callejero 420x310- abril 2018-inglés ok€¦ · redeiras’ loft (women who fi x the fi shing...

2
Avenida Donantes de Sangue Fedorento beach Traditional Shellfish Hatchery O Portiño MASAT Archaeological Museum ATLANTIC OCEAN MIÑO RIVER Estuary > PO-552 BAIONA -VIGO Saa Neighbourhood Outeiro Neighbourhood Salgueiró Neighbourhood A Cruzada Neighbourhood Cividáns Neighbourhood A Sangriña CAMPOSANCOS Traditional Shellfish Hatchery A Grelo Pedra Furada Area Grande beach O Carreiro beach O Codesal beach 3 A Guarda - Caminha (Portugal) Municipal Sports Centre Netos Brasil Avda. de San Lourenzo 2 1 Subida a S. Amaro Carretera de Camposancos O Muíño beach A Lamiña beach O Seixal Vía crucis Carretera O Castro Carretera O Castro Traditional Shellfish Hatchery Redondiña / Laxe de Can > Petrol station O TORROSO MOUNTAIN O Rosal a aa r rh a a h rh a h h Paseo de Portugal Portuguese Way along the Coast O Pasaxe As Loucenzas Couto Neighbourhood > PO-353 O ROSAL PO-352 PO-355 Municipal stadium SALCIDOS Municipal Music School GUARDIA CIVIL Os Bechos Os Bechos Coruto Vello Diego Antonio González Coruto Vello A Cruz Portela Baliños Aloqueiro A Longra 1ª Trans. Longra 2º Trans. Co ruto Vello 2 Bird observatories PR-G 160 Vigo Vigo Celta EMERGENCIES (A&E) > PO-552 TUI-VIGO Avda. Buxán Currás Carretera Circunvalación A Cal San Caetano Irmáns Noya BBT Route Scenic overlooks Petroglyphs Museum Beaches Hotel Cottage Camping Parkings Tourist Information Settlement Church / Chapel Cruceiro (stone cross) Windmills Park Sport & Leisure facilities Healthy Park Bird Observatories * Tourist Information Office, Town Hall and Local Police. PR-G 122 Footpaths of Trega PORTA DE SOCORRO (Peatonal) Transv. Brasil Cruceiro Pinto Camping Bird observatories > FERRYBOAT > Petrol station > CG-4.2 TUI-VIGO A Armona beach PR-G 122 A Cal Access A Guía Solanas Sto. Domingo de Guzmán 13 PORT 3 ALAMEDA O Cancelón park Mariano Ordoñez Brasil Julia Vaquero Baiona Tomiño Pontevedra Ourense Tui A Coruña A Cal A Roda Oia Lugo Rúa Galicia A s c e n t u p r o ad Port Street Rosalía d e Castro Fish Market Redeiras’ Loft (women who fix the fishing nets) 10 4 CULTURAL CENTRE Chans Picnic Area Fontiña O Rosal Malteses Malteses Oliva Calvario Largo Laxe Grande 1º T. Solanas Calvario 3 Hernan Cortés 6-7 A. Alonso Ramón Sobrino Muro J. López Brasilino A. E.Mª Sesto Colón Ireira Bouzó Concepción Arenal Manuel Ávarez República Dominicana Pacífico Rguez. D. Fontela Rúa Galicia S. Bernardo M. Rguez. Sinde Cachada CHURCH SQUARE *RELÓ SQUARE 9 J. Alonso Cervantes Vte. Sobrino MUSEUM OF THE SEA Watchtower PORTA DA VILA (pedestrian access) CASTLE OF SANTA CRUZ Cross-border Fortresses Interpretation Center POST OFFICE TAXI BUS 5 San Benito’s Open-air AUDITORIUM 8 ABASTOS Market Porto Rico Pilgrim’s Hostel PR-G 122 C/ A Coruña Access PR-G 122 S. Amaro Access SANTA TREGA MOUNTAIN CASTRO de Sta. Trega Health Centre Get the App: A Guarda Council official app Offers you the updated events & festivities calendar, detailed tourist information, geolocation & routes, useful phone numbers and contact details. Municipal Swimming Pool Ría de Vigo ATLANTIC Miño River Nigrán AG-57 A-52 Monte Aloia Natural Park AP-9 A-55 Tomiño PO-552 O Porriño VIGO CG-4.2 Caminha International bridge International bridge Tui Valença O Rosal A Guarda Goián PO-552 Baiona Vila Nova de Cerveira PORTUGAL A-28 A-3 Oia FERRY Peinador Urzáiz Guixar Cies Island A Armona BUS 6 3 10 5 2 9 4 11 12 PROMENADE 11 1 Fernández Albor Cetareas Route Littoral Pathway Littoral Pathway PR-G 160 Miño River’s Mouth Footpath 8 7 Blue Path ACCESS Guillarei Touristic map A GUARDA (Pontevedra) www.turismoaguarda.es O Puntal O Pirún 12 13 Plaza de Salcidos Cetareas Route Blue Path Portuguese Way along the Coast Compromiso deCalidadTurística

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CALLEJERO 420x310- ABRIL 2018-inglés ok€¦ · Redeiras’ Loft (women who fi x the fi shing nets) 10 4 CULTURAL CENTRE Chans Picnic Area Fontiña O Rosa l Malteses Malteses Oliva

Avenida

Donan

tes de

Sangu

e

Fedorento beach

Traditional Shellfi sh Hatchery

O Portiño

MASAT Archaeological Museum

ATLANTICOCEAN

MIÑO RIVER Estuary

>>>>PO-552 BAIONA -VIGO

Saa Neighbourhood

OuteiroNeighbourhood

SalgueiróNeighbourhood

A CruzadaNeighbourhood

CividánsNeighbourhood

A Sangriña

C A M P O S A N C O S

Traditional Shellfi sh Hatchery A Grelo

Pedra Furada

Area Grande beachArea Grande Area Grande

O Carreiro beachO Carreiro

O Codesal beach

NeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhood

MASAT Archaeological Museum

3

A Guarda - Caminha (Portugal)

Municipal Sports Centre

Netos

Brasil

Avda. de San Lourenzo

Municipal Sports CentreMunicipal Sports CentreMunicipal Sports CentreMunicipal Sports Centre

2

1

Subida a S. Amaro

Carrete

ra de

Campos

ancos

O Muíño beach

A Lamiña beach

O Seixal

Vía crucisVía crucisVía crucisVía crucis

Carre

tera

O C

astro

Carretera O Castro

Traditional Shellfi sh Hatchery Redondiña / Laxe de Can

> Petrol stationPetrol stationPetrol stationPetrol station TORROSO MOUNTAINTORROSO MOUNTAIN

O Ro

sal

Saa Saa NeighbourhoodNeighbourhood

Saa Saa NeighbourhoodNeighbourhood

Saa NeighbourhoodNeighbourhood

Paseo de Portugal

Portuguese Way along the CoastPortuguese Way along the Coast

O Pasaxe

Avda. de San LourenzoAvda. de San Lourenzo

Carre

tera

O C

astro

Carre

tera

O C

astro

Avda. de San LourenzoAvda. de San Lourenzo

Carre

tera

O C

astro

Carre

tera

O C

astro

As Loucenzas

NeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhood

Subida a S. Amaro

Couto Neighbourhood

>>>>PO-353 O ROSAL

PO-352

PO-355

Municipal stadium Municipal stadium Municipal stadium

S A L C I D O S

Municipal Music School

NeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhood

GUARDIA CIVIL

Os BechosOs Bechos

Coruto Vello

Diego Antonio González

Corut

o Vell

o

A Cr

uz

Portela

Baliños

Aloqueiro

A Longra

1ª Trans. Longra

2º Trans. Coruto Vello

2

Bird observatories

Bird

PR-G 160PR-G 160

Vigo

Vigo

Celta

EMERGENCIES (A&E)

>>>PO-552 TUI-VIGO

Avda. BuxánCurrás

Carre

tera C

ircun

valac

ión

A Cal

San C

aetan

o

Irmáns Noya

BBT Route

Scenic overlooks

Petroglyphs

Museum

Beaches

Hotel

Cottage

Camping

Parkings

Tourist Information

Settlement

Church / Chapel

Cruceiro (stone cross)

Windmills

Park

Sport & Leisure facilities

Healthy Park

Bird Observatories* Tourist Information Offi ce, Town Hall and Local Police.

PR-G 122 Footpaths of TregaPR-G 122

PORTA DE SOCORRO(Peatonal)

Transv. Brasil

BaliñosBaliñosBaliñosBaliñosBaliñosBaliños Cruceiro Pinto

CampingCampingCampingCamping

Bird observatories

Bird Bird Bird

San C

aetan

o

>

FERRYBOAT

>Petrol station

>>>

CG-4.2 TUI-VIGO

A Armona beach

PR-G 122 A Cal

Access

A Guía

Sola

nas

Sto. Domingo de Guzmán13

PORT

3ALAMEDA

O Cancelónpark

Mariano Ordoñez

Brasil

Julia Vaquero

Baiona

Tomiño

Ponteve

dra

Ourense

Tui

A Coruña

A Cal

A Roda

Oia

Lugo

Rúa Galicia

Ascent up road

Port Street

Rosalía de Castro

Fish Market

Redeiras’ Loft (women who fi x the

fi shing nets)

10

4CULTURAL

CENTRE

Chans Picnic Area

Fonti

ña O RosalMalteses

Malteses

Oliva

Calva

rioLa

rgo

Laxe G

rande

1º T. Solanas

Calvario

3

Hernan Cortés

6-7

A. Alonso

Ramón Sobrino

Muro J. López

Brasilino A.E.M

ª Sesto

Coló

n

Ireira

Bouzó

Concepción Arenal

Man

uel Á

vare

z

República Dominicana

Pacífi co Rguez.

D. Fontela

Rúa Galicia

S. Bernardo

M. Rguez. Sinde

CachadaCHURCH SQUARE

*RELÓ SQUARE

A. AlonsoCHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH

SSi

CachadaCHURCH

S

CachadaCHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH CHURCH

9

J. Alonso

Cervantes

Vte. Sobrino

MUSEUM OF THE SEA

Watchtower

MUSEUM

PORTA DA VILA(pedestrian

access)

CASTLE OF SANTA CRUZ Cross-border Fortresses Interpretation Center

Oia

Ramón Sobrino

Ramón Sobrino

Ramón Sobrino

POST OFFICE

TAXIBUS

ss5

San Benito’s Open-air

AUDITORIUM

RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE

8

ABASTOSMarket

Porto Rico

SiPilgrim’s Hostel

PR-G 122 C/ A CoruñaAccess

PR-G 122 S. AmaroAccess

SANTA TREGA MOUNTAIN

CASTRO de Sta. TregaCASTRO CASTRO CASTRO CASTRO

Health Centre

Get the App: A Guarda Council offi cial appOffers you the updated events & festivities calendar, detailed tourist information, geolocation & routes, useful phone numbers and contact details.

Municipal Swimming Pool

Ría de Vigo

ATL

AN

TIC

Miño River

Nigrán

AG-57

A-52

Monte Aloia Natural Park

AP-9A-55

Tomiño

PO-552

O Porriño

VIGO

CG-4.2

Caminha

International bridge

International bridgeTui

Valença

O Rosal

A Guarda

Goián

PO-552

Baiona

Vila Nova de Cerveira

PORTUGALA-28

A-3

Oia

FERRY

Peinador

Urzáiz

Guixar

Cies Island

A Armona

BUS

6

3

10

Mariano Ordoñez

5

Tomiño

Ponteve

dra

Ponteve

dra

2

9

Ponteve

dra

Ourense

Ourense

Ourense

Ourense

Ourense 2

Ourense

Ourense

Ourense

4

beach

11

Fonti

ñaFo

ntiña

Fonti

ñaFo

ntiña

Fonti

ñaFo

ntiña12

PROMENADE

11San Benito’s San Benito’s San Benito’s San Benito’s San Benito’s San Benito’s San Benito’s San Benito’s

1

Ferná

ndez

Albo

r

Cetareas RouteCetareas Route

Littoral PathwayLittoral Pathway

Littoral PathwayLittoral Pathway

PR-G 160 Miño River’s Mouth FootpathPR-G 160

8

7Blue PathBlue Path

ACCESS

Guillarei

Touristic map A GUARDA (Pontevedra)www.turismoaguarda.es

O Puntal

O Pirún

12

13

Museum

BeachesBeaches

Parkings

Tourist Information

Hotel

Camping

Cottage

Petroglyphs

Scenic overlooks

Petroglyphs

Windmills

Church / Chapel

Cruceiro (stone cross)

SettlementSettlement

Park

Sport & Leisure facilitiesSport & Leisure facilities

Bird Observatories

Healthy Park

Sport & Leisure facilitiesSport & Leisure facilities

Healthy Park

A Armona

A Armona

Plaza de Salcidos

4CULTURALCULTURALCULTURALCULTURALCULTURAL

Cetareas RouteCetareas Route

Blue PathBlue Path

Portuguese Way along the CoastPortuguese Way along the CoastNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhoodNeighbourhood

CompromisodeCalidadTurística

Page 2: CALLEJERO 420x310- ABRIL 2018-inglés ok€¦ · Redeiras’ Loft (women who fi x the fi shing nets) 10 4 CULTURAL CENTRE Chans Picnic Area Fontiña O Rosa l Malteses Malteses Oliva

2

3

4

5

6

7

8

9

10

7

11

12

1

13

SANTA TREGA MOUNTAIN Artistic Historic Monument and BIC (Cultural Interest Asset, declaration for the protected historic heritage in Spain) GALAICO-ROMAN VILLAGE_ is one of the most signifi cant examples of the Castrexo Culture of the

Northwest Iberian peninsula. Of an early era stand out the petroglyphs (rock carvings). MASAT, Archaeological Museum of Santa Trega_ located at the top of the mountain. It keeps the remains

found in the numerous excavation campaigns and displays two different collections: Castrexo and Roman. The museum is closed on Mondays.

HERMITAGE OF SANTA TREGA_ 12th century building with later renovations. Interesting cruceiro (stone cross) with San Francisco fi gure.

Highlight_ the cultural richness of the Mountain renowned as Artistic Historic Monument and BIC. The breathtaking scenic views from the two peaks of the Mountain looking at the Miño river estuary and mouth, A Guarda municipality with its colorfully seafarer houses, neighbouring Portugal and the immensity of the Atlantic ocean. The marked footpaths network PR-G 122 Camiños do Trega (Footpaths of the Trega) allows to discover the environment in detail.

PORT

3ALAMEDA

O Cancelónpark

Mariano Ordoñez

Brasil

Julia Vaquero

Baiona

TomiñoPon

tevedr

a

OurenseTui

A Coruña

A Cal

A Roda

Oia

Lugo

Rúa Galicia

Port Street

Fish Market

Redeiras’ Loft (women who fi x the

fi shing nets)

10

CULTURAL CENTRE

Chans Picnic Area

Fonti

ña

O Rosal

Malteses

Malteses

Oliva

Laxe G

rande

1º T. Solanas

4

Hernan Cortés

6-7

Ramón Sobrino

Muro J. López

Brasilino A.E.M

ª Sesto

Coló

n

Ireira

Bouzó

Concepción Arenal

Man

uel Á

varez

República Dominicana

D. Fontela

Rúa Galicia

RELÓ SQUARE

MUSEUM OF THE SEA

Watchtower

CASTLE OF SANTA CRUZCross-border Fortresses Interpretation Center

POST OFFICE

TAXIBUS

5San Benito’s

Open-air AUDITORIUM

M. Rguez. Sinde

Cachada

Cervantes

Vte.

SobrinoA. Alonso

Calva

rio

Larg

o

Calvario

S. Bernardo

Ascent up road

Ctra.

Circu

nvala

ción

O Ro

sal

RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE RELÓ SQUARE

8

ABASTOSMarket

Porto Rico

Cross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation CenterCross-border Fortresses Interpretation Center

6 Pontev

edra

2Pon

tevedr

a

Ourense

Ourense

Ourense

Ourense

Ourense4M

alteses

Port Street

Port Street

Port Street

S. Bernardo

S

Cervantes

SobrinoSobrinoSobrinoSobrinoSobrino

S. Bernardo

S

Cervantes

SobrinoSobrino

S. Bernardo

S

Cervantes

SobrinoSobrino

12

PROMENADE

11San Benito’s San Benito’s

1

200 m

5

Monte Real

Pacífi co Rguez.

dPilgrim’s Hostel

9

ACCESS

PR-G 122 C/ A CoruñaAccess

URBAN CENTER

1

4Rosalía de Castro

www.turismoaguarda.es

Accommodation

A Guarda Council 986 61 00 00Local Police 986 61 00 25A Guarda Emergencies 986 61 19 19Guardia Civil (Police) 986 61 04 52Health Centre 986 61 16 16Emergencies (A&E) 061Taxi Station 986 61 08 08Buses & Coaches 986 61 02 55Ferryboat Offi ce 986 61 15 26Cultural Centre 986 61 18 50MASAT, Archaeological Museum of Santa Trega 986 61 05 04Municipal Swimming Pool 986 61 14 12Pilgrim’s Hostel (Albergue) 986 61 00 25

Tourist Offi ce 986 614 [email protected]

Follow us on Turismo A Guarda

★★ Hotel Monumento CONVENTO DE SAN BENITOPlaza de San Benito, s/n ✆ 986 61 11 66www.hotelsanbenito.es

★★ SUPERIOR Hotel VILA DA GUARDAC/ Pontevedra, 4 ✆ 986 61 11 21www.hotelviladaguarda.com

★★ Hotel BRISAMARC/ Donantes de Sangre, 72 ✆ 986 61 39 01www.brisamar.com

★★ Hotel BRUSELASC/ Ourense, 7 ✆ 986 61 45 21www.hotel-bruselas.com

★★ Hotel CELTAAvda. de Galicia, 53 ✆ 986 61 04 45www.hotelcelta.es

★★ Hotel ELIMARC/ Vicente Sobrino, 12 ✆ 986 61 30 00www.eli-marhotel.com

★★ Hotel EL MOLINOPlaya O Muíño, s/n ✆ 986 62 72 33www.hoteleselmolino.com

★★ Hotel NOVO MUÍÑOPlaya O Muíño, s/n ✆ 986 62 72 79 www.hoteleselmolino.com

★ Hotel PAZO DE SANTA TECLAMonte Santa Trega, s/n ✆ 986 61 00 02www.hotelpazo.com

★★ APARTHOTEL MAROUCOC/ do Marouco – O Castro, s/n✆ 986 60 91 38www.aparthotelmarouco.com

APARTAMENTOS EL MOLINOPlaya O Muíño, s/n ✆ 986 62 72 79www.hoteleselmolino.com

★★ Pensión Hostal DEL MARPlaya de Area Grande, s/n ✆ 986 61 06 38 / 646 24 02 75

Casa de Aldea LEIRA BRAULIA Grupo BOuteiro, 39. Camposancos ✆ 649 91 66 10www.casaleirabraulia.com

CAMPING SANTA TECLA 1ª CategoríaSalcidos ✆ 986 61 30 11www.campingsantatecla.es

O Pirún

NATURAL SPACES MIÑO RIVER ESTUARY_ is one of the most

important wetlands in the Iberian peninsula due to ecological and natural values. It is protected as Special Protection Area for Birds (SPA) and is part of the Natura 2000 Network. The Birdwatching Route goes along the estuary and part of atlantic coastal, with bird observatories and informative panels.

BEACHES_ sea beaches as Area Grande, Fedorento and O Carreiro. They are small beaches standing out by its iodised oceanic waters. The river beaches along the last two kilometres of the river delta: O Codesal, A Armona, A Lamiña and O Muíño. They are bounded by a pine wood providing a pleasant ambiance with picnic & leisure areas.

HIKING TRAILS_ they allow to know A guarda and its surrondings: PR-G160 Ruta da Desembocadura do Miño (Miño river Mouth Path) runs along the bank of the river and part of the Atlantic coastal, this route continues along the sealine by the Senda Litoral (Littoral Pathway), from O Muíño beach until the fi shing port. And towards north going on the coastline connects with the Cetareas Route. Santa Trega Mountain has the PR-G122 Camiños do Trega (Footpaths of Trega). The Blue Path links the beaches distinguished with the Blue Flag, Area Grande & O Muíño, by a 5.6 kilometres tour.

CASTLE OF SANTA CRUZBien de Interés Cultural (Cultural Interest Asset, declaration for the protected historic heritage in Spain) Is part of the strongholds system built during

the Portuguese Restoration War in the last stretch of the Miño river. This fortress with an irregular polygon plant and four bastions was declared Bien de Interés Cultural. The walled was restored and can be visited as public space all of the week. Inside is placed the Cross-border Fortresses Interpretation Center (opened on weekends and holidays) that displays an exhibition of the defense structures built in the 17th century.

FISHING PORT THE PORT_ stands out as a lively meeting point with varied attractions: promenades, parks, museum and

small urban beaches. Without forgetting that preserves its fi shing character. The south dock is the place from where the fi shermen’s daily work preparing their rigging and the boats can be observed, and also their exit and arrival to the seaport. We can attend the seafood and fi sh sale in the fi sh market too.

MUSEUM OF THE SEA (WATCHTOWER)_ at the end of the promenade is located the round fortress rebuilt in 1997, the original one dated in 17th century. Housed the Museum of the Sea with an ethnographic seafarer exhibition and an important malacological collection (seashells). The Museum is opened the weekends and holidays.

Standing out_ at the port the panoramic view offered by the colorfully and narrow seafarer houses, the monuments dedicated to the fi shermen and their life & work and the Malteses street , the most representative seafaring lane with the tight houses that connected straight away with the sea by their patio.

2

13

10

12

11

URBAN CENTER INDIANOS’ HOUSES ROUTE_ shows part of

the colonial buildings located in the downtown. These dwellings were built in the second half of the 19th century and early 20th by some returned emigrants of A Guarda from Puerto Rico, Dominican Republic and Brazil. They are showy buildings that adopted the most signifi cant architectural structures of the american country.

CULTURAL CENTRE_ the greatest example of Indianos’ Architecture. Built in 1921 thanks to the collaboration of returned emigrants and destined to be a hospital and shelter. After the 1990 refurbish became the current Cultural Center. It housed the Municipal Library, a exhibitions hall and an events room.

COMMERCIAL AREA_ Its streets inviting to walk them around and meet the wide and interesting range of shops. On the way down to the fi shing port we fi nd the Plaza de Abastos (Market), offering fresh and quality products in the mornings (except Sundays). Those who enjoy shopping, have the weekly market (Saturday morning) in Coruña and RosalÍa de Castro streets.

OLD TOWN In the fi shing port is placed the Convent of the

Benedictines , by a steep staircase we get Colón street , this ancient street with medieval origins which links the port and the old town. Part of the ancient Medieval Wall is preserved in Muro street and Ireira street. In the Praza do Reló (Clock Square) is located the Council (Local Police and Tourist Information Offi ce), the Alonsos’ House and the Torre do Reló (Clock Tower), ancient medieval tower. Furthermore can be enjoyed some examples of Indianos’ Houses can be seen. In short distance is located the Parish Church of Saint Mary .

35

6

78

9

4

13

CULTURAL CULTURAL CULTURAL

FERRYBOAT A GUARDA - CAMINHA (PORTUGAL) Connects A Guarda and Caminha (Portugal) with a 10 minutes trip. Sets sail from the O Pasaxe pier on half hours and on the dot from Caminha (Portugal). Buses and coaches are allowed. To get timetables and information, contact by phone (986 61 15 26).BUS SERVICE BETWEEN A GUARDA AND VIGO ATSA is the buses company that connects A Guarda with Vigo, either by the coast road (towards Oia and Baiona) or by the inland towards Tui with a higher frequency. The timetables are different depending if you’re travelling a working day, Saturday, Sunday or holiday. Besides are also different in summer or winter season.

PORTA DA VILA(pedestrian

access)

CHURCH SQUARE