bulletin municipal 06/2015

44
06/2015 bulletin municipal www.grevenmacher.lu Fotos: Photo Design Team

Upload: ville-de-grevenmacher

Post on 23-Jul-2016

242 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Bulletin municipal 06/2015

COVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1216

062015

bul

letin

mun

icip

al

wwwgrevenmacherlu

Foto

s Ph

oto

Des

ign

Team

OP EE BLECK 2

DrsquoGEMEENEBLAT ASS LO OCH ONLINEwwwgrevenmacherlubulletins

SEPTEMBER SEPTEMBRE

LUNDI 7

Maacher Moart Moartplaz 800 ndash 1200h

66E FETE DU RAISIN ET DU VIN

VENDREDI 11

SOIREE DacuteINTRONISATION de la Reine du Vin agrave 2000 h au Centre Sportif et Culturel

SAMEDI 12

ANIMATION dans la zone pieacutetonne Concerts ndash musique fanfares showbands agrave partir de 1400 h

1930 h Showband-Parade devant le Centre Sportif et Culturel

2200 h FEU DacuteARTIFICE au bord de la Moselle

DIMANCHE 13

GRAND CORTEGE FOLKLORIQUE agrave 1500 h

JEUDI 17Maacher Moart Schiltzeplaz vun 8-1200 Auer SAMEDI 19De Weacutengert am Hierscht Randonneacutee agrave travers le vignoble avec deacutegustation RV1500 h pregraves de lacuteHocirctel de Ville Org SITGldquo MAT NUETSWIECHTER amp WAumlSCHFRA EumlNNERWEEldquo Treffpunkt 2100 Uhr bei der Kirche Beitrag 10- Euro ndashAnmeldung 26 74 78 74 Org Miseler Tours amp More

DIMANCHE 20Hierschtfest am HPPA GrevenmacherGratisfuumlhrung im Druckmuseum

VENDREDI 25 - DIMANCHE 27Quetschefest vun de Maacher Pompjeeeumln am Schaffmill DIMANCHE 27Gratisfuumlhrung durch die Ausstellung Dieudonneacute

NEUE MITARBEITERIN IM GEMEINDEHAUS

TEAM MAACHER ONE (ROGER THILGEN CAROLE KIEFER amp LEacuteON GLODEN) ASS UKOMM (5H25)

14082015 VEREEDEGUNG VUM NEIE GEMENGE- CONSEILLER MARC KRIER (deacutei greacuteng)

Mme Doris LINCKELS recette

Foto

s C

amill

e N

ies

Foto

Chr

istop

he W

eila

nd

De 14 August huet de Buergermeeschter Leacuteon Gloden de Conseiller Marc Krier (deacutei greacuteng) deen an drsquoPlaz vum Marcel Lamy keumlnnt op der Maacher Gemeng vereedegt

Ramassage de vieux vecirctementsle 18 septembre 2015

agrave partir de 7 heures du matin

Grouss Kleedersammlung

den 18 September 2015 vu 7 Auer mueres un

Liebe Mitbuumlrgerinnen liebe Mitbuumlrger

Nach einem heiszligen Sommer kuumlndigen die immer kuumlrzer werdenden Abende auf den Terrassen den Beginn des Schuljahres und damit auch die bdquoRentreacuteeldquo im Berufsleben an Die Ferien gehen zu Ende und der All-tagstrott holt uns wieder ein

Aber zuvor werden wir das 66 Trauben- und Weinfest am 11 12 und 13 September feiern Ich bedanke mich bei der Weinkoumlni-gin Muriel Schu dafuumlr dass sie fuumlr unsere Stadt sowie fuumlr die ganze Moselregion eine charmante Botschafterin war Moumlge sie unvergessliche sowie emotionale Erin-nerungen an diese besonderen Momente behalten Ich gratuliere bereits jetzt der neuen Weinkoumlnigin Roxann Hoffmann

Ich wuumlnsche unseren Winzern eine son-nenverwoumlhnte Weinlese und eine vom Erfolg gekroumlnte Arbeit

Das Ende der Sommerferien bedeutet auch den Beginn des neuen Schuljahres sowie die Wiederaufnahme der Arbeit fuumlr die meisten von uns In der Gemeinde werden unter ande-rem der Bau der neuen Sporthalle auf Flohr der Ausbau der Maison Relais die Fertigstellung der ersten Phase des Markt-platzes (Platz vor der Kirche) voranschreiten Die Planung der Phase 2 des Marktplatzes schreitet ebenfalls voran (oumlffentliche Toiletten und Neugestaltung des angrenzenden Platzes) Nach-dem die Arbeiten betreffend die Verlegung von Glasfaser in den umliegenden Wohngebieten ausgefuumlhrt wurden werden diese Arbeiten jetzt im Zentrum durchgefuumlhrt werden Viele andere Projekte (zB neue Parkplaumltze an der Moselpromenade (nahe der Schleuse) sind zudem in Planung

In den vergangenen Monaten hat der Schoumlffenrat sich intensiv der Uumlberarbeitung des allgemeinen Bebauungsplans gewid-met Eine der zu absolvierenden Etappen ist die Uumlberarbeitung der zu schuumltzenden Immobilien Die Vorschlaumlge moumlchten wir zusammen mit Ihnen diskutieren deshalb wird am 21 Okto-ber 2015 eine Informationsveranstaltung stattfinden In dieser Versammlung werden auch Vertreter von bdquoSites et Monumentsldquo anwesend sein um Sie uumlber die Moumlglichkeiten einer finanzi-eller Unterstuumltzung bei der Renovierung von solchen Gebaumlu-den zu informieren Denn bdquower seine Vergangenheit verdraumlngt kann die Zukunft nicht gestaltenldquo

Ihnen allen wuumlnsche ich eine gute bdquoRentreacuteeldquo

Ihr Buumlrgermeister und Abgeordneter Leacuteon Gloden

Chegraveres concitoyennes chers concitoyens

Apregraves un eacuteteacute chaud les soireacutees de plus en plus courtes sur les terrasses nous annoncent la rentreacutee Les vacances touchent agrave leur fin et le train-train quoti-dien reprendra bientocirct

Mais avant la rentreacutee deacutefinitive nous ceacuteleacute-brerons la 66e Fecircte du Raisin et du Vin les 1112 et 13 septembre Je remercie la Reine du Vin Muriel Schu drsquoavoir eacuteteacute une ambas-sadrice de charme de notre Ville voire de toute la reacutegion mosellane Qursquoelle garde un souvenir agrave la fois inoubliable et eacutemu de ces moments privileacutegieacutes Je feacutelicite drsquoores et deacutejagrave la nouvelle Reine du Vin Roxann Hoff-mann pour ses nouvelles fonctions

Je souhaite agrave tous nos viticulteurs des ven-danges ensoleilleacutees et que leur travail soit couronneacute de succegraves

La fin des vacances drsquoeacuteteacute signifie eacutegalement la rentreacutee scolaire ainsi que la reprise du travail pour la plupart drsquoentre nous Au niveau communal divers projets les travaux de construction du nouveau hall sportif lrsquoagrandissement de la Maison Relais et la finalisation de la premiegravere phase du reacuteameacute-nagement de la Place du Marcheacute avanceront Nous travaillons aussi sur les plans de la phase 2 du reacuteameacutenagement de la Place du Marcheacute (installation de toilettes publiques et reacuteameacutenagement de la place avoisinante) Apregraves la pose des fibres optiques dans les quartiers reacutesidentiels la pose de la fibre optique est actuel-lement en cours au centre-ville Divers autres projets (pex des nouvelles places de stationnement le long de la promenade (pregraves de lrsquoeacutecluse)) sont eacutegalement en phase drsquoeacutelaboration

Au cours des derniers mois le collegravege eacutechevinal a beaucoup travailleacute sur la modification du plan drsquoameacutenagement geacuteneacuteral Une des eacutetapes obligatoires est la reacutevision de lrsquoinventaire des immeubles agrave proteacuteger Nous souhaitons discuter des propo-sitions avec vous A cette fin une reacuteunion drsquoinformation aura lieu le 21 octobre 2015 Des repreacutesentants de laquo Sites et monu-ments raquo assisteront agrave cette reacuteunion afin de vous informer sur les possibiliteacutes drsquoaides financiegraveres en vue drsquoune reacutenovation de ces bacirctiments car laquo celui qui neacuteglige son passeacute ne peut pas forger son avenir raquo

Bonne rentreacutee agrave toutes et agrave tous

Votre deacuteputeacute-maire Leacuteon Gloden

VORWORT PREacuteFACE3

OP EE BLECK 4

BIG JUMP FIR ENG GUTT QUALITEacuteIT VUN EISE GEWAumlSSER DEN 12 JUNI ZU GREacuteIWEMAACHER

Foto

s Je

an W

alteacute

De Schaumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwe-maacher drsquoLokalsektioun an den Zen-tralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem in-viteacuteieren haumlerzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung

de 14 Oktober eumlm 2000 Auer am Centre Culturel

DrsquoLiga informeacuteiert do iwwer hir Aktivi-teacuteiten an de Sektiounen a weumlllt mat Iech iwwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren

Informeacuteiert Iech och op wwwctflu

Den 9 Mee hat drsquoForst- an Eumlmweltkommissioun vun der Stad Maacher op eng traditionnel Brennholzstee mat Lietsch inviteacuteiert

De Bilan vun der Stee war ganz positiv 48 Lousen (104 Stār) Brennholz goufe versteet Vill Leit vu Maacher an aus der Eumlmgeacuteigend waren op de Potaaschbierg komm fir mat ze steeeumln

Den Erleacuteis vun der Lietsch geet un drsquoAssociatioun laquoNatur amp Eumlmweltraquo Sektioun Greacuteiwemaacher fir e Projet deen zu Maacher realiseacuteiert geumltt

Den 9 Juni haten drsquoKommissioun fir sozial Froen an den 3 Alter vun der Stad Maacher drsquoAmiperas-Sektioun Maacher an den Home pour Personnes Ageacutees Saint Franccedilois op hir 2 laquoMarche Roulanteraquo mat Quiz duerch Maacher inviteacuteiert

OP EE BLECK5

2 ldquoMARCHE ROULANTErdquo MAT QUIZ

BRENNHOLZSTEE MAT LIETSCH ZU MAACHER

Foto

s M

arce

l Lam

yFo

tos

Mar

cel L

amy

De Scheumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwemaacher Lokalsektioun an den Zentralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem inviteacuteiren haumlrzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung den 14 Oktober em 2000 Auer am Centre Culturel DrsquoLiga informeacuteiert do iwer hir Aktiviteacuteiten an de Sektiounen an weumlllt mat iech iwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren Informeacuteiert iech och op wwwctflu

INVITATION

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 2: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK 2

DrsquoGEMEENEBLAT ASS LO OCH ONLINEwwwgrevenmacherlubulletins

SEPTEMBER SEPTEMBRE

LUNDI 7

Maacher Moart Moartplaz 800 ndash 1200h

66E FETE DU RAISIN ET DU VIN

VENDREDI 11

SOIREE DacuteINTRONISATION de la Reine du Vin agrave 2000 h au Centre Sportif et Culturel

SAMEDI 12

ANIMATION dans la zone pieacutetonne Concerts ndash musique fanfares showbands agrave partir de 1400 h

1930 h Showband-Parade devant le Centre Sportif et Culturel

2200 h FEU DacuteARTIFICE au bord de la Moselle

DIMANCHE 13

GRAND CORTEGE FOLKLORIQUE agrave 1500 h

JEUDI 17Maacher Moart Schiltzeplaz vun 8-1200 Auer SAMEDI 19De Weacutengert am Hierscht Randonneacutee agrave travers le vignoble avec deacutegustation RV1500 h pregraves de lacuteHocirctel de Ville Org SITGldquo MAT NUETSWIECHTER amp WAumlSCHFRA EumlNNERWEEldquo Treffpunkt 2100 Uhr bei der Kirche Beitrag 10- Euro ndashAnmeldung 26 74 78 74 Org Miseler Tours amp More

DIMANCHE 20Hierschtfest am HPPA GrevenmacherGratisfuumlhrung im Druckmuseum

VENDREDI 25 - DIMANCHE 27Quetschefest vun de Maacher Pompjeeeumln am Schaffmill DIMANCHE 27Gratisfuumlhrung durch die Ausstellung Dieudonneacute

NEUE MITARBEITERIN IM GEMEINDEHAUS

TEAM MAACHER ONE (ROGER THILGEN CAROLE KIEFER amp LEacuteON GLODEN) ASS UKOMM (5H25)

14082015 VEREEDEGUNG VUM NEIE GEMENGE- CONSEILLER MARC KRIER (deacutei greacuteng)

Mme Doris LINCKELS recette

Foto

s C

amill

e N

ies

Foto

Chr

istop

he W

eila

nd

De 14 August huet de Buergermeeschter Leacuteon Gloden de Conseiller Marc Krier (deacutei greacuteng) deen an drsquoPlaz vum Marcel Lamy keumlnnt op der Maacher Gemeng vereedegt

Ramassage de vieux vecirctementsle 18 septembre 2015

agrave partir de 7 heures du matin

Grouss Kleedersammlung

den 18 September 2015 vu 7 Auer mueres un

Liebe Mitbuumlrgerinnen liebe Mitbuumlrger

Nach einem heiszligen Sommer kuumlndigen die immer kuumlrzer werdenden Abende auf den Terrassen den Beginn des Schuljahres und damit auch die bdquoRentreacuteeldquo im Berufsleben an Die Ferien gehen zu Ende und der All-tagstrott holt uns wieder ein

Aber zuvor werden wir das 66 Trauben- und Weinfest am 11 12 und 13 September feiern Ich bedanke mich bei der Weinkoumlni-gin Muriel Schu dafuumlr dass sie fuumlr unsere Stadt sowie fuumlr die ganze Moselregion eine charmante Botschafterin war Moumlge sie unvergessliche sowie emotionale Erin-nerungen an diese besonderen Momente behalten Ich gratuliere bereits jetzt der neuen Weinkoumlnigin Roxann Hoffmann

Ich wuumlnsche unseren Winzern eine son-nenverwoumlhnte Weinlese und eine vom Erfolg gekroumlnte Arbeit

Das Ende der Sommerferien bedeutet auch den Beginn des neuen Schuljahres sowie die Wiederaufnahme der Arbeit fuumlr die meisten von uns In der Gemeinde werden unter ande-rem der Bau der neuen Sporthalle auf Flohr der Ausbau der Maison Relais die Fertigstellung der ersten Phase des Markt-platzes (Platz vor der Kirche) voranschreiten Die Planung der Phase 2 des Marktplatzes schreitet ebenfalls voran (oumlffentliche Toiletten und Neugestaltung des angrenzenden Platzes) Nach-dem die Arbeiten betreffend die Verlegung von Glasfaser in den umliegenden Wohngebieten ausgefuumlhrt wurden werden diese Arbeiten jetzt im Zentrum durchgefuumlhrt werden Viele andere Projekte (zB neue Parkplaumltze an der Moselpromenade (nahe der Schleuse) sind zudem in Planung

In den vergangenen Monaten hat der Schoumlffenrat sich intensiv der Uumlberarbeitung des allgemeinen Bebauungsplans gewid-met Eine der zu absolvierenden Etappen ist die Uumlberarbeitung der zu schuumltzenden Immobilien Die Vorschlaumlge moumlchten wir zusammen mit Ihnen diskutieren deshalb wird am 21 Okto-ber 2015 eine Informationsveranstaltung stattfinden In dieser Versammlung werden auch Vertreter von bdquoSites et Monumentsldquo anwesend sein um Sie uumlber die Moumlglichkeiten einer finanzi-eller Unterstuumltzung bei der Renovierung von solchen Gebaumlu-den zu informieren Denn bdquower seine Vergangenheit verdraumlngt kann die Zukunft nicht gestaltenldquo

Ihnen allen wuumlnsche ich eine gute bdquoRentreacuteeldquo

Ihr Buumlrgermeister und Abgeordneter Leacuteon Gloden

Chegraveres concitoyennes chers concitoyens

Apregraves un eacuteteacute chaud les soireacutees de plus en plus courtes sur les terrasses nous annoncent la rentreacutee Les vacances touchent agrave leur fin et le train-train quoti-dien reprendra bientocirct

Mais avant la rentreacutee deacutefinitive nous ceacuteleacute-brerons la 66e Fecircte du Raisin et du Vin les 1112 et 13 septembre Je remercie la Reine du Vin Muriel Schu drsquoavoir eacuteteacute une ambas-sadrice de charme de notre Ville voire de toute la reacutegion mosellane Qursquoelle garde un souvenir agrave la fois inoubliable et eacutemu de ces moments privileacutegieacutes Je feacutelicite drsquoores et deacutejagrave la nouvelle Reine du Vin Roxann Hoff-mann pour ses nouvelles fonctions

Je souhaite agrave tous nos viticulteurs des ven-danges ensoleilleacutees et que leur travail soit couronneacute de succegraves

La fin des vacances drsquoeacuteteacute signifie eacutegalement la rentreacutee scolaire ainsi que la reprise du travail pour la plupart drsquoentre nous Au niveau communal divers projets les travaux de construction du nouveau hall sportif lrsquoagrandissement de la Maison Relais et la finalisation de la premiegravere phase du reacuteameacute-nagement de la Place du Marcheacute avanceront Nous travaillons aussi sur les plans de la phase 2 du reacuteameacutenagement de la Place du Marcheacute (installation de toilettes publiques et reacuteameacutenagement de la place avoisinante) Apregraves la pose des fibres optiques dans les quartiers reacutesidentiels la pose de la fibre optique est actuel-lement en cours au centre-ville Divers autres projets (pex des nouvelles places de stationnement le long de la promenade (pregraves de lrsquoeacutecluse)) sont eacutegalement en phase drsquoeacutelaboration

Au cours des derniers mois le collegravege eacutechevinal a beaucoup travailleacute sur la modification du plan drsquoameacutenagement geacuteneacuteral Une des eacutetapes obligatoires est la reacutevision de lrsquoinventaire des immeubles agrave proteacuteger Nous souhaitons discuter des propo-sitions avec vous A cette fin une reacuteunion drsquoinformation aura lieu le 21 octobre 2015 Des repreacutesentants de laquo Sites et monu-ments raquo assisteront agrave cette reacuteunion afin de vous informer sur les possibiliteacutes drsquoaides financiegraveres en vue drsquoune reacutenovation de ces bacirctiments car laquo celui qui neacuteglige son passeacute ne peut pas forger son avenir raquo

Bonne rentreacutee agrave toutes et agrave tous

Votre deacuteputeacute-maire Leacuteon Gloden

VORWORT PREacuteFACE3

OP EE BLECK 4

BIG JUMP FIR ENG GUTT QUALITEacuteIT VUN EISE GEWAumlSSER DEN 12 JUNI ZU GREacuteIWEMAACHER

Foto

s Je

an W

alteacute

De Schaumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwe-maacher drsquoLokalsektioun an den Zen-tralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem in-viteacuteieren haumlerzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung

de 14 Oktober eumlm 2000 Auer am Centre Culturel

DrsquoLiga informeacuteiert do iwwer hir Aktivi-teacuteiten an de Sektiounen a weumlllt mat Iech iwwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren

Informeacuteiert Iech och op wwwctflu

Den 9 Mee hat drsquoForst- an Eumlmweltkommissioun vun der Stad Maacher op eng traditionnel Brennholzstee mat Lietsch inviteacuteiert

De Bilan vun der Stee war ganz positiv 48 Lousen (104 Stār) Brennholz goufe versteet Vill Leit vu Maacher an aus der Eumlmgeacuteigend waren op de Potaaschbierg komm fir mat ze steeeumln

Den Erleacuteis vun der Lietsch geet un drsquoAssociatioun laquoNatur amp Eumlmweltraquo Sektioun Greacuteiwemaacher fir e Projet deen zu Maacher realiseacuteiert geumltt

Den 9 Juni haten drsquoKommissioun fir sozial Froen an den 3 Alter vun der Stad Maacher drsquoAmiperas-Sektioun Maacher an den Home pour Personnes Ageacutees Saint Franccedilois op hir 2 laquoMarche Roulanteraquo mat Quiz duerch Maacher inviteacuteiert

OP EE BLECK5

2 ldquoMARCHE ROULANTErdquo MAT QUIZ

BRENNHOLZSTEE MAT LIETSCH ZU MAACHER

Foto

s M

arce

l Lam

yFo

tos

Mar

cel L

amy

De Scheumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwemaacher Lokalsektioun an den Zentralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem inviteacuteiren haumlrzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung den 14 Oktober em 2000 Auer am Centre Culturel DrsquoLiga informeacuteiert do iwer hir Aktiviteacuteiten an de Sektiounen an weumlllt mat iech iwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren Informeacuteiert iech och op wwwctflu

INVITATION

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 3: Bulletin municipal 06/2015

Liebe Mitbuumlrgerinnen liebe Mitbuumlrger

Nach einem heiszligen Sommer kuumlndigen die immer kuumlrzer werdenden Abende auf den Terrassen den Beginn des Schuljahres und damit auch die bdquoRentreacuteeldquo im Berufsleben an Die Ferien gehen zu Ende und der All-tagstrott holt uns wieder ein

Aber zuvor werden wir das 66 Trauben- und Weinfest am 11 12 und 13 September feiern Ich bedanke mich bei der Weinkoumlni-gin Muriel Schu dafuumlr dass sie fuumlr unsere Stadt sowie fuumlr die ganze Moselregion eine charmante Botschafterin war Moumlge sie unvergessliche sowie emotionale Erin-nerungen an diese besonderen Momente behalten Ich gratuliere bereits jetzt der neuen Weinkoumlnigin Roxann Hoffmann

Ich wuumlnsche unseren Winzern eine son-nenverwoumlhnte Weinlese und eine vom Erfolg gekroumlnte Arbeit

Das Ende der Sommerferien bedeutet auch den Beginn des neuen Schuljahres sowie die Wiederaufnahme der Arbeit fuumlr die meisten von uns In der Gemeinde werden unter ande-rem der Bau der neuen Sporthalle auf Flohr der Ausbau der Maison Relais die Fertigstellung der ersten Phase des Markt-platzes (Platz vor der Kirche) voranschreiten Die Planung der Phase 2 des Marktplatzes schreitet ebenfalls voran (oumlffentliche Toiletten und Neugestaltung des angrenzenden Platzes) Nach-dem die Arbeiten betreffend die Verlegung von Glasfaser in den umliegenden Wohngebieten ausgefuumlhrt wurden werden diese Arbeiten jetzt im Zentrum durchgefuumlhrt werden Viele andere Projekte (zB neue Parkplaumltze an der Moselpromenade (nahe der Schleuse) sind zudem in Planung

In den vergangenen Monaten hat der Schoumlffenrat sich intensiv der Uumlberarbeitung des allgemeinen Bebauungsplans gewid-met Eine der zu absolvierenden Etappen ist die Uumlberarbeitung der zu schuumltzenden Immobilien Die Vorschlaumlge moumlchten wir zusammen mit Ihnen diskutieren deshalb wird am 21 Okto-ber 2015 eine Informationsveranstaltung stattfinden In dieser Versammlung werden auch Vertreter von bdquoSites et Monumentsldquo anwesend sein um Sie uumlber die Moumlglichkeiten einer finanzi-eller Unterstuumltzung bei der Renovierung von solchen Gebaumlu-den zu informieren Denn bdquower seine Vergangenheit verdraumlngt kann die Zukunft nicht gestaltenldquo

Ihnen allen wuumlnsche ich eine gute bdquoRentreacuteeldquo

Ihr Buumlrgermeister und Abgeordneter Leacuteon Gloden

Chegraveres concitoyennes chers concitoyens

Apregraves un eacuteteacute chaud les soireacutees de plus en plus courtes sur les terrasses nous annoncent la rentreacutee Les vacances touchent agrave leur fin et le train-train quoti-dien reprendra bientocirct

Mais avant la rentreacutee deacutefinitive nous ceacuteleacute-brerons la 66e Fecircte du Raisin et du Vin les 1112 et 13 septembre Je remercie la Reine du Vin Muriel Schu drsquoavoir eacuteteacute une ambas-sadrice de charme de notre Ville voire de toute la reacutegion mosellane Qursquoelle garde un souvenir agrave la fois inoubliable et eacutemu de ces moments privileacutegieacutes Je feacutelicite drsquoores et deacutejagrave la nouvelle Reine du Vin Roxann Hoff-mann pour ses nouvelles fonctions

Je souhaite agrave tous nos viticulteurs des ven-danges ensoleilleacutees et que leur travail soit couronneacute de succegraves

La fin des vacances drsquoeacuteteacute signifie eacutegalement la rentreacutee scolaire ainsi que la reprise du travail pour la plupart drsquoentre nous Au niveau communal divers projets les travaux de construction du nouveau hall sportif lrsquoagrandissement de la Maison Relais et la finalisation de la premiegravere phase du reacuteameacute-nagement de la Place du Marcheacute avanceront Nous travaillons aussi sur les plans de la phase 2 du reacuteameacutenagement de la Place du Marcheacute (installation de toilettes publiques et reacuteameacutenagement de la place avoisinante) Apregraves la pose des fibres optiques dans les quartiers reacutesidentiels la pose de la fibre optique est actuel-lement en cours au centre-ville Divers autres projets (pex des nouvelles places de stationnement le long de la promenade (pregraves de lrsquoeacutecluse)) sont eacutegalement en phase drsquoeacutelaboration

Au cours des derniers mois le collegravege eacutechevinal a beaucoup travailleacute sur la modification du plan drsquoameacutenagement geacuteneacuteral Une des eacutetapes obligatoires est la reacutevision de lrsquoinventaire des immeubles agrave proteacuteger Nous souhaitons discuter des propo-sitions avec vous A cette fin une reacuteunion drsquoinformation aura lieu le 21 octobre 2015 Des repreacutesentants de laquo Sites et monu-ments raquo assisteront agrave cette reacuteunion afin de vous informer sur les possibiliteacutes drsquoaides financiegraveres en vue drsquoune reacutenovation de ces bacirctiments car laquo celui qui neacuteglige son passeacute ne peut pas forger son avenir raquo

Bonne rentreacutee agrave toutes et agrave tous

Votre deacuteputeacute-maire Leacuteon Gloden

VORWORT PREacuteFACE3

OP EE BLECK 4

BIG JUMP FIR ENG GUTT QUALITEacuteIT VUN EISE GEWAumlSSER DEN 12 JUNI ZU GREacuteIWEMAACHER

Foto

s Je

an W

alteacute

De Schaumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwe-maacher drsquoLokalsektioun an den Zen-tralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem in-viteacuteieren haumlerzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung

de 14 Oktober eumlm 2000 Auer am Centre Culturel

DrsquoLiga informeacuteiert do iwwer hir Aktivi-teacuteiten an de Sektiounen a weumlllt mat Iech iwwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren

Informeacuteiert Iech och op wwwctflu

Den 9 Mee hat drsquoForst- an Eumlmweltkommissioun vun der Stad Maacher op eng traditionnel Brennholzstee mat Lietsch inviteacuteiert

De Bilan vun der Stee war ganz positiv 48 Lousen (104 Stār) Brennholz goufe versteet Vill Leit vu Maacher an aus der Eumlmgeacuteigend waren op de Potaaschbierg komm fir mat ze steeeumln

Den Erleacuteis vun der Lietsch geet un drsquoAssociatioun laquoNatur amp Eumlmweltraquo Sektioun Greacuteiwemaacher fir e Projet deen zu Maacher realiseacuteiert geumltt

Den 9 Juni haten drsquoKommissioun fir sozial Froen an den 3 Alter vun der Stad Maacher drsquoAmiperas-Sektioun Maacher an den Home pour Personnes Ageacutees Saint Franccedilois op hir 2 laquoMarche Roulanteraquo mat Quiz duerch Maacher inviteacuteiert

OP EE BLECK5

2 ldquoMARCHE ROULANTErdquo MAT QUIZ

BRENNHOLZSTEE MAT LIETSCH ZU MAACHER

Foto

s M

arce

l Lam

yFo

tos

Mar

cel L

amy

De Scheumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwemaacher Lokalsektioun an den Zentralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem inviteacuteiren haumlrzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung den 14 Oktober em 2000 Auer am Centre Culturel DrsquoLiga informeacuteiert do iwer hir Aktiviteacuteiten an de Sektiounen an weumlllt mat iech iwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren Informeacuteiert iech och op wwwctflu

INVITATION

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 4: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK 4

BIG JUMP FIR ENG GUTT QUALITEacuteIT VUN EISE GEWAumlSSER DEN 12 JUNI ZU GREacuteIWEMAACHER

Foto

s Je

an W

alteacute

De Schaumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwe-maacher drsquoLokalsektioun an den Zen-tralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem in-viteacuteieren haumlerzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung

de 14 Oktober eumlm 2000 Auer am Centre Culturel

DrsquoLiga informeacuteiert do iwwer hir Aktivi-teacuteiten an de Sektiounen a weumlllt mat Iech iwwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren

Informeacuteiert Iech och op wwwctflu

Den 9 Mee hat drsquoForst- an Eumlmweltkommissioun vun der Stad Maacher op eng traditionnel Brennholzstee mat Lietsch inviteacuteiert

De Bilan vun der Stee war ganz positiv 48 Lousen (104 Stār) Brennholz goufe versteet Vill Leit vu Maacher an aus der Eumlmgeacuteigend waren op de Potaaschbierg komm fir mat ze steeeumln

Den Erleacuteis vun der Lietsch geet un drsquoAssociatioun laquoNatur amp Eumlmweltraquo Sektioun Greacuteiwemaacher fir e Projet deen zu Maacher realiseacuteiert geumltt

Den 9 Juni haten drsquoKommissioun fir sozial Froen an den 3 Alter vun der Stad Maacher drsquoAmiperas-Sektioun Maacher an den Home pour Personnes Ageacutees Saint Franccedilois op hir 2 laquoMarche Roulanteraquo mat Quiz duerch Maacher inviteacuteiert

OP EE BLECK5

2 ldquoMARCHE ROULANTErdquo MAT QUIZ

BRENNHOLZSTEE MAT LIETSCH ZU MAACHER

Foto

s M

arce

l Lam

yFo

tos

Mar

cel L

amy

De Scheumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwemaacher Lokalsektioun an den Zentralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem inviteacuteiren haumlrzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung den 14 Oktober em 2000 Auer am Centre Culturel DrsquoLiga informeacuteiert do iwer hir Aktiviteacuteiten an de Sektiounen an weumlllt mat iech iwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren Informeacuteiert iech och op wwwctflu

INVITATION

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 5: Bulletin municipal 06/2015

De Schaumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwe-maacher drsquoLokalsektioun an den Zen-tralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem in-viteacuteieren haumlerzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung

de 14 Oktober eumlm 2000 Auer am Centre Culturel

DrsquoLiga informeacuteiert do iwwer hir Aktivi-teacuteiten an de Sektiounen a weumlllt mat Iech iwwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren

Informeacuteiert Iech och op wwwctflu

Den 9 Mee hat drsquoForst- an Eumlmweltkommissioun vun der Stad Maacher op eng traditionnel Brennholzstee mat Lietsch inviteacuteiert

De Bilan vun der Stee war ganz positiv 48 Lousen (104 Stār) Brennholz goufe versteet Vill Leit vu Maacher an aus der Eumlmgeacuteigend waren op de Potaaschbierg komm fir mat ze steeeumln

Den Erleacuteis vun der Lietsch geet un drsquoAssociatioun laquoNatur amp Eumlmweltraquo Sektioun Greacuteiwemaacher fir e Projet deen zu Maacher realiseacuteiert geumltt

Den 9 Juni haten drsquoKommissioun fir sozial Froen an den 3 Alter vun der Stad Maacher drsquoAmiperas-Sektioun Maacher an den Home pour Personnes Ageacutees Saint Franccedilois op hir 2 laquoMarche Roulanteraquo mat Quiz duerch Maacher inviteacuteiert

OP EE BLECK5

2 ldquoMARCHE ROULANTErdquo MAT QUIZ

BRENNHOLZSTEE MAT LIETSCH ZU MAACHER

Foto

s M

arce

l Lam

yFo

tos

Mar

cel L

amy

De Scheumlfferot vun der Gemeen Greacuteiwemaacher Lokalsektioun an den Zentralcomiteacute vun der Liga Gaart an Heem inviteacuteiren haumlrzlechst all Awunner ob eng Informatiounsversammlung den 14 Oktober em 2000 Auer am Centre Culturel DrsquoLiga informeacuteiert do iwer hir Aktiviteacuteiten an de Sektiounen an weumlllt mat iech iwer drsquoZukunft fir all Gaardefreumlnn an der Gemeen diskuteacuteieren Informeacuteiert iech och op wwwctflu

INVITATION

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 6: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK 6

DIE ARBEITEN AN DER NEUEN SPORTHALLE HABEN BEGONNEN

IN DER RUE DE LrsquoEGLISE SIND DIE ARBEITEN ABGESCHLOSSEN

ERNEUERUNGSARBEITEN IM CENTRE SPORTIF ET CULTUREL

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 7: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK7

BESUCH AUS AMERIKA OP DER MAACHER GEMENG

DrsquoFamill Klein (Papp Mamm an hir draumli Meedercher) aus der Geacuteigend vu ChicagoIllinois ware viru kuerzem op Greacuteiwemaacher komm fir do hir jiddesch Wuerzelen opzesichen nodeem hir Virfueren deacutei laang zu Maacher doheem waren drsquoMuseluertschaft 1940 hate misse verloosse weacuteinst dem Zweete Weltkrich Bei Geleeeumlnheet vun deumlsem Besuch ass drsquoFamill Klein och op der Maacher Gemeng eumlmfaang a weumlllkomm geheescht ginn eacuteiert si zesumme mam Historiker Andreacute Ney de Juddekierfecht opgesicht huet (mh)

CERTIFICATEN AUS INTERNETSTUFFE VUN 3 GEMENGEN

Fir drsquoeacuteischt Keacuteier haten de CIGR vum Kanton Greacuteiwemaacher an deacutei draumli Gemenge Greacuteiwemaacher Waasserbeumllleg a Wuermeldeng zesummen op drsquoVerdeelung vun den Certificate vun der Internetstuff Waasserbeumllleg vun der e-GALLERY Greacuteiwemaacher a vun der Internetstuff Wuermeldeng an de Centre culturel op Wuermeldeng agelueden

Foto

Cam

ille

Nie

sFo

to C

harle

s Kre

mer

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 8: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK 8

JOURNEacuteE ldquoONS JONGENrdquo DEN 12 JULI 2015 UM KRAumlIZERBERREGFo

to J

os S

offiat

uro

DIE ARBEITEN IN DER ZEacuteINTSCHEIER SCHREITEN VORAN

Foto

s To

m P

ierr

et

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 9: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK9

NEUE FAHRZEUGE FUumlR DIE STADT GREVENMACHER

Foto

s C

hrist

ophe

Wei

land

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 10: Bulletin municipal 06/2015

GREacuteIWEMAACHER ASS SEacuteCHER EumlNNERWEEldquoGEacuteI DECH AMESEacuteIEREN MA LOOSS DECH FEacuteIERENrdquoFraumli no deumlsem Motto offreacuteiert drsquoGemeng Maacher hire Bierger glaumlich 4 Meacuteiglechkeete fir bequem op drsquoFester ze kommen an dono och ereumlm seacutecher heem bruecht ze ginn an zwar mam

1) NIGHTRIDERDeumlst ass en individuellen Nuetsbus dee freides a samsch-des teumlscht owes 1800 a moies 500 Auer zirkuleacuteiert Deumlse Bus huet kee feste Fuerplang an och kee festen Arrecirct De Bus ass deemno flexibel a feacuteiert Iech op Aumlre Wonsch duerch drsquoganzt Land op deen Event wou Dir gaumlr gitt a breacutengt Iech och ereumlm seacutecher heem DrsquoAuerzaumliten weacuteini de Bus fiert besteumlmmt Dir selwerDrsquoReservatioun vum Bus meacutecht sech bequem online wwwnightriderlu oder iwwer Tel9007 1010 weacuteinstens 60 Minutte virum geweumlnschten DeacutepartFrot Iech Aumlr Nightcard an der Recette vun der GemengDrsquoPraumlisser sinnBis 26 Jor 2500euro pro JorAb 27 Jor 4000euro pro JorWeider Informatioune kritt Dir op der Hotline 9007 1010

2) NIGHTLIFEBUSDeumlse Bus fonktionneacuteiert an Zesummenaarbecht mat de Gemenge Greacuteiwemaacher a Maumlertert-Waasserbeumllleg an ass gratisDe Bus fiert all freides a samschdes 3 x aus der Stad iwwer Maacher op Waasserbeumllleg Den Deacutepart ass all Keacuteier op der Busgare beim Centre Hamilius an der Stad an zwar Hallefnu-echt um 130 an um 300 Auer Fir den Nightlifebus ass keng Reservatioun neacuteidegDir fuert mam Zuch oder mam normale Liniebus an drsquoStad an den Nightlifebus breacutengt Iech ereumlm seacutecher op Maacher heemDee geneeeuml Fuerplang vum Bus mat deene verschid-denen Arrecircte fannt Dir um Site vun der Gemeng wwwgrevenmacherlu

3) LATE NIGHT BUS ndash MEumlLLERDALLDeumlse Bus vun der Jugendkoordinatioun Meumlllerdall wou drsquoGemeng Maacher och Member ass fiert neumlmme bei grousse Manifestatiounen a wann e vum Organisateur ugefrot an ugekeumlnnegt assDe Fuerplang an all weider Informatiounen fannt Dir um Site wwwlnblu oder um Site vum Organisateur bzw op den Affichen vum EventDe Bus ass gratis an den Entreacuteesbilljee fir deacutei betreffend Manifestatioun kritt Dir nach zum Virverkaafspraumlis am BusAll weider Informatiounen kritt Dir iwwer drsquoHotlineTel661 966 882

4) ADAPTO fir eis Senioren (freacuteier NOVABUS)Och eis Senioren hunn e Recht op Mobiliteacuteit an dofir suergt den ADAPTOFir vum ADAPTO-Bus ze profiteacuteieren muss een eng extra Adapto-Kaart hunn Formulaire fir deumls Kaart kritt een am Sekretariat vun der Gemeng oder beim Transportunter-nehmen oder per internet wwwadaptolu Kierperlech beheumlnnert Leit oder Persounen deacutei schlecht gesinn oder blann sinn grad weacutei Leit am Rollstull keumlnne vun deumlsem Bus profiteacuteierenDeumlse Bus fiert 7 Deeg op 7 an der Woch vu 700 bis 2200 Auer samschdes a sonndes vu 700 bis 2400 Praumlis 500euro fir eng eenzel Faart an 800euro fir hin an zreacuteckEgal ob Dir op Besuch gitt bei de Coiffeur bei den Dok-ter an de Kino an den Theater oder soss enzwousch weumlllt goen den ADAPTO feacuteiert Iech duerch drsquoganzt Land Eenzeg Konditioun Den Transport ass op 15 Faarten (hin an zreacuteck) pro Mount begrenzt an de Bus fiert just a LeumltzebuergBestelle kann een den ADAPTO eumlnner anerem iwwer Tel 78 94 14 1 (Voyages WEWER) oder 72 86 38-1-216 (Voyages BOLLIG) oder 356575-222 (Voyages Emile Weber)wa meacuteiglech 2 bis 3 Deeg am VirausDeacutei komplett Leumlst a weider Informatiounen zu deumlsem Bus fannt Dir um Internetsite wwwadaptolu Weider Informatioune kritt Dir am Sekretariat vun der Maacher Gemeng (Tel 75 03 11-1 an der Woch vun 800 bis 1200 a vu 1400 bis 1600 Auer)

10INFO 10

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 11: Bulletin municipal 06/2015

OP EE BLECK11

EINWEIHUNG DES WEINPAVILLONS AM 19 JUNI 2015

Foto

s Je

ssic

a St

effen

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 12: Bulletin municipal 06/2015

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 DE FR

1) Erweiterung der Maison Relais ndash Plaumlne und Kostenvoranschlag ndash 2650000-euro (inkl MwSt)Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der notwendige Ausbau der Maison Relais wurde im Haushalt 2015

mit einem Betrag von 1400000-euro vorgesehen Momentan koumlnnen

insgesamt 127 Kinder in der Maison Relais betreut werden dies dank

verschiedener Maszlignahmen in Zusammenarbeit mit der Grundschule

(Cycle 1) Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden ist der

Ausbau der Maison Relais jedoch unumgaumlnglich Inzwischen einigte

man sich jedoch auf eine langfristigere Loumlsung Der geplante Neubau

der sich auf 2 Ebenen (Erdgeschoss und Obergeschoss) erstreckt wird

an das bestehende Gebaumlude angegliedert Auch die Lagerkapazitaumlten

fuumlr die Kuumlche muumlssen erweitert werden um den Anforderungen einer

staumlndig wachsenden Anzahl an Kindern gerecht zu werden Auszliger-

dem ist eine Photovoltaikanlage auf dem Dach geplant Der Ausbau

der benoumltigten Heizungsinstallationen erfolgt zukunftsorientiert

Sollte die Maison Relais nochmals in Richtung bdquorue du Centenaireldquo

erweitert werden waumlren die besagten Heizungsinstallationen bereits

vorhanden Infolgedessen belaumluft sich der Kostenvoranschlag nun auf

2650000-euro Eine finanzielle Beihilfe in Houmlhe von 10000 Euro pro Kind

wird seitens des Ministeriums gewaumlhrt Allein in der neuen Infrastruk-

tur werden zusaumltzlich 72 Kinder betreut werden koumlnnen

Herr Uwe Kramer Architekt von MN Architectes gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeister

Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation und

erwaumlhnt die hervorragende Ausarbeitung des Projektes Seinen Dank

richtet er auch an Herrn Jean-Marie Sadler und an Herrn Tom Pierret

vom technischen Dienst der Gemeindeverwaltung Grevenmacher die

das Projekt begleitet haben

Rat Claude WAGNER (DP) erkundigt sich ob der Haupteingang der

Maison Relais nach Fertigstellung des Ausbaus weiterhin in der bdquorue

Ste-Catherineldquo bleiben wuumlrde Herr Kramer Architekt erlaumlutert dass

dieser Haupteingang bestehen bleibt

Raumltin Tess BURTON (LSAP) erkundigt sich uumlber moumlgliche Normen

betreffend die zu respektierenden minimalen Quadratmeter pro Kind

die eine Kuumlche aufweisen muumlsse Herr Jean-Marie Sadler vom tech-

nischen Dienst erwaumlhnt dass die Lagerflaumlche und der Kuumlhlraum der

Kuumlche erweitert werden muumlssen um den Normen zu entsprechen Die

Groumlszlige der Kuumlche an sich bleibt unveraumlndert

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit des Aus-

baus eines 2 Obergeschosses Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass

der Bau eines 2 Obergeschosses moumlglich sei man sich aber an den

Staumldtebauplan halten muumlsse

1) Agrandissement de la Maison Relais ndash Plans et devis ndash 2650000-euro (TTC) Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Lrsquoagrandissement de la Maison Relais a eacuteteacute inscrit au budget 2015

avec un montant qui sacuteeacutelegraveve agrave 1400000-euro Agrave lheure actuelle la Mai-

son Relais peut accueillir un total de 127 enfants et ceci gracircce agrave une

collaboration avec leacutecole fondamentale (cycle 1) Pour reacutepondre agrave la

demande croissante lexpansion de la Maison Relais est cependant

indispensable Une solution agrave long terme a eacuteteacute proposeacutee et accepteacutee

Le nouveau bacirctiment qui seacutetend sur deux niveaux (rez-de-chausseacutee

et premier eacutetage) sera annexeacute au bacirctiment existant En outre et vu

le nombre croissant denfants la capaciteacute de stockage de la cuisine

doit ecirctre augmenteacutee afin de reacutepondre aux normes et exigences Une

installation photovoltaiumlque sur le toit sera preacutevue Le devis sacuteeacutelegraveve agrave

2650000-euro Une aide financiegravere dun montant de 10000 euros par

enfant est accordeacutee par le ministegravere de tutelle Plus de 72 enfants

peuvent ecirctre accueillis au sein du nouveau bacirctiment Monsieur

Uwe Kramer architecte de MN architectes fournit des explications

visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du service technique de

la commune de Grevenmacher qui ont accompagneacute le projet

Monsieur Claude WAGNER (DP) conseiller se renseigne si lentreacutee

principale de la Maison Relais demeurait dans la rue Ste-Catherine

apregraves achegravevement des travaux dacuteagrandissement Monsieur Kramer

architecte explique que lacuteentreacutee principale restera inchangeacutee

Madame Tess BURTON (LSAP) conseillegravere se renseigne quant aux

normes eacuteventuelles en ce qui concerne le minimum de megravetres carreacutes

par enfant qui devront ecirctre respecteacutes pour la construction dacuteune cui-

sine Monsieur Jean-Marie Sadler du service technique explique que

la surface de stockage et lrsquoenceinte frigorifique de la cuisine devront

ecirctre eacutelargies pour reacutepondre aux normes La taille de la cuisine elle-

mecircme reste inchangeacutee

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la pos-

sibiliteacute drsquoune construction eacuteventuelle dun deuxiegraveme eacutetage Monsieur

Kramer architecte explique que la construction dun deuxiegraveme eacutetage

serait possible mais que le regraveglement des bacirctisses de la Ville de Gre-

venmacher doit ecirctre respecteacute

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller se renseigne quant agrave la

possibiliteacute de preacutevoir un bassin pour lacuteobtention de lacuteeau de pluie en

vue dacuteun rinccedilage eacutecologique des toilettes Monsieur Kramer archi-

tecte explique que lacuteinstallation dacuteun bassin deau de pluie serait pro-

bablement effectif afin de proteacuteger lenvironnement Des systegravemes de

filtration speacuteciaux seront neacuteanmoins neacutecessaires ce qui entraicircnerait

GEMEINDERAT 12

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 13: Bulletin municipal 06/2015

CONSEIL COMMUNAL13

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber die Moumlglichkeit

einer Regenwassergewinnung zwecks umweltfreundlicher Spuumllung

der Toiletten Herr Kramer Architekt erwaumlhnt dass eine Regenwas-

sergewinnung die Umwelt wohl schonen wuumlrde dass man dennoch

spezielle Filteranlagen vorsehen muumlsse Dies sei wiederum mit hohen

finanziellen Unkosten verbunden Auszligerdem muumlsse man die hygiene-

technischen Bestimmungen einhalten

Die Plaumlne und der Kostenanschlag in Houmlhe von 2650000-euro (inkl

MwSt) werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

2) Schulangelegenheiten

a Versetzungsvorschlag der Liste 1

Fuumlr die ausgeschriebenen Posten in den Zyklen 2-4 der Grundschule

steht lediglich eine Kandidatur zur Verfuumlgung Einstimmig wird Herr

Luis Esteves vom Gemeinderat als Versetzungsvorschlag fuumlr das

Unterrichtsministerium gutgeheiszligen

b Schulorganisation 2015-2016

Die Schulorganisation fuumlr das Jahr 2015-2016 wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

3) EMMG ndash befristeter ArbeitsvertragDer vorgelegte befristete Arbeitsvertrag betreffend die Grevenmacher

Musikschule wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Einnahmebescheide 2014Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2014 werden einstim-

mig vom Gemeinderat angenommen

5) SIDERE Genehmigung von 2 Verteilungskonventionen betreffend die verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der Mitglieds-gemeinden des SIDERESchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Die

Mitgliedsgemeinden des SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mertert

Mompach und Wormeldingen haben am 1 Januar 2015 mitgeteilt

auf einen Teil ihrer verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlt zu verzichten Die

verfuumlgbaren Wasserkapazitaumlten der jeweiligen Mitgliedsgemeinden

werden unter Beruumlcksichtigung des Angebots und der Nachfrage

verringert Die Kapazitaumlten der Gemeinden Dalheim Manternach

und Schuumlttringen werden im Gegenzug erhoumlht 2010 haben die 7 Mit-

gliedsgemeinden des SIDERE ein neues System fuumlr die Verteilung des

Trinkwassers gutgeheiszligen Die jeweiligen Gemeinden mussten eine

gewisse Menge an Wasser reservieren Das SIDERE musste anderer-

seits auch eine gewisse Menge an Wasser beim SEBES reservieren

Momentan hat das SIDERE seine verfuumlgbare Kapazitaumlt restlos verteilt

Der Fall gesetzt der Wasserverbrauch einer Gemeinde geht uumlber das

Uumlbliche hinaus so muss eine andere Gemeinde auf einen Teil ihrer

Kapazitaumlt verzichten Dies ist nun der Fall Flaxweiler Grevenmacher

des frais suppleacutementaires En outre il faudra respecter les dispositions

techniques dacutehygiegravene

Les plans et le devis dun montant de 2650000-euro (TVA inclus) sont

approuveacutes agrave lunanimiteacute par le conseil communal

2) Affaires scolaires

a Propositions de reacuteaffectation liste 1

Une seule candidature pour le poste des cycles 2-4 de lrsquoeacutecole fonda-

mentale nous est parvenue Le conseil communal propose agrave lrsquounani-

miteacute au Ministegravere de lrsquoEducation nationale la reacuteaffectation de Mon-

sieur Luis Esteves

b Organisation scolaire 2015-2016

Lrsquoorganisation scolaire pour lrsquoanneacutee 2015-2016 est approuveacutee agrave lrsquouna-

nimiteacute par le conseil communal

3) EMMG ndash Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Titres de recettes 2014Les titres de recettes 2014 sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

5) SIDERE Approbation de deux conventions drsquoeacutechange de ca-paciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees entre communes-membres du SIDERE Les communes-membres du SIDERE Flaxweiler Grevenmacher Mer-

tert Mompach et Wormeldange ont deacuteclareacute vouloir renoncer agrave une

partie de leur capaciteacute drsquoeau reacuteserveacutee aupregraves du SIDERE agrave partir du

1er janvier 2015 Les capaciteacutes reacuteserveacutees des communes-membres

sont diminueacutees en tenant compte du rapport entre lrsquooffre et la

demande et les capaciteacutes des communes de Dalheim de Manternach

et de Schuttrange sont augmenteacutees en contrepartie 2010 les 7 com-

munes-membres du SIDERE ont approuveacute un nouveau systegraveme en ce

qui concerne lrsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees Les communes

ont ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute deau Drsquoautre part le SIDERE a

ducirc reacuteserver une certaine quantiteacute drsquoeau aupregraves du SEBES Les capaci-

teacutes drsquoeau reacuteserveacutees disponibles du SIDERE sont complegravetement distri-

bueacutees Flaxweiler Grevenmacher Mertert Mompach et Wormeldange

ont convenu de reacuteduire leur capaciteacute disponible agrave 460m3 en vue drsquoune

distribution partielle aux communes de Manternach Schuttange et

Dalheim Cette reacutepartition a eacuteteacute approuveacutee par le SIDERE lors de sa

derniegravere seacuteance Selon les statuts du SIDERE ladite reacutepartition doit

ecirctre approuveacutee par les conseils communaux des communes-membres

Les deux conventions drsquoeacutechange de capaciteacutes drsquoeau reacuteserveacutees sont

approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 14: Bulletin municipal 06/2015

Mertert Mompach und Wormeldingen einigen sich darauf ihre ver-

fuumlgbare Kapazitaumlt um 460m3 zu reduzieren und diese teilweise an

die Gemeinden Manternach Schuumlttringen und Dalheim zu verteilen

Diese Umverteilung wurde vom SIDERE in seiner juumlngsten Sitzung gut-

geheiszligen Laut Statut des SIDERE muss diese Umverteilung von den

jeweiligen Gemeinderaumlten gutgeheiszligen werden

Die 2 genannten Verteilungskonventionen werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

6) Finanzbeihilfe - APEMH 50-euroEine Finanzbeihilfe in Houmlhe von 50-euro wird einstimmig vom Gemein-

derat angenommen

7) Gemeindeverordnungen

a Ermaumlszligigung auf dem Eintrittspreis des oumlffentlichen SchwimmbadesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt Erklaumlrungen Das regionale

Tourismusbuumlro ORT veroumlffentlicht jedes Jahr eine Broschuumlre welche

Kupons mit Preisermaumlszligigungen auf verschiedene Attraktionen in der

Moselgegend beinhaltet So auch ein Kupon mit einer Preisermaumlszligi-

gung von einem Euro auf dem Eintrittsgeld fuumlr Erwachsene im Gre-

venmacher Schwimmbad Die Preisermaumlszligigung wird einstimmig vom

Gemeinderat angenommen

b Benutzungsordnung fuumlr den mobilen Recyclingpark

Aufgrund der Patsituation in der letzten Gemeinderatssitzung wird die-

ser Punkt den Gemeinderatsmitgliedern erneut zum Votum vorgelegt

Die Benutzungsordnung fuumlr den Recyclingpark wird mit den Stim-

men der Mehrheit im Gemeinderat angenommen DP + LSAP stimmen

dagegen

c Gemeindeverordnung betreffend eine Finanzbeihilfe fuumlr Personen die auf eine Energieberatung zuruumlckgreifen

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapaktes wurde das fuumlr Grevenmacher erstellte Ener-

gieleitbild im Dezember 2014 einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen Eine konkrete Maszlignahme beinhaltet die finanzielle Beihilfe

seitens der Gemeinde im Falle einer Energieberatung

Fuumlr Sanierungs- und Umbauarbeiten die vom Energieberater im

Energiekonzept vorgeschlagen und fachgerecht umgesetzt wurden

gewaumlhrt das Ministerium die jeweils vorgesehenen finanziellen Bei-

hilfen Gemaumlss Grossherzoglichem Reglement vom 12 Dezember

2012 erhaumllt der Antragsteller zusaumltzlich eine teilweise Ruumlckerstattung

der Kosten fuumlr die Energieberatung in Houmlhe von 1000-euro bis zu einem

Maximum von 1600-euro

Die neue Verordnung ermoumlglicht es der Gemeinde eine zusaumltzliche

Beihilfe fuumlr die Kosten der Energieberatung zu gewaumlhren und zwar

in Houmlhe von 50 des vom Ministerium gewaumlhrten Zuschusses bis zu

einem Maximum von 750-euro

6) Subside - APEMH 50-euroUn subside drsquoun montant de 50-euro est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

7) Regraveglements communaux

a Regraveglement taxe concernant la reacuteduction sur le prix drsquoentreacutee au bain en plein air de la Ville de GrevenmacherLe prix drsquoentreacutee agrave la piscine sera diminueacute drsquoun euro sur preacutesentation

drsquoun bon de lrsquoORT Le regraveglement taxe est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

b Regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile

Lrsquoobjet en discussion est de nouveau soumis au vote vu le partage des

voix lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal

Le regraveglement communal relatif agrave lrsquoutilisation du parc de recyclage

mobile est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres

du conseil communal (DP+LSAP ont voteacute contre)

c Regraveglement communal concernant lrsquooctroi drsquoune aide financiegravere aux particuliers ayant recours agrave un conseil en eacutenergie

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications Dans

le cadre du pacte climat le concept eacutenergeacutetique eacutelaboreacute pour la Ville

de Grevenmacher a eacuteteacute approuveacute agrave lunanimiteacute par le conseil com-

munal en deacutecembre 2014 Une mesure concregravete comprend une aide

financiegravere de la part de la commune aux particuliers ayant recours agrave

un conseil en eacutenergie

Le ministegravere accorde une aide financiegravere respective pour les travaux

dacuteassainissement et de restauration qui ont eacuteteacute proposeacutes et mis en

œuvre par le conseil en eacutenergie suivant un concept dacuteeacutenergie

Conformeacutement au regraveglement grand-ducal du 12 deacutecembre 2012 le

demandeur recevra de la part de lrsquoEtat un remboursement partiel des

frais reacutesultant de la consultation dacuteun conseil en eacutenergie dun montant

de 1000 -euro jusquagrave un maximum de 1600-euro

Le nouveau regraveglement permet aux autoriteacutes communales daccorder

des aides suppleacutementaires pour les frais reacutesultant de la consultation

dacuteun conseil en eacutenergie dacuteun montant de 50 de la subvention accor-

deacutee par le ministegravere et ceci jusquagrave un maximum de 750-euro

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller souligne que la consul-

tation provenant dacuteun conseil en eacutenergie est importante afin dacuteeacuteviter

toute divergence eacuteventuelle dans la phase de restauration Les par-

ties inteacuteresseacutees qui optent pour un conseil en eacutenergie disposent dacuteun

deacutelai de 2 ans pour soumettre les formulaires neacutecessaires au ministegravere

compeacutetent Apregraves veacuterification des travaux correctement mis en œuvre

dans le cadre de la consultation en eacutenergie ledit ministegravere deacutelivrera

un certificat et allouera lacuteaide financiegravere approprieacutee Une copie dudit

certificat ministeacuteriel doit ecirctre transmise agrave la commune aux fins du

versement de lacuteaide financiegravere communale

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 14

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 15: Bulletin municipal 06/2015

CONSEIL COMMUNAL15

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) unterstreicht dass die Energieberatung

wichtig sei um eventuelle Nichtuumlbereinstimmungen in der Umbau-

phase zu vermeiden Interessenten die sich fuumlr eine Energiebera-

tung entscheiden haben 2 Jahre Zeit um die noumltigen Formulare beim

zustaumlndigen Ministerium einzureichen Das zustaumlndige Ministerium

erstellt nach Uumlberpruumlfung der im Rahmen der Energieberatung fachge-

recht umgesetzten Arbeiten eine Bescheinigung und zahlt die entspre-

chenden Beihilfen aus Eine Kopie der besagten Ministeriellen Beschei-

nigung muss der Gemeinde zwecks Praumlmienauszahlung vorliegen

Die besagte Gemeindeverordnung wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

8) Kaufvertrag ndash Versteigerung des Hauses gelegen 16 rue Syr ndash GenehmigungDer genannte Kaufvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat ange-

nommen

9) Erstellung eines kommunalen Integrationsplans ndash Grund-satzentscheidHerr Philippe Eschenauer der lokalen Aktionsgruppe LEADER-Mise-

lerland gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Der kommunale Integrationsplan ist eine Initiative des Syvicol und des

OLAI Die Aktionsgruppe LEADER-Miselerland wurde mit der Aufgabe

betraut besagten Integrationsplan zu erstellen und auszuarbeiten

Besagte Initiative garantiert die Umsetzung einer transversalen und

dauerhaften Integrationspolitik auf lokaler Ebene Die Verwirklichung

eines kommunalen Integrationsplans wurde bis dato von 10 von 14

Gemeinden des Miselerland gutgeheiszligen Die Erstellung des Integ-

rationsplans ist allerdings mit Kosten verbunden Die Erstellung des

Dokumentes die Organisation von Aktionen und Aktivitaumlten sowie

die Bezahlung eines Experten der mit der Erstellung des Dokumen-

tes beauftragt wird muumlssen demnach finanziert werden Die Aktions-

gruppe LEADER-Miselerland ist fuumlr das Jahr 2015 auf die finanzielle

Unterstuumltzung der jeweiligen Gemeinden angewiesen Fuumlr die Stadt

Grevenmacher belaumluft sich diese Unterstuumltzung auf 2650-euro

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich ob der kommunale Integrati-

onsplan an das Leaderprogramm gebunden sei Herr Philippe Esche-

nauer erklaumlrt dass dies nicht direkt der Fall sei Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder dass man sich

bereits fuumlr die Verwirklichung des kommunalen Integrationsplans aus-

gesprochen haumltte Besagter Plan ermoumlglicht die Umsetzung von loka-

len sowie regionalen Aktivitaumlten und man koumlnne gegebenenfalls die

Aktionsgruppe des LEADER-Miselerlands in die Planung und Umset-

zung mit einbinden Rat Marc SCHILTZ (CSV) begruumlszligt die Initiative

Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen

Sinn und Zweck der beratenden kommunalen Integrationskommissi-

onen Der kommunale Integrationsplan wird mit der Enthaltung von

Schoumlffe Aly Gary (deacutei Greacuteng) vom Gemeinderat angenommen Dieser

Ledit regraveglement communal est approuveacute agrave lacuteunanimiteacute par le conseil

communal

8) Acte de vente ndash Adjudication maison rue Syr ndash ApprobationLedit acte de vente est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Etablissement drsquoun Plan communal drsquointeacutegration ndash Deacutecision de principeMonsieur Philippe Eschenauer du groupe drsquoaction locale LEADER-Mi-

selerland fournit des explications neacutecessaires Le plan communal din-

teacutegration est une initiative du SYVICOL et de lacuteOLAI Le groupe daction

locale LEADER-Miselerland a eacuteteacute chargeacute dacuteeacutelaborer le plan dacuteinteacutegra-

tion Cette initiative garantit une politique dinteacutegration transversale

et durable au niveau local La mise en œuvre dun plan communal

dinteacutegration a eacuteteacute approuveacutee par 10 des 14 communes du Miseler-

land Lacuteeacutelaboration dudit plan dinteacutegration est coucircteuse Lacuteeacutelabora-

tion du document lorganisation des actions et activiteacutes ainsi que le

paiement dun expert qui sera chargeacute avec lacuteeacutelaboration dudit docu-

ment devront ecirctre financeacutes Pour lacuteanneacutee 2015 le soutien financier en

faveur du groupe dacuteaction locale LEADER-Miselerland doit ecirctre assureacute

par les communes respectives Le soutien financier de la part de la

Ville de Grevenmacher sacuteeacutelegraveve agrave 2650-euro

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne si le plan com-

munal dinteacutegration est lieacute au programme leader Monsieur Philippe

Eschenauer explique que ce nest pas directement le cas Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal que le collegravege eacutechevinal sest prononceacute favorablement

pour la reacutealisation du plan communal dinteacutegration Ce plan permet la

mise en œuvre des activiteacutes locales et reacutegionales Le groupe dacuteaction

locale LEADER-Miselerland pourra ecirctre inteacutegreacute lors de la planification

et la mise en œuvre desdites activiteacutes Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller salue lacuteinitiative

Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin se renseigne quant au rocircle

futur des commissions consultatives communales dacuteinteacutegration Le

plan communal dinteacutegration est approuveacute par le conseil communal

avec lacuteabstention de lacuteeacutechevin Aly Gary (deacutei Greacuteng) consideacuterant que sur

base des explications fournies le rocircle futur des commission consulta-

tives drsquointeacutegration communales nrsquoest pas clairement deacutetermineacute

10) Affaires du personnel

A) Service technique

a Preacutesentation de la reacuteorganisation du service techniqueMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre fournit des explications

Plusieurs projets futurs devront ecirctre planifieacutes et exeacutecuteacutes par la Ville

de Grevenmacher Monsieur Tom PIERRET du service technique qui

est responsable de lrsquoentretien et de la maintenance des bacirctiments

communaux prendra sa retraite deacutebut 2017 Le poste vacant qui a

eacuteteacute occupeacute par Monsieur Olivier LICKES ndash il assumera un poste drsquoex-

peacuteditionnaire technique au sein de la commune de Berdorf agrave partir

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

DE FR

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 16: Bulletin municipal 06/2015

begruumlndet seine Enthaltung damit dass die zukuumlnftige Rolle der Inte-

grationskommissionen nicht geklaumlrt sei

10) Personalangelegenheiten

A) Technischer Diensta Vorstellung der Umgestaltung des technischen DienstesBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Stadt Grevenmacher hat zukuumlnftig eine Vielzahl von anstehenden

Projekten umzusetzen die geplant und ausgefuumlhrt werden muumlssen

Anfang 2017 wird Tom Pierret vom technischen Dienst der fuumlr die

Instandhaltung der kommunalen Gebaumlude zustaumlndig ist in den Ruhe-

stand treten Der freie Posten der von Herrn Olivier Lickes besetzt

wurde ndash er wird ab dem 1 Juli in die Gemeinde Berdorf uumlberwechseln

ndash ist fuumlr den einzustellenden Vertreter fuumlr Tom Pierret vorgesehen

Der technische Dienst der Gemeindeverwaltung muss indes den stets

anwachsenden administrativen Aufgaben nachkommen

Das Organigramm wird den Gemeinderatsmitgliedern von Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) vorgestellt

Folgende Posten muumlssen demzufolge besetzt werden

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter des technischen Dienstes mit

Schwerpunkt auf Baugenehmigungen PAP PAG

bull 1 technischer Ingenieur Vorgesetzter der Arbeitermannschaft

bull 1 Redakteur der die Aufgabe des administrativen Beamten im tech-

nischen Dienst uumlbernimmt

Einen besonderen Dank richtet Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) an

Jean-Marie Sadler und Tom Pierret vom technischen Dienst fuumlr ihren

unermuumldlichen Einsatz und fuumlr die tagtaumlglich geleistete Arbeit

b Schaffung eines technischen IngenieurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

c Schaffung eines RedakteurpostensBesagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

B) Verwaltungsdienst

Schaffung eines Sachbearbeiterpostens (50) fuumlr den Bedarf des Empfangs

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

C) Schwimmbad

Schaffung eines Arbeiterpostens mit CATP Berufserfahrung als

Schwimmmeister ndash Karriere E des Kollektivvertrages

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

D) Kommunales Einnehmeramt

Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages fuumlr eine Sachbearbeiterin

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

E) Einmalige Praumlmie

Fuumlr die Arbeitnehmer die an den Kollektivvertrag des Arbeiterperso-

nals der Gemeinde Grevenmacher gebunden sind

DE

du 1ier juillet 2015 ndash sera preacutevu pour le remplaccedilant de Monsieur Tom

PIERRET

Vue lrsquoaugmentation constante des tacircches administratives et tech-

niques la commune doit engager du personnel suppleacutementaire

Lorganigramme est preacutesenteacute par Monsieur le bourgmestre Leacuteon GLODEN

(CSV)

Les postes suivants devront ecirctre occupeacutes

bull 1 ingeacutenieur technique chef de service du service technique en met-

tant laccent sur les permissions de construction PAP PAG

bull 1 ingeacutenieur technique chef de leacutequipe des ouvriers communaux

bull 1 reacutedacteur qui assumera les tacircches dacuteun fonctionnaire administra-

tif au sein du service technique

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre exprime ses remercie-

ments agrave Monsieur Jean-Marie Sadler et agrave Monsieur Tom Pierret du ser-

vice technique pour leurs efforts inlassables et pour leur bon travail

b Creacuteation drsquoun poste drsquoingeacutenieur technicienLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

c Creacuteation drsquoun poste de reacutedacteurLadite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

B) Service administratif

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(e) agrave tacircche intellectuelle (50) pour les

besoins de la reacuteception

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

C) Service piscine

Creacuteation drsquoun poste de salarieacute(eacute) agrave tacircche manuelle avec CATP Maicirc-

trise dans le meacutetier de lrsquoinstructeur de natation ndash carriegravere E du contrat

collectif

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

D) Service recette

Approbation drsquoun contrat agrave dureacutee deacutetermineacutee pour salarieacute(e) agrave tacircche

intellectuelle

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

E) Prime unique

Pour les salarieacute(e)s tombant sous le contrat collectif de travail applicable

au personnel salarieacute agrave tacircche manuelle de la Ville de Grevenmacher

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

F) Augmentation de 22 du salaire des salarieacute(e)s agrave tacircche intellectuelle qui ne sont pas reacutemuneacutereacute(e)s conformeacutement aux dispositions de la leacutegislation applicable aux fonctionnaires et employeacute(e)s communaux (accord salarial- augmentation du point indiciaire de 22 agrave partir du 01012015) (repas sur roues accompagnateur de bus bibliothegraveque)

FR

GEMEINDERAT 16

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 17: Bulletin municipal 06/2015

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

F) Erhoumlhung des Gehalts von 22 fuumlr Arbeitnehmer mit intellek-tueller Taumltigkeit die nicht gemaumlszlig entsprechender Gesetzgebung die fuumlr Beamten und kommunalen Angestellten angewandt wird bezahlt werden (Gehaumllterabkommen ndash Erhoumlhung des Punktwertes um 22 ab 01012015) (Essen auf Raumldern Busbegleiter Bibliothek)

Besagter Vorschlag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglie-

der dass Herr Pierre Reding seine Funktion als Schulinspektor ab dem

kommenden 1 September niederlegt da ihm andere Aufgaben im Schul-

ministerium aufgetragen wurden Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV)

spricht dem Schulinspektor im Namen des Gemeinderates seinen Dank

aus fuumlr den unermuumldlichen und unkomplizierten Einsatz im Interesse

der Stadt Grevenmacher deren Schulkinder und deren Lehrpersonal

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Gemeinde zunehmend von Buumlrgern und Geschichts-

interessenten die bestimmte Recherchen durchfuumlhren oder zu einem

bestimmten Thema einen Artikel bzw ein Buch schreiben moumlchten

kontaktiert wird In den Gemeindearchiven liegen zahlreiche interes-

sante Artikel und Buumlcher mit geschichtlich hochkaraumltigen und bedeu-

tenden Beitraumlgen Frau Monique Hermes hat eine Auflistung saumlmtlicher

Artikel aus Vereinsbroschuumlren die sich mit der Moselmetropole und

deren Geschichte befassen erstellt Interessenten koumlnnen diese Auf-

stellung in der Rezeption des Gemeindehauses einsehen Zudem macht

Frau Monique Hermes einen Aufruf an saumlmtliche lokale Vereine und

bittet diese noch fehlende Vereinsbroschuumlren im Gemeindehaus zu

hinterlegen um die Archivierung zu vervollstaumlndigen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) erwaumlhnt dass das bdquoNope-

schfestldquo das am 30 Mai in der Naumlhe der Kirche stattgefunden hat ein

voller Erfolg war Einen besonderen Dank richtet sie an alle Beteiligten

und besonders an alle Mitwirkenden beim Szenenspiel bdquoGreacuteiwemaa-

cher-Wellen 1815ldquo Eng Trennung mat Folgenldquo das auf groszligen Anklang

stieszlig Schoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) schlieszligt sich als Praumlsident der kom-

munalen Integrationskommission diesen Dankesworten an

12) Fragen an den SchoumlffenratRat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber den zukuumlnftigen Ver-

bleib der noch vorhandenen Container in der rue du Centenaire die

dem Lyzeum gedient haben Werden diese abtransportiert oder wer-

den diese fuumlr anderwaumlrtige Projekte gebraucht Buumlrgermeister Leacuteon

GLODEN (CSV) erklaumlrt dass die besagten Container dem Staat gehoumlren

Angesichts der stark steigenden Fluumlchtlingszahlen und der daraus resul-

tierenden eventuellen Solidaritaumltsmaszlignahmen wuumlrden diese Container

eine Moumlglichkeit darstellen um eine gewisse Zahl an notleidenden

Fluumlchtlingen aufzunehmen Man muumlsse die Reaktionen und Entschei-

dungen der Regierung zu diesem Thema abwarten

Ladite proposition est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

11) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal que Monsieur Pierre Reding deacutemissionnera

aux fonctions drsquoinspecteur de lacuteeacutecole fondamentale avec effet au 1er

septembre 2015 Il assumera un poste au sein du Ministegravere de lacuteE-

ducation nationale

Au nom des conseillers communaux le bourgmestre saisit lrsquooccasion

pour exprimer sa reconnaissance pour les efforts inlassables et la col-

laboration aiseacutee et constructive avec Monsieur Pierre Reding dans

lacuteinteacuterecirct de la Ville de Grevenmacher des eacutelegraveves et des enseignants et

lui en remercie

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture informe

les membres du conseil communal que la commune a eacuteteacute contac-

teacutee par plusieurs citoyens et historiens qui souhaitent effectuer des

recherches speacutecifiques afin dacuteeacutecrire un article ou un livre sur un

sujet particulier Dans les archives communales il existe de nom-

breux articles et livres inteacuteressants reacuteveacutelant des articles historique-

ment importants Une liste deacutetailleacutee indiquant lesdits articles livres et

brochures des associations sur lacutehistoire de la meacutetropole mosellane

a eacuteteacute eacutelaboreacutee par Madame Monique Hermes Les parties inteacuteresseacutees

peuvent consulter cette liste agrave la reacuteception de lrsquoadministration com-

munale En outre Madame Monique Hermes fait un appel agrave toutes les

associations locales de deacuteposer leurs brochures agrave la reacuteception de la

commune afin de compleacuteter lacutearchivage

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture eacutevoque que la

fecircte des voisins qui a eu lieu en date du 30 mai agrave proximiteacute de leacuteglise

a connu un grand succegraves Elle exprime ses remerciements agrave tous les

participants et surtout agrave tous les acteurs de la mise en scegravene de la

piegravece de theacuteacirctre laquo Greacuteiwemaacher-Wellen 1815 Eng Trennung mat

Folgen raquo qui a susciteacute un grand inteacuterecirct Monsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng)

eacutechevin se rejoint aux mots de remerciement en tant que preacutesident

de la commission consultative dacuteinteacutegration communale qui est lrsquoor-

ganisatrice de la fecircte des voisins

12) Questions au collegravege eacutechevinal Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

au rocircle futur des conteneurs dans la rue du Centenaire qui ont eacuteteacute

utiliseacutes par le lyceacutee Seront-ils deacutelaisseacutes ou utiliseacutes pour des projets

eacuteventuels Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que

lesdits conteneurs appartiennent agrave lEacutetat Vu le nombre croissant de

reacutefugieacutes ils pourraient accueillir (sous condition drsquoecirctre restaureacutes) un

certain nombre de reacutefugieacutes Il faudra attendre les reacuteactions et deacuteci-

sions de la part du gouvernement agrave ce sujet

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant

agrave la distribution des statistiques relatives de la collecte des

deacutechets organiques Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa

DE FR

CONSEIL COMMUNAL17

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 18: Bulletin municipal 06/2015

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das Aushaumlndigen einer

Statistik betreffend die Biomuumlllsammlung Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng)

erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsident des SIGRE dass den Gemein-

deratsmitgliedern eine Statistik diesbezuumlglich in absehbarer Zeit zuge-

teilt wird Auszligerdem erkundigt sich Rat Reneacute Sertznig ob die Ladesta-

tionen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regelmaumlszligig genutzt werden

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass man sich diesbezuumlg-

lich erkundigen und zu gegebener Zeit eine Statistik vorlegen wird Rat

Marcel LAMY( deacutei Greacuteng) erwaumlhnt zudem dass die Firma ENOVOS die

Ladestationen in ihr Programm mit einbinden wird Dies hat zum Vorteil

dass der Standort besagter Ladestationen bekannter wird

Darauf angesprochen von mehreren Spaziergaumlngern informiert Rat Marc

SCHILTZ (CSV) die Gemeinderatsmitglieder dass der in der bdquorue Kahlen-

bergldquo der gegenuumlber der Tankstelle gelegene schmale Wegabschnitt nahe

dem Guumlterweg zur Kreuzkapelle fuumlhrend wegen des dort herrschenden

regen Verkehrs extrem gefaumlhrlich sei Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt

sich uumlber eine moumlgliche Zusammenarbeit mit der Straszligenbauverwaltung

um diesbezuumlglich nach einer adaumlquaten Loumlsung zu suchen zwecks Ent-

schaumlrfung der gefaumlhrlichen Situation

Rat Marc SCHILTZ (CSV) erkundigt sich uumlber den weiteren Verlauf des

geplanten Baus der Verbindungsbruumlcke und der Einrichtung eines Geh-

weges fuumlr Fuszliggaumlnger und Radfahrer uumlber dem bdquoLeitschbachldquo Das Pro-

jekt wurde vom Ministerium fuumlr Natur und Umwelt verworfen mit der

Begruumlndung dass besagtes Projekt uumlberdimensioniert konzipiert wurde

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass man sich diesbezuumlglich erst kuumlrzlich mit der zustaumlndigen

Ministerin Frau Carole Dieschbourg vor Ort getroffen habe um sich ein

genaues Bild uumlber die Gegebenheiten verschaffen zu koumlnnen Die Besich-

tigung vor Ort hat dazu beigetragen dass Frau Ministerin Dieschbourg

ihre Bedenken bezuumlglich der Uumlberdimensionierung des Projektes revi-

diert hat Infolgedessen zeigt sich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN(CSV)

zuversichtlich dass besagtes Projekt in einer naumlchsten Gemeinderatssit-

zung den Gemeinderatsmitgliedern vorgestellt werden kann

13) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

DE

qualiteacute de preacutesident du SIGRE eacutevoque que les statistiques rela-

tives seront distribueacutees aux membres du conseil communal

en temps utile En outre Monsieur Reneacute Sertznig demande si

les bornes drsquoalimentation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laang-

wiss raquo sont utiliseacutees reacuteguliegraverement Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre reacutepond qursquoune statistique approprieacutee sera preacutesenteacutee

aux membres du conseil communal en temps utile Monsieur Mar-

cel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller informe que la socieacuteteacute ENOVOS

indiquera lesdites bornes drsquoalimentation dans leur programme

Interrogeacute par plusieurs promeneurs Monsieur Marc SCHILTZ (CSV)

conseiller informe les membres du conseil communal que le pas-

sage eacutetroit situeacute en face de la station dacuteessence pregraves du chemin

agricole menant les promeneurs agrave la chapelle Ste-Croix dans la rue

Kahlenberg est extrecircmement dangereux agrave cause du trafic dense

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne sur une coo-

peacuteration eacuteventuelle avec les responsables des Ponts amp Chausseacutees et

de trouver une solution adeacutequate afin de deacutesamorcer la situation

dangereuse

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller se renseigne quant agrave la

construction dacuteune passerelle et lacuteameacutenagement dun chemin pour

pieacutetons et cyclistes traversant le ruisseau laquo Leitschbach raquo Le pro-

jet a eacuteteacute rejeteacute par le Ministegravere de lacuteEnvironnement sous preacutetexte

que ledit projet a eacuteteacute conccedilu de maniegravere surdimensionneacutee Monsieur

Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du conseil

communal quacuteune entrevue sur place a eu lieu avec la ministre

compeacutetente Madame Carole Dieschbourg pour qursquoelle se fasse une

ideacutee preacutecise de la situation Apregraves la visite des lieux Madame la

Ministre Carole Dieschbourg a reacuteviseacute ses preacuteoccupations en ce qui

concerne le surdimensionnement du projet Ainsi Monsieur Leacuteon

GLODEN(CSV) bourgmestre est convaincu que le projet sera preacute-

senteacute aux conseillers lors dacuteune des prochaines reacuteunions du conseil

communal

13) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

FR

GEMEINDERAT 18

SITZUNG VOM 9 JUNI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 9 JUIN 2015 (SUITE)

COURS DU SOIR 20152016Le Service de la Formation des Adultes (SFA) du Ministere de lrsquoEducation nationale de lrsquoEnfance et de la Jeunesse (MENJE) organise soit directement soit par lrsquointermeacutediaire de communes ou associations sans but lucratif une seacuterie de cours dits de Formation geacuteneacuterale et de promotion sociale

Le Maacher Lyceacutee se distingue par une large offre de cours du soir pour adultes Il est le plus grand organisateur de cours de formation continue dans la reacutegion en collaboration avec le SFA du MENJE Les apprenants inscrits obtiennent un certificat de participation srsquoils ont eacuteteacute preacutesents agrave au moins 70 des seacuteances

Veuillez trouver ici la liste complegravete des cours du soir 2015-16 httpwwwmaacherlyceeludownload1904cdspdf

En annexe une liste deacutetailleacutee avec les explications des diffeacuterents cours du soir (Intituleacute descriptions nombre de cours)

--gtINSCRIPTION POUR LES COURS DU SOIR 20152016lt--

Veuillez consulter le site Internet wwwmaacherlyceelu pour vous informer des modaliteacutes drsquoinscriptions disponiblesUne inscription ldquoen lignerdquo est directement possible sur le site wwwmaacherlyceeluenseignementinscriptionPour de plus amples informations veuillez contacter notre secreacutetariat des cours du soir Mme Annette STRENG 750665 ndash 5405

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 19: Bulletin municipal 06/2015

AVIS19

AVIS DrsquoAFFICHAGE

Die Gemeindeverwaltung der Stadt Grevenmacher teilt mit dass am 13 August 2015 ein System fuumlr kostenloses Parken genannt bdquoBroumltchentasteldquo fuumlr eine maximale Dauer von 30 Minuten auf folgenden Parkplaumltzen der Zone B eingefuumlhrt wurde

AUF DEM PARKPLATZ DES MARKTPLATZES AUF DEM PARKPLATZ NEBEN DEM GEMEINDEHAUS

AUF DEM PARKPLATZ bdquoSCHILTZENPLATZldquo

Um den Parkschein zu erhalten betaumltigt man den gruumlnen Knopf des Parkscheinautomaten Der Parkschein muss gut sichtbar hinter der Frontscheibe des Autos hinterlegt werden

Der Schoumlffenrat

Lrsquoadministration communale de la Ville de Grevenmacher informe qursquoen date du 13 aoucirct 2015 un systegraveme de stationnement gratuit laquo Broumltchentaste raquo pour une dureacutee ne deacutepas-sant pas 30 minutes a eacuteteacute introduit sur les parkings suivants de la zone B

PARKING PLACE DU MARCHEacute PARKING Agrave COcircTEacute DE LrsquoHOcircTEL DE VILLE

PARKING laquo SCHILTZENPLATZ raquo

Pour obtenir le ticket il faut appuyer sur le bouton vert de lrsquohorodateur Le ticket doit ecirctre deacuteposeacute bien visiblement derriegravere le pare-brise de la voiture

Le collegravege des bourgmestre et eacutechevins

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public que la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur le

REgraveGLEMENT TAXE CONCERNANT LA REacuteDUCTION SUR LE PRIX DrsquoENTREacuteE AU BAIN EN PLEIN AIR DE LA VILLE DE GREVENMACHER- ANNEacuteE 2015

a eacuteteacute approuveacutee par Monsieur le Ministre de lrsquoInteacuterieur en date du 26 juin 2015 reacutef MI-DFC- 40042NH (41641)Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre remboursementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 31 juillet 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

Conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 82 de la loi communale modifieacutee du 13 deacutecembre 1988 le soussigneacute bourgmestre de la Ville de Greven-macher porte agrave la connaissance du public la deacutelibeacuteration du conseil communal du 9 juin 2015 portant sur

LE REgraveGLEMENT COMMUNAL CONCERNANT LrsquoOCTROI DrsquoUNE AIDE FINANCIEgraveRE AUX PARTICULIERS AYANT RECOURS Agrave UN CONSEIL EN EacuteNERGIE

Le texte du regraveglement est agrave la disposition du public agrave la maison communale ougrave il peut ecirctre pris copie sans deacuteplacement contre paiementLe regraveglement en question deviendra obligatoire trois jours apregraves la preacutesente publicationGrevenmacher le 19 juin 2015La Secreacutetaire communale Le BourgmestreCarine MAJERUS Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 20: Bulletin municipal 06/2015

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 DE FR

1) Klimapakt ndash BeschluumlsseSchoumlffe Aly GARY (deacutei Greacuteng) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Im

Rahmen des Klimapakts wurden bestimmte Beschluumlsse vom Gemein-

derat gutgeheiszligen Zu den Maszlignahmen die bereits umgesetzt wurden

zaumlhlen u a die bestehende Konvention mit VALORLUX eine Gemein-

deverordnung betreffend eine kommunale Finanzbeihilfe beim Kauf

energiesparender Elektrogeraumlte die Testphase betreffend die Bio-

muumlllsammlung und den Erhalt des Labels der bdquoSuperdreckskeumlscht fir

Betriberldquo fuumlr unsere Grundschule

Weitere zukuumlnftige Maszlignahmen sind folgende Bestimmte Kontroll-

systeme vorsehen um unnuumltze Energieverschwendung zu detektie-

ren energieeffezientere Straszligenbeleuchtung in der Planung neuer

Projekte vorsehen und die Gemeindegebaumlude auf Grund einer ener-

getischen Bestandsaufnahme auf ihre Energieeffizienz pruumlfen

Kontrollierter Wasserkonsum sowie barrierefreie bzw behinderten-

gerechte Buumlrgersteige stellen weitere Maszlignahmen dar Die Gemeinde

Grevenmacher wird auch weiterhin jegliche Initiativen im Rahmen

des Klimapaktes unterstuumltzen

Die Beschluumlsse des Klimapaktes werden einstimmig vom Gemeinderat

gutgeheiszligen

2) Vereinheitlichung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinden Grevenmacher und Mertert mit Erhaltung einer Einheit in Grevenmacher GrundsatzentscheidBesagter Grundsatzentscheid wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

3) EMMG

a) Genehmigung eines befristeten Arbeitsvertrages

Ein befristeter Arbeitsvertrag betreffend die Musikschule wird ein-

stimmig vom Gemeinderat angenommen

b) Provisorische Schulorganisation fuumlr das Jahr 20152016

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) gibt in Vertretung des Direkti-

onsbeauftragten Romain Asselborn diesbezuumlglich Erlaumluterungen

Die Musikschule der Stadt Grevenmacher kann maximal 700 Schuuml-

ler aufnehmen davon 105 Erwachsene Derzeit besuchen 140 Schuumller

und Schuumllerinnen aus Grevenmacher selbst die hiesige Musikschule

was 20 aller eingeschriebenen Schuumller und Schuumllerinnen ausmacht

Die Wochenstundenzahl belaumluft sich auf maximal 460 Stunden Frau

Monique Hermes weist ebenfalls auf die Konventionen hin die mit

den Nachbargemeinden Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldingen

Biwer Flaxweiler Manternach Bech Lenningen und Schengen beste-

hen 26 Lehrbeauftragte sind derzeit in der Musikschule beschaumlftigt

davon 12 mit Vollzeittaumltigkeit Bedingt durch den immer komplexer

1) Pacte Climat ndash ReacutesolutionsMonsieur Aly GARY (deacutei Greacuteng) eacutechevin fournit des explications dans

le cadre du pacte climat Diverses reacutesolutions ont eacuteteacute approuveacutees par

le conseil communal Les mesures qui ont deacutejagrave eacuteteacute appliqueacutees sont

les suivantes la convention avec VALORLUX le regraveglement communal

concernant une aide financiegravere lors de lrsquoachat des appareils eacutelectromeacute-

nagers agrave faible consommation la phase de test concernant la collecte

des deacutechets organiques et lrsquoobtention du label laquo Superdreckskeumlscht fir

Betriber raquo par notre eacutecole fondamentale

Les mesures qui devront encore ecirctre reacutealiseacutees Preacutevoir des systegravemes

de controcircle speacutecifiques afin de deacutetecter le gaspillage drsquoeacutenergie preacute-

voir drsquoinstaller des eacuteclairages publics agrave faible consommation eacutenergeacute-

tique lors de la planification des nouveaux projets et veacuterifier lrsquoeffica-

citeacute eacutenergeacutetique des bacirctiments communaux sur base drsquoun inventaire

eacutenergeacutetique Un controcircle approprieacute concernant la consommation

drsquoeau lrsquoameacutenagement des trottoirs accessibles pour les personnes agrave

mobiliteacute reacuteduite repreacutesentent drsquoautres mesures envisageacutees La Ville

de Grevenmacher continue agrave soutenir toute initiative dans le cadre

du pacte climat Les reacutesolutions du pacte climat sont approuveacutees agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

2) Service drsquoincendie et de sauvetage Unification des ser-vices de secours des communes de Grevenmacher et Mer-tert avec maintien drsquoune uniteacute agrave Grevenmacher Deacutecision de principeLadite deacutecision de principe est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

3) EMMG

a) Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

b) Organisation scolaire provisoire anneacutee scolaire 20152016

Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine agrave la culture preacutesente lrsquoor-

ganisation Leacutecole de musique peut accueillir un maximum de 700

eacutelegraveves Actuellement 140 eacutelegraveves de Grevenmacher freacutequentent des

cours agrave leacutecole de musique ce qui repreacutesente 20 de tous les eacutelegraveves

inscrits Le nombre de leccedilons par semaine seacutelegraveve agrave 460 heures maxi-

mum En outre Madame Monique Hermes eacutevoque les conventions

qui existent avec certaines communes avoisinantes notamment les

communes de Betzdorf Mertert-Wasserbillig Wormeldange Biwer

Flaxweiler Manternach Bech Lenningen et Schengen Actuellement

lrsquoeacutecole de musique occupe 26 professeurs dont 12 agrave plein temps Mon-

sieur Mario Berend est nommeacute attacheacute agrave la direction et assistera Mon-

sieur Romain Asselborn dans la gestion des tacircches administratives

GEMEINDERAT 20

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 21: Bulletin municipal 06/2015

CONSEIL COMMUNAL21

werdenden Aufwand an Verwaltungsarbeiten wird Herr Mario Berend

Herrn Romain Asselborn fortan als Direktionsassistent zur Seite stehen

Kulturschoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt sich bei der Uumlberwa-

chungskommission der EMMG sowie beim Direktor fuumlr die exzellente

Arbeit und lobt die ausgezeichnete Qualitaumlt des Musikunterrichts Die

EMMG ist zweifellos ein zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher

Faktor fuumlr die Gemeinde Zu erwaumlhnen ist noch dass Frau Adely Urwald-

Krier ihre Funktion als Lehrbeauftragte in der Musikschule niedergelegt

hat Im Namen des Gemeinderates spricht Frau Monique Hermes Frau

Urwald ihren Dank fuumlr die geleistete Arbeit aus

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) stellt fest dass der Anteil der Gemeinde Gre-

venmacher an den Gesamtkosten der Musikschule sich von 482000-euro

im Jahr 2013 auf 739000-euro im Budget 2015 um 53 erhoumlht hat und

moumlchte wissen ob wie in der Musikschule Echternach seitens dem

Schoumlffenrat Gespraumlche hinsichtlich einer Beitragserhoumlhung mit den

durch Konvention an der Musikschule beteiligten Gemeinden vorge-

sehen sind Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert dass im Sep-

tember eine Unterredung mit den Vertretern der verschiedenen Mit-

gliedergemeinden stattfinden wird in der auch unter anderem uumlber

diesen Punkt beraten werden soll

Die provisorische schulische Rahmenorganisation der Musikschule fuumlr

das Jahr 20152016 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

4) Schulangelegenheiten -Genehmigung der Liste der Lehr-beauftragten des Religionsunterrichts fuumlr das Schuljahr 20152016 Die vorgelegte Liste der Lehrbeauftragten die in der Grundschule Religi-

onsunterricht erteilen wird vom Gemeinderat einstimmig angenommen

5) Konventionen und Vertraumlge

a Mietvertrag betreffend das Haus gelegen 31 rue Syr GrevenmacherBesagter Mietvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

b Abaumlnderungsvertrag eines Mietvertrages betreffend das Gebaumlude gelegen 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen und wird nun ein letztes Mal verlaumlngert werden

c Abaumlnderungsvertrag eines Pachtvertrages

Besagter Abaumlnderungsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

d Konvention Nightrider

Besagte Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

e Konvention Leader Miselerland ndash Programm 2014 ndash 2021

Rat Marc SCHILTZ (CSV) gibt diesbezuumlglich Erlaumluterungen Besagte

Madame Monique HERMES (CSV) tient agrave remercier la commission de

surveillance de lrsquoEMMG ainsi que le directeur de leur travail impec-

cable et salue la qualiteacute excellente de lrsquoenseignement musical LrsquoEMMG

joue aussi un rocircle important dans la ville de Grevenmacher

Madame Adely Urwald-Krier a deacutemissionneacute de ses fonctions de char-

geacutee de cours aupregraves de lrsquoEMMG Aux noms des conseillers commu-

naux Madame Monique HERMES exprime ses remerciements agrave

Madame Urwald-Krier

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller constate que la part de la

Ville de Grevenmacher en ce qui concerne la deacutepense globale a connu

une augmentation de 482000-euro en 2013 agrave 739000-euro en 2015 ce qui

repreacutesente une augmentation de 53 par rapport agrave lrsquoanneacutee 2013 Il

demande si le collegravege eacutechevinal envisage de se concerter avec les

communes avoisinantes impliqueacutees dans lrsquoeacutecole de musique par la

convention en vue drsquoune augmentation eacuteventuelle des minervaux

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoune reacuteunion

entre les repreacutesentants des communes-membres aura lieu en sep-

tembre pour discuter entre autre de ce point

Lrsquoorganisation scolaire provisoire de lrsquoanneacutee scolaire 20152016 est

approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

4) Affaires scolaires - Approbation de la liste des ensei-gnants et chargeacutes de cours de religion pour lrsquoanneacutee scolaire 20152016Ladite liste des enseignants et chargeacutes de cours de religion est approu-

veacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

5) Conventions et contrats

a Contrat de bail portant sur une maison sise agrave 31 rue Syr GrevenmacherLedit contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil com-

munal

b Avenant agrave un contrat de bail du portant sur un appartement sis agrave 13 rue du Centenaire Grevenmacher

Ledit avenant agrave un contrat de bail est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le

conseil communal

c Avenant agrave un contrat de fermage

Ledit avenant est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

d Convention Nightrider

Ladite convention est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil commu-

nal

e Convention Leader Miselerland ndash Programme 2014 ndash 2021

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller fournit des explications

ANWESENDE PRESENCES Leacuteon Gloden BuumlrgermeisterbourgmestreMonique Hermes Aly Gary SchoumlffeneacutechevinsTess Burton Liane Felten Marcel Lamy Reneacute Sertznig Marc Schiltz Metty Scholtes Robert Stahl Claude Wagner Raumlteconseillers

DE FR

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 22: Bulletin municipal 06/2015

Konvention befasst sich mit der neuen Leader-Periode die sich vom

1 Januar 2015 bis zum 31 Dezember 2021 erstreckt Diese Konven-

tion ermoumlglicht der lokalen Aktionsgruppe Leader-Miselerland das

Schaffen einer neuen und moderneren Struktur Der Hauptsitz bleibt

in Grevenmacher in der rue de Tregraveves Hauptakteur ist und bleibt der

Winzerverband Der Hauptakzent wird auf folgende Punkte gelegt

Foumlrderung der sozialen Eingliederung Reduktion der Armut sowie die

oumlkonomische Entwicklung unserer Region

Waumlhrend der Leader-Periode 2008-2014 wurden 3094000-euro in lokale

Projekte investiert u a in das Projekt Rent a Bike den Weintouris-

mus im Miselerland das Entwicklungskonzept des Wassertourismus

den Kanutourismus im Miselerland und den Integrationspakt sowie

noch viele andere Projekte Die Konvention Leader Miselerland wird

mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat angenommen Die

DP-Fraktion stimmt dagegen mit der Begruumlndung dass die Projekte

groumlszligtenteils sehr teuer waumlren und es nicht immer zu konkreten Aus-

fuumlhrungen kommt die der Region nuumltzen wuumlrden Fuumlr die Gemeinde

Grevenmacher bedeutet dies in den kommenden 7 Jahren eine Inves-

tition von uumlber 162000-euro Alle 14 Gemeinden aus dem Leader-Mise-

lerland die uumlber eine Majoritaumlt im Vorstand verfuumlgen investieren in

dieser Zeit insgesamt 1362000-euro Mit den Steuergeldern vom Luxem-

burger Staat und der EU die hinzukommen betraumlgt die Gesamtinves-

tition fuumlr die kommenden 7 Jahre rund 4000000-euro In der heutigen

Zeit wo man im Sinne einer Sparpolitik handeln soll sei die Umset-

zung solch kostenintensiver Projekte nicht tragbar Rat Marc Schiltz

(CSV) bemerkte zum Schluss dass die Stadt Grevenmacher kein gutes

Bild abgeben wuumlrde wenn sie als einzige Gemeinde nicht am Lea-

der Miselerland teilnehmen wuumlrde Die Moselregion waumlre eine groszlige

Region in der man zusammenarbeiten solle

6) Zusatzkredite

a Weinpavillon 335000-euro

Der Zusatzkredit wird mit den Stimmen der Mehrheit im Gemeinderat

genehmigt Die LSAP-Fraktion stimmt dagegen

b Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss 315000-euro

Der Zusatzkredit fuumlr die Gestaltung des Parkplatzes Laangwiss wird

einstimmig vom Gemeinderat genehmigt

7) Projekt Instandsetzung rue Gruewereacuteck ndash Plaumlne und Kos-tenvoranschlag 900000-euroHerr Jean-Paul Kieffer von TR Engeneering gibt bildliche verbale

und technische Erlaumluterungen bezuumlglich des Projektes Buumlrgermeis-

ter Leacuteon GLODEN (CSV) bedankt sich fuumlr die ausfuumlhrliche Praumlsentation

Die Plaumlne und der Kostenvoranschlag in Houmlhe von 900000-euro werden

einstimmig vom Gemeinderat angenommen

8) Staumldtisches Schwimmbad ndash Genehmigung eines befristeten ArbeitsvertragesEin befristeter Arbeitsvertrag wird einstimmig vom Gemeinderat

angenommen

Ladite convention concerne la nouvelle peacuteriode leader qui seacutetend du

1er janvier 2015 jusquau 31 deacutecembre 2021 La convention permet

la creacuteation drsquoune structure nouvelle et moderne du groupe drsquoaction

locale Leader-Miselerland Le siegravege social demeure agrave Grevenmacher

dans la rue de Tregraveves lrsquoassociation nommeacutee laquo Weumlnzerverband raquo res-

tera acteur principal Laccent sera mis sur les points suivants pro-

mouvoir linclusion sociale contribuer agrave une reacuteduction de la pau-

vreteacute et promouvoir le deacuteveloppement eacuteconomique de notre reacutegion

Au cours de la peacuteriode 2008-2014 un montant de 3094000-euro a eacuteteacute

investi dans la reacutealisation des projets locaux notamment dans les pro-

jets laquo Rent a bike raquo lrsquooenotourisme au Miselerland le concept de deacuteve-

loppement du tourisme aquatique le canoeuml-kayak au Miselerland le

pacte drsquointeacutegration La convention Leader-Miselerland est approuveacutee

agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees des membres du conseil communal

Les membres de la DP ont voteacute contre au motif qursquoils estiment la reacutea-

lisation desdits projets trop coucircteux et en justifiant que la mise en

œuvre des divers projets nrsquoest pas forceacutement profitable pour la reacutegion

6) Creacutedits suppleacutementaires

a Pavillon agrave Vins 335000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave la majoriteacute des voix exprimeacutees

des membres du conseil communal (les membres du LSAP ont voteacute contre)

b Ameacutenagement drsquoun parking Laangwiss (WC publique) 315000-euro

Le creacutedit suppleacutementaire est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil

communal

7) Projet reacutefection rue Gruewereck ndash Plans et devis 900000-euroMonsieur Jean-Paul Kieffer de TR Engeneering fournit des explica-

tions visuelles verbales et techniques quant au projet Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre adresse ses remerciements agrave Monsieur

Kieffer pour la preacutesentation deacutetailleacutee Les plans et devis drsquoun montant

de 900000-euro sont approuveacutes agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

8) Piscine Municipale- Approbation drsquoun contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacuteeLedit contrat de louage de service agrave dureacutee deacutetermineacutee est approuveacute agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

9) Acte drsquoeacutechange entre le Fonds du logement et la Ville de Grevenmacher ndash ApprobationLedit acte drsquoeacutechange est approuveacute agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

10) PAP Reacutengmauer ndash Deacutecision sur lrsquoindemniteacute compensatoire preacutevue agrave lrsquoarticle 34 paragraphe 2 de la loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifieacutee du 19 juillet 2004 concernant lrsquoameacutenagement communal et le deacuteveloppement urbain173500-euroLrsquoindemniteacute compensatoire drsquoun montant de 173500-euro payable par la

socieacuteteacute SNHBM est approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute par le conseil communal

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 22

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 23: Bulletin municipal 06/2015

CONSEIL COMMUNAL23

9) Tauschakt zwischen dem Fonds du logement und der Ge-meinde GrevenmacherBesagter Tauschakt wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

10) PAP Reacutengmauer ndash Entscheidung uumlber die Ausgleichszulage gemaumlszlig Artikel 34 Absatz 2 des Gesetzes vom 28 Juli 2011 zur Aumlnderung des Gesetzes vom 19 Juli 2004 betreffend die Kommunalplanung und die Stadtentwicklung 173500-euroDie Ausgleichzulage in Houmlhe von 173500-euro die von SNHBM zu zahlen

ist wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen

11) Integrationskommission ndash Ernennung eines MitgliedsHerr Ernst Moutschen wird vom Gemeinderat zum Mitglied der Integ-

rationskommission ernannt

12) Gewerbesteuersatz und Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016Gewerbesteuer 300

Grundsteuer A) (Baumluerlicher Betrieb) 400

B1) (Geschaumlftsbauten) 550

B2) (Mischbauten) 400

B3) (Andere Bauten) 250

B4) (Einfamilienhaumluser) 250

B5) (Nicht gebaute Immobilien) 400

B6) (Baugrundstuumlcke) 600

Der Gewerbesteuersatz und die Grundsteuersaumltze fuumlr das Jahr 2016

werden einstimmig vom Gemeinderat angenommen

13) Regionales Sozialbuumlro Stellungnahme zu den Beschluumlssen

Die Beschluumlsse des regionalen Sozialbuumlros werden einstimmig vom

Gemeinderat angenommen Schoumlffin Monique HERMES (CSV) bedankt

sich bei den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie bei allen Mitar-

beitern des regionalen Sozialbuumlros fuumlr die geleistete immer komple-

xer werdende Arbeit

14) Informationen des Schoumlffenrates zu laufenden ProjektenBuumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder dass die Arbeiten in der Gilgesgaumlssel nach dem Kollektivur-

laub anlaufen werden Diverse Ausgrabungsarbeiten in Verbindung

mit dem Bau der neuen Sportshalle werden im Monat September ein-

geleitet Die Umbau- und Erweiterungsarbeiten in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo

neigen sich ihrem Ende zu

Des Weiteren erwaumlhnt Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) dass auf

dem oumlffentlich zugaumlnglichen Spielplatz im Schulhof der Grund-

schule von Grevenmacher das dort installierte Holzhaumluschen dem

Vandalismus zum Opfer gefallen ist Die hiesige Polizei wurde von

dem Vorfall informiert Verstaumlrkte Polizeikontrollen wurden ange-

ordnet

In der letzten Gemeinderatsitzung erkundigte sich Rat Reneacute SERTZ-

NIG (DP) ob die Ladestationen auf dem Parkplatz bdquoLaangwissldquo regel-

11) Commission consultative communale drsquointeacutegration ndash Nomination drsquoun membreMonsieur Ernst Moutschen est nommeacute membre de la commission

consultative communale drsquointeacutegration

12) Fixation du taux de lrsquoimpocirct commercial et de lrsquoimpocirct foncier pour lrsquoexercice 2016Impocirct commercial 300

Impocirct foncier A) (exploitations agricoles) 400

B1) (constructions commerciales) 550

B2) (constructions agrave usage mixte) 400

B3) (constructions agrave autre usage) 250

B4) (maisons unifamiliales maison de rapport) 250

B5) (immeubles non bacirctis autres que les

terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 400

B6) (terrains agrave bacirctir agrave des fins drsquohabitation) 600

Lrsquoimpocirct commercial ainsi que les impocircts fonciers sont approuveacutes agrave

lrsquounanimiteacute par le conseil communal

13) Office social Avis sur les deacutelibeacuterationsLes deacutelibeacuterations de lrsquoOffice social sont approuveacutees agrave lrsquounanimiteacute par

le conseil communal Madame Monique HERMES (CSV) eacutechevine tient

agrave remercier les membres du conseil drsquoadministration ainsi que les col-

laborateurs de lrsquooffice social de leur excellent travail

14) Informations par le collegravege eacutechevinal sur les dossiers en coursMonsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres du

conseil communal que les travaux concernant le projet de construc-

tion Gilgesgaumlssel commenceront apregraves le congeacute collectif Divers tra-

vaux drsquoexcavation en relation avec la construction du nouveau hall

sportif deacutebuteront au mois de septembre Les travaux de reacuteameacutenage-

ment de la rue de lrsquoEglise sont presque acheveacutes

En outre Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe que

lrsquoabri en bois installeacute dans la cour de lrsquoeacutecole fondamentale de Greven-

macher a eacuteteacute endommageacute La Police grand-ducale a eacuteteacute informeacutee de

lrsquoincident Des controcircles renforceacutes ont eacuteteacute ordonneacutees

Lors de la derniegravere seacuteance du conseil communal Monsieur Reneacute

SERTZNIG (DP) conseiller srsquoest renseigneacute quant agrave la distribution drsquoune

statistique concernant la freacutequence drsquoutilisation des bornes drsquoalimen-

tation en eacutelectriciteacute au parking laquo Laangwiss raquo Une statistique appro-

prieacutee a eacuteteacute transmise agrave Monsieur Sertznig par Monsieur Leacuteon GLODEN

(CSV) bourgmestre lors de la seacuteance tenue

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) conseiller deacutemissionnera de ses

fonctions de conseiller pour des raisons priveacutees Il restera membre du

conseil communal jusqursquoagrave ce que son successeur assume les fonctions

de conseiller Les membres du conseil communal respectent la deacuteci-

sion de M Lamy mais regrettent sa deacutecision Monsieur Leacuteon GLODEN

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 24: Bulletin municipal 06/2015

maumlszligig genutzt werden wuumlrden und wuumlnschte das Aushaumlndigen

einer diesbezuumlglichen Statistik Die von Herrn Sertznig beantragte

Statistik wird von Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) in der Sitzung

ausgehaumlndigt

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) wird aus privaten Gruumlnden sein Amt

als Gemeinderatsmitglied der Stadt Grevenmacher niederlegen

verbleibt aber im Gemeinderat bis ein Nachfolger sein Amt uumlber-

nimmt Der Gemeinderat respektiert Herrn Lamys Entscheidung

bedauert aber seinen Entschluss Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN

(CSV) nutzt die Gelegenheit um die hervorragende und kollegiale

Zusammenarbeit mit Herrn Marcel LAMY zu wuumlrdigen und spricht

ihm im Namen des Gemeinderates seinen Dank aus Der schei-

dende Rat wird waumlhrend einer Feierstunde ehrenvoll verabschie-

det werden

Rat Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) erwaumlhnt in seiner Funktion als Praumlsi-

dent der Umweltkommission dass der Erloumls der bdquoLietschldquo anlaumlsslich

der Holzversteigerung die am 9 Mai auf Potaschberg in der Naumlhe des

roumlmischen Denkmals stattgefunden hat erzielt wurde der Stiftung

bdquoHeumlllef fir drsquoNaturldquo Sektion Grevenmacher zugute kommen wird

15) Fragen an den SchoumlffenratRaumltin Liane FELTEN (CSV) erkundigt sich uumlber die rezenten Gescheh-

nisse im hiesigen oumlffentlichen Schwimmbad An einem warmen und

sonnigen Wochenende wurde das Schwimmbad fuumlr einige Stunden

geschlossen und es erfolgte eine bedeutende Menschenschlange vor

dem Eintrittsbereich Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass

das Schwimmbad mit technischen Problemen konfrontiert war und

man aus sicherheitstechnischen Gruumlnden das Schwimmbad schlie-

szligen musste Des Weiteren erkundigt sich Raumltin Liane FELTEN uumlber

eine Aumlnderung der Oumlffnungszeiten an uumlberdurchschnittlich heiszligen

Tagen und schlaumlgt vor das Schwimmbad morgens eher zu oumlffnen und

den Badebegeisterten abends laumlnger Eintritt zu gewaumlhren Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) erwaumlhnt dass laumlngere Oumlffnungszeiten

finanziell nicht tragbar sind bedingt durch die dadurch anfallenden

zusaumltzlichen Personalkosten Die Oumlffnungszeiten werden infolgedes-

sen nicht geaumlndert

Rat Reneacute SERTZNIG (DP) erkundigt sich uumlber das sanierungsbeduumlrftige

Gebaumlude der Familie Steffes gelegen in der Fuszliggaumlngerzone Buumlrger-

meister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder

dass diesbezuumlglich ein Bau- und Sanierungsprojekt in der naumlchsten

Bautenkommission vorgestellt wird Des Weiteren erwaumlhnt er die

geplante oumlffentliche Informationsversammlung die am 21 Oktober um

1930 Uhr im Sport- und Kulturzentrum im Beisein der Verantwortli-

chen von bdquoSites et monumentsldquo stattfinden wird und zur Aufklaumlrung

der Vorgehensweisen im Falle von Umbau ndash und Sanierungsarbeiten in

denkmalgeschuumltzten Haumlusern dient

Des Weiteren schlaumlgt Rat Reneacute SERTZNIG (DP) vor die Bewohner

(CSV) bourgmestre saisit lrsquooccasion pour exprimer sa reconnaissance

pour la collaboration excellente et colleacutegiale avec Monsieur Marcel

LAMY et lrsquoen remercie au nom du conseil communal

Monsieur Marcel LAMY (deacutei Greacuteng) en sa qualiteacute de preacutesident de

la commission drsquoenvironnement informe que la recette provenant

de la laquo Lietsch raquo agrave lrsquooccasion de la vente de bois aux enchegraveres

qui a eu lieu en date du 9 mai au Potaschberg pregraves du monument

romain sera alloueacutee agrave la fondation laquo Heumlllef fir drsquoNatur raquo section

de Grevenmacher

15) Questions au collegravege eacutechevinalMadame Liane FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant aux

eacuteveacutenements reacutecents survenus dans la piscine en plein air Lors drsquoun

weekend chaud et ensoleilleacute la piscine eacutetait fermeacutee pendant quelques

heures Une file drsquoattente importante srsquoest produite devant lrsquoentreacutee

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre explique que le person-

nel a eacuteteacute confronteacute agrave des problegravemes techniques et que la piscine a

ducirc ecirctre fermeacutee pour des raisons de seacutecuriteacute En outre Madame Liane

FELTEN (CSV) conseillegravere se renseigne quant agrave un changement des

heures drsquoouverture les jours de forte chaleur Elle propose drsquoadap-

ter les heures drsquoouverture en fonction des tempeacuteratures dans le sens

drsquoouvrir la piscine plus tocirct le matin respectivement de la fermer plus

tard le soir Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre reacutepond qursquoun

changement des heures drsquoouverture entraicircne des coucircts de personnel

suppleacutementaires insupportables Par conseacutequent les heures drsquoouver-

ture restent inchangeacutees

Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller se renseigne quant au

bacirctiment de la famille Steffes situeacutee dans la zone pieacutetonne neacuteces-

sitant une reacutenovation Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre

informe les membres du conseil communal qursquoun projet de reacutenova-

tion concernant ledit bacirctiment sera preacutesenteacute lors de la prochaine

reacuteunion de la commission des bacirctisses En outre il informe qursquoune

reacuteunion drsquoinformation publique aura lieu le 21 octobre 2015 agrave 1930

heures au centre sportif et culturel en preacutesence des responsables

du service des Sites et monuments Ladite reacuteunion sert agrave preacutesenter

les proceacutedures agrave respecter en cas de travaux de reacutefection des bacircti-

ments classeacutes

En outre Monsieur Reneacute SERTZNIG (DP) conseiller propose dinfor-

mer les citoyens de la Ville de Grevenmacher des diffeacuterents projets

de logements futurs dans un prochain bulletin municipal Il faudra

clarifier les questions suivantes Qursquoen est-il des critegraveres agrave respec-

ter pour beacuteneacuteficier drsquoun logement social combien drsquoappartements

ou terrains sont actuellement disponibles quels sont les projets de

logement en cours de reacutealisation ou deacutejagrave reacutealiseacutes Monsieur Leacuteon

GLODEN (CSV) bourgmestre assure que les informations en question

seront publieacutees dans un des prochains bulletins municipaux

Monsieur Marc SCHILTZ (CSV) conseiller informe les membres du

conseil communal du fait que les camions bloquent le trottoir et toute

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

GEMEINDERAT 24

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 25: Bulletin municipal 06/2015

CONSEIL COMMUNAL25

der Stadt Grevenmacher in einem naumlchsten Gemeindeblatt uumlber

die einzelnen Wohnbauprojekte zu informieren Welche Kriterien

man beachten beziehungsweise erfuumlllen muss um von einer sozi-

alen Wohnung profitieren zu koumlnnen wie viele freie Wohnungen

beziehungsweise Bauplaumltze derzeit vorhanden sind welche Wohn-

bauprojekte derzeit geplant beziehungsweise fertiggestellt sindhellip

- Es seien dies wichtige Fragen die sich stellten und beantwortet

werden muumlssten Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) versichert

dass man dem Vorschlag Rechnung tragen wird und die bezuumlgli-

chen Informationen in einem der naumlchsten Gemeindeblaumltter veroumlf-

fentlicht werden

Rat Marc SCHILTZ (CSV) informiert die Gemeinderatsmitglieder uumlber

die Tatsache dass anlaumlsslich der Belieferung von Lebensmitteln

fuumlr die Maison Relais die Kraftfahrzeuge sowohl den Buumlrgersteig

als auch die gesamte Straszlige in der bdquorue Ste-Catherineldquo blockieren

Zudem erwaumlhnt er dass der Buumlrgersteig bereits erhebliche Schaumlden

aufweist welche durch die schwere Last der Kraftfahrzeuge erfolgen

Herr Jean-Marie SADLER vom technischen Dienst erklaumlrt dass man

sich mit dem Problem im Rahmen der Umbau- und Erweiterungsar-

beiten der bdquorue Ste-Catherineldquo befassen wird

Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) informiert die Gemeinderatsmit-

glieder uumlber die Tatsache dass sich verschiedene Personen nicht

an die Vorschrift halten dass die Zufahrt fuumlr Verkehrsteilnehmer in

der Fuszliggaumlngerzone nicht gestattet ist Diesbezuumlglich habe man nach

einer adaumlquaten Loumlsung gesucht Ab dem 15 September werden nach

Ablauf der erlaubten Lieferzeiten in den 4 Eingangsbereichen der Fuszlig-

gaumlngerzone Absperrgitter aufgestellt um dem Problem entgegenzu-

wirken Eine langfristige Loumlsung wird angestrebt

Rat Metty SCHOLTES (LSAP) erkundigt sich uumlber die Umbauarbeiten

in der bdquorue de lrsquoEgliseldquo und bemerkt dass die Gestaltung des Kirchen-

platzes nun eine andere sei wie urspruumlnglich in der Praumlsentation

angedacht Buumlrgermeister Leacuteon GLODEN (CSV) erklaumlrt dass man sich

fuumlr eine einheitliche Gestaltung entschlossen habe

Des Weiteren erkundigt Rat Scholtes sich uumlber die Dauer der Stra-

szligenumbauarbeiten in Wecker sowie auf dem Potaschberg Herr Jean-

Marie SADLER vom technischen Dienst informiert dass die besag-

ten Straszligenumbauarbeiten auf dem Potaschberg noch mindestens

bis Dezember andauern Der genaue Zeitpunkt der Fertigstellung der

Straszligenarbeiten in Wecker ist noch ungewiss

16) Kuumlndigungsantrag von einem BeamtenIn einer nicht oumlffentlichen Sitzung wird der Kuumlndigungsantrag von

einem Beamten einstimmig vom Gemeinderat angenommen sect

la largeur de la route dans la rue Ste-Catherine lors des livraisons de

produits drsquoalimentation pour la Maison Relais En outre le trottoir

preacutesente des dommages importants vu le poids lourd de la charge

desdits camions M Jean-Marie SADLER du service technique explique

qursquoune solution adeacutequate sera rechercheacutee lors de la planification des

travaux de reacuteameacutenagement de la rue Ste-Catherine

Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV) bourgmestre informe les membres

du conseil communal du fait que diverses personnes ne respectent

pas les prescriptions de la zone pieacutetonne qui disposent que lrsquoaccegraves

nrsquoest pas autoriseacute aux usagers de la route Une solution adeacutequate

a eacuteteacute rechercheacutee agrave ce sujet Pour remeacutedier au problegraveme des gril-

lages provisoires seront mis en place dans les 4 entreacutees de la zone

pieacutetonne agrave partir du 15 septembre (hormis les heures de livraison

autoriseacutees)

Monsieur Metty SCHOLTES (LSAP) conseiller se renseigne quant

aux travaux de reacuteameacutenagement de la rue de lrsquoEglise et remarque

que la conception actuelle de la Place de lrsquoEglise est une autre

qursquoinitialement preacutevue et preacutesenteacutee Monsieur Leacuteon GLODEN (CSV)

bourgmestre explique qursquoon a plutocirct opteacute pour une preacutesentation

homogegravene de la place En outre Monsieur Scholtes se renseigne

quant agrave la dureacutee des travaux de reacutefection de route agrave Wecker ainsi

qursquoau Potaschberg Monsieur Jean-Marie Sadler du service tech-

nique informe que lesdits travaux au Potaschberg srsquoeacutetendent au

moins jusqursquoau mois de deacutecembre

16) Deacutemission drsquoun fonctionnaireEst approuveacutee agrave lrsquounanimiteacute la deacutemission drsquoun fonctionnaire en seacuteance

agrave huis clos sect

SITZUNG VOM 22 JULI 2015 (FORTSETZUNG) SEacuteANCE DU 22 JUILLET 2015 (SUITE)

DE FR

DrsquoMaacher Schwemm ass bis Freides

den 11 September um 18 Auer fir Iech op

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 26: Bulletin municipal 06/2015

Dureteacute de leau

Lrsquoeau contient en fonction de son origine (eau souterraine ou eau de surface) et son point de captage (contexte geacuteologique) diffeacuterents sels mineacuteraux et autres composants agrave des concentrations variables Ainsi plus une eau contient du calcaire plus elle est laquo dure raquo Souvent les

consommateurs ont une image neacutegative du calcaire dissout dans lrsquoeau en raison des deacutepocircts qursquoil produit dans les appareils et les installations quand une eau laquo dure raquo est chauffeacutee Cependant bien que neacutefaste pour les installations le calcaire est beacuteneacutefique pour lrsquoecirctre humain

Dureteacute totale Appreacuteciation

0-9 degfr 0-5 dH eau tregraves douce

9-16 degfr 5-9 dH eau douce ( 94 degfr 526 dH pour Grevenmacher ndash Gruewereck)

16-23degfr 9-13 dH eau moyennement mineacuteraliseacute (189 degfr 1058 dH pour Grevenmacher ndash Muenschecker)

23-36degfr 13-20 dH eau dure

gt36degfr gt20 dH eau tregraves dure

QUALITEacute DE LrsquoEAU BULLETIN DrsquoANALYSE TRIMESTRIEL Paramegravetre Uniteacute Meacutethodes drsquoanalyse Note BCC ndash 126 ndash 05

MuenscheckerREC ndash 124 ndash 03 Gruewereck

Valeurs parameacutetriques

Caracteacuteristiques

Aspect de leacutechantillon SOP 023 propre propre

Turbiditeacute NTU ISO 7027 lt050 lt050

Microbiologie

Germes totaux agrave 22deg (72h) cfuml ISO 6222 4 1 lt100 sectlt

Germes totaux agrave 36degC (48h) cfuml ISO 6222 lt1 lt1 lt20 sect

Enteacuterocoques intestinaux cfu100ml ISO 7899-2 lt1 lt1 lt1

Coliformes totaux NPP100ml SOP 513 lt1 lt1 lt1 sect

Escherichia coli NPP100ml SOP 514 lt1 lt1 lt1

Physico-Chimie

pH (agrave 183degC) ISO 10523 77 85 65 - 95

Conductibiliteacute eacutelectrique 20degC (μScm) ISO7888 388 226 lt 2500

Dureteacute carbonateacutee (ddegfr) ISO 9963-1 145 60 -

Dureteacute totale (ddegfr) ISO 6059 189 95 -

Ammonium-NH4 (mgl) ISO 7150 lt005 lt005 lt 50

Nitrites-NO2 (mgl) ISO 6777 lt005 lt005 lt 50

Chlorures-Cl (mgl) ISO 10304-1 17 22 lt 250

Nitrates-NO3 (mgl) ISO 10304-1 24 21 lt 50

Sulfates-SO4 (mgl) ISO 10304-1 29 12 lt 250

Calcium-Ca (mgl) ISO 14911 59 24 -

Magneacutesium-Mg (mgl) ISO 14911 96 49 -

Potassium-K (mgl) ISO 14911 22 20 -

Sodium-Na (mgl) ISO 14911 11 15 lt 200

Observations neacuteant neacuteant

eacutetabli par le Ministegravere de lInteacuterieur et de lAmeacutenagement

du Territoire Administration de la gestion de lEau

Luxembourg le 09072015

QUALITEacute DE LrsquoEAU 26

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 27: Bulletin municipal 06/2015

66 MAACHER DRAUWEN- A WAumlIFESTWaumlikinnigin 2015 - RoxannMaumlin Numm ass Roxann Hoffmann ech hunn 18 Joar a wunne saumlit meiner Gebuert zu Maacher

No meiner Primaumlrschoulzaumlit zu Maacher an an der Sainte-Sophie hunn ech deumlst Joar mein Premiegravere am Perl-Schengen Lyceacutee gemat a mech elo op der Uni fir bdquoBetriebswirtschaftslehreldquo ugemellt

Aerobic an Schifuere seuml mein sportlech Preferenzen mee de Kontakt mat Leit ass et wat mech eumlmmer nees faszineacuteiert Vu Kleenem un ob a meinem Papp seinem Geschaumlft oder op de seumllleche Miseler Fester an der Eumlmgeacuteigend Mat de Leumltzebuerger a mat isen auslaumlnnesche Matbier-ger feieren a mech fir Leit deacutei Heumlllef brauchen anzesetzen huet mer saumlit jeehier Freed gemat

Et ass mir een Eacuteier is Letzeborger Musel an is qualitativ heacuteichwaumlerteg Waumliner an Creacutemanten heiheem an am Ausland vertrieden ze daumlerfen

Zesumme mat meine sympathesche Prinzessinen Aline Bruck Jana Steinbach Sophie Schons a Jessica Bastian ginn ech deumls eacuteierevoll Charge mat vill Freed an Energie un

Programm

Den Entreacutees-Baumlnnchen fir deacutei 3 Deeg geumltt et am Virverkaf fir 7-Euro bis Donneschdes den 10092014 Vum Freideg 11 September u kascht den Entreacutees-Baumlnnchen 9-Euro VERKAF vun Entreacuteesbaumlnnercher Virverkaf Carole Clemens op der Maacher Gemeen Bazar Thiel-Schmit Cafeacute Nei Kiischt Syndicat drsquoInitiative et de Tourisme Greacuteiwemaacher

11 SEPT 2000 Auer KREacuteINGUNG VUN DER WAumlIKINNIGIN 2015 bdquoROXANNldquo Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1400 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1930 Auer SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 Auer FREEDEFEIER bdquoWINE SPIRITSldquo

bull Harmonie Municipale Greacuteiwemaacherbull Boumlflsquosbull Oenomagiciensbull SahneMixx After-Kreacuteinung-Party mam Marc

MOARTPLAZ 1500-2000 Veacutelomagicien amp Face Painting 1600 Opnahm vum bdquoMuriel-Waumlikinnigin 2014ldquo an dlsquoConfreacuterie St Cunibert 1630 Presentatioun Showbanden 1800 Concert vun bdquoZero Point 5ldquo

SCHWEINSMOART 1800 Concert bdquoMusikussenldquo

Showkorps Excelsior Delft (NL) Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden (NL) Drum- amp Showband Adest Musica Sassenheim (NL) Show- amp Brassband Alsfeld (D) De Roepoepers (NL)

OP DER MUSEL 2115 Van Toete Noch Blaoze bull Knoatergek

2215 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

1500 Auer CORTEgraveGE FOLKLORIQUE bdquoKondschafter um Tourldquo

13 SEPT 1130 Auer CONCERTEN AN ANIMATIOUN

MOARTPLAZ 2215 Concert bdquoVan Baker amp Bandldquo

SCHWEINSMOART 2215 Concert bdquoSweet Pandoraldquo

MOARTPLAZ Concert bdquoZolwer Knappbleacuteiserldquo Nom Cortegravege

SCHWEINSMOART Danzmusek mat bdquoTwo Man Soundldquo Nom Cortegravege

DE GANZEN DAG IWWER STEumlMMUNG MAT DE GRUPPEN DE ROEPOEPERS (NL) bull VAN TOETE NOCH BLAOZE (NL) bull KNOATERGEK (NL)

1030 Danksagungsmass mat der Chorale bdquoAmbitusldquo

MOARTPLAZ 1100-1800 Veacutelomagicien amp Face Painting 1130 Concert bdquoDrum- amp Showband Adest Musica Sassenheimldquo 1330 Marschparade Show- amp Marchingband Jonk KampG Leiden bull Show- amp Brassband Alsfeld 1345 Concert bdquoShowkorps Excelsior Delftldquo 1500 Optreumltt bdquoLetlsquos Dance Manternachldquo mam Grupp bdquoDance Upldquo

SCHWEINSMOART 1400 Concert bdquoMosellandkapelle Nittelldquo

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 28: Bulletin municipal 06/2015

MAACHER SCHOUL 28

ACTION BOUCHONS bdquo E STOPP FIR E MUPPldquoA partir du mois drsquoavril 2015 lrsquoeacutecole fondamentale de la Commune de Grevenmacher participe agrave lrsquoaction bouchons bdquoE Stopp fir e Muppldquo

Les bouchons en matiegravere plastique sont collecteacutes pour financer la formation de chiens drsquoassistance qui seront remis gratuitement agrave des personnes agrave mobiliteacute reacuteduite

VERSCHLUSS-SAMMELAKTION bdquo E STOPP FIR E MUPPldquo Die Grundschule der Gemeinde Grevenmacher beteiligt sich seit April 2015 an der Verschluss-Sammelaktion laquoE Stopp fir e Muppraquo

Die Plastikverschluumlsse werden gesammelt um die Ausbildung von Assistenzhunden zu finanzieren welche Leuten mit einer Behin-derung gratis zur Verfuumlgung gestellt werden

BOUCHONS ACCEPTEacuteS ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE BOUCHONS NON-ACCEPTEacuteS NICHT ERLAUBTE VERSCHLUumlSSE

alimentaires von Lebensmitteln

cosmeacutetiques von Pflegeprodukten

meacutenagers von Haushaltsmitteln

hygiegravene von Hygieneprodukten

meacutedicaments von Arzneimitteln

couvercles en plastic Deckel aus Plastik

bouchons de produits toxiques von Giftmitteln

bouchons de seacutecuriteacute (pex deacutetergents) Sicherheitsverschluumlsse (zB

von Reinigungsmitteln)

Points de collecte gt le bacirctiment scolaire de lrsquoeacutecole fondamentale de

Grevenmacher 1 rue de lrsquoEacutecole

Pour plus drsquoinformations veuillez consulter le site internet

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Merci de soutenir cette action

Le personnel enseignant de la Commune de Grevenmacher

Sammelstellen gt das Schulgebaumlude der Gemeinde Grevenmacher 1

rue de lrsquo lrsquoEacutecole

Um weitere Informationen zu erhalten besuchen Sie die Internetseite

wwwassistenzhonncom (gt bouchons)

Danke fuumlr die Unterstuumltzung

Das Lehrpersonal der Gemeinde Grevenmacher

GROUSSELTERECAFEacute DO WOU GROUSSELTEREN SECH BEGEacuteINENDe Club Senior Muselheem mat der Eltereschoul an der Commis-sioun fir sozial Froen an 3 Alter vun der Gemeng Greacuteiwemaacher orangiseacuteieren vum Hierscht un ee Gespreacuteichsgrupp fir Groussel-teren An enger flotter Atmosphaumlr ronderem eng Taass Kaffi disku-teacuteiere mier iwert deacutei Themen deacutei Grousselteren haut interesseacuteierenAn eisem eacuteischten Grousselterecafeacute geet et meacutei generell eumlm drsquoRoll vun de Grousselteren an drsquoBezeacuteiung deacutei si zu hiren Enkelen hunn Mier kucken weacutei sech des Aufgab am Laaf vun der Zaumlit veraumlnnert huet a weacutei eng Erausfuerderungen haut op Grousselteren duerkommenWa genuch Interessi do ass soll dese Grousselterecafeacute zweemol am Joer organiseacuteiert ginn an et sollen deacutei Themen diskuteacuteiert ginn deacutei de Grupp virschleacuteit Desen Inhalt geumltt vun der Eltereschoul prepa-reacuteiert deacutei dann och drsquoDiskussioun leedDATUM AN ZAumlIT Meumlttwoch 28 Oktober 2015 vu 1500 -1700PLAATZ Kulturcafeacute am Kulturhuef 54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherMODERATIOUN Jeannine Schumann Educatrice gradueacutee syste-mesch Familljenberoderin Koordinatorin vun der EltereschoulUMELDUNG Mellt Iech weumlg bis den 2110 um 74 87 21 23 (Club Senior Muselheem) oder um 27 07 59 65 (Eltereschoul Osten) un

DrsquoFamilljenhaus Osten an Zesummenaarbescht mat der Elterenschoul Osten inviteacuteieren Iech ganz haumlrzleumlch de Meumlttwoch 21 Oktober 2015 um 1900 Auer

am Familljenhaus (26 rue de Luxembourg) op een Elterentreff zum ThemaREGELEN A GRENZEN AM ALLDAG MAT EISE KANNER

mam Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familialeDrsquoGrenzen drsquoRegelen awer och drsquoFraumliheet an der Erzeacuteihung vun

eise Jongen an Meedercher sinn Thema vun deumlsem OwendWeini ufaumlnken Wei soll een et mat de Konsequenzen maachen

A wann eumlt neumlt funktioneacuteiertAnschreiwung bis den 14 Oktober 2015

Iwer Email fhoadmarcuslu Iwer Telefon (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

Le bdquoFamilljenhaus Ostenldquo et lrsquoEcole des Parents vous invitent cordialement le mercredi 21 octobre 2015 agrave 1900 heures

au bdquoFamilljenhausldquo (26 rue de Luxembourg) agrave une soireacutee drsquoinformation ayant pour thegraveme

REgraveGLES LIMITES ET CONSEacuteQUENCES DANS LacuteEacuteDUCATION DES ENFANTSavec Cardoso Olga eacuteducatrice diplocircmeacutee conseillegravere familiale

(une traduction en langue portugaise est possible)Lacuteimportance des regravegles et des limites dans lacuteeacuteducation des enfants

Les diffeacuterents styles dacuteeacuteducationConseacutequences logiques Quel est leur rocircle

Au cours de cette soireacutee ces diffeacuterents sujets seront abordeacutes et laisseront place agrave lrsquoeacutechange et agrave la discussion

Inscription jusqursquoau 14 octobre 2015 par Email fhoadmarcuslu

par teacuteleacutephone (Mme Bruno Sandrine) 40 49 49-700

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 29: Bulletin municipal 06/2015

ELTERESCHOUL29

ELTERESCHOUL ELTERECAFEacute ndash CAFEacute DES PARENTS AU SEIN DU CROIX-ROUGE BUTTEK (REacuteGION EST)

ELTERESCHOUL OSTEN TEacuteL 27 07 59 65 ELTERESCHOUL-ESTKANNERSCHLASSLU

Le premier Cafeacute des Parents a eu lieu le 27 avril 2015 dans les nouvelles localiteacutes du laquo Croix-Rouge Buttek raquo agrave Echternach C`est un atelier reacutealiseacute en partenariat entre la Croix-Rouge luxembourgeoise et l`Ecole des Parents Janusz Korczak de la Fondation Kannerschlass Ainsi le Cafeacute des Parents pour-suit sa laquo success story raquo occupant deacutejagrave une place reacuteguliegravere au sein de l`eacutepicerie sociale de Grevenmacher depuis le 23 octobre 2013

Il existe deux formes de Cafeacute des Parents

Le Cafeacute des Parents Les parents ayant accegraves agrave l`eacutepicerie so-ciale de Grevenmacher et d`Echternach ont degraves lors l`occasi-on de discuter ensemble dans une ambiance conviviale avec

Mme Albertine Simba (geacuterante des eacutepiceries sociales d`Ech-ternach et de Grevenmacher) et Mme Patrice Moes (coordi-natrice de l`Eltereschoul Osten) de leur situation familiale et de l`eacuteducation de leurs enfants

Le Cafeacute des Parents agrave thegraveme speacutecifique Ces parents peuvent eacutegalement participer agrave un atelier ougrave un intervenant de l`E-cole des Parents propose un thegraveme speacutecifique et deacutetermineacute agrave l`avance Les deux derniers thegravemes eacutetaient laquo Alimentation saine pour les parents agrave budget reacuteduit raquo et laquo Le bien-ecirctre au sein de l`eacutepicerie sociale ndash atelier de deacutetente et de relaxation pour nos parents raquo

Voici quelques commentaires de nos laquo anciens raquo parents laquo C`est un lieu de rencontre et d`eacutecoute hellipon sort de la mai-sonhellipon se confiehellipon partage les soucis quotidienshellipon par-lehellipon pleurehellipon rigolehellipon se sent bienhellipon se passe des ex-peacuteriences et tuyauxhellipon apprend des choseshellipcela soulagehellipon retrouve le sourirehellip raquo

Soyez les bienvenus lors des prochains rendez-vous

Cafeacute des Parents agrave Grevenmacher (en principe chaque 4e mercredi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

Cafeacute des Parents agrave Echternach (en principe chaque 4e lundi du mois de 1400-1600 sauf vacances scolaires)

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 30: Bulletin municipal 06/2015

1 Dispositions geacuteneacuterales(1) La commune exploite un parc de recyclage mobile sur le site du Service Technique - Schaffmill Cette installation temporaire sert agrave orienter les deacutechets vers un recy-clage respectivement une eacutelimina-tion approprieacutes conformeacutement aux prescriptions du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 rela-tif agrave lrsquoameacutenagement et agrave la gestion des parcs agrave conteneurs destineacutes agrave la collecte seacutelective de diffeacuterentes fractions des deacutechets meacutenagers encombrants ou assimileacutes

(2) Lrsquoacceptation des deacutechets srsquoef-fectue en conformiteacute avec les dis-positions relatives agrave la gestion des deacutechets en vigueur

(3) Il est interdit de fumer sur le site

du parc de recyclage mobile

(4) La freacutequentation du parc de recyclage est interdite sous influ-ence drsquoalcool ou drsquoautres substan-ces stupeacutefiantes

(5) Lrsquoaccegraves au parc pour les enfants de moins de 12 ans nrsquoest autoriseacute qursquoen compagnie et sous surveil-lance drsquoune personne adulte

2 Champ drsquoapplication du regraveglement(1) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave toutes les personnes freacutequentant le parc de recyclage mobile En ac-ceacutedant lrsquoinstallation lrsquoutilisatrice ou lrsquoutilisateur srsquoengage agrave respec-ter ces dispositions

(2) Le preacutesent regraveglement srsquoapplique agrave lrsquoenceinte du parc de recyclage

mobile ainsi que sur les voies drsquoac-cegraves et de sortie pour la dureacutee de la mise en place de lrsquoinstallation tem-poraire

3 Conditions drsquoacceptation des deacutechets(1) Le parc de recyclage sert agrave la re-mise de deacutechets recyclables et de deacutechets contenant des substances probleacutematiques sous condition que ces deacutechets ont eacuteteacute geacuteneacutereacutes sur le territoire de la commune rattacheacutee au parc

(2) En principe les deacutechets ne sont accepteacutes que dans des quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes

(3) La quantiteacute et la nature des deacutechets accepteacutes figurent sur la liste ci-jointe (annexe 1)

(4) Ne sont pas accepteacutees

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

4 Les droits du personnel du parc de recyclage(1) Le personnel communal re-spectivement les tiers mandateacutes sont responsables de lrsquoexploitation approprieacutee et sont de ce fait auto-riseacutes agrave donner les instructions re-quises aux utilisateurs

(2) Les utilisateurs sont obligeacutes de suivre ces consignes Le non-re-spect peut avoir comme conseacute-quence le renvoi de lrsquoenceinte du parc de recyclage

5 Modaliteacutes geacuteneacuterales concernant lrsquoutilisation et la freacutequentation du parc(1) Sont admis au parc de recycla-ge mobile tous les habitants de la commune de Grevenmacher A des fins de controcircle le personnel est autoriseacute agrave demander aux utilisa-teurs de preacutesenter un document drsquoidentification

(2) Lorsque des deacutechets provenant des meacutenages priveacutes sont deacuteposeacutes par un mandataire autoriseacute lrsquoori-

gine des deacutechets est agrave documenter de maniegravere suivante

bull Liste des deacutechets agrave eacuteliminer sig-neacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Procuration eacutecrite au nom de la tierce personne reacutedigeacutee par le deacutetenteur des deacutechets

bull Adresse et numeacutero de teacuteleacutephone du deacutetenteur des deacutechets

Le personnel a le droit de controcircler ces piegraveces

(3) Lrsquoaccegraves par veacutehicule au parc de recyclage est uniquement admis sur les voies preacutevues agrave cet effet La circulation agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoinstal-lation se fait suivant des panneaux indicateurs (eacuteventuellement un marquage au sol) et au moyen de signes de main du personnel Les regravegles du code de la route sont agrave respecter La vitesse maximale au-toriseacutee pour tous les veacutehicules est de 10kmh

(4) Sont autoriseacutes les veacutehicules avec ou sans remorque ne deacutepas-sant pas un poids maximal autoriseacute de 35 to resp les remorques ne deacutepassant pas un poids maximum autoriseacute de 750 kg

(5) A la demande du personnel les utilisateurs sont obligeacutes agrave fournir des informations sur la nature et le volume des deacutechets Les reacutecipients fermeacutes sont agrave ouvrir sur demande pour inspection

(6) En cas de doutes lrsquoacceptation des deacutechets peut ecirctre subordonneacutee agrave des examens approprieacutes De tel-les livraisons sont agrave refuser jusqursquoagrave clarification

(7) Les utilisateurs sont tenus agrave deacutecharger selon les instructions du personnel les deacutechets propre-ment trieacutes aux endroits deacutesigneacutes respectivement agrave les deacuteposer dans les reacutecipients conteneurs preacutevus agrave cet effet Les indications signaleacute-tiques sont agrave respecter

(8) Les deacutechets reacutepandus lors du remplissage des conteneurs sont agrave nettoyer immeacutediatement par lrsquouti-lisateur

Deacuteposez deacutesormais vos pots de yaourt les barquettes et films plastiques dans votre station de recyclage RE-box

VALORLUX a mis en place sur le parking du Copal-Match agrave Grevenmacher une station de recyclage RE-box Ce systegraveme de collecte vise agrave favoriser le recyclage de certains emballages plastiques encore trop souvent jeteacutes dans la poubelle grise

Pendant vos courses vous pouvez deacutesormais deacuteposer dans ces stations les emballages plastiques suivants

Le sac de recyclage RE-box vendu dans le magasin facilite le tri agrave la maison et le transport de ces emballages gracircce agrave ces compartiments

Drsquoautres stations de collecte laquo RE-box raquo sont agrave disposition aux Cactus agrave Reacutedange et au Windhof aux Copal-Match agrave Grevenmacher et agrave Mertert au Cora agrave Foetz aux Delhaize agrave Alzingen Bertrange et au Pommerloch aux Match agrave Capellen et Niederanven au Pall-Center agrave Oberpallen

Plus drsquoinformations se trouvent sur notre site wwwvalorluxlufrla-re-box

Gracircce agrave ces stations de recyclage VALORLUX espegravere apporter un eacuteleacutement de reacuteponse suppleacutementaire agrave la gestion durable des deacutechets drsquoemballages meacutenagers

Ce projet pilote est soutenu par lrsquoAdministration de lrsquoenvironnement votre commune et la distribution luxembourgeoise

REgraveGLEMENT RELATIF Agrave LrsquoUTILISATION DU PARC DE RECYCLAGE MOBILE DE LA COMMUNE DE GREVENMACHER

30INFO 30

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 31: Bulletin municipal 06/2015

Le personnel est agrave informer sur les deacutechets qui ne peuvent ecirctre enle-veacutees de suite Tous les coucircts oc-casionneacutes par un nettoyage eacuteven-tuel des lieux sont agrave reacutegler par le pollueur

(9) Le deacutepocirct de deacutechets agrave cocircteacute des installations de tri et le deacutecharge-ment de deacutechets dans des conte-neurs non approprieacutes sont stricte-ment deacutefendus Tous les surcoucircts occasionneacutes par des tris compleacute-mentaires des frais de traitement plus eacuteleveacutes etc sont agrave reacutegler par le pollueur

(10) Les utilisateurs ne sont pas autoriseacutes agrave sortir et agrave emporter des deacutechets deacuteposeacutes dans les conteneurs

(11) Le stationnement nrsquoest au-toriseacute que sur les emplacements marqueacutes agrave ces fins Les zones drsquoentreacutee et de sortie ne peuvent pas ecirctre bloqueacutees

(12) Le deacutepocirct de toutes sortes drsquoob-jets et de deacutechets agrave lrsquoexteacuterieur du parc de recyclage mobile est stric-tement interdit

(13) Les utilisateurs qui ne respec-tent pas ces dispositions peuvent ecirctre exclus pour un certain temps de lrsquoutilisation du parc de recyclage mobile ou pour une dureacutee illimiteacutee en cas drsquoinfractions reacutepeacuteteacutees

(14) Les utilisateurs du parc sont tenus agrave limiter leur preacutesence au temps neacutecessaire pour remettre leurs deacutechets sauf srsquoils utilisent encore drsquoautres services (distribu-tion de compost consultation en matiegravere de la gestion des deacutechets distribution de sacs PMC)

6 Heures drsquoouverture (1) Les heures drsquoouverture du parc de recyclage mobile sont fixeacutees par la commune et publieacutees sur les pancartes agrave lrsquoentreacutee du parc ainsi que dans le calendrier eacutecologique

7 Transmission de la proprieacuteteacute(1) Les deacutechets deviennent la pro-prieacuteteacute de la commune par le fait

de leur deacutepocirct au parc de recyclage mobile Les deacutechets non admis-sibles et indiqueacutes sur les pancar-tes sont exclus de ce transfert de proprieacuteteacute mecircme srsquoils ont passeacute le controcircle agrave lrsquoentreacutee et srsquoils sont deacutejagrave deacutechargeacutes

(2) Les objets de valeurs trouveacutes sont traiteacutes comme des objets perdus

8 Taxes(1) Si la remise de certaines frac-tions de deacutechets est payante les ta-xes respectives sont mentionneacutees dans le regraveglement des taxes de la commune

(2) Le cas eacutecheacuteant le nom et lrsquoad-resse du deacutetenteur ainsi que la nature et la quantiteacute des deacutechets soumis agrave une taxe sont agrave saisir par le personnel du parc de recyclage mobile Ces donneacutees sont transmi-ses agrave la recette communale pour la facturation des taxes

(3) Les quantiteacutes des deacutechets agrave pay-er seront deacutetermineacutees ndash en foncti-on des modaliteacutes techniques ndash par peseacutee mesurage ou estimation

9 Responsabiliteacute(1) Lrsquoaccegraves au site et la circulation sur le site du parc de recyclage se font aux propres risques et peacuterils

(2) La commune est uniquement responsable des dommages causeacutes intentionnellement ou par neacutegli-gence grave du personnel

(3) Lrsquoutilisateur est civilement res-ponsable envers lrsquoexploiteur et les tiers de tous les dommages qui reacutesultent drsquoune utilisation incor-recte notamment des dommages qui sont causeacutes par une livraison inapproprieacutee de deacutechets En lrsquooc-currence la commune de Greven-macher ne peut sous aucun preacute-texte ecirctre rendu responsable pour ces questions

10 Entreacutee en vigueurLe preacutesent regraveglement relatif agrave lrsquouti-lisation du parc de recyclage mobi-le entre en vigueur le 22 juin 2015

INFO31

Annexe 1 Seules les fractions de deacutechets conformes aux conditions drsquoacceptati-on peuvent ecirctreremises en petites quantiteacutes (quantiteacutes correspondant agrave celles geacuteneacutereacutees par les meacutenages priveacutes) au parc

Toutefois ceci demande un tri seacutelectif des deacutechets en fractions recyclab-les et non recyclables cagrave d en seacuteparant

bull les deacutechets meacutenagers reacutesiduels en meacutelange ainsi que les deacutechets orga-niques de cuisine

bull les deacutechets probleacutematiques qui doivent ecirctre eacutelimineacutes par le biais de la SuperDrecksKeumlscht

les quantiteacutes maximales de deacutechets encombrants sont limiteacutees agrave 1 m3

les quantiteacutes maximales pour lrsquoEternitreg (contenant des fibres drsquoamiante) ainsi que pour toutes les autres matiegraveres probleacutematiques sont limiteacutees agrave 30 litres resp agrave 30 kg conformeacutement agrave lrsquoarticle 24 du regraveglement grand-ducal du 1er deacutecembre 1993 relatif agrave lrsquoameacutenagement et la gestion des parcs agrave conteneurs

la livraison de quantiteacutes plus importantes ainsi que de deacutechets qui ne sont pas trieacutes ou qui ne reacutepondent pas aux normes de qualiteacute peuvent ecirctre refuseacutes par le personnel

Deacutechets non accepteacutesbull Deacutechets reacutesiduels et meacutenagers ainsi que deacutechets organiques de cuisine

bull Sacs PMC (sacs bleus Valorlux)

bull Munitions produits explosifs deacutechets radioactifs

bull les matiegraveres speacutecifiques drsquoorigine commerciale

1 Papierbull Vieux papiers meacutelangeacutes bull Carton bull Cartonnages

5 Deacutechets inertesbull Deacutechets de deacutemolition bull Beacuteton bull Terres drsquoexcavation

2 Verrebull Verre creux (reacutecipients) bull Verre plat

6 Autres deacutechetsbull Appareils eacutelectriques et eacutelec-

troniquesbull Deacutechets de veacutegeacutetauxbull Pneus avec ou sans jantesbull Boisbull Cartons agrave boissons (cartons en

matiegraveres composites)bull Vecirctements et chaussuresbull Deacutechets encombrants

3 Meacutetauxbull Vieux meacutetaux bull Canettes bull Emballages en aluminium

4 Matiegraveres plastiquesbull Bouteilles en PETbull Films plastiques en PEbull Reacutecipients en PEbull Reacutecipients en PPPSbull Polystyregravene expanseacute (blanc et

propre)

7 Deacutechets probleacutematiquesselon liste des substances de la SuperDrecksKeumlschtreg (pex huiles usageacutees piles et batteries peintures et laques produits phytosanitaires bombes aeacuterosols cartouches de toner ampoules agrave basse consommation produits chimiques meacutedicaments)

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 32: Bulletin municipal 06/2015

Vous envisagez de construire ou de reacutenover votre habitation Laissez-vous drsquoabord conseiller Deux prestations de conseil en eacutenergie vous sont proposeacutees bull Un conseil initial gratuit aupregraves de myenergy bull Un conseil approfondi reacutealiseacute par un expert agreacuteeacute

1 Conseil initial en eacutenergie - gratuitmyenergy structure publique soutenue par lrsquoEtat propose des conseils gratuits par teacuteleacutephone via une Hotline 8002 11 90 ou lors de rendez-vous individuels Ces der-niers sont offerts en partenariat avec les communes dans des infopoints reacutegionaux (plus drsquoinformations sur myenergylu rubrique infopoint)Quelles informations sont incluses dans le conseil initial de myenergy

bull Proches de vous les conseillers myenergy vous accompagnent dans vos projets et vous eacuteclairent sur les points suivants

bull Ameacutelioration des performances eacutenergeacutetiquesbull Possibiliteacutes pour recourir aux eacutenergies renouvelablesbull Informations sur les aides eacutetatiquesbull Preacutesentation des produits et services disponibles sur le marcheacute bull Preacutesentation des avantages et des inconveacutenients des mesures envisageablesbull Choix adapteacutes concernant les installations techniques et eacutepaisseurs drsquoisolations bull Informations sur les coucircts des solutions proposeacuteesbull Explications sur les erreurs de physique du bacirctiment agrave eacuteviterComment beacuteneacuteficier gratuitement du conseil initial en eacutenergie

Contactez myenergy par teacuteleacutephone au 8002 11 90 ou prenez rendez-vous via le site web myenergylu rubrique infopointAfin de profiter pleinement de votre entretien avec le conseiller myenergy munis-sez-vous de tous les documents relatifs agrave votre projet Durant cette premiegravere eacutetape de conseil initial aucun rapport eacutecrit calcul ou plan ne sera produit par myenergy

2 Conseil en eacutenergie approfondi - payantLe conseil en eacutenergie approfondi est fourni par diffeacuterents prestataires de service professionnels bull Experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie pour lrsquoeacutetablissement de certificats

de performance eacutenergeacutetique vous trouverez lrsquointeacutegraliteacute des experts agreacuteeacutes sur la liste officielle du Ministegravere de lrsquoEconomie sous wwwguichetlu

bull Tous les architectes et ingeacutenieurs-conseils membres obligatoires de llsquoOAI sont habiliteacutes agrave eacutetablir des certificats de performance eacutenergeacutetique Sur le site wwwoailu rubrique laquo construction durable raquo vous trouverez la liste qui reprend les mem-bres OAI qui se sont deacuteclareacutes particuliegraverement inteacuteresseacutes dans la fourniture des prestations de certificat de performance eacutenergeacutetique (RGD du 30112007) surtout pour les immeubles existants et de conseil en eacutenergie requis pour pouvoir beacuteneacute-ficier des aides eacutetatiques PRIMe House (RGD du 12122012)

bull La Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques dispose drsquoune liste de membres que lrsquoon peut consulter sur leur site wwwfccelu

bull Enfin myenergy a mis en place laquo myenergy certified raquo un label de qualiteacute dans le domaine du conseil en eacutenergie Avec ce programme de certification volon-taire myenergy garantit la qualiteacute des compeacutetences des experts agreacuteeacutes qui srsquoy en-gagent Les conseillers myenergy certified teacutemoignent de qualifications imposeacutees et srsquoengagent contractuellement agrave participer agrave un programme drsquoassurance qua-liteacute reacutegulier en vue de mettre agrave jour leurs connaissances techniques et de deacute-velopper continuellement leurs compeacutetences La liste des conseillers myenergy certified est disponible sur wwwmyenergylu rubrique certified

Que contient le conseil en eacutenergie approfondiLe conseil en eacutenergie approfondi est un service payant recommandeacute pour tout pro-jet de nouvelle construction ou de reacutenovation drsquoimmeuble Cette prestation com-prend une visite des lieux ainsi que la reacutedaction drsquoun rapport de conseil en eacutenergie La reacutealisation du conseil approfondi fait partie des conditions drsquoeacuteligibiliteacute agrave lrsquoob-tention de subventions pour les mesures de reacutenovation de lrsquoenveloppe thermique crsquoest-agrave-dire de la faccedilade des fenecirctres et du toitLe conseil en eacutenergie approfondi proposeacute par un expert agreacuteeacute vous permettra debull de dresser un eacutetat des lieux eacutenergeacutetique de votre bacirctimentbull deacuteterminer preacuteciseacutement les eacutepaisseurs drsquoisolation requises pour le bacirctiment afin

drsquoatteindre les classes eacutenergeacutetiques C B ou A

bull deacutefinir les installations techniques les plus adapteacuteesbull drsquoeacuteviter des erreurs de physique du bacirctiment (ponts thermiques humiditeacute moi-

sissures etc) bull deacuteterminer lrsquoordre optimal des mesures agrave prendre et des travaux agrave effectuer lors

de la reacutenovation eacutenergeacutetique bull beacuteneacuteficier drsquoune expertise lors de lrsquoanalyse des devis de la planification des tra-

vaux et de la coordination du chantier bull disposer drsquoune assistance pour le test drsquoinfiltromeacutetrie (Blower-Door-Test) bull beacuteneacuteficier drsquoune assistance lors de la mise en oeuvre des installations techniques

ainsi que pour la veacuterification de la conformiteacute de la mise en œuvre des mesuresQuelles sont les eacutetapes du conseil en eacutenergie approfondi 1 Visite des lieux 2 Reacutedaction drsquoun rapport comprenant toutes les informations essentiellesbull Eacutetat des lieux releveacute des surfacesbull Photos des lieux des points drsquointeacuterecirct et des installations techniques existantesbull Localisation des ponts thermiques et eacutevaluation de llsquoeacutetancheacuteiteacute du bacirctimentbull Certificat de performance eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuelbull Calculs de rentabiliteacute eacutenergeacutetiquebull Proposition de mesures drsquoameacutelioration eacutenergeacutetique pour lrsquoensemble de lrsquoenvelop-

pe thermique et pour les installations techniques La proposition drsquoameacutelioration doit permettre drsquoatteindre au moins la classe drsquoisolation thermique A B ou C

3 Assistance pour compleacuteter la demande de subventions4 En option assistance lors de la mise en service des installations techniques et pour veacuterifier le respect des preacuteconisations pour lrsquooptimisation eacutenergeacutetique du projet

3 Comparons conseil initial myenergy et conseil

Conseil initial neutre offert par lrsquoEacutetat et proposeacute par la structure nationale myenergyEntretiens de conseil gratuits disponibles dans les infopoints reacutegionaux myenergyPrise de rendez-vous via la Hotline gratuite 8002 11 90 ou sur myenergylu rubrique infopoint Conseil approfondi agrave la charge du maicirctre drsquoouvrage et proposeacute par des experts agreacuteeacutesTous les experts agreacuteeacutes par le Ministegravere de lrsquoEacuteconomie wwwguichetluConseillers laquo myenergy certified raquo wwwmyenergylu gt certified

Architectes et ingeacutenieurs-conseils wwwoailu gt construction durable

Membres de la Feacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiques wwwfccelu Ce tableau nrsquoest pas exhaustif et fait uniquement reacutefeacuterence aux diffeacuterentes prestations de conseil en eacutenergie pour la construction ou la reacutenovation drsquohabitation Certaines eacutetapes du projet non reprises ci-dessus (pex lrsquoeacutetablissement de la demande drsquoautorisation) peuvent exiger lrsquointervention drsquoun expert membre de lrsquoOrdre des Architectes et des Ingeacutenieurs-Conseils (OAI)

CONSEIL EN EacuteNERGIE CONSTRUCTION OU REacuteNOVATION DE VOTRE HABITATION

32INFO 32

Conseil initial gratuit

Conseil en eacutenergie

approfondiAvant le deacutebut du projet

Ideacutee ndash premiegravere orientation neutre X Visite des lieux avec gt rapport de conseil en eacutenergie gt passeport eacutenergeacutetique sur lrsquoeacutetat actuel (en cas de reacutenovation)

X

Phase de conception

Assistance agrave la conception deacutetailleacutee des travaux (option) XControcircle de la conformiteacute des mesures envisageacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

X

Phase de reacutealisation Explications geacuteneacuterales sur les deacutemarches agrave suivre X XControcircle de la conformiteacute des mesures eacutenergeacutetiques reacuteali-seacutees selon les propositions du rapport de conseil en eacutenergie

XAssistance lors de la mise en service des installations techniques (option)

X

Assistance agrave lrsquoeacutetablissement de la demande de subventions X

Mise agrave jour du passeport eacutenergeacutetique XTout au long du projetInformations sur les subventions X XInformations techniques X X

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 33: Bulletin municipal 06/2015

Planen Sie gerade den Neubau oder die Renovierung Ihres Zuhauses Zuerst beraten lassen Dazu koumlnnen Ihnen zwei Arten von Energieberatungen angeboten werden bull eine kostenlose Erstberatung bei myenergy bull eine detaillierte Beratung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen

1 Kostenlose Energie-Erstberatungmyenergy bietet als staatlich gefoumlrderte Struktur eine kostenlose Beratung uumlber die Telefon-Hotline 8002 11 90 oder im persoumlnlichen Gespraumlch in Zusammenarbeit mit den Kommunen in den regionalen myenergy infopoints (myenergylu Rubrik Infopoint)

Welche Informationen beinhaltet die Erstberatung durch myenergy

bull Die myenergy-Berater sind ganz in Ihrer Naumlhe und betreuen Ihr gesamtes Projekt Dabei beraten sie Sie in folgenden Fragen

bull Steigerung der Energieeffizienzbull Moumlglichkeiten der Nutzung erneuerbarer Energienbull Information uumlber staatliche Foumlrdermittelbull Information uumlber die auf dem Markt erhaumlltlichen Produkte und Dienstleistungenbull Erlaumluterung von Vor- und Nachteilen der in Frage kommenden Baumaszlignahmenbull Auswahl der am besten geeigneten Techniken und Daumlmmstaumlrkenbull Information uumlber die Kosten der moumlglichen Techniken und Maszlignahmenbull Erlaumluterung von vermeidbaren bauphysikalischen FehlernWie bekommen Sie die kostenlose Energie-Erstberatung

Sprechen Sie myenergy telefonisch an (Hotline 8002 11 90) oder vereinbaren Sie uumlber ihre Webseite myenergylu Rubrik infopoint einen Gespraumlchstermin mit ei-nem myenergy-Berater

Fuumlr ein erfolgreiches Beratungsgespraumlch empfehlen wir Ihnen alle Unterlagen zu Ihrem Projekt mitzubringen und sie mit Ihrem myenergy-Berater durchzugehen Ein schriftli-ches Beratungsprotokoll wird bei der Erstberatung durch myenergy nicht erstellt

2 Detaillierte Energieberatung - kostenpflichtigDie detaillierte Energieberatung wird von verschiedenen Fachleuten angeboten

bull Experten die vom Wirtschaftsministerium fuumlr die Erstellung des Energiepasses zugelassen sind die offizielle Expertenliste des Wirtschaftsministerium kann auf wwwguichetlu abgerufen werden

bull Alle Architekten und beratenden Ingenieure sind als Pflichtmitglieder des Berufs-verbands der Architekten und beratenden Ingenieure (OAI) zur Ausstellung von Energiepaumlssen berechtigt Auf der Webseite wwwoailu Rubrik bdquoconstruction durableldquo (Nachhaltiges Bauen) finden Sie eine Liste aller OAI-Mitglieder die nach eigenen Angaben besonders daran interessiert sind Dienstleistungen im Zu-sammenhang mit Energiepaumlssen (Groszligherzogliche Verordnung vom 30112007) vor allem fuumlr Bestandsgebaumlude sowie Energieberatungsleistungen zu erbringen (Groszligherzogliche Verordnung vom 12122012)

bull Die bdquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesldquo verfuumlgt uumlber eine Mitgliederliste welche auf ihrer Internetseite wwwfccelu abgerufen werden kann

bull myenergy hat das Zertifizierungsprogramm bdquomyenergy certifiedldquo fuumlr anerkann-te Experten entwickelt mit dem ihre hohe Fachkompetenz gewaumlhrleistet werden kann myenergy certified-Berater verfuumlgen uumlber die von myenergy vorgegebenen Qualifikationen und verpflichten sich vertraglich zur Teilnahme an einem Qualitaumlts-sicherungsprogramm mit dem ihr technisches Knowhow immer auf dem neuesten Stand bleibt und ihre Fachkompetenz stetig weiterentwickelt wird Die myenergy certified Liste kann auf wwwmyenergylu Rubrik bdquocertifiedldquo abgerufen werden

Was beinhaltet die detaillierte Energieberatung

Bei einer detaillierten Energieberatung handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung die fuumlr alle Neubauvorhaben wie auch fuumlr Renovierungsprojekte empfohlen wird Die Beratung umfasst auch eine Begehung der Oumlrtlichkeiten und die Erstellung eines Energieberatungsberichts

Die Durchfuumlhrung einer solchen detaillierten Energieberatung ist Voraussetzung wenn Sie die staatliche Foumlrderung fuumlr Renovierungsmaszlignahmen an der thermischen Gebaumludehuumllle also an Fassade Fenster und Dach in Anspruch nehmen moumlchten

Die detaillierte Energieberatung durch einen anerkannten Sachverstaumlndigen bein-haltet folgende Leistungen

bull Energetische Bestandsaufnahme des Gebaumludes

bull Genaue Festlegung der erforderlichen Daumlmmstaumlrken zur Erreichung der Energie-effizienzklassen C B oder A fuumlr das Gebaumlude

bull Festlegung der am Besten geeigneten technischen Loumlsungenbull Vermeidung von bauphysikalischen Fehlerquellen (Waumlrmebruumlcken Feuchtigkeit

Schimmelbildung etc)bull Ermittlung der optimalen Abfolge der erforderlichen Maszlignahmen und Bauarbei-

ten im Zuge der energetischen Sanierungbull Unterstuumltzung bei der Pruumlfung von Angeboten der Planung der Arbeiten und der

Koordination der Baustellebull Unterstuumltzung bei der Durchfuumlhrung des Luftdichtheitstests (Blower-Door-Test)bull Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen sowie bei der

Uumlberpruumlfung der sachgemaumlszligen Ausfuumlhrung der Arbeiten

In welchen Etappen verlaumluft die detaillierte Energieberatung

1 Begehung der Oumlrtlichkeiten2 Erstellung eines Berichts mit allen wichtigen Informationenbull Bestandsaufnahme Erfassung der Flaumlchenbull Fotos der Oumlrtlichkeiten der Punkte von besonderem Interesse und der vorhan-

denen technischen Anlagen bull Lokalisierung von Waumlrmebruumlcken und Beurteilung der Dichtheit des Gebaumludesbull Gesamtenergiepass fuumlr den Bestand vor Beginn der Arbeitenbull Energetische Wirtschaftlichkeitsberechnungenbull Vorschlag von Maszlignahmen zur energetischen Verbesserung fuumlr die gesamte ther-

mische Huumllle sowie die technischen Anlagen Mit den vorgeschlagenen Maszlignahmen muss es moumlglich sein mindestens die Waumlrmeschutzklasse A B oder C zu erreichen

3 Unterstuumltzung beim Ausfuumlllen der Antraumlge auf Foumlrdermittel4 Optional Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen und der Uumlber-pruumlfung der Einhaltung der Vorgaben fuumlr die energetische Optimierung Ihres Objekts

3 Im Vergleich myenergy-Erstberatung und detaillierte Energieberatung

INFO33

ENERGIEBERATUNG BEI NEUBAU ODER RENOVIERUNG IHRES ZUHAUSES

Kostenlose Erstberatung

Detaillierte Energiebera-

tung

Vor Projektbeginn

Idee ndash erste neutrale Orientierung X Begehung der Oumlrtlichkeiten mit gt Energieberatungsbericht gt Energiepass aktueller Zustand (bei Renovierungsmaszlignahme)

X

Planungsphase

Unterstuumltzung bei der Detailplanung der Arbeiten (Option) XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungsbe-richt enthaltenen Vorgaben fuumlr die geplanten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Ausfuumlhrungsphase Generelle Erlaumluterungen zu den notwendigen Schritten X XUumlberpruumlfung der Einhaltung der im Energieberatungs-bericht enthaltenen Vorgaben fuumlr die ausgefuumlhrten Opti-mierungsmaszlignahmen

X

Unterstuumltzung bei der Inbetriebnahme der technischen Anlagen (Option)

XUnterstuumltzung beim Ausfuumlllen des Antrags auf Foumlrder-mittel

X

Aktualisierung des Energiepasses XWaumlhrend des ganzen ProjektsTechnische Informationen X XInformationen zu Foumlrdermitteln X X

Neutrale Erstberatung kostenlose staatliche Dienstleistung die von der nationa-len Struktur myenergy durchgefuumlhrt wirdKostenlose Beratungsgespraumlche in den regionalen myenergy infopointsGespraumlchsvereinbarung uumlber die Hotline 8002 11 90 oder auf myenergylu gt Infopoint Detaillierte Beratung zu Lasten des Auftraggebers und von zugelassenen Exper-ten angebotenAlle vom Wirtschaftsministerium zugelassene Experten wwwguichetlu ldquomyenergy certifiedrdquo-Berater myenergylu gt certified Architekten und beratende Ingenieure wwwoailu Mitlgieder der ldquoFeacutedeacuteration des conseillers et certificateurs eacutenergeacutetiquesrdquo wwwfcceluDie Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollstaumlndigkeit und umfasst lediglich die verschiedenen Energieberatungs-leistungen im Zusammenhang mit dem Neubau oder der Renovierung einer Immobilie In einigen hier nicht auf-gefuumlhrten Projektphasen (zB Erstellung eines Antrags auf Baugenehmigung) kann die Beteiligung eines Sachver-staumlndigen erforderlich sein der Mitglied des Berufsverbands der Architekten und beratenden Ingenieure OAI ist

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 34: Bulletin municipal 06/2015

Greacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir dem Kaumlr vum MuseldallSoll zu Eacuteilsquoren haut erschalenUechter drsquoLand am WidderhallWat ons Steumlmm u Kraaft ka biddenWat se huet u waarmem KlankGreacuteiwemaacher GreacuteiwemaacherDir zum Luef an dir zum Dank

So lautet in der jetzigen Schreibweise der Auftakt zur Grevenmacher Festkantate wie sie in einem zwoumllfseitigen Sonderdruck im Gemeindearchiv vorliegt Die Titelseite die-ses Sonderdrucks ziert jene (bekannte) Rouml-telzeichnung die der Grevenmacher Maler Frantz Seimetz (1858-1934) im Jahre 1926 von seiner Heimatstadt gemalt hat Darun-ter lesen wir in der damaligen Schreibwei-se GRErsquoVEMACHER ndash Festkantat vum Poutty STEIN ndash Musek vum Persquoter FABER Und wei-ter immer in der damaligen Schreibweise Versquoersteumlmmege Maumlnnerchorsquoer mat Begleacute-dong ad libitum (Kann och mat Begleacutedong als esteumlmmege Chorsquoer oder als Solo gesonge gin) Auf Seite 1 wird diese Auflistung noch-mals wiederholt derweil unten vermerkt ist bdquoTous droits drsquoexeacutecution drsquoarrangement et de reproduction reacuteserveacutes Copyright 1951 by P Faber Luxembourg)

Wer lediglich diesen 35 x 275 cm gro-szligen Sonderdruck kennt koumlnnte anneh-men dass diese Festkantate in welcher die Moselmetropole mit viel Liebe vorge-stellt wird und in die sogar Grevenmacher Geschichte eingeflossen ist fuumlr die me-morable 700-Jahrfeier des Staumldtchens ge-schrieben und vertont wurde

Bei diesem Jubilaumlum wurde die uns vorlie-gende Festkantate auch aufgefuumlhrt Unter der Stabfuumlhrung von Reneacute Thiry mit der Beteiligung von Abbeacute Joseph Hurt (Text) der Solisten Josette Jacoby (Sopran) und Camil-le Felgen (Baryton) sowie von insgesamt 120 Saumlngerinnen und Saumlnger samt Orchestermit-gliedern aus der Chorale Municipale bdquoOns Hecirc-mechtldquo aus Petingen aus der Chorale Munici-pale aus Grevenmacher und aus dem bdquoGrand

Orchestre avec les artistes de la Musique de la Garde Grand-Ducaleldquo Die historische Auf-fuumlhrung fand im Beisein von Groszligherzogin Charlotte und Prinz Feacutelix von Luxemburg auf dem bdquoStadthausplatzldquo statt Die Freiheits- charta wurde sowohl der Landesmutter als auch dem Buumlrgermeister von Grevenma-cher Victor Prost symbolisch uumlbergeben Wir werden zu einem spaumlteren Zeitpunkt nochmals auf das Programm der bdquoFrersquoihecirct iwer Macirccherldquo zuruumlckkommen

Heute ndash sowie in einem naumlchsten Gemeinde-bulletin ndash soll es ausschlieszliglich um die Fest-kantate und deren eigentliche Entstehungs-geschichte gehen Wir berufen uns dabei vornehmlich auf Will Reuland (1920-1997)

aus Grevenmacher und auf dessen Bei-trag bdquoDie Festkantate von Grevenmacherldquo in der Broschuumlre bdquoChora-le Municipale Greven-macher 1848-1973ldquo die ebenfalls im Greven-macher Gemeindear-chiv aufbewahrt wird

Will Reuland schreibt bdquoDiese Festkantate von Putti Stein war naumlmlich in keiner Weise als offizielles Gesangstuumlck von Gre-venmacher gedacht sondern war die Fol-ge eines Ereignisses das wir spaumlter be-schreiben lassen (hellip)ldquo Hervorgehoben wird alsdann dass wir die Entstehung der ersten Festkantate der 1929 gegruumlndeten Greven-macher Sektion des bdquoSchmiereklubldquo ver-danken und dass sie in ihrer damaligen Version uraufgefuumlhrt wurde bei besagter Gruumlndung am 30

November 1929 Ein weiteres Mal kam diese Festkantate die aus der bdquoKantatenfabrikldquo P Stein amp P Faber kam zur offiziellen Feier des 45 Geburtstags von Poutty Stein bdquoeines un-serer Besten des wohlachtbaren Poeten und Minnesaumlngers E P Steinldquo wie Batty Weber (1860-1940) es 1933 in einem bdquoAbreiszligkalen-derldquo in der Luxemburger Zeitung ausdruumlckt zur Auffuumlhrung Der groszlige bdquoPoutty-Abendldquo fand in illustrer Gesellschaft statt am Samstag dem 1 Juli 1933 im damaligen Cafeacute Schnei-der-Conter in Grevenmacher (Schaffmill)

Und weil zu unserer Festkantate noch man-ches zu sagen bleibt folgt eine Fortsetzung

Monique Hermes

An drsquoGemengenarchive geluusst (XXXI) Die Grevenmacher Festkantate und ihr Ursprung (I)

34GEMENGENARCHIVEN 34

Die Titelseite der Festkantate von 1951

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 35: Bulletin municipal 06/2015

SKATEPARK35

Projet reacutealiseacute par la Ville de Grevenmacher en collaboration avec la Commission des jeunes subventionneacute par le Ministegravere des Sports

Skatepark

taumlglich geoumlffnet 8h00 ndash 22h00

Benutzungsreglementbull Der Skatepark ist ausschlieszliglich fuumlr BMX Inline Skates und Skate-

boards vorbehalten

bull Fuumlr Motorraumlder Mopeds und Autos ist der Zugang strengstens ver-boten

bull Ein jeder benutzt den Skatepark auf eigene Gefahr

bull Wegen der erhoumlhten Unfallgefahr muumlssen Kinder unter 10 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen sein

bull Es ist ratsam eine geeignete Schutzausruumlstung zu tragen (Helm Knie- und Ellenbogenschoner Handgelenkschutz)

bull Der Innenbereich des Skateparks ist ein Sicherheitsbereich Dort duumlr-fen sich keine Gegenstaumlnde befinden

bull Ein jeder nimmt Ruumlcksicht auf die anderen Benutzer

bull Es ist verboten die Piste bei Naumlsse zu befahren Rutschgefahr

bull Die Zuschauer muumlssen sich auszligerhalb der Rollflaumlchen aufhalten

bull Es ist verboten Alkohol und Drogen im Skatepark zu konsumieren

bull Die Abfaumllle sind in die bereitstehenden Abfallbehaumllter zu werfen

bull Wenn kein Streetball gespielt wird koumlnnen Skater diese Flaumlche nutzen

Nehmen Sie Ruumlcksicht auf die Einrichtungen im Skatepark sowie auf die angrenzenden privaten Liegenschaften

Ouvert tous les jours 800 hrs - 2000 hrs

Regraveglement drsquoutilisation bull Le Skatepark est destineacute uniquement aux BMX Inline Skates et Ska-

teboards

bull Lrsquoaccegraves est strictement interdit aux motos veacutelomoteurs et voitures

bull Chacun utilise le Skatepark agrave ses propres risques et peacuterils

bull En raison du risque accru drsquoaccidents les enfants en-dessous de 10 ans doivent ecirctre accompagneacutes par un adulte

bull Il est conseilleacute de porter des protections (casque genouillegraveres coudiegraveres protegravege-poignets)

bull La zone inteacuterieure du Skatepark est une zone de seacutecuriteacute Elle doit ecirctre libre de tout objet

bull Chacun respecte les autres utilisateurs

bull Il est interdit drsquoutiliser la piste quand elle est mouilleacutee Danger de glisser

bull Les spectateurs doivent rester hors des zones de roulement

bull Il est interdit de consommer de lrsquoalcool et des drogues au Skate-park

bull Il faut jeter les deacutechets dans les poubelles qui sont mises agrave disposi-tion

bull Quand la surface de Streetball est libre elle peut ecirctre utiliseacutee pour le skate

Respectez les installations dans le Skatepark ainsi que les proprieacuteteacutes priveacutees limitrophes

Foto

Jea

n-M

arie

Sad

ler

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 36: Bulletin municipal 06/2015

Bibliothegraveque municipale de Grevenmacher

OUVERTE CHAQUE SAMEDI DE 1300-1700 hCHAQUE MARDI DE 1400-1900 hET CHAQUE MERCREDI DE 1400-1700 h Romans en langue franccedilaise Douglas Kennedy MirageGreacutegoire Delacourt Les quatre saisons de lrsquoeacuteteacute

Romane in deutscher Sprache Andrea Camilleri Das Spiel des Poeten Commissario Montalbano liest zwischen den ZeilenMichael Frey Dodillet Maumlnner al denteMarian Keyes Mittelgrosses SupergluumlckJorge Molist Am Horizont die Freiheit (historischer Roman)Carly Phillips Wer nicht wagt der liebt nicht

Deutsche Kinderbuumlcher Liane Schneider Meine erste Verkehrsschule (meine Freundin Conni-Bilderbuch)Usch Luhn Nele geht zum Zahnarzt (ich bin Nele-Bilderbuch)

Leumltzebuerger KannerbicherGuy Helminger Eng Taass fir drsquoNefertiti Nilpaumlerd

English BooksDonna Leon By ist coverSophie Hannah The monogram murdersSophie Kinsella Shopaholic to the stars

Sachbuch in deutscher SpracheTinga Horny Die verschenkte Tochter (Erfahrungen) Wie ich meine leiblichen Eltern suchte und meine wahre Heimat fand

DrsquoMaacher Gemeng organiseacuteiert fir drsquoMaacher Awunner vu 65 Joer un (virum 31121950 gebuer) eng Feier um Scheumlff laquo MS Princesse Marie-Astrid raquoMeumlttwochs den 8 OKTOBER 2015Den Deacutepart ass um 1600 Auer an de Retour ass geacuteint 2000 Auer um neie Quai zu Maacher

Leit deacutei weumllle mam Bus op drsquoMusel gefouert ginn solle sech weg op der Maacher Gemeng beim Margot Befort ndash Tel 75 03 11 66 ndash mellen

Fir de Retour steet um Parking beim Quai e Bus zur Verfuumlgung

Fir de musikaleschen Encadrement suergt den Orchester bdquoDe Roschldquo Fir Eessen an Gedreacutenks as beschtens gesuergt mat euml a folgendem Menuuml

Apeacuteritif CreacutemantEntreacutee Fine cregraveme de leacutegumesHaaptplat Jambon de porcelet agrave lrsquoancienne pommes de terre et leacutegumesDessert Tarte maison Kaffi

Gedreacutenks iwwer Deumlsch Waumlin Waasser Beacuteierhelliphellip

Fir een beschtmeacuteiglech Organisatioun keumlnnen ze garanteacuteieren gitt weg Aumlr Umeldung bis speacuteitstens den 1 Oktober an der Reacuteceptioun op der Maacher Gemeng of

Eng Koppel wou deen ee Partner nach net grad 65 Joer huet ass selbstverstaumlndlech och weumlllkomm

Umeldung ndash Feier fir den 3 Alter ndash 8 Oktober 2015

NummVirnumm _______________________________

Adress rue ________________________________________

no ________ zu GREIWEMAACHER

Gebuertsdatum ______________________________ melle mech heimat u fir drsquo Feier vum 3 Alter den 8 Oktober 2015

(Eumlnnerschreumlft) _____________________________________

FEIER FIR DEN DAG VUM 3 ALTER

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 37: Bulletin municipal 06/2015

INFO37

LrsquoEacuteGOUT NrsquoEST PAS UNE POUBELLEPREacuteSERVONS NOS RESSOURCES EN EAU

Dans des conditions de vie ideacuteales un couple de rats peut donner naissance agrave pregraves de 800 ratons par an

Le Collegravege eacutechevinal prie instamment la population de ne pas jeter de deacutechets dans lrsquoeacutevier de la cuisine dans les toilettes ou dans les eacutegouts dans les rues Notamment les deacutechets organiques alimentaires tels que les restes de viande les pommes de terre ou les pacirctes constituent un repas ideacuteal pour les rats

Les deacutechets organiques qui sont jeteacutes dans la canalisation repreacutesentent pour les rats de la nourriture facilement accessible et attirent drsquoautres rongeurs De plus lorsque les rats trouvent assez de nourriture dans les deacutechets les ap-pacircts restent intoucheacutes et ne sont pas consommeacutes Tous les efforts entameacutes par

lrsquoAdministration communale pour deacutecimer le nombre de rats sont ainsi remis en question

En cas de problegravemes drsquohygiegravene ou de salubriteacute causeacutes par les rats contactez s v p le Service Technique teacutel 691 85 85 04 - E-mail ateliergrevenmacherlu

Nous vous remercions drsquoavance pour votre soutien

Le Collegravege eacutechevinal

APPEL Agrave LA POPULATION POUR AIDER Agrave LUTTER CONTRE LES RATS

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 38: Bulletin municipal 06/2015

Sonndes den 20 September 2015

Hierschtfest am HOME POUR PERSONNES AGEES15 rue des Remparts L-6777 Greacuteiwemaacher

Um 1100 Auer Concert Apeacuteritif

Vun 1200 Auer u MeumlttegiessenMenuuml 1Gefeumlllten Kallefsteak mat Speck an Schallotten-Dauphinegromperen-Muerten Bouquet 10 euroMenuuml 2 Kalen Teller 9 euro

De ganzen Nomeumltteg

Gegrilltes ndash Eisekuch - Kaffisstuff ndash Tombola - Animatioun fir Grouss a KlengZauberer bdquoMagic Affairldquo ndash Musek mam Orchester bdquoTop Soundldquo an mam bdquoFerdyldquo ndash Fotosausstellung ndash Ausstellung vun alen Gefierer mat Rundfahrt

Reserveacuteierung fir drsquoMeumlttegiessen um Telefon 758541-1 bis den 13 September 2015

GREVENMACHER GUIDEN A SCOUTENinviteacuteieren de 2692015 um 1500 Auer all Jongen a Meedecher vu 7 - 14 Joerop hir eacuteischt Versammlung am neie Scoutsjoer

LES SCOUTS DE GREVENMACHERinvitent tous les jeunes filles et garccedilonsacircgeacutes de 7-14 ans agrave leur 1egravere reacuteunion

Wou Veraumlinshaus ( Home Jean Welter )Ougrave 15 rue de lrsquoEglise L-6720 GREVENMACHERKontakt Edmond BRITZ GSM 691 601948e-mail grevenmacherscoutenoutlookcom

Mellt iech weg bis den 20092015 um GSM oderper e-mail un DrsquoEltere sinn natierlech ochhaumlerzlech weumlllkomm op der 1 VersammlungInscription pour le 2009 au plus tard ( teacutele-mail)Les parents sont les bienvenus pour la 1egravere reacuteunion

Tennis Hall de llsquoEst asbl

Fit bleiben auch im WinterSpielen Sie TENNIS

in der regionalen Tennishalle lsquoop Flohrlsquo Grevenmacher

Auskunft Reservierung von Einzelstunden

Buchung von Abonnements

wwwtehalestlu abotehalestlu

Sonntag 20September 2015 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 Uhr

MUSIK IN DER KRAumlIZKAPELLDer luxemburgische Klarinettist Romain Asselborn und die aus Bernkastel-Kues stammende Konzertpianistin Anne-Rose Terebesi konzertieren am Sonntag dem 2092015 um 16 Uhr mit einem franzoumlsischen Programm von Devienne Cahuzac Poulenc Widor Sarasate und einer Auftragskomposition uumlber den europaumlischen Uni-versalgelehrten Nikolaus von Kues in dieser grenzuumlber-schreitenden MusikkooperationEin Konzert der Stadt Grevenmacher in Zusammenarbeit mit dem Mosel MusikfestivalSonntag 209 Kreuzkapelle Grevenmacher (Luxemburg) 16 UhrTickets 25 euroKarten Termine und weitere Informationen unter wwwmoselmusikfestivalde

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 39: Bulletin municipal 06/2015

C h o r a l e M u s e l f eacute n k e l c h e r a s b l

Loscht fir matzeman Jugendchouer

Kannerchouer

DrsquoProuwe vum Jugendchouer (vum 56 Schouljoer un bis sou laang ee weumlll) seumlnn deumlnsdes vun 1900 ndash 2020 Auer a samsdes vu 1400 ndash 1520 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher DrsquoProuwe vum Kannerchouer (vu 6 Joer un bis drsquo5 Schouljoer) seumlnn donneschdes vu 1400 ndash 1445 Auer am Proufsall vum Centre culturel zu Greacuteiwemaacher

Mell dech u baumli der Dirigentin Adely Urwald-Krier Tel 758113 adelyurwaldeducationlu

wwwmuselfenkelcherlu

Mir

kooc

hen

die

Woc

h vi

rum

Dra

uwen

a W

aumlife

stAuml

r Com

man

de k

eumlnn

Dir

vun

Sam

sdes

dem

05

09 b

is M

eumlttw

och

dem

09

09bi

s je

wei

ls 1

8 A

uer a

m P

ompj

eacuteesb

au o

fgin

nE

-mai

l in

cend

ie

grev

enm

ache

rlu

Fax

75

82 7

9

oder

kuc

kt o

p w

ww

cie

stlu

Unz

uel

Inha

ltQ

uets

cheg

ebee

sEe

nzel

praumli

s0

5 ltr

Am

aach

glas

9 euro

10

ltrA

maa

chgl

as13

euro

Lite

rA

m e

egen

e G

las

oder

Doumlp

pen

10 euro

Fir S

amsd

esFi

r Son

ndes

Que

tsch

ento

art (

vun

der B

aumlcke

rei S

chum

ache

r)

18 euro

Num

m

Virn

umm

Adr

ess

Tel

efon

Eumlnn

ersc

hreumlf

tD

eacutei b

esta

llten

Toa

rten

seumlnn

bis

speacute

itste

ns16

Aue

r ofz

ehol

len

M

ER

CI34QUETSCHEFEST34QUETSCHEFEST

den 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbauden 26 an 27 September 2015zu Greacuteiwemaacher am Pompjeacuteeesbau

Samsdes - ab 19 Auer

Live MusekSonndes CONCERT - Apeacuteritif1130 Auer Maacher Stadtmusek

Nomeumlttes Musikalesch Animatioun mam Ed

Freides den 25SeptemberAFTER-WORK Partyab 1700AFTER-WORK Partyab 1700

Sapeurs-Pompiers GrevenmacherSapeurs-Pompiers Grevenmacher

wwwciestlu

Esso Grevenmacher

Esso Grevenmacher

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 40: Bulletin municipal 06/2015

LrsquoADMINISTRATION COMMUNALE et LA COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE DlsquoINTEGRATION de la VILLE DE GREVENMACHER

invitent au

8egraveme

Dimanche 04102015de1100 agrave 1900

Place du marcheacuteGrevenmacher

Concert Apeacutero - Harmonie Municipale

Musiques Animations et Gastronomies Internationales

Jeux et Animations

pour les enfants

FESTIVAL DES NATIONS

Programme complet sur httpwwwgrevenmacherlu

Weacutei

ni

D O

N N

E S

C H

T E

S

de

17

Sep

tem

ber

2015

vun 1

400

-15

00 A

uer

fir

Jo

ng

en a

Mee

der

cher

vun

5

-

7 J

oar

vun 1

500

-16

00 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun

8

- 10 J

oar

vun 1

600

-17

30 A

uer

fir

Jongen

a M

eeder

cher

vun 1

1 -

13 J

oar

Wo

u

zu

GR

EacuteIW

EM

AA

CH

ER

a

m C

EN

TR

E S

PO

RT

IF

In

fo

co

nta

ct

hb

mu

seld

all

lu

w

ww

hb

mu

seld

all

lu

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

Handball ass cool

wwwhbmuseldalllu contacthbmuseldalllu

komm maach mathellip

Joergang Weini U 7 Jongen a

Meedercher

20092010 Meacuteindes 1700-1800

U 10 mixtes

Meedercher

Jongen

200620072008 Deumlnschdes

Donneschdes

Donneschdes

1345-1445

1400-1500

1500-1630

U 12 Meedercher 2004-2005 Deumlnschdes

Donneschdes

1445-1615

1400-1530

U 12 Jongen 2004-2005 Meacuteindes

Donneschdes

1730-1900

1630-1800

U 14 Meedercher 20022003

Meacuteindes

Meumlttwochs

Donneschdes

1800-1930

1730-1900

1630-1800

U 17 Jongen 19990001 Meumlttwochs

Donneschdes

1730-1900

1815-2000

U 17 Meedercher 199920002001 Meacuteindes

Mettwochs

1800-1930

1730-1900

Dames 1998 Meacuteindes

Meumlttwochs

Freides

1930-2115

1900-2030

1930-21-15

Seniors hommes 1998 Meumlttwochs

Donneschdes

2030-2200

2000-2200

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 41: Bulletin municipal 06/2015

㜀  㔀 ጠ  㨀   唀栀爀

䌀攀渀琀爀攀 䌀甀氀琀甀爀攀氀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

吀椀挀欀攀琀猀㨀 䌀椀琀礀洀愀渀Ⰰ 䜀愀爀愀最攀 䈀爀愀甀渀 䜀攀洀攀椀渀搀攀 䜀爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

漀搀攀爀 吀攀氀攀昀漀渀 㔀 㜀㔀   ⴀ㐀 

嘀漀爀瘀攀爀欀愀甀昀㨀 㔀Ⰰ   갠 䔀椀渀琀爀椀琀琀㨀 㜀Ⰰ   갠

         圀攀椀栀攀

渀猀琀攀瀀栀愀渀 ⴀ

 氀琀攀猀琀攀 䈀爀愀

甀攀爀攀椀 搀攀爀 圀

攀氀琀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀

伀爀最愀渀椀猀愀琀攀甀

爀㨀 䠀愀爀洀漀渀椀攀 䴀

甀渀椀挀椀瀀愀氀攀 䜀爀

攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀

眀眀眀栀洀最最爀攀瘀攀渀洀愀挀栀攀爀氀甀

Reservierungen

Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise Tel (00352) 75 82 75 Fax (00352) 75 86 66 eMail infomarie-astridlu Web wwwmarie-astridlu

praumlsentiert

THE BEST OF YANNCHEN A CARLO

an Bord des Schiffes MS bdquoPrincesse Marie-Astridldquo

Samstag den 24 Oktober 2015

Eine unverstaubte Revue aus 20 Jahren ClassiCommedy

mit Carlo Hartmann Yannchen Hoffmann und Romain Welter

Ihr Menuuml

Garnelencocktail

Duett von Schwein- und Kalbsfilet mit Calvadonven- und Pilzsauce Kartoffelkuchen und Gemuumlse

Gebratener Apfel mit Ramborn-Parfait

Einschiffung 1900 Uhr am Anlegequai in Grevenmacher AbfahrtAnkunft des Schiffes 1930 Uhr 2400 Uhr

Ende der Veranstaltung 0100 Uhr Preis 7500-euro pro Person

Im Preis inbegriffen Fahrt Aperitif 3-Gang-Menuuml und Unterhaltungsprogramm

Patronat Domaines de Vinsmoselle

Voyages Emile Weber Event Bus Service wwwemilelu tel 35 65 75 ndash 333

DrsquoHarmonie Municipale Greacuteiwemaacher an hire Jugendorchester

laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo sichen nei Musikanten

DrsquoMaacher Musek deacutei zeumlnter 1834 besteet an domat deacutei dreumltteelst Musek aus dem Land ass sicht souwuel fir hire groussen Orchester weacutei och fir hir Jugendmusek weider

Verstaumlrkungen an alle Regester

Wann Dir en Instrument spillt a Loscht hutt fir an enger flotter an dynamescher Musek matzemaachen da mellt Eech ganz ein-fach bei is eumlnnert der Telefonsnummer 75031140 (Andreacute Haas)

Is Prouwe faumlnken nees am September un a sinn am Museksall vum Centre Culturel zu Maacher an zwar

Jugendmusek laquo Maacher Nouteweumlnzer raquo (Dirigent Christophe Weiland)

All Freideg vun 1845 bis 1945 Auer

Grouss Musek laquo Harmonie Municipale Greacuteiwemaacher raquo (Dirigent Volker Biwer)

All Freideg vun 2000 bis 2200 Auer

All zweete Meacuteindeg vun 2000 bis 2200 Auer

DrsquoMaacher Musek freet sech op all neie Member an heescht en haumlerzlech weumlllkomm

Tenniskurse 2015-2016Der Tennis Club Grevenmacher organisiert ab Oktober neue Tennis-Kurse fuumlr Anfaumlnger Fortgeschrittene und Wettkampfspieler Fuumlr Anfaumlnger bieten wir folgende Trainingsprogramme an

Minitennis (4-6 Jahre) Das Minitennis richtet sich an Kinder im Alter von 4-6 Jahren die Lust haben Tennis auf eine spielerische Art zu erlernen Das Training findet in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern statt Gespielt wird jeden Samstag Morgen in der Sporthalle des Maacher Lyceacutee

Tennisschule fuumlr Kinder und Jugendliche Die Tennisschule richtet sich an Kinder und Jugendliche ab 7 Jahre Das Training findet Nachmittags (Wochentag je nach Gruppeneinteilung) in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Erwachsene Hobbyspieler Woumlchentliche Tenniskurse fuumlr Erwachsene finden Abends in der Tennishalle auf Flohr statt Gespielt wird in Gruppen unter der Leitung von diplomierten Trainern

Anmeldungen undoder Nachfragen nehmen wir per E-Mail (tomtcglu) oder telefonisch (26745537) entgegen

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 42: Bulletin municipal 06/2015

Trainingsbeginn Saison 20152016 Montag

den 21 September 2015Deacutebut drsquoentraicircnement saison

20152016 le lundi 21 septembre 2015

ACHTUNGATTENTION Montaglundi 1930h ndash 2030h

Centre Culturel et Sportif (Andrea Bruch)

ZUMBADienstagmardi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee (vis-agrave-vis Vinsmoselle) (Bea Wolzfeld)

AEROBICMittwochmercredi 0900h-1000h Centre Culturel et Sportif (Monika Petry) WirbelsaumlulengymnastikRuumlckenschule

Gymnastique pour dos et colonne verteacutebraleDonnerstagjeudi 1930h ndash 2030h

Hall Sportif Neie Maacher Lyceacutee Aerobic Body-shape Step Stretching (Bea Wolzfeld)

Freitagvendredi 1700h-2000h Centre Culturel et Sportif (Bea) - Happyrobic Kids

Fuumlr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Bea Wolzfeld Pour des informations suppleacutementaires veuillez vous adresser agrave Madame Bea Wolzfeld

Tel 621 212 144

KLEENDEacuteIERENAUSSTELLUNGe Samsdeg an e Sonndeg den

17 an 18 Oktober 2015vun muerges 9 Auer bis 17 Auer

owes am Veraumlinshaus15 Kiirchestrooss Greacuteiwemaacher

den Entree ass fraumliIwwer Meumltteg geumltt et

Ham mat gebootschte Gromperen fir 17oo euro

oder Gulaschzopp fir 6oo euro

am Nomeumltteg ass Kaffisstuff mat allerlee Gebaumlck

DrsquoMaacher Choraleldquo deelt alle Gesangs- a Museksfreumlnn mat datt hir Prouwen nees en Donneschdeg den 17 September 2015 ufaumlnken

Geprouft geumltt all Donneschdeg vun 2000 ndash 2200 Auer am Proufsall vum Centre Cultu-rel a Sportif Mir waumlre frou nach nei Memberen an eacuteiser Meumltt begreacuteissen ze keumlnnenFir wieder Informatiounen keumlnnt Dir Eech beim Praumlsident Raymond Peters mellen

Tel 75 83 75 oder 621 176 088 bei engem vun de Comiteacutesmemberen oder eumlnner wwwchoralemaacherlu

La Chorale Municipale de Grevenmacher Asbl se permet drsquoinformer tous les amateurs du chant qursquoelle reprendra ses reacutepeacutetitions le jeudi 17 sep-

tembre 2015Les reacutepeacutetitions auront lieu tous les jeudis de 2000 agrave 2200 heures au Centre Culturel et Sportif de Grevenmacher Nous serions contents de pouvoir accueillir de nouveaux

membres dans notre socieacuteteacutePour des renseignements suppleacutementaires adressez-vous au preacutesident Raymond Peters Teacutel 75 83 75 ou 621 176 088 agrave un membre du comiteacute ou consultez notre

Homepage wwwchoralemaacherlu

Chorale Municipale GrevenmacherSecreacutetaire Marie-Theacuteregravese Demuth

16 rue de Munschecker L-6760 Grevenmacherwwwchoralemaacherlu

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 43: Bulletin municipal 06/2015

FR 0002102015 Kulturcafeacute

Young Friday Josh Oudendijk - On Tour

O

SO 029112015 Museacutee

WANTED 2015 - Vernissage

O1100 Auer

MEuml 0 18112015 Cineacutemaacher

Faarwen - E Virtrag vum Carlo Krier

1930 Auer

SO 022112015 Kulturcafeacute

drsquoZaubermillen

1100 Auer

Cineacutemaacher

Kulturcafeacute

Museacutee luxembourgeois de lrsquoimprimerie et de la carte agrave jouerKulturhuef

ProgrammSeptember-November 2015

WANTED2015

Kanner a Jugendlecher vu Maacher an aus der Regioun stellen den eischte Freideg am Mount op der Buumlhn vum Kulturcafeacute hiert Talent eumlnner Beweis DrsquoEntreacutee ass fraumli Wie weumlllt kann en Don an Spuerschwaumlin maachen Wann dir selwer weumlllt optrieden mellt iech op infogrevenmacherlu mat geneeeumln Informatiounen meacuteiglechen Datumen a Kontaktadress

Org Jugendkommissioun Greacuteiwemaacher | Fraumlien Entreacutee

Erzieltheater Live-Zeechnung a -Musik fir Kanner ab 5 Joer mam Betsy Dentzer a Florence WeiserViru laanger laanger Zaumlit souz eng Famill iergendwou an Norwegen an hirem klengen Haischen an hat naumlischt zrsquoiessen Do huet de Mann sech op de Wee gemaach eraus a Schneacutei a Wand fir saumli raumliche Brudder no enger Klengegkeet fir zrsquoiessen ze froen Op sengem Wee duerch de Beumlsch ass en awer beim Daumliwel an der Hell gelant a koum do bei eng Salzmillen eng Salzmillen deacutei saumli Liewe veraumlnnert huet

Erwuesen 10 EUR | Kanner Studenten (lt26 Joer) 5 EUR | Sprooch LU Org Kulturhuef asbl | Reservatioun 352 26 74 64 -1

Am Kader vum Konferenzzyklus Wou drsquoRief laanscht drsquoMuselDrsquoLiicht ass drsquoEnergie deacutei drsquoFaarwe vun der Matiegravere zum Liewe breacutengt Wat ass also drsquoLiicht a weacutei kommen drsquoFaarwen zustan Ob der Saumlit vun der Matiegravere weacuteini goufe wat fir eng Pigmenter oder Faarfstoffe benotzt Da bleift nach drsquoFro weacutei mer deacutei Pigmenter op Leinwand Pobeier oder soss en Eumlnnergrond kreacuteien Biller am Demonstratiounen illustreacuteieren de Virtrag

Sprooch LU | Org Kulturhuef asbl | Fraumlien Entreacutee

Anlaumlsslich seines zehnten Geburtstags und zur Foumlrderung der Kunst in der Technik des Hochdrucks hat der Kulturhuef 2010 das Projekt WANTED ins Leben gerufen Seitdem werden im Laufe jeden Jahres Kuumlnstler eingeladen im Druckmuseum zu arbeiten

Die entstandenen Arbeiten werden jeweils am Ende des Jahres in einer Sammelausstellung im Museum gezeigt

Org Kulturhuef asbl

54 route de Tregraveves L-6793 GrevenmacherTeacutel +352 267 464 1 | mailkulturhueflu

Mit der finanziellen Unterstuumltzung der Stadt Grevenmacher und des Kulturministeriums Das komplette Programm finden Sie in unseren Programmbroschuumlren oder auf

wwwkulturhueflu

Das Kino und das Museum sind vom 11-13 September wegen des Trauben- und Weinfestes geschlossenLe cineacutema et le museacutee resterons fermeacutes du 11 au 13 septembre agrave cause de la Fecircte du Raisin et du Vin

Besuchen Sie

den neu gestalteten

MuseumShop

Visitez le nouveau

Shop du Museacutee

Gratisfuumlhrungen | Vistes guideacutees gratuites (1430 amp 1600)

Druck | Imprimerie 2009 0410 1810 0811 2211Dieudonneacute 0609 2709 1110 2510 1511 2911

Museacutee

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat

Page 44: Bulletin municipal 06/2015

G R Eacute I W E M A AC H E R

66 DRAUWEN- A WAumlI FEST

11 SEPT 2000 hrs INTRONISATION DE LA REINE DU VIN 2015 Centre Sportif et Culturel

12 SEPT 1930 hrs SHOWBAND PARADE Centre Sportif et Culturel

2200 hrs FEU DrsquoARTIFICE ldquoWine Spiritsrdquo au bord de la Moselle

13 SEPT 1130 hrs CONCERTS ET ANIMATIONS

1500 hrs CORTEgraveGE FOLKLORIQUE ldquoKondschafter um Tourrdquo

BACKCOVER bulletin municipal Grevenmacherindd 1 120815 1215

062015

Gem

eene

blat