OPTIONAL PARTS (purchase separately)

Clean Cooking Filters(Non-ducted hoods only)(2 per hood)Sears Part Nos. 50191 (30")

50192 (36")50193 (42")

7-inch Round Damper(For use with 7-inch Round Duct)Sears Part No. 59183

Parts Bag(4 hood mounting screws inside)

SplashplateSears Part Nos.58t20 30" Black/Biscuit58128 30" White/Almond58130 36" Black/Biscuit58138 36" White/Almond

J21---I"

Cord Kit(Allows hood to be plugged into astandard 120 VAC wall outlet)Sears Part No, 233.22HCK44D

Ducting Accessories(See "Equivalent Duct Length Chart" on page 5 for DuctingAccessory Model Nos,

i ... I

"Parts Not Included With Hood" available by callingSears at 1-800-4-MY-HOME ®

/ / Q /Screwdriver Tape 1/4"

(Flat & Phillips) Pencil Measure Nutdriver

DrillSabre KeyholeSaw -or- Saw

WireDuct Tape Stripper

4

Page 5: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Kenmorerangehoodsare designed to perform efficiently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hoodwill function at approximately 80% of its rated air flow when 200 equivalent feet of 7" round ductwork is attached. Use this chart tocalculate the equivalent duct length of your system.

Broan Model 401Straight Duct

3¼-in. x 10-in, x 2-ft. longEquivalent length

2ft.

Broan Model 406Straight Duct

6-in. round x 2-ft. longEquivalent length

2ft.

Broan Model 407Straight Duct

7-in. round x 2-ft. longEquivalent length

2 ft.

Broan Model 4196-in. Round Elbow

Equivalent length8ft.

Broan Model 4157,in. Round Elbow

Equivalent length8 ft.

Sears Model 595813¼-in. x 10-in. to

6-in, Round TransitionEquivalent length

5.5 ft.

Broan Model 412H3¼-in. x 10-in. to

7-in, RoundTransition

Equivalent length5.5 ft.

Broan Model 4283_,4-in.x 10-in,

Right-angle ElbowEquivalent tength

8.5 ft.

Broan Model 4293¼-in, x 10-in,

Right-angle Flat ElbowEquivalent length

24 ft.

Broan Model 43031A-in. x 10-in.Right-angle

ShortEave Elbow

Equivalent length15ft.

Broan Model 4313¼-in. x 10-in.

Right-angleLong

Eave ElbowEquivalent length

15ft.

(_ Sears Model 59691

6-in. RoundWall Cap

Equivalent length34 ft.

(6-ft. wio damper)

Broan Model 647

7-in. RoundWall Cap

Equivalent length34 ft,

(6-ft. wio damper)

Sears Model59391

3¼-in. x10-in,

Wall CapEquivalent

length45 ft.

(7-ft. wio damper)

SearsModel 59091

Roof Cap(accepts 7-in. round

or 31A-in. x !0-in, duct)Equivalent length

30 ft, (7-ft. wio damper)

Sears Model "Ducting Accessories" available by calling:Sears at 1-800-4-MY-HOME ®

Broan Model "Ducting Accessories" available by calling:1-800-558-1711.

t

5

"t

r_

Page 6: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

1. Determine whether hood will discharge vertically (31A"x 10"or 7" Round), horizontally (3¼" x 10" only) or non-ducted.

For vertical or horizontal discharge, run ductwork betweenthe hood location and a roof cap or wall cap.

For best results, use a minimum number of transitions andelbows.

SOFFIT

ROOFCAP

3¼" X 10" or 7" ROUND

For vertical discharge)

HOUSE WfRINGorBack of hood)

t24" - 30" ABOVECOOKING SURFACE

CAP

3Y4" X 10" DUCT

(For horizontal discharge)

2. Use these diagrams for proper placement of ductwork andelectrical cutout in cabinet or wall.

For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct accesshole.

3. Run house wiring between service panel and hoodlocation.

1 315/t6. (30" hood}

1615/t6" (36" hood)

_- 1915/W'(42"hood)-"

,f-CABINET FRONT

HOOD MOUNTING SCREWS (4)

.___ 71/_,,......._

CABINET BOTTOM

1_--5¼"--* *-- 5W'-4 2"

T. -- VERT,OALO00,5 _t_, AocEs_.o.E_,_--t"' i-- I 1/_ ................... I

t tWOOD SHIMS CENTER

(recessed-bottom LINEcabinets only)

I 31_'' X 10" IVERTICAL DUCTING I

13t5/16"(30" hood)

'_- 1615/16" (36" hood)

t 9t5/16" (42" hood)

r

_lv,' !ELECTRICAL

ACCESS HOLE(in cabinet bottom)

I 7" ROUNDVERTICAL. DUCTING I

WOOD SHIMS(recessed-bottomHOOD MOUNTING SCREWS (4)

/ _5/16' (30"hood) 15 cabinets only)/ 16_5h6'' (36"hood)f 13 /_e"(30"hood)/ CABINET FRONT['_--1915tld ' (42" hood) _"-!615/16 " (36" hood} _ I! .._[,,0,,_A.,jjI _-OA.INET_RONTI ' 191_4'"(42"hood)/ II

,o_,.°oo__HOLE7 ± .2,,I...!i , _0,_,, , .ol, ...... _-- _!_,,_-4 -_ l,,_--]),d_6,, !_,, hh°°_!_1315/16" (3o"hood)--]_10/16' (42" hood} I . %,j, ,...,. .......

HOOD t 191°"_ _......WOOD SHIMS _ ELECTRICAL _ MOUNTING CENTER

ACCESS HOLE(recessed-bottom CENTER (in cabinet bottom) SCREWS (4) LINE

cabinets only) LINE

I 3¼" X 10" 1HORIZONTAL DUCTING

7ELECTRICAL

ACCESS HOLE(in wall)

Page 7: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

1. Remove 7" Round Duct Plate from top of hood. Set ductplate aside - with mounting screws.

2, Remove tape holding Filter_____e8in place. Pull down on filtertabs and lift filters out. Set fi_ters aside.

3. Remove Teflon-_-coated bottom cover from hood. Setcover and mounting screws aside,

7" ROUNDDUCT PLATE

ii_i!::_;_i_!!i!!_iii__iii_i!ii_ii_!i_i_._._,,,__.....,.

FILTERS

TEFLON _*-

BOTTOMCOVER(Held in

place with2 screws)

!•_i• _•_i!•i!i!%1•i,ii•_•••i•/ • •

,---q

x

4. Remove Damper/Duct Connector from inside the hood.Set connector aside - with mounting screws and partsbag.

Teflon° is a registered trademark of DuPont,

DAMPER/DUCT

CONNECTOR

7

&

Page 8: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

5, Remove either top or back wiring knockout and installapproved Electrical Cable Clamp+,

If hood is to be installed Non-Ducted:• Purchase a set of Clean Cooking Filters and attach

them to the aluminum mesh filters.• Skip to Step 10 on page 9+

See page 4 for Clean Cooking Filter information,Clean Cooking Filters available by calling Sears

at 1-800-4-MY-HOME ®

6. Remove appropriate Duct Knockout(s) from top or back ofhood.

ELECTRICALCABLE CLAMP

TOP RECTANGULARDUCT KNOCKOUT

(Remove for3_'x t0"Vertical & for 7" Round

Discharge) _" _ .

i :

SEMI-CIRCULARDUCT KNOCKOUT

(Remove for 7" RoundDischarge)

REARRECTANGULAR

DUCT KNOCKOUT(Remove for 3_/_"x 10"Horizontal Discharge)

7. Horizontal Discharge Only: Remove the Plate in front of thehorizontal discharge knockout. Cut the Ties, fift plate out,and discard plate. DO NOT REMOVE the Met IS_ heldin place with two Screws.

SCREWTIES

Page 9: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

8.3¼"x 10"DuctedDischargeOnly:RemoveTa_.fromdamperflapandattachDamper/Duct Connector overknockout opening with screws removed in Step 4 under"PREPARE THE HOOD". Make sure damper Pivot is nearestto Top/Back Edqe of hood,

9. 7" Round Ducted Discharge Only: Re-install 7" Round DuctPlate removed in Step #1 under "PREPARE THE HOOD".Install a 7" round damper (purchase separately). Damperflap must open freely in direction of airflow (away from rangehood).

_-_1 To accomodate off-center ductwork, the Damper/Duct Connector can be installed up to 1-inch oneither side of hood center or the 7" Round DuctPlate can be installed up to W' on either side ofhood center. In extreme off-center installations,one end of the duct connector may need to betrimmed to clear the electrical cable clamp.

10. Non-Ducted Installations Only: Require a PerfqrmanceRing to be attached to the blower wheel.

To install ring:

1. Remove the Blower Wheel by rocking it side to sideand applying a slight force to pull wheel from motor.Remove Retaining Ring if necessary,

2, Slide the ring onto the Small Diameter End of thewheel and down to the Stop Edge of the wheel.

3. Reassemble wheel to motor. Make sure _Tabonwheel fits into one of the Motor Slots.

4,

5.Push wheel down until it is locked in place.

Check that wheel is properly positioned as shown,Press Sections into place if necessary, Make surewheel turns freely.

UPTO 1"SIDE-TO-SIDEADJUSTMENT

TAPE TOP/BACKEDGE

DAMPER/DUCT

CONNECTOR(Vertical

dischargeposition shown)

SLOTS

I

STOPEDGE z

2

O

t_

9

Page 10: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

WARNING: To reduce the risk of electricshock, make sure power is switched off at theservice panel. Lock or tag service panel toprevent power from being switched on acci-dentally.

1. Connect _ (120 VAC) to hood. Use a piece ofCardboard to protect the cooktop, if necessary.

I OPTION i

A Cord Kit is available - which enables the hood to pluginto a standard 120 VAC wall outtet.

I See page 4 for Cord Kit information. 1Cord Kit available by calling Sears Iat 1-800-4-MY-HOME ®

Use only with range hood cord-connectionkits that have been investigated and foundacceptable for use with this model rangehood.

HOUSEWIRING

(t20 VAC)

CARDBOARD(Use to protect

cooktop)

2. Connect house black to hood black wire, house white tohood white wire, and house ground under Green GroundScrew. Securely tighten cable clamp onto house wiring.

GREENGROUNDSCREW

10

Page 11: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

I. Hanghoodfrom(4)Mounting Screws. Slide hoodtowards walt until mounting screws are engaged innarrow end of (4) _. Tighten mounting screwssecurely. A long screwdriver works best.

2. Replace bottom cover.

3. Connect ductwork to hood. Use Duct TaPe to makejoints secure and air tight.

4. Install (2) PAR20, 50 W Maximum Halogen Bulbs or(2) R16, 40 W Maximum Incandescent Bulbs.Purchase bulbs separately.

I See page 4 for Bulb information. IBulbs available by calling Sears at 1-800-4-MY-HOME _ I

,_ CAUTION: Bulbs may be hot! Refer to bulbpackaging for further information.

5. Replace filters, turn on power at service panel, and testfor proper operation.

KEYHOLE (4)

• : ii _

MOUNTING SCREW (4)

DUCTTAPE

J_PAR20,

50W MAX.HALOGENBULB (2)

- or-R16,

40W MAX.INCANDESCENT

BULB (2)

2

O::3

w

¢3

_h

Page 12: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

KEY NO,

1

2

3

4

56

8

9

lO11

12

13

1415

16

17!8

1920

21222324

25

26

2728

PARTNO.

R680508

R740013

R602017

R334755

R501031R627540R627567R627542R627543R169005

RI69015

R169007

R169008

R601535

R602534

R602533R680505

R680507

R111670

R40t573R602058

R601538

R651973R169009

R520118R53!068

R607215Rllt630R169016R6805!9

R680526

R680531

99010302

99010303

99010304

R730!11

R501033R607660R564074

' DESCRIPTION

7" Round Duct Plate

(includes hardware)Damper/Duct Connector

(includes hardware)Screw, #8-I8 x _AHex*

(2 in package)Motor Capacitor

(includes wire nuts & hardware)Isolation TransformerNameplate, WhiteNameplate, GraphiteNameplate, BlackNameplate, BiscuitControl Panel, White

(includes Key No. 6 & hardware)Control Panel, Graphite

(includes Key No. 6 & hardware)Control Panel, Black

(includes Key No. 6 & hardware)Control Panel, Biscuit

(includes Key No. 6 & hardware)Screw for Plastic, #6 x V2Flat Hd.

(3 in package)Screw, #8-18 x 3/8

(2 in package)Ground ScrewScroll Cover, Outlet

(includes hardware)Scroll Cover, Front

(includes hardware)Control Assembly (includes Key

Nos. 6, 7 & hardware)Air Chute (includes hardware)Screw for Plastic, #8 x 1/2Pan Hd.

(2 in package)Screw, Metric M4 x 6ram

(4 in package)Motor Plate (Includes Key No, !8)Motor Plate Mounting Kit

(3 of each part)Motor (includes Key No. t6)Blower Wheel

(Includes Key No. 21)Retaining RingLamp Socket AssemblyFilter Spring KitBottom Cover, 30 in.

(includes Key Nos. 9 & 23)Bottom Cover, 36 in.

(includes Key Nos. 9 & 23)Bottom Cover, 42 in.

(includes Key Nos. 9 & 23)Aluminum Mesh Fitter, 30 in,

(2 in package)Aluminum Mesh Filter, 36 in.

(2 in package)Aiuminum Mesh Filter, 42 in.

(2 in package)NomDucted

Blower Wheel Assembly(includes Key Nos. 20 & 2t)

AutotransformerHole Plug (1 req.)Control Fuse, 10-Amp

Order replacement pacts by PART NO. - not by KEY NO.* Standard hardware - may be purchased locally.** Not illustrated - p,_vr,_haseseparately.

12

12

\9

10

\23

25

/24

Page 13: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

SECCION ................................................................. PAGINA

Garantia ............................................................................. 13

lnstrucciones de seguridad ............................................... 13

Operaci6n .......................................................................... 14

Limpieza ............................................................................ 14

Piezas incluidas con la campana ...................................... 15

Piezas no incluidas con la campana ................................. 15Herramientas necesarias .................................................. 15

Cuadro de largo equivalente de conducto ........................ 16

Prepare la Iocalizaci6n para la campana .......................... 17

Prepare la campana .............................................. 18, 19, 20Conecte el cableado .......................................................... 21

lnstale la campana ............................................................ 22

Piezas de servicio .............................................................. 23

Si dentro de 1 aho de la fecha de la instalaci6n, cualquier partede esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiadadebido a delecto en el material o mano de obra, Sears repararala pieza afectada o proveer_ e instalar& una pieza nueva sin cargo.GARANTfA COMPLETA DE 30 BIAS EN EL ACABADO DEPIEZAS PINTADAS O DE METAL LUSTROSO

Si dentro de los 30 dias de la fecha de instalaci6n, el acabado decuaiquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana decocina presenta defecto de material o mano de obra, Searsproveera e instalara una pieza nueva sin cargo.EL SERVICtO DE GARANT[A SE OBTIENE PONIENDOSE ENCONTACTO CON EL CENTRO DE SERVIClO ODEPARTAMENTO SEARS M_.S CERCANO EN LOS ESTADOSUNIDOS.

Esta garantfa es v_lida Qnicamente si este p_oducto se encuentraen uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le confierederechos legales especfficos y Ud. puede tenet adem,_s otrosderechos que varian de estado a estado.Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL60179

IIII _/_I[-_][o]I!-=I,,1 _]# _L--.i[e]l![.'ll1721=]

A, PREVISTO PARA COClNAR DOMI STICO SOLAMENTE.

A PARA EL USO RESIDENCIAL SOLAMENTEADVERTENCIA _, z_PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUEELECTRICO, O LESION A PERSONAS, OBSERVE LOSIGUIENTE:

1. Utilice esta unidad solo en la manera prescrita por el fabricante,Si tiene usted alguna pregunta, comuniquese con el fabdcantea la direcci6n o al telefono indicados en la garantfa.

2. Antes de efectuar alg0n servicio o timpieza, se debe desconectarla corriente el_ctrica en et armario de circuitos y asegurarlo contlave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente.Cuando el medic de desconexion del servicio no puede sertrabado, sujete un dispositivo de advertencia evidente, tat comouna etiqueta, al panel de servicio.

3. Todo trabajo do instaiaci6n y cableado electrico debe serrealizado por personal calificado y de acuerdo con todos losc6digos y normas pertinentes, incluyendo los codigos y normasrelacionados con construcci6n clasificada para incendio.

4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuaday la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad ypara evitar corrientes de aire invertidas, Siga las instruccionesy medidas de seguridad del fabricante det equipo y de lassociedades profesionales de equipos do calentadores y losreglamentos de seguridad locales.

5. Af cortar o perforar la pared o el techo, no daSe e! cableadoelectrico y otros servicios pL_blicos ocultos.

6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, noutilice esta campana con un dispositivo de control de vefocidadadiciona!.

7. Los ventiladores con conducto debera.n siempre tenet unasalida hacia el exterior.

8. Para reducir el riesgo de incendio, use solo conductos de metal.9. Uso con el kit aprobado det la conexi6n de la cuerda sofamente,9. Esta unidad se debe instalar con conexion a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA ENLA ESTUFA:

1, Nunca deje tas unidades de superficie sin supervisi6n cuandotengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo yderrames grasosos que se pueden incendiar, Calientelentamente el aceite en un ajuste bajo o medic.

2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con altatemperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.

3. Limpie con frecuencia los ventiladores, No debe permitir que lagrasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.

4. Utilice un sarten de tamaf_o adecuado. Siempre utilice e! utensilioadecuado af tamario de! elemento do superficie,

ADVERTENCIA _

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS ENCASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVELO SIGUIENTE:*

1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, ptancha paragalletitas o charola decorativa, y luego apague la homilla. TENGACUIDADO DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no seapagan de inmediato, EVACUE EL LUGAR Y LLAME ALDEPARTAMENTO DE BOMBEROS,

2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE EST!_ EN LLAMAS -

Usted se podrb_ quemar.3. NO UTtLICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina mojadas

puede resultar una exptosi6n de vapor violent&4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A. Usted sabe que tiene un exlintor de ciase ABC y ya sabeutilizarlo,

B. E1 incendio es pequeflo y contenido dentro del ,1tea dondese inlc,.o,

C. Los bornberos han sido avisados.

D. Usted puede combatir el incendio con una salida a suespalda.

* Basado en las recomendaciones para"Seguridad en la Cocina"publicadas por NFPA de los EE.tJU.

PRECAUCI6N _i,

t, Sotamente para uso general de ventilaci6n. No utilice paradesca_gar materiales pe!igrosos o mater!ales y vaporesexptosivos.

2. Para evitar daSos al cojinete del motor y evitar que las patetasde! ventitador era!tan mucho ruido o esten fuera de equilibrio,mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.

3. Para obtener mejores resuttados en {a captura de impurezas, laparte superior de la campana debe estar montada de forrna tatque ia campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficiede la estufa.

4. Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexion de !acampana se hart investigado que y encontr6 aceptable para eluso con esta modelo de la campana.

5. Pot favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto paramayores informaciones y requerimientos.

_Si se instala¢,_ !a campana en un sistema sin conductos:

• Compre un conjunto de {2) filtros sin conducto de su13 distHbuidor o minorista !oca! y suj_telos a los filtros

de malla de aluminio.

?=(3

Page 14: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Ventiiadory luces3 conmutadoresdepulsadorespars cada uno.Presionecualquierpulsadorpars seieccionaruna de lastresve!oddadesdeIventiLadoro unade lastresintensidadesde tuz.Presioneetmismo pulsadorpars apagar el ventiladoro la luz. Presioneottopuisador paracambiar Lavelocidaddel ventilador o la intensidadde latuz.Una luzverde quese encuentra sobrecadapulsador indicala velocidad dei ventilador.

Heat SentryLa campana de su estufa estA equipada con la caracteristica Heat Sentry que supervisa ycontrols la temperatura. Cuando la temperatura sea mayor que la normal, la caracte#sticaHeat Sent£€ encendera automaticamente el ventitador a ta velocidad mas alta,

1. Si hay un ajuste seleccionado del ventilador cuando Heat Sentry estA funcionando, la luzindicadora que se encuentra sobre el pulsador del ventilador desteltar&

2. Si et ajuste det ventilador esta apagado cuando Heat Sentry esta funcionando, la tuz quese encuentra sobre et pulsador 3 del ventilador destellara, rapidamente.

Cuando la temperatura disminuye hasta e! valor normal, el ventilador regresara al ajuste quetenfa antes de que la caracteristica Heat Sentry se encendiera.

Fusible

El control pars campana tiene un fusible protector contra sobrevoltaje. Si el fusible estAabierlo (se fundio), los indicadores verdes de nivel del ventitador funcionar_n adecuadamentecuande se presionen los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el ventitador niIns luces se encender_,n.

El fusible es de acciSn rapids, 5 x 20 mm, 10 amper;os y 125 V (come mfnimo). Los fabncantescomunes y numeros de piezas correspondientes son: Littlefuse, 2170t0; Bussmann, GMA10A;Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), y la mayoria de las tiendas deaccesorios e!_dcos los tienen a ta vent&

Para reemplazar el fusible:1. Desconecte la energia en la entrada de servicio.

2. Quite los filtros, el panel inferior, el grupo de conduc/ores de la luz y el conducto de aire.

3. Quite y revise el fusible. Si 0o estA abiert0 (fundido), necesitara realizar pruebas diagn6sticasadicionales.

4. Instale un fusible nuevo.

5, Vuelva a montar et conducto de airs, et grupo de conductores de la luz, el panel inferior ylos filtros.

6. Restablezca la energia y revise la operaciSn del Control y de ta coampana.

Accibn de la caracteristica Cyclonic

La caracteristica Cyclonic dirige el aire descle el frentede la campana hacia atrAs, hacia la corriente principalde aire en el conducto, mejorando sigr_fficativamente laeficiencia de captura y la efectMdad de ta canalizaci6n.Eslo significa que e! calor, vapor, olores y grasaproducidos al cocinar son retenidos y recircutados parsuna mejor filtracion y un mejor funcionamiento de lacampana de la estufa.Cuando la campana de la estufa esta fur_cionando, seliberaairede las peque_asaberturasque se encuentrandebajo de! frente de la campana, Elaire es dirigido haciala parte posterior de la campana y crea un Area de bajapresion que atrae y dinge el calor, vapor, obres y grasshacia lacorriente del sire de descarga y a traves de losfiitros.

En la modalidad sin ventitacion, la mayor parte del airede descarga es recidado, perm_iendo asi una filtracionre,is positiva y la retenci6n det calor, otores y grasa.

En la modalidad con ventilaci6n, un porcentaje dei airees recimulado pars mejorar ia eficiencia de captura y taremocion del calor, hum& oiores y grasa del Area dondese cocina,

Aunque esta caracteristica esta diseSada para ta mayoria de las insta!aciones, la efectividaddepende de ta cantidad de aire de repuesto, Ins corrientes transversaies y ia cantidad de presionest&tica generada pot la instalaci6n en particular; pot ejempto, latongi[ud del tra,mo del conducto,codos, etc,En la modalidad sin conductos+ laoperacion mas efidente se Iogra alas velocidades 1 y 2. Estasvelocidades proporcionan laoperaci6n mas eficiente y silenciosa mientras se cocina, al mismotiempo que maximizan las ventajas del sistema de fiftracidn recirculante.

14

_ ADVERTENCIA: Para reducir elriesgo de una descargael_ctrica, desconecte elsuministro eldctrico antes delimpiar la unidad.

Filtros de malls de aluminio

Limpie frecuentemente los filtros con aguacaSente y un detergente suave. Los filtros sepueden lavar en lavaplatos. Se debe tavar losfiltros de malla de aluminio aproximadamentecads rues, dependiendo de su use. L&velos conmayor frecuencia si su forma de cocinar generamas grass - come, per ejemplo, |rituras o 'wok'.

Filtros sin conducto(campanas de cocina lirnpia sotamente)(disponibles per separado - ver pagina 15)

Limpie frecuentemente tas superficies de losfiltros con un patio humedo y un detergentesuave. NO sumerja !os filtros en agua ni loscoloque en el lavaplatos. La caractedstica es-pecial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza)indica cuando se debe reemplazar el filtro. Laslineas azules y amarillas se combinar#,nproduciendo un color verde cuando sea elmemento de cambiar el filtro. La caracteristica"Clean Sense" funciona meier cuando se colocaorientada hacia la superficie pars cocinar,

Superficies pintadas de la campana

Limpiarlas peri6dicamente con agua tibia y unjabontdetergente suave protegera las superfi-cies pintadas de la campana. Tenga cuidado siusa agenles de limpieza "Nuevos y Mejorados".Su campana esta instalada sobre equ_pos decocina catientes. La mayoria de los productosquimicos que contienen los agentes de limpiezacaientaran y aflojaran la pintura.

Superficies de acero inoxidable de lacampanaSe debe lavar las campanas de acero inoxidableperiodicamente con un patio limpio, agua tibiay un jab6n o detergente para plates suave.L_mpielasen ladireccion de las tfneas de pulido°Enju&guelas bien con agua limpia y sequela deinmediato con un pa5o, Podra aplicarles unaceite leve utilizado para lustrar muebles pararealzar su acabado lustroso.

Superficies de Teflon ®

l',lO use paBos abrasivos_ almohadillas de _anade acero, ni polvo desengrasador en la cubiertainterior recubierta de Teflon ® ni en ningunasuperficie pintada.

Montaje de! ventilador

Se puede limpiar las paletas det ventilado conun paso humedo y un detergente suave. Tengacuidado cuando limpie ta paleta del ventilador.No se debe doblar ni desalinear, NO PERMITALA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR.AsegtJrese de que todas Ins superficies estencompletamente secas antes de volver a colocarlos filtros y conectar la energia electrica.

El motor esta permanentemente lubricado. Nolubrique ni desmonte el motor.

TeflorP es una marca registrada de DuPont.

Page 15: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Adaptador de conducto redondode 17.8 cm (7 pulgadas)

8.3 cm x 25.4 cm (31/4"x 10")Conector de regulador de tiro/conducto

Filtrode grasadealumin|o(2por campana)

Bolsa de piezas(4 tornillos de montajede la campana, adentro)

Bombilla de luz(2 por campana)Pieza Sears No. 57853

PIEZAS OPTATIVAS (compra separada)

Filtros limpios para cocina(solo campanas sin conducto)(2 por campana)Piezas Sears Nos. 50191 (30")

50192 (36")50193 (42")

Regulador de tiro redondo de 17.8 cm(7 pulgadas)(Para uso con conductoredondo de 17.8 cm [7 pulgadas])Pieza Sears No. 59183

Placa posteirorPiezas Sears Nos,58120 30" Negro/Beige58128 30" Blancoi

Almendra

58130 36" Negro/Beige58138 36" Blanco/

Almendra

_bIb

--7o_rb

Kit de cable

(Permite que se enchufe lacampana en urea toma de paredest_tndarde !20 VCA)Pieza Sears No, 233.22HCK44D

Accesorios para conductos(Vea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la pagina16 para obtener tos Nos. de Modetos de Accesorios paraConductos.

Las "Piezas no incluidas con ia campana" estdndisponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME e

Oestorniliador Lapiz Cinta metrica 114"(chato y Phillips) Ajustador

de tuercas

Perforadora Sierra de Serruchopunta -o- de punta

Cinta adhesiva Pelador de

para cableconductos

15

Page 16: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

LascampanasdecocinaKenmorefuerondisefiadaspara su desempe5o eficiente cuando se tas sujeta a largos recorridos de conducto.Come punto de referencia, esta campana funcionar,_ a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se Ie sujeta 6t m(200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7"). Utilice esta cuadro para calcular e! largo equivalente de conducto de susistema.

Broan Modelo 401Conducto recto

3_A-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largoLargoequivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 406Conducto recto

6-pulg. alrededor x 2 pies de largoLargo equivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 407Conducto recto

7-pulg. alrededor x 2 pies de largoLargoequivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 419Acodado redondo

de 6 pulg.Largo equivalente

2.4 m (8 pies)

Broan Modelo 415Acodado redondo

de 7 pulg.Largo equivalente

2.4 m (8 pies)

Modelo Sears 595813¼-pulg. x lO-pulg.

a 6-pulg.Transicion redondo

Largoequivalente

1.7 m (5.5 pies)

Broan Modelo 412H3¼-pulg. x 10-pulg.

a 7-pulg.Transicibn redondo

Largo equivalente

1.7 m (5.5 pies)

Broan Modelo 4283_i4-pulg.x 10-pulg.

Acodado con dnguloa la derecha

Largoequivalente

2.6 m (8.5 pies)

Broan Modeto 4293¼-pulg. x 10-pulg.Acodado piano con_ingulo a la derecha

Largo equivalente

7.3 m (24 pies)

Broan Modelo 4303_i4-pulg.x 10-pulg.

Acodadocon alero corto

y dngulo a iaderecha

Largo equivalente

4.6 m (15 pies)

Broan Modelo 43131/4-pulg,x 10-pulg.

Acodadocon alero largoy angulo a la

derechaequivatente

4.6 m (15 pies)

Modelo Sears 59691

(_ 6-pulg. Tapbn de

pared redondoLargoequivalente

10 m (34 pies)(1.8 m [6-pies] sinregutador de tire)

(_ Broan Modelo 6477-pulg. Tapbn de pared

redondoLargoequivalente

10 m (34 pies)(1,8 m [6-piesl sinregulador de tire)

Modelo Sears59391

3¼-pulg, x10-pulg.

Tapon de paredLargoequivafente

14 m (45 pies)(2.1 m [7-pies]sinregulador de tiro)

Modelo_9091

Tapon de techo(acepta ducto de7-pulg. redondo o

de 3¼-pulg. x 10-pulg.)Largo equivalente

9.1 m (30 pies)(2,1 m [7-pies] sinreguiador de tire)

Los "Accesorios para conductos" de modelos de Searsestdn dlsponibles Ilamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME _

Los "Accesorios para conductos" de modelos de Broanestan disponibles Ilamando a 1-800-558-1711.

16

Page 17: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Determine si la descarga de la campana ser& vertical (83 cmx 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼" x 10" o 7" redondo]), hori-zontal (8.3 cm x 25,4 cm [31/4"x I0"] solamente) o sin conducto.

En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda losconductos entre el tugar donde se instalar_l la campana y ettapon de techo o et tapon de pared.

Para obtener los mejores resultados, uti]ice una ¢antidadminima de transiciones y codos.

2. Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente losconductos y hacer el corte exacto para la conexi6n etectricaen el gabinete o en la pared.

En el caso de aquellas instataciones en sistemas sin conductos,NO haga ningt]n odficio de acceso para el conducto.

3. Guie las conexiones del cableado de la casa entre el panelde servicio y el lugar donde instalara ta campana.

SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS ]REDONDOS DE 17.8 CM (7")

TORNtLLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)

I_ 35.4cm (campana de 762 cm) 35.4 crrl (campana de 76,2 cm}

t,43.0 crrl (campanade9t.4cm_143.0Cm!camp,_l_adeg!;4cm),lf 50.6 err] (campana de t06,7' cm){ 50,6 cm (carnpana de 1067 cra){

I F FRENTE DEL GABINETE I

:_i FONDO DEL 'rT7 T

II*IGABINETE 1 i ,/I IH':'3 1 I,'

: ,_ ACCE_O PARA : mH: _ ELOONDUCTOtDEZ0.3cm] t i 5 £ml,' mI i _",'i\ REI]ONDO DE \ DE D1A./_o "z_ C4,_ I _

CUNAS DE MADERA _ f

(s6Io gabinetes de LJNEA ORIFICIO DE ACCESO PARALOS CABLES ELE_CTRICOSfondo empotrado) CENTRAL (en et rondo del gabinete)

TAPA DE TECHO CONDUCTO DE8.3 cm x 25.4 cm O

REDONDO DE 17.8 cm"(para descarga vertical)

tDe 45.7 cm a 60.9 cmSOBRE LA SUPERFtClEPARA COClNAR

CABLEADO ELI_CTRICO

DOMi_STICO (Parte superior

o posterior de la campana)

f TAPA DE PARED

CONDUCTO DE8,3 cm x 25.4 cm

(para descargahorizontal)

SISTEMAVERTICAL DE CONDUCTOSDE 8.3 cm x 25.4 cm (3 _J" x 10")

tt

LINEA ORtFICIO DE ACCESO PARALOS CABLES ELECTRICOS

CENTRAL(en el fondo det gabinete)

SISTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOSDE 8.3 cm x 25.4 cm (3 W' x 10")

TORNtLLOS PARAEL MONTAJE DE

LA CAMPANA (4)

CUNAS DE MADERA(s6!o gabinetes de fondo empotrado)

FRENTE DEL GABINETE 1.9 cm 1

F DE CONDUCTO HORIZONIAL I 1 l_. I IONDO L,o.0,...° "4-_, 35.4 cm..!c.a_l;,anade 762 cml, _ 35.4 ¢m ('¢ampa.na'de76.2 cmt ! /7

43.0cm(carnpanade914cn_) I 43'0cm(campanadegL4cm)'l I

50.6 crn (car_pana de 1067 cm/ I 50.6 cm (carnpana de 106,7 cra)/

t ORIFICIODEACCESOLINEA PARALOSCABLES

CENTRAL ELI_CTRICOS(en ta pared)

17

Ill

I

l

2I""l I

{"l 1

!'"

"tl

m

"lli.llt

€11

F;O

Page 18: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

Quite la _onducto redondo dL17,8 om (7") dela superior de la campana. Ool6quela aparte, con lostornillos de montaje.

PLACA DEL CONDUCTOREOONDO DE

17.8 CM (7")

2, Quite la cinta que sujeta los _ en su lugar. Tire haciaabajo de las lengQetas del filtro y s_,quelos levant&ndolos.Coloque los filtros a un lado.

FILTROS

3. Quite la Cubierta inferior recubi_n__ de lacampana. Coloque a un iado la cubierta y los tornillos demontaje.

Cubierta ,_:: ,in[erior _ _:

recubierta.de Teflon ®

(Se ......encuentra : :::':,:'; ;

fija con 2 :!:torni!!os)

4. Quite el cone._cto._zrde_l r_eelair de__etiro_Lcon_ecto_ delinterior de la campana. Ponga aparte el conector, con lostornillos de montaje y la bolsa de piezas.

CONECTORDEL REGU-LADOR DE

TtROiCONOUCTO

Teflone es una marca comercial registrada de DuPont. 18

Page 19: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

5.

I6.

7.

Quite el agujero ciego para los cables electricos, ya seael superior o el posterior, e instale una ragr..a=p_._paracable electrico aprobada.

Si se instalard la campana en un sistema sin conductos:• Compre un filtro de cocina limp|o y sujdtelo al filtro de

malla de aluminio.• Pase al paso nttmero 10 de la p_gina 20.

Vea la pzigina 15 para informacion sobre el flltro de icocina limpio. El filtro de cocina limpio esta Idisponible Itamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®

Quite el aguiero _os c__ji_j_lO_j_3_3LC_nductosapropiados de la parte superior o de la parte posterior dela campana.

S61o para descarga horizontal: Quite ta _ que seencuentra enfrente del agujero ciego para la descargahorizontal. Corte los su!etadores, levante la placa,saquela y des6chela. NO QUITE la cinta de metal queest,_ sujeta con dos tornilio=s_.

GRAPA DEL CABLE ELI_CTRICO

AGUJERO CIEGO SUPERIOR DELCONDUCTO RECTANGULAR(Quite en el caso de descargasverticates de 8,3 cm x 25.4 cm(3 _" x 10") o de descargas _,: :.con conductos ,,:redondos de17.8 cm (7")

AGUJERO CIEGOPOSTERIOR DEL

CONDUCTORECTANGULAR

(Quite en el caso dedescargas horizontales

de 8.3 cm x 25.4 cm(3 P_"x 10")

SUJETADORESTORNILLO

CINTA DE METAL PLACA

19

AGUJERO CIEGOPARA CONDUCTO

SEMICIRCULAR(Quite en el caso de

descargas con conductosredondos de t7.8 cm (7")

: =:

Page 20: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

8. S61epara descargas con conductos de 8.3 cmx 25.4 cm (3!4" × 10"): Quite la cinta de ta ateta del regulador de tiro ycotoqueel regulador de tiro/conector del conducto sobrela abertura del agujerociego, con los tomillosque quit6 enel paso 4 bajo "PREPARACION DE LA CAMPANA".Aseg0rese de que el I_ivote del regulador de tiro quede tomas cerca posible del borde superior/posterior de lacampana,

9. S61o para descargas con conducto redondo de 17_8 cm (7"):Vuelva a instalar la gLlaca del conducto redondo de 17,8

que quito en el paso I baj0 "PREPARACiON 13E LACAMPANA". Instale un regutador de tiro redondo de 7" (secompra pox separado). La aleta del regulador se debe abrirlibremente en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrarioa la campana de la estufa).

Para acomodar los conductos descentrados, el conector delregulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distanciahasta de 2.5 cm (1") desde e! centro de la campana haciacualquier lado o la ptaca del conducto redondo de 17.8 cm(7") se pueden instalar a una distancia hasta de 1.3 cm (1/2")desde el centro de la campana hacia cualquier lado. Eninstalaciones excentricas extremas, un extremo del conectorde regulador de conducto puede necesitar set cortado alclaro la grapa para cable electrico.

AJUSTE ClNTALATERAL

HASTA DE ":(1") ::': '

!

PtVOTE

BORDE SUPE-RIORiPOSTE-

R!OR

CONECTORDEL

REGULADOR DETIROiCONDUCTO

(Se muestra taposicion de

descarga vertical.)

10. Las instalaciones don sistemas sin conductos solamente:Requiren que se coneete un anillo de rendimiento en larL_eda det soplador,

Para instalar el anillo:

1. Saque la rueda del soplador moviendota de lado a ladoy aplicnado una fuerza leve para separar la rueda de!motor, Quite el anillo de retencibn en caso de necesidad.

2. Deslice el anitlo dentro del extremo de diz_metro_q_ de la rueda y hacia abajo, hacia el borde de re-tencion de la rueda.

3. Vuetva montar la rueda en el motor. Asegurese de que laaleta de la rueda quede dentro de una de las ranurasde! motor.

4. Empuje la rueda hacia abajo hasta que quede fija en sulugar.

5. Verifique que la reda este colocada adecuadamente, comose mustra. Presione las secciones en su lagar, si es nec-esario. Asugt_rese de que la rueda gire libremente.

RANURASDEL MOTOR

BORDE DE ::P;'i' 'RETNECiON

2O

Page 21: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo dedescargas eldctricas, asegOrese de apagar elinterruptor de alimentacibn electrica en elpanel de servicio. Bloquee o rotule el panelde servicio para evitar que alguien conecteaccidentalmente la energia eldctrica.

1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. Sifuera necesario, use un pedazo de cart6nn para proteger lasuperficie de la estufa.

I OPC 6N1Hay un Kit de Cable disponlble, que permite que se enchufela campana en una toma de pared estdndar de 120VCA.

Vea la pdgina 15 para informaci6n sobre el Kit de Cable, ]El Kit de Cable est6 dtsponible Ilamando a Sears 1al 1-800-4-MY-HOME ®

_IL Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexi6n de la campana se hart investigadoque y encontr6 aceptable para el uso con estamodelo de |a campana.

]

2. Conecte et cable negro det suministro domestico con elcable negro de la campana, el cable blanco del suministrodomestico con el cable blanco de la campana y ta conexi6na tierra de! suministro dom_stico debajo del tornillo verdede conexi6n a tierra. Apriete fijamente una grapa paracable electrico a cableado domestico,

CABLEADODOM#_STICO(I20 VCA)

CARTON(Para proteger

la superficiede la estufa.)

TORNILLOVERDE DE

COoNEXlON

A TIERRA

m

J

_k

21

Page 22: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

1, Cuelgue la campana de los (4) tomillos de montaje (quese encuentran en la bolsa de piezas), Deslice la campanahacia la pared hasta que los tomillos de montaje quedenconectados en el extremo angosto de los (4) orificiostiDo bocallave, Apriete fijamente los tornillos de montaje.Un destornillador largo funciona mejor.

2. Vuelva a colocar ta cubierta inferior.

ORIFICIO TIPO BACALLAVE (4)

\TORN1LLO DE MONTAJE (4)

3. Conecte el sistema de conductos en la campana. Usetin Iz_ra conducto.__Sspara fijar y seltar Jas uniones.

CINTAPARACON-

DUCTOS

4, lnstale (2) focos de hal_geno PAR20, de 50 W mAximoo (2) R16 bulbo._ incandescentes del maximo de 40W.Compre _os bulbos por separado.

Vea ta pdgina 15 para informaci6n sobrelas bombillas de iuz.

Las bombillas estan disponibles Ilamando a Searsal 1-800-4-MY-HOME ®

PRECAUCION: iLos bulbos pueden ser calientes!Refiera a la empaqueta dei bulbo para lainformacion adicional.

5. Vuelva a colocar los filtros, conecte la energia e_ el panelde servicio, y revise el funcionamiento adecuado de iacampana.

FOCO DEHALOGENO

PAR20,

50W MAX. (2)

R 16, 40W MAX.BULBOS

INCANDESCENTES

(2)

22

Page 23: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

.......cLAVEN, °

2

3

4

56

7

8

9

1011

1213

1415

16

t718

192O

21222324

25

26

2728

PIEZAN. a

R680508

R740013

R602017

R334755

R50t031R627502R627567R627542R627543R169005

R169006

R169007

R169008

R601535

R602534

R602533R680505

R680507Rl11670

R401670R602058

R601536

R651973R!69009

R520118R53t068

R607215Rl11630R169016R680519

R680526

R680531

99010302

99010303

99O10304

R730-flt

R50!033R607660R564074

DESCRIPCI(_N

Ptaca de conducto redondo de 7"(17.7 cm) (incluye herraje)

Regulador de tiro/conectador de conducto(incluye herraje)

Tornillo hexagonal, #8-18 x 1/4Hex*(2 en el paquete)

Capacitor del motor(incIuye tuercas para atambre y herraje)

Transiormador de aislamientoPlaca de datos, blancaPlaca de datos, grafitoPlaca de datos, negraPiaca de datos, beigePanel de control, blanco

(incluye clave N? 6 y herraje)Panel de control, grafito

(incluye clave N. ° 6 y herraje)Panel de control, negro

(inctuye clave N. ° 6 y herraje)Panel de control, beige

(incluye cla_/e N. ° 6 y her_aje)Tornitlo para pl_.stico, #6 x 1/2, de cabeza

plana (3 en el paquete)Tomillo, #8-t8 x 3/8

(2 en el paquete)Torni!{o de conexiOn a tierraCubierta destizante, tomacorriente

(inctuye herraje)Cubierta deslizante, frente (incluye herrajeConjunto del control

(incluye claves N ° 6, 7 y herraje)Conducto del aire (incluye herraje)Torniilo para plastico, #8 x 1/2, de cabeza

concava (2 en et paquete)Tornillos m_tricos M4 x 6 mm

(4 en et paquete)Ptaca del motor (incluye clave N. ° t8)Juego de montaje de la placa del motor

(3 de cada parte)Motor (incluye clave N. ° 17)Rueda del ventilador

(inctuye clave N. _ 2t )Anitlo de retencionConjunto dei recept#,culo de ta t#.mparaJuego del resorte del |iltroCubierta inferior, 30" (75 cm)

(incluye claves N. ° 9 y 23)Cubierta inferior, 36" (90 cm)

(incluye claves N? 9 y 23)Cubierta inferior, 42" (105 cm)

(incbye claves N? 9 y 23)Filtro de malla de aluminio, 30" (75 cm)

(2 en e! paquete)Fittro de mafia de aluminio, 36" (90 cm)

(2 en el paquete)Filtro de malla de atuminio, 42" (t05 cm)

(2 en el paquete)Conjunto de rueda det ventitador,

sin conductos(incluye claves N. ° 20 y 21 )

AutotransformadorTap6n (1 req.)Fusible de control, 10-Amp

Pida piezas de repuesto indicando el N. ° de la PIEZA, no et N. ° de laCLAVE.*Herraje estandar, se puede comprar en la local|dad.** No se ilustra, se compra por separado.

9

\9

10

24

\23

25

iL':

23

Page 24: Campana de cocina - managemylife.com · Campana de cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.55012000 ... Please read specification tabel on product for further

ii:ii!iii!il

L_L_ii!;

Your Home

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

_::i7_ ::::i=_

i_-':L':

.:?_?i

i:!i ;

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www,sears,ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

,:ii and electronics, call or go on-line for the location of your nearest:!:7::i Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222i,

:_:':_::i Call anytime, day or night (U.S.A. only)

_:q l www.sears.com

-: ............... ..... .,. .........

:':i:_ To purchase a protection agreement (U.S.A.)::i_i: or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

_!i'_I_'I

LL; L

1-800-827-6655 (U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6na domicilio, y para ordenar piezas:

1-888"SU'HOGAR s_

(1-888-784-6427)

1-800-361-6665 (Canada)

Au Canada pour service en fran?ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www,sears,ca

SE/A\R, TM ,_M® Registered Trademark / Trademark / Servi_e Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Mama Registrada / TMMarca de Fabrica / s_ Mama de Semicio de Sears, Roebuck and Co.

MCMarque de commerce ! MeMarque deposee de Gears, Roebuck and Co. @ Sears, Roebuck _nd Co.