en fr instructions de montage / mode d'emploi / garantie es … · 2018. 11. 30. · fices de...

Post on 30-Sep-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Citterio E36708181

Citterio E36770181

Citterio E36701181

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

2

English Français

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Max.flowrate@44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Débità44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

Installation Considerations• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat

thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybe-forebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

For correct operation of the thermo-static mixer valve, the hot supply must be plumbed to the hot inlet, and the cold supply must be plumbed to the cold inlet.

• Topreventscaldinjury,themaximumoutputtem-peratureoftheshowervalvemustbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaximumout-puttemperaturecanbenohigherthan112°F.

• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

À prendre en considération pour l’installation• Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-

mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-bierprofessionnellicencié.

• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedis-poserdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.

Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, la conduite d’alimentation de l’eau chaude doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau chaude, et la con-duite d’eau froide doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau froide.

• Pourempêcherdesblessuresparébouillante-ment,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortiemaxi-maledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

3

Español

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudala44PSI 36701181,36708181 10.3GPM 36770181 11.6GPM

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Consideraciones para la instalación• Paraobtenermejoresresultados,lainstalación

debeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

Para que la válvula del mezclador termostático funcione correctamente, el suministro de agua caliente se debe conectar a la entrada de agua caliente y el de agua fría a la en-trada de agua fría.

• Paraevitarescaldaduras,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeex-cederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocom-probantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

12 mm

17 mm

4

Citterio E36701181

13¾

"14

¼"

3⅛"4¼"

5¼"

2⅜"

1⅝"

3½"

G ¾

G ¾

NPT ½

NPT ½

max

.

min

.

max

.

min

.

NPT

¾N

PT ¾

NPT

¾N

PT ¾

3⅞"

3¾"

5⅛"

2⅜"

2¾"

2¾" 6"

8½"

1⅞"

1⅞"

2½"

3⅛"

NPT

¾

Citterio E36770181

max

.

min

.

2⅜"

5⅛"

⅜"

5½"

3⅛"4¼"

5¼"

G ¾

NPT ½

NPT ½

1"3⅜

"

3½"

1⅝"

NPT

¾

NPT

¾

3⅞"

1⅞"

2½"

(2) (1)

two-waydiverterwithshutoff

donotpluganyofthediverteroutletports!

Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!

Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.

donotpluganyofthediverteroutletports!

Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!

Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.

(2) (1)

thermostaticmixingvalve

volumecontrol(shutoff)

two-waydiverter

5

Citterio E36708181

max

.

min

.

max

.

min

.13¾

"14

¼"

3⅛"4¼"

5¼"

2⅜"

1⅝"

3½"

G ¾

G ¾

NPT ½

NPT ½3¾"

5⅛"

2⅜"

6"

2¾"

2¾"

8½"

1⅞"3⅛"

NPT

¾N

PT ¾

NPT

¾N

PT ¾

NPT

¾3⅞"

1⅞"2½"

(2) (1)

(3)

thermostaticmixingvalve

volumecontrol(shutoff)

three-waydiverter

donotpluganyofthediverteroutletports!

Nemettezdebouchonsuraucundesori-ficesdesortiedudérivateur!

Notapeningunodelosorificiosdesalidadeldistribuidor.

6

Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación

39⅜

"

84⅝

"

5⅛" 5⅛"

Citterio E36701181

36725001

27412001

28519001

39740001

27831000

36701181

27991001

36703001

¾ NPT¾ NPT

½ NPT

½ NPT

7

39⅜

"

84⅝

"

5⅛" 5⅛" 5⅛"

Citterio E36701181

36701181

36725001

27412001

39740001

½ NPT

½ NPT

¾ NPT

¾ NPT

26531001

26486181

36724001

36703001

8

5⅛" 5⅛" 5⅛"

39⅜

"

55⅛

"

23⅝

"

84⅝

"

Citterio E36708181

36725001

27412001

39740001

½ NPT

½ NPT

36822001

½ NPT

¾ NPT

¾ NPT

36822001

36704001

28532001

36724001

9

5⅛"

39⅜

"44½

"

84⅝

"

Citterio E36770181

10754181

¾ NPT ¾ NPT

39740001

36725001

27412001

½ NPT

36770181

½ NPT

36772001

26531001

36724001

36702001

10

English Français EspañolDiverter/shutoffvalve#36770181mustbeconnectedtoamixingvalve,suchas#10754181.

Itcanbeconnecteddirectlytothemixingvalve.

ItcanalsobeconnectedtothemixingvalveusingNPT½pipe.

Ledérivateur/robinetd'arrêtno36770181doitêtrereliéaumé-langeur,commeleno10754181.

Ilpeutêtredirectementreliéaumélangeur.

Ilpeutêtreégalementreliéaumé-langeuràl'aidedutuyauNPTde½po.

Laválvuladecierre/desvío#36770181debeestarconecta-daaunaválvulamezcladora,comola#10754181.

Sepuedeconectardirectamentealaválvulamezcladora.

TambiénsepuedeconectaralaválvulamezcladorausandountuboNPT1/2.

NPT ½10754181

10754181

a b

Installation / Installation / Instalación 36770181

11

English Français EspañolAll models:

Removethedustcaps.

Lightlylubricatetheo-ringsontheadapters.

Installtheadapters.

Tous les modèles :

Retirezlescapuchonsanti-poussière.

Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquessituéssurlesadaptateurs.

Installezlesadaptateurs.

Todos los modelos:

Retirelastapasantipolvo.

Lubriqueligeramentelosretenesanularesenlosadaptadores.

Instalelosadaptadores.

Installation / Installation / Instalación

1

2

1 2

12

English Français EspañolWrapthethreadsontheplugsusingplumber'stape.

Installtheplugs.

Installthehotandcoldsupplylinesandtheoutletlines.

Do not plug any of the diverter outlet ports.

Enroulezlesfiletssurlesbouchonsàl’aidederubandeplomberie.

Installezlesbouchons.

Raccordezlesconduitesd'alimentationdel'eauchaudeetdel'eaufroideainsiquelesconduitesdesortie.

Ne mettez de bouchon sur aucun des orifices de sortie du dérivateur.

Envuelvalasroscasenlostaponesconcintadeplomero.

Instalelostapones.

Instalelastuberíasdesuministrodeaguacalienteylaslíneasdesalida.

No tape ninguno de los orificios de salida del distribuidor.

1

21

212 mm

43

13

English Français EspañolInstallthedowelpins.

Installthenoisereducers.

Installezlesgoupilles.

Installezlesatténuateursdebruit.

Instalelospasadoresdeltaco.

Instalelosreductoresderuido.

5 6

14

English Français EspañolMakesurethatthevalveislevel.

Screwthevalveassemblytotheheaderboard(s).

The outside surface of the finished wall must fall between the "min." and "max." markings on the plas-ter shields.

Assurez-vousquelerobinetestdeniveau.

Vissezlastructuredurobinetsurleoulespanneaux.

La surface extéri-eure du mur fini doit se situer entre les marques « min » et « max » figurant sur les protecteurs de plâtre.

Asegúresedequelaválvulaquedenivelada.

Atornillelaválvulaalpaneldecabezal.

La superficie externa de la pared termi-nada debe quedar entre las marcas de máximo y mínimo del escudo de yeso.

max

.min

.

max

.min

.

max

.min

.

max

.min

.

max

.min

.

max

.min

.

4¼" 3⅛"

7 8

1

2

15

English Français EspañolFlushthehotandcoldsupplylinesthoroughly.

Damagetothethermostaticmix-ingcartridgecausedbydebrisisnotcoveredbytheHansgrohewarranty.

Rincezbienlesconduitesd’alimentationdel’eauchaudeetdel’eaufroide.

LagarantieHansgrohenecouvrepaslesdommagescausésauxcar-touchesdemélangeurthermosta-tiqueparlesdépôtsouimpuretés.

Lavelastuberíasdesuministrodeaguafríaycalienteafondo.

LosdañosalcartuchomezcladortermostáticocausadosporlosdesechosnoestáncubiertosporlagarantíadeHansgrohe.

> 5 min

17 mm

1

2

3

109

16

English Français EspañolInstallsheetrockorbackerboardoverthevalves.

Sealthewallaroundtheplastershieldsusingwaterproofsealant.

Brushadhesive(notincluded)overthebackerboard.

Do not use hot glue.

InstallezleGyprocoulaplanched'appuisurlesrobinets.

Scellezlemurautourdesprotecteursàl'aided'unagentd'étanchéité.

Appliquezlacolle(noncomprise)surlaplanched'appui.

N’utilisez pas de colle chaude.

Instaleunaplacadeyesootabladesoportesobrelasválvulas.

Sellelaparedalrededordelprotectordeyesoconunselladorimpermeable.

Cepilleeladhesivo(noincluido)delatabladesoporte.

No use cola caliente.

11 12

17

English Français EspañolInstallthesealinggasket(s).

Cutthegasketstosize.

Do not allow the gas-kets to overlap.

Installthetileorotherfinishedwallmaterialoverthegaskets.

Installezleoulesjointsd'étanchéité.

Coupezlesjointsàlabonnetaille.

Assurez-vous que les joints ne se che-vauchent pas.

Installezlecarreauouautrerevêtementdemurfinisurlesjoints.

Instalelasjuntasselladoras.

Cortelasjuntassegúneltamañocorrespondiente.

No permita que las juntas se superpongan.

Instalelosazulejosuotromaterialdeacabadodelaparedsobrelasjuntas.

13 14

18

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

Citterio E36701181/36708181

96493000

96492000

95389000

97550000

98183000(23x2.5)

95334000

9879800092322000(39x2.5)

98181000(18x2)

92929000

98198000(38x2.5)

98383000(34x2)

92118000(15x1.5)

95509000(36701181)96604000

(36708181)

19

Citterio E36770181

96493000

97550000

98183000(23x2.5)

95334000

98798000

92322000(39x2.5)

96604000

20

Limited Consumer Warranty

ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmate-rialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswar-rantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom

(1) normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;

(2) theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or

(3) conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnot

limitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

21

Exclusions and LimitationsREPAIR OR REPLACEMENT (OR,IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.

YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

22

23

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

902

7342

1•

Rev

ised

06/2

015

top related