advanced real english 2 programació didàctica català ...€¦  · web view• test factory and...

201
Nom del Centre: (*) _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: (*) ___________________________________

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Nom del Centre: (*) _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: (*) ___________________________________

Índex de continguts

Advanced Real English 2

1. Introducció i metodologia d’Advanced Real English 2 ....................................... 3-14

2. Programació didàctica d’Advanced Real English 2 .........................................15-114

3. Avaluació i promoció ..................................................................................... 115-120

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau .................................... 121-136

5. Connexions amb altres matèries curriculars ........................................…..... 137-142

1. Introducció i metodologia d’Advanced Real English 2

Benvinguts/udes a Advanced Real English

Descripció i justificació del curs

Advanced Real English 2 desafia els/les alumnes a esforçar-se per aconseguir l’excel·lència en l’aprenentatge d’anglès alhora que els proporciona la preparació per al Key English Test de Cambridge (KET), que correspon al nivell A2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües del Consell d’Europa.

És un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015, (DECRET 187/2015, de 25 d’agost, d’ordenació dels ensenyaments de l’educació secundària obligatòria), en què es planteja un currículum competencial per a la millora de la qualitat de l’aprenentatge, segons aquests principis fonamentals:1) Aquest plantejament no tan sols facilita el grau d’assoliment de les competències, sinó que promou la notabilitat i l’excel·lència. El treball per competències constitueix també un estímul metodològic per als equips docents dins els centres i afavoreix la presència dels diferents aspectes transversals del currículum. 2) Fixa com a prioritat la continuïtat formativa de tots els alumnes, per tal de fomentar que completin estudis postobligatoris d’acord amb els seus interessos i potencialitats en un context de permeabilitat entre les diferents opcions formatives.3) Determina l’orientació com una responsabilitat compartida de l’equip docent per a l’acompanyament de l’alumnat al llarg de la seva escolarització. Proposa una gestió curricular que garanteix una mirada inclusiva. Els objectius de millora educativa han de possibilitar que el màxim d’alumnes finalitzin l’ESO.4) El Decret estableix l’avaluació de l’alumne com una part essencial del seu procés d’aprenentatge, amb un enfocament global, continuat i integrador.5) Aquest currículum vol incentivar el treball en equip i la coresponsabilitat de tot el professorat a l’hora de desenvolupar els projectes educatius dels centres i també esdevenir un marc de referència per a desplegaments normatius posteriors.

La finalitat de l’educació secundària obligatòria és l’assoliment de les competències clau que permeti a tots els alumnes:a) Assegurar un desenvolupament personal i social sòlid amb relació a l’autonomia personal, la interdependència amb altres persones i la gestió de l’afectivitat.b) Desenvolupar en el nivell adequat, com a forma de coneixement reflexiu, de formació de pensament i d’expressió d’idees, les habilitats i competències culturals, personals i socials relatives a:- L’expressió i la comprensió orals, l’expressió escrita i la comprensió lectora, les competències matemàtiques i les competències necessàries per a l’ús de les noves tecnologies i de la comunicació audiovisual.- La comprensió dels elements bàsics del món en els aspectes científics, socials, culturals, religiosos i artístics, en particular aquells elements que permetin un coneixement i arrelament a Catalunya.- La sensibilitat artística i la creativitat.- La coresponsabilitat i el respecte a la igualtat de drets i d’oportunitats de les persones.- El treball i l’estudi, individual i en equip, amb autonomia i capacitat crítica.- La resolució de problemes de la vida quotidiana, la convivència i l’exercici responsable de la ciutadania.- L’hàbit lector com a eina bàsica per accedir i construir coneixement i desplegar el potencial personal.

Aquest mètode ofereix una gran ampliació de vocabulari i gramàtica i dóna especial importància a la producció de llenguatge real, desenvolupant totes les habilitats i estratègies de comunicació per tal que els/les alumnes es puguin expressar correctament en situacions de la vida real. A més, podran ampliar els seus coneixements sobre temes interculturals i de diferents àrees curriculars de forma natural. Advanced Real English 2 és compatible amb el nivell A1+ / A2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

En el procés d’aprenentatge d’una llengua estrangera, als alumnes se’ls presenten nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències a diferents àrees. Advanced Real English facilita l’adquisició de les onze competències bàsiques de l’àmbit lingüístic: 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Advanced Real English 2 ha estat dissenyat per insistir en el desenvolupament del vocabulari. Per aconseguir aquest propòsit, es treballa extensament el vocabulari al llarg de les unitats de l’Student’s Book i també des de l’original i exclusiva secció Language Builder, inclosa al Workbook. Cada unitat de l’Student’s Book té dues seccions dedicades al vocabulari. Aquesta manera de treballar el vocabulari de manera sistemàtica oferirà als alumnes les eines bàsiques per afrontar les tasques comunicatives que trobaran al llarg de les unitats.

El Workbook d’Advanced Real English 2 inclou un glossari, un apèndix gramatical amb explicacions i exemples en anglès, una llista de verbs irregulars, tres seccions de pràctica gramatical per repassar la gramàtica que s’ha après, una guia d’escriptura i un apartat perquè els/les alumnes s’autoavaluïn (Self-Evaluation). També conté una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari presentat a l’Student’s Book.

Amb aquest mètode es presenta un nou recurs lingüístic anomenat Advanced Real English Interactive que inclou diferents seccions interactives per ajudar els/les alumnes en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Grammar (exercicis gramaticals autocorrectius) i Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs). A més, disposa d’accés al sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment de les

tasques dels alumnes per part del professorat.

A la pàgina web de Burlington Books (www.burlingtonbooks.es/are2), els/les alumnes trobaran jocs de vocabulari, exercicis de gramàtica, exercicis per fer diàlegs, activitats web i enregistraments dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book, dels exercicis de comprensió oral del Workbook i de la llista de verbs irregulars en format MP3. El material de la pàgina web també està disponible en format Multirom si es sol·licita prèviament. Tot això proporciona als alumnes moltes més oportunitats de practicar l’anglès a casa.

Als professors/es, Advanced Real English 2 els ofereix el Teacher’s Manual amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades i amb àmplia informació intercultural i de diferents àrees curriculars; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; el Digital Teacher’s Pack, que inclou tres CD-ROM (Interactive Whiteboard Digital Books amb l’Student’s Book, Workbook i Language Builder interactius, Test Factory and Other Editable Resources i Burlington Culture Bank) amb materials per a PC i per a pissarres digitals interactives, també disponible a la Teacher's Zone de www.burlingtonbooks.es; el DVD Everything English que conté nou capítols filmats a la Gran Bretanya per ampliar els seus coneixements interculturals, que se centren en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Advanced Real English 2 és un curs clarament estructurat centrat en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Acosta el món real a l’aula perquè els/les alumnes reflexionin, no deixin d’estar motivats i produeixin un anglès “real” de forma senzilla i natural.

Components del curs

Per a l’alumne/a:

Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar la gramàtica i el vocabulari bàsics i el llenguatge

de classe.• Nou unitats didàctiques que exploren aspectes del nostre món amb preguntes

freqüents interculturals i d’altres àrees curriculars.• Tres unitats de repàs i ampliació amb exercicis de gramàtica acumulatius i cançons

amb exercicis de vocabulari.• Contingut cultural i d’altres àrees curriculars integrat en les activitats de la unitat.• Insistència en el desenvolupament de vocabulari i la formació de paraules.• Una pàgina d’Advance Your Language a cada unitat amb pràctica de vocabulari i gramàtica.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Secció Advance Your Exam Skills a cada unitat amb pràctica d’exercicis de l’examen KET.• Una revista cultural i d’altres àrees curriculars completament opcional (Real World

Extra).• Un apèndix de pronunciació amb exercicis addicionals.• Llista de verbs irregulars.

Workbook:• Una unitat d’introducció i nou unitats per practicar de manera acumulativa el

vocabulari, la gramàtica, la lectura de textos, els exercicis de comprensió oral i també amb diàlegs per completar, dictats, pràctica addicional d’escriptura, Check Your Progress i Advance Your Language.

• Un glossari per unitats amb transcripcions fonètiques.• Un apèndix gramatical amb explicacions i exemples en anglès. • Una llista de verbs irregulars amb transcripcions fonètiques.• Tres seccions de pàgines addicionals per practicar la gramàtica que s’ha après

relacionades amb les unitats de Review de l’Student’s Book.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que faciliten l’autocorrecció.• Les pàgines Writing plan amb exercicis d’expressió escrita per practicar la tasca

proposada a l’Student’s Book.• Quadres d’autoavaluació de l’alumne/a a la secció Learning Competences.

Language Builder (combinat amb el Workbook):• Llistes de vocabulari (Word Power) i activitats d’ampliació.• Expressions i expressions útils organitzades per temes.• Exercicis de traducció.

Advanced Real English Interactive• Interactive Wordlist: glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.• Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius.• Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.

Advanced Real English 3 Website - Student’s Zone (també disponible en Multirom)• Jocs de vocabulari.• Exercicics de gramàtica.• Formació de diàlegs.• Activitats web.• Enregistraments dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book Book i dels

exercicis de comprensió oral del Workbook en format MP3.

Per al professor/a:

Teacher’s Manual:• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Directrius del Marc europeu comú de referència per a les llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s

Book, en què es destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.

• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació addicional intercultural i de diferents àrees curriculars sobre els temes que

es tracten a l’Student’s Book.• Activitats extres.• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe.• Transcripció dels exercicis dels listenings.• Pistes dels Class Audio CDs.• La clau de respostes del Workbook i de la secció Language Builder.

Teacher’s All-in-One Pack (TAIOP):• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:- Un examen de diagnòstic i fulls de repàs.- Un examen per unitat en dos nivells de dificultat. Les unitats 7, 8 i 9 inclouen un

tercer nivell de dificultat disponible a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es.- Tres tests trimestrals en dos nivells de dificultat. El Term Test 3 inclou un tercer nivell

de dificultat disponible a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es.- Dos exàmens finals també en dos nivells de dificultat, més un tercer nivell de dificultat

disponible a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es.- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat,

cada trimestre i cada examen final.- Un test de pràctica per al KET.- La clau de respostes.

• Una secció d’atenció a la diversitat (Extra Practice i Extension) que inclou:- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures

gramaticals i del vocabulari.- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits.- La clau de respostes.

• Una secció d’activitats orals addicionals (Extra Speaking) amb la clau de respostes.

Class Audio CDs:• Els enregistraments dels textos de lectura i dels exercicis de comprensió oral de

l’Student’s Book.• Les activitats de pronunciació de l’Student’s Book.• Els exercicis de comprensió oral dels exàmens del Teacher’s All-in-One Pack.• Els exercicis de comprensió oral i els dictats del Workbook.• Les cançons.

Digital Teacher’s Pack• Interactive Whiteboard Digital Materials, que inclou una versió digital completament

interactiva de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballin amb pissarres digitals interactives.

• Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format Word editable.

• Burlington Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.

Digital Resources for Teachers (disponible a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es) amb el material digital següent:

• Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballin amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1.

• Sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.

• Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.

• Burlington ESO Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.

• Enregistraments de l’Student’s Book, Workbook i Teacher’s All-in-One Pack.• Claus de resposta del Workbook, Language Builder i material fotocopiable de

l’Student’s Book.

Everything English Video:• Nou capítols filmats a la Gran Bretanya per ampliar els seus coneixements

interculturals, que se centren en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Ensenyar amb Advanced Real English 2

Les nou unitats de l’Student’s Book comencen amb una pàgina d’imatges atractiva i una presentació del vocabulari de la unitat en context per estimular l’interès de l’alumne/a en el tema de la unitat i per ajudar a crear un debat. Hi ha dos textos a cada unitat basats en material autèntic que proporcionen el context per a les activitats de vocabulari, gramàtica, comprensió i expressió oral, pronunciació i expressió escrita. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat i una activitat de reciclatge que ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar-ne el repàs i enriquiment constant. A més, es presenta la secció Word Power amb cada text de lectura, que inclou grups de vocabulari que suposen una ampliació de paraules i expressions treballades en el text, i també se centra en parells de paraules que es confonen fàcilment. Els quadres Advance Your Language surten a cada unitat per destacar aspectes lingüístics o gramaticals i així enriquir els coneixements de la llengua dels alumnes. Els exercicis d’altres àrees curriculars i interculturals estan integrats a les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica, que comprèn tots els continguts de la legislació vigent, es presenta fent servir un enfocament deductiu, possibilitant que els/les alumnes reflexionin i dedueixin les regles a partir dels exemples que es donen. Una gran varietat d’exercicis gramaticals possibilita que els/les alumnes no perdin l’interès i els considerin com un desafiament. La pàgina Advance Your Language proporciona repàs acumulatiu del vocabulari i la gramàtica que han après. L’exercici Say It Right! se centra en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar l’anglès. Les estratègies d’escriptura han estat acuradament estructurades a cada unitat, ajudant-los a practicar l’habilitat d’escriptura i proporcionant-los un gran suport.

Les pàgines de pràctica comunicativa Real English proporcionen una sèrie de tasques perquè els/les alumnes practiquin el llenguatge funcional en situacions reals. També hi ha activitats extres de comprensió i expressió oral a totes les seccions de l’Student’s Book que desenvolupen les habilitats de llenguatge productiu per ajudar els/les alumnes a comunicar-se en el món real de forma efectiva.

Al final de cada unitat hi ha la secció Advance Your Exam Skills, que ofereix pràctica d’exercicis de les diferents parts de l’examen KET relacionats amb el tema de la unitat.

També hi ha tres unitats de repàs a l’Student’s Book que inclouen una cançó amb exercicis de vocabulari i comprensió i un apartat de repàs gramatical, que conté els punts de gramàtica i vocabulari que s’han après a les tres unitats anteriors.

Al final de l’Student’s Book hi ha una revista cultural i d’altres àrees curriculars en la qual es relaciona l’anglès amb altres matèries del currículum (aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres, AICLE -o CLIL en anglès-) i presenta a l’alumne/a una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha un apèndix de pronunciació amb més exercicis i una llista de verbs irregulars que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumne/a necessita.

Altres components que formen part integral del curs Advanced Real English 2 són:

- El llibre "dos en un" Advanced Real English 2 Workbook i Language Builder ofereix suport de pràctica. Els exercicis del Workbook han estat acuradament elaborats perquè els/les alumnes puguin repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaben d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat a la secció Check Your Progress, que fan possible que els/les alumnes avaluïn

el seu propi progrés.

A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari organitzat per ordre alfabètic i per unitat. També hi ha una secció anomenada Language Resource, que conté un apèndix gramatical, una llista de verbs irregulars i unes pàgines de pràctica gramatical. Els exercicis d’aquestes pàgines estan directament relacionats amb preguntes específiques dels exercicis de repàs gramatical de les unitats de Review de l’Student’s Book, els quals permeten que els/les alumnes treballin els aspectes concrets amb què han tingut més dificultats. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines de Writing Plan perquè els/les alumnes organitzin els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

El Language Builder és una secció a tot color per repassar el vocabulari principal i d’ampliació i les expressions útils que han après. Els/les alumnes elaboren llistes bilingües de vocabulari i expressions útils, organitzades per temes, per després practicar-les en activitats diverses.

El recurs Advanced Real English Interactive inclou diferents seccions interactives per ajudar els/les alumnes en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Grammar (exercicis de gramàtica autocorrectius per practicar les estructures gramaticals de manera individual) i Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs).

- Els estudiants també disposen de l’Advanced Real English 2 Website - Student’s Zone, en què trobaran activitats addicionals de gramàtica, jocs de vocabulari, activitats web i formació de diàlegs, així com enregistraments en format MP3 dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book i dels exercicis de comprensió oral del Workbook. Tot aquest material també està disponible en format Multirom.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques en què destaquen sobre un fons de color les referències a altres components per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professor/a en l’avaluació hi ha uns quants fulls per fotocopiar que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Hi podran conèixer millor l’historial dels seus/seves alumnes, els seus estils d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté activitats opcionals extra que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes, atès que conté exàmens en diferents nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat i activitats extres d’expressió oral.

- Per ajudar més el professor/a, existeix un revolucionari Advanced Real English Digital Teacher’s Pack que conté tres CD-ROM: Interactive Whiteboard Digital Books, que inclou una versió digital completament interactiva de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per facilitar les explicacions i les correccions; Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format Word editable i Burlington Culture Bank, per enriquir el coneixement dels alumnes amb materials culturals especialment adaptats al seu nivell. Aquest material també està disponible a la Teacher's Zone de www.burlingtonbooks.es.

- El vídeo Everything English presenta nou capítols de vídeos comunicatius ambientats en el Regne Unit, nou vídeos culturals, llenguatge funcional i preparació per a exàmens orals.

Com utilitzar els recursos digitals d’Advanced Real English ESO 2

1. Ús de la pissarra digital interactiva a l’aula

Les pissarres digitals interactives ofereixen unes eines excel·lents als professors per millorar l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitals. L’ús de so, combinat amb grans efectes visuals fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real. Els fragments de vídeos i pel·lícules i les cançons populars es poden presentar a qualsevol moment de la classe mitjançant Internet.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i participar a classe, ja que la pissarra digital interactiva proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats dels alumnes. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més pràctica.

Un altre avantatge important de les pissarres digitals és que permet desar tot el material que es produeix en una classe i recuperar-ho després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats gramaticals, enregistraments, vídeos, aportacions dels alumnes, etc.) amb un sol clic.

2. Ús del recurs Advanced Real English INTERACTIVE

S’ofereixen eines addicionals perquè les facin servir els/les alumnes a casa (o a les aules 1x1). Tots els exercicis d’Advanced Real English Interactive s’envien al sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) i això permet que el professorat pugui fer un seguiment i avaluar el progrés de cada alumne/a.

Les eines són:- Interactive Wordlist: glossari interactiu amb enregistraments i traduccions, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.- Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius per practicar i repassar la gramàtica de cada unitat.- Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.

Avaluació de les competències lingüístiques i d’aprenentatge dels alumnes, Aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comú

Aprendre una nova llengua és probablement un dels reptes més ambiciosos als quals s’hauran d’enfrontar els/les alumnes al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida diferents. Durant el procés d’aprenentatge d’una llengua, els/les alumnes desenvolupen una sèrie de competències clau. A part de la competència comunicativa lingüística i audiovisual, al llarg de les unitats també se’n treballen d’altres, com:

- la competència cultural a partir de les temàtiques dels textos

- la competència digital i la competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia mitjançant les tasques d’Internet i l’ús dels materials digitals

- les competències socials i cíviques i el sentit d’iniciativa i esperit emprenedor a partir de les interaccions i la dinàmica d’aula que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu

- aprendre a aprendre per si mateixos amb l’ajuda de l’autoavaluació i l’avaluació de l’assoliment de les competències de l’àmbit lingüístic mentre analitzen quines tasques són capaços de realitzar en anglès.

L’objectiu primordial d’Advanced Real English és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè els/les alumnes coneguin, d’una banda, els llocs en què es parla anglès, i d’una altra, la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els/les alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, pot ser que els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals, o pot ser que tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode Advanced Real English els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el perfil de cada alumne/a i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Preparació dels portafolis de treball i avaluació individual dels alumnes

Actualment hi ha una tendència a fomentar que els/les alumnes –amb l’ajuda dels seus professors/es– preparin una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes és l’anomenat Portafolis Europeu de les Llengües (European Languages Portfolio - ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees.

L’ELP consta de tres elements bàsics:

• Un Passaport de llengües en el qual l’alumne/a registra les qualificacions que obté i el seu progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.

• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està aprenent i s’autoavalua de manera realista.

• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els/les estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud el més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que els/les alumnes han de completar a les pàgines 128-133 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així, hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record (pàgina 128 del Workbook), My English Experience, (pàgina 129 del Workbook), English and Me (pàgina 130 del Workbook) i My Strategies for Progress (pàgina 131 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàgines 132-133). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè els/les alumnes descriguin els seus contactes amb la llengua anglesa, de descriure les seves consecucions i de fixar-se objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar. Molts dels criteris d’autoavaluació que s’inclouen en el full English and Me, a la pàgina 130 del Workbook, són molt semblants als del Portafolis Europeu de les Llengües i faciliten als professors/es i als alumnes la tasca de preparar carpetes d’aquesta mena.

Els quadres Student Learning Record (pàgina 128) i My English Experience (pàgina 129) han d’omplir-los al començament del curs; el que hi ha a la part inferior de la pàgina 129 i els fulls English and Me i My Strategies for Progress (pàgines 130 i 131) al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 132 i 133, en acabar la unitat corresponent.

Els/les alumnes haurien de desar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professor/a periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Perfil individual de l’estudiant

Advanced Real English ofereix dues eines importants per determinar els coneixements previs d’anglès que tenen els/les alumnes:

- un examen de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (pàgines 3-5 del Teacher’s All-in-One Pack);

- els quadres d’autoavaluació (pàgines 128-133 del Workbook), que es poden utilitzar com a punt de partida del portafolis individual de cada alumne/a.

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà als professors/es informació essencial sobre els seus/seves alumnes i farà que aquests se

sentin més valorats en el seu nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació que s’apliquen a English and Me (pàgina 130 del Workbook) subratllen el fet positiu de l’aprenentatge i destaquen allò que han aconseguit i no tant el que no han assolit. Utilitzant aquest full d’avaluació, tindran comentaris positius a fer i veuran la seva evolució durant el curs. Se’ls ha de recordar amb freqüència les estratègies que cadascú va triar com a preferides a començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els agraden (My Strategies for Progress, pàgina 131 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàgina X del Teacher’s Manual i al punt 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels seus/seves alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels alumnes en el full English and Me (pàgina 130 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full Summative Evaluation (pàgina XI del Teacher’s Manual i inclosa al punt 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre. En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a s’adoptarà atenent la consecució de les competències bàsiques i els objectius de l’etapa.

2. Programació didàctica d’Advanced Real English 2

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introduction

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses i d’expressions de llenguatge de classe. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; repàs de vocabulari relacionat amb les professions, els adjectius, les peces de roba, els aliments i els animals; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es. Pràctica de diàlegs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i producció de l’alfabet fonètic i dels sons vocàlics. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi). Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de l’alfabet fonètic i dels sons vocàlics. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi). Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en

mots clau i per obtenir informació explícita.

d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: repàs de l’ús del Present Simple / Present Continuous, Past Simple i Past Continuous, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i producció de l’alfabet fonètic i dels sons vocàlics. • Identificació d’elements lèxics: repàs de vocabulari relacionat amb les professions, els adjectius, les peces de roba, els aliments i els animals.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Ús d’un llenguatge no discriminatori i respectuós amb les diferències més significatives sobre la manera de presentar-se i de donar informació personal en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Coneixement de dades i descripcions d’alguns artistes i personatges famosos obtenint informació per diferents mitjans:

- Leonardo da Vinci - Alexander Fleming- Neil Armstrong- Hellen Keller- Mare Teresa

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció de l’alfabet fonètic i dels sons vocàlics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes per presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: repàs de vocabulari relacionat amb les professions, els adjectius, les peces de roba, els aliments i els animals.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: repàs de l’ús del Present Simple / Present Continuous, Past Simple i Past Continuous.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, • • • • • • •

temporals, causals.

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses i d’expressions de llenguatge de classe. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: l’alfabet fonètic i els sons vocàlics.3. Fer preguntes i breus presentacions i descripcions en present. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: presentar-se i saludar-se; utilitzar el llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: repàs de l’ús del Present Simple / Present Continuous, Past Simple i Past Continuous. 9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur,

Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Diagnostic Test, TAIOP, p. 3-5 o Test Factory and Other Editable ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 6-8 o Test Factory and Other Editable ResourcesStudent Learning Record, WB, p. 128My English Experience, WB, p. 129

3. Atenció a la diversitat

Language Builder, WB, p. 4-5Interactive Whiteboard Digital Books CD-ROMWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/are2

4. Temporització Unitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessió

Total: 2 sessions

UNITAT 1: Getting There

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre viatges durant les vacances i un programa de ràdio sobre la història d’Austràlia per contestar preguntes de comprensió, completar frases i triar la resposta correcta. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb els mitjans de transport, els articles de viatge, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment i diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats i completar diàlegs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i producció de sons d’especial dificultat (/b/ i /v/). (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa

repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat (/b/ i /v/). (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina d’una guia de televisió, un article i un text sobre viatges, un anunci i un correu electrònic relacionats amb una agència de viatges per contestar preguntes de comprensió, completar frases, identificar frases verdaderes o falses, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, identificar la informació que es demana i completar un formulari. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre monuments emblemàtics de Sydney, Pretòria, Nova York i Londres, així com d’informació sobre la UNESCO i la seva funció. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina d’una guia de televisió, un article i un text sobre viatges, un anunci i un correu electrònic relacionats amb una agència de viatges per contestar preguntes de comprensió, completar frases, identificar frases verdaderes o falses, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, identificar la informació que es demana i completar un formulari. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre monuments emblemàtics de Sydney, Pretòria, Nova York i Londres, així com d’informació sobre la UNESCO i la seva funció. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees

rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint

estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: usos del Past Simple i del Past Continuous i d’expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’anotacions de blocs i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: dates, verbs de transport, adverbis de gradació i diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i producció de sons d’especial dificultat (/b/ i /v/).• Identificació d’elements lèxics: verbs de transport, adverbis de gradació i expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes

sociolingüístics diferencials: diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic, i diferències més significatives sobre la manera de parlar de fets del passat en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Informació sobre Bangkok i Austràlia.- Localitzar països en un mapa.- L’erupció del Vesuvi a Pompeia.- La Gran Muralla Xinesa.- Meravelles del món: el Palau de l’Òpera de Sydney, el Monument Voortrekker a Pretòria, l’Estàtua de la Llibertat a Nova York i el temple Shri Swaminarayan Mandir a Londres.- La UNESCO.- Diferents estacions de l’anys segons l’hemisferi.- Reflexió sobre altres formes de vida i respecte per la seva cultura, creences i alimentació.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció de sons d’especial dificultat (/b/ i /v/).

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb els mitjans de transport i els articles de viatge.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules: diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: usos del Past Simple i del Past Continuous.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de • • • • • • •

puntuació: adverbis de gradació.

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre viatges durant les vacances i un programa de ràdio sobre la història d’Austràlia. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: sons d’especial dificultat (/b/ i /v/).3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat i present. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: parlar d’un lloc de la seva població, parlar de viatges, de rutines i de fets passats.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara una pàgina d’una guia de televisió, un article i un text sobre viatges, un anunci i un correu electrònic relacionats amb una agència de viatges i uns textos sobre monuments emblemàtics de Sydney, Pretòria, Nova York i Londres, així com informació sobre la UNESCO i la seva funció (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: usos del Past Simple i del Past Continuous i d’expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment i diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic.9. Redactar textos creatius senzills d’anotacions de blocs i d’un correu electrònic basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 15-16Self-Evaluation, WB, p. 132Unit 1 Test, TAIOP, p. 9-14 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 132-133 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 152 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 170 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 6-7Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 2: The Future of Sport

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre la previsió del temps, plans, la vida en el futur, alguns esports i curses de cavalls per contestar preguntes de comprensió, identificar frases verdaderes o falses i corregir-ne les falses, i triar la resposta correcta. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb el temps meteorològic i les competicions esportives, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de will / will not i de les formes abreujades ’ll / won’t. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de will / will not i de les formes abreujades ’ll / won’t. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article de notícies esportives sobre els efectes del clima a diferents competicions del món, un test de coneixements sobre futbol, rètols informatius i un text sobre la preparació dels Jocs Olímpics de Rio de Janeiro per trobar la informació que es demana, contestar preguntes de comprensió, buscar les paraules o expressions que corresponguin a les definicions, expressar-ne l’opinió personal, identificar frases verdaderes o falses, completar frases i relacionar frases amb les fotografies corresponents. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre l’origen de diferents competicions esportives (Wimbledon, els jocs de les Highlands i la Super Bowl) i d’un gràfic sobre el nombre de calories que es cremen per minut segons l’esport que es practiqui. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article de notícies esportives sobre els efectes del clima a diferents competicions del món, un test de coneixements sobre futbol, rètols informatius i un text sobre la preparació dels Jocs Olímpics de Rio de Janeiro per trobar la informació que es demana, contestar preguntes de comprensió, buscar les paraules o expressions que corresponguin a les definicions, expressar-ne l’opinió personal, identificar frases verdaderes o falses, completar frases i relacionar frases amb les fotografies corresponents. A la secció Real

World Extra, comprensió d’uns textos sobre l’origen de diferents competicions esportives (Wimbledon, els jocs de les Highlands i la Super Bowl) i d’un gràfic sobre el nombre de calories que es cremen per minut segons l’esport que es practiqui. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: usos dels temps de futur (will, be going to i Present Continuous amb valor de futur); expressions temporals de futur i les categories gramaticals (noms, verbs, adjectius i adverbis); expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de prediccions de futur i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: contrast entre other i another. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de will / will not i de les formes abreujades ’ll / won’t.• Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb el temps meteorològic i les competicions esportives; expressions temporals de futur i les categories gramaticals (noms, verbs, adjectius i adverbis); expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.

• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre la manera de fer prediccions i parlar d’esports en la societat de llengua anglesa i en la pròpia. • Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Jocs, pràctiques i esdeveniments esportius a Anglaterra, Escòcia i als EUA.- La forma de viure i practicar exercici.- La cultura del futbol.- Localitzar països en un mapa.- El canvi climàtic i les seves conseqüències.- Prediccions sobre possibles desenvolupaments tecnològics.- Importància de l’exercici físic.- Esports, els llocs i el temps meteorològic adequat per practicar-ne cadascun. - La importància de l’esport i l’exercici físic per a la salut, especialment en el cas dels

adolescents.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de will / will not i de les formes abreujades ’ll / won’t.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb el temps meteorològic i les competicions esportives.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules: contrast entre other i another.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: usos dels temps de futur (will, be going to i Present Continuous amb valor de futur).

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre la previsió del temps, plans, la vida en el futur, alguns esports i curses de cavalls. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: will / will not i les formes abreujades ’ll / won’t. 3. Fer preguntes i prediccions d’esdeveniments en futur. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article de notícies esportives sobre els efectes del clima a diferents competicions del món, un test de coneixements sobre futbol, rètols informatius, un text sobre la preparació dels Jocs Olímpics de Rio de Janeiro, i uns textos sobre l’origen de diferents competicions esportives (Wimbledon, els jocs de les Highlands i la Super Bowl) i un gràfic sobre el nombre de calories que es cremen per minut segons l’esport que es practiqui. (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: usos dels temps de futur (will, be going to i Present Continuous amb valor de futur); expressions temporals de futur i les categories gramaticals (noms, verbs, adjectius i adverbis); expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de prediccions de futur i d’un correu electrònic basats en les

pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 23-24Self-Evaluation, WB, p. 132Unit 2 Test, TAIOP, p. 15-20 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 134-135 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 153 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 171 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 8-9Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 3: School Days

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses entre company/es de classe, sobre material escolar, d’una conversa telefònica sobre activitats de temps lliure i informació sobre les feines de quatre noies a un centre escolar per contestar preguntes de comprensió, completar frases i un formulari. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb les assignatures, el material escolar i les activitats de temps lliure, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació dels sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva dels sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no

planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de diversos consells sobre la tornada a l’escola, d’un article de revista sobre una escola que té un centre comercial dirigit pels alumnes i de diferents rètols informatius per contestar preguntes de comprensió, identificar frases verdaderes o falses, buscar frases amb significats semblants a les que es donen, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, identificar la informació que es demana, completar frases i relacionar frases amb les fotografies corresponents.A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre diferents tipus d’escoles als EUA, Anglaterra i Austràlia, i exposició de dades històriques sobre l’educació a l’època victoriana. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques

però variades. variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de diversos consells sobre la tornada a l’escola, d’un article de revista sobre una escola que té un centre comercial dirigit pels alumnes i de diferents rètols informatius per contestar preguntes de comprensió, identificar frases verdaderes o falses, buscar frases amb significats semblants a les que es donen, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, identificar la informació que es demana, completar frases i relacionar frases amb les fotografies corresponents.A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre diferents tipus d’escoles als EUA, Anglaterra i Austràlia, i exposició de dades històriques sobre l’educació a l’època victoriana. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: usos del primer i segon condicional; expressions temporals i paraules polisèmiques; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de correus electrònics sobre rutines, la seva escola i les seves aficions utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: contrast entre when i if. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.

- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació dels sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple. • Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb les assignatures, el material escolar i les activitats de temps lliure; expressions temporals i paraules polisèmiques; expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre la manera de parlar d’activitats de temps lliure en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Les rutines escolars i les activitats d’oci.- Una escola anglesa amb un centre comercial per realitzar pràctiques laborals.- Diferents tipus d’escoles als EUA, Anglaterra i Austràlia.- Diferents formes d’ensenyament arreu del món (Colòmbia, Anglaterra, el Sudan, EUA,

Austràlia).- Dades històriques sobre l’educació victoriana.- El correu electrònic com a mitjà de comunicació.- Resolució de problemes matemàtics.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació dels sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb les assignatures, el material escolar i les activitats de temps lliure.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules: contrast entre when i if; paraules polisèmiques.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: usos del primer i segon condicional.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, • • • • • • •

temporals, causals.

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses entre company/es de classe, sobre material escolar, d’una conversa telefònica sobre activitats de temps lliure i informació sobre les feines de quatre noies a un centre escolar. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple. 3. Fer preguntes i parlar de rutines i activitats en present. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara diversos consells sobre la tornada a l’escola, d’un article de revista sobre una escola que té un centre comercial dirigit pels alumnes i de diferents rètols informatius, i uns textos sobre diferents tipus d’escoles als EUA, Anglaterra i Austràlia, i exposició de dades històriques sobre l’educació a l’època victoriana (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: usos del primer i segon condicional; expressions temporals i paraules polisèmiques; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de correus electrònics sobre rutines, la seva escola i les seves aficions basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 31-32Self-Evaluation, WB, p. 132Unit 3 Test, TAIOP, p. 21-26 o Test Factory and Other Editable ResourcesTerm Test 1, TAIOP, p. 27-32 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 136-137 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 154 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 172 o Test Factory and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 1, WB, p. 106-107

Language Builder, WB, p. 10-11Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessió

Total: 12 sessions

UNITAT 4: As Good as Gold

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre els articles de la botiga d’un museu, de descripcions de fotografies de diferents llocs, d’una informació sobre els Universal Studios de Hollywood i d’un diàleg entre un client i una dependenta a una botiga per contestar preguntes de comprensió, identificar els llocs que s’hi esmenten i completar un formulari. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb els adjectius descriptius, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, i la manera de dir els anys i els nombres; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i producció de sons vocàlics d’especial dificultat a paraules com sand i shady. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons vocàlics d’especial dificultat a paraules com sand i shady. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels

resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article de revista sobre l’ús que els egipcis feien de l’or i la seva història, d’una pàgina d’un llibre de viatges sobre Califòrnia, d’un article sobre Arnold Schwarzenegger i d’un text sobre l’afició de les garses per robar objectes brillants per triar la frase adequada per completar el text, contestar preguntes de comprensió, identificar la informació que es demana, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre l’ús de l’or per a la creació de productes relacionats amb l’electrònica, la medicina, l’odontologia, el menjar i la beguda, el vidre, la cosmètica i l’espai. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i

morfosintàctiques senzilles però variades.

morfosintàctiques variades. estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article de revista sobre l’ús que els egipcis feien de l’or i la seva història, d’una pàgina d’un llibre de viatges sobre Califòrnia, d’un article sobre Arnold Schwarzenegger i d’un text sobre l’afició de les garses per robar objectes brillants per triar la frase adequada per completar el text, contestar preguntes de comprensió, identificar la informació que es demana, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre l’ús de l’or per a la creació de productes relacionats amb l’electrònica, la medicina, l’odontologia, el menjar i la beguda, el vidre, la cosmètica i l’espai. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: el comparatiu i superlatiu dels adjectius, les seves formes irregulars, les expressions comparatives (not) as ... as, too ..., (not) ... enough i less ..., than / the least ..., expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de descripcions de llocs i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: els sufixos -y i -ful per fer adjectius; els adverbis, el comparatiu i les seves formes irregulars; i les diferències d’ortografia entre l’anglès americà i el britànic. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)

- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i producció de sons vocàlics d’especial dificultat a paraules com sand i shady.• Identificació d’elements lèxics: el comparatiu i superlatiu dels adjectius, les seves formes irregulars i les expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències d’ortografia entre l’anglès americà i el britànic, i diferències més significatives pel que fa a les descripcions de persones, llocs i coses en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- L’Antic Egipte.- Tresors de la humanitat (la Cúpula de la Roca a Jerusalem, el Buda d’Or a Bangkok, la màscara de Tutankamon a El Caire, la “Sirena” de Marc Quinn).- Les joies de la corona d’Anglaterra.- Diversos aspectes de la història, la geografia, la vida natural i la població a Califòrnia (EUA).- Paisatges i llocs geogràfics del món (el desert del Sàhara, la reserva natural de Holkham a la costa de Norfolk, Anglaterra). - L’ús de l’or per a la creació de productes relacionats amb l’electrònica, la medicina, l’odontologia, el menjar i la beguda, el vidre, la cosmètica i l’espai.- La febre de l’or.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció de sons vocàlics d’especial dificultat a paraules com sand i shady.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb els adjectius i la manera de dir els anys i els nombres.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules: diferències d’ortografia entre l’anglès americà i el britànic.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals: el comparatiu i superlatiu dels adjectius i les seves formes irregulars. Temps verbals.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord: les expressions comparatives (not) as ... as, too ..., (not) ... enough i less ..., than / the least.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre els articles de la botiga d’un museu, de descripcions de fotografies de diferents llocs, d’una informació sobre els Universal Studios de Hollywood i d’un diàleg entre un client i una dependenta a una botiga. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: sons vocàlics d’especial dificultat a paraules com sand i shady.3. Fer preguntes i breus descripcions i narracions d’esdeveniments en present i passat. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article de revista sobre l’ús que els egipcis feien de l’or i la seva història, d’una pàgina d’un llibre de viatges sobre Califòrnia, d’un article sobre Arnold Schwarzenegger i d’un text sobre l’afició de les garses per robar objectes brillants, i uns textos sobre l’ús de l’or per a la creació de productes relacionats amb l’electrònica, la medicina, l’odontologia, el menjar i la beguda, el vidre, la cosmètica i l’espai (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la

cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: el comparatiu i superlatiu dels adjectius, les seves formes irregulars, les expressions comparatives (not) as ... as, too ..., (not) ... enough i less ..., than / the least ..., expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de descripcions de llocs i d’un correu electrònic basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 39-40Self-Evaluation, WB, p. 132Unit 4 Test, TAIOP, p. 33-38 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 138-139 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 155 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 173 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 12-13Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 5: Staying Alive!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre notícies, sobre una enquesta i d’una conversa telefònica entre un voluntari i una organització de protecció d’animals per contestar preguntes de comprensió i triar les respostes correctes. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb verbs d’acció i experiències, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels

resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de notícies sobre fets extraordinaris, d’un article digital sobre animals extingits, d’un anunci i d’un correu electrònic per contestar preguntes de comprensió, decidir quines preguntes es poden contestar segons la informació de la lectura, identificar la informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, parlar sobre el tema de la lectura, completar frases, expressar-ne l’opinió personal i completar un formulari. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre animals extingits i informació sobre Gerald Durrel, la seva tasca com a naturalista i el zoo que va crear per protegir algunes espècies. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques

però variades. variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de notícies sobre fets extraordinaris, d’un article digital sobre animals extingits, d’un anunci i d’un correu electrònic per contestar preguntes de comprensió, decidir quines preguntes es poden contestar segons la informació de la lectura, identificar la informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, parlar sobre el tema de la lectura, completar frases, expressar-ne l’opinió personal i completar un formulari. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre animals extingits i informació sobre Gerald Durrel, la seva tasca com a naturalista i el zoo que va crear per protegir algunes espècies. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: el Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple, ús de before i after amb els temps verbals per parlar de rutines i paraules que poden ser nom o verb, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de redacció d’experiències i d’un paràgraf sobre una pel·lícula o un llibre d’aventures utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: el genitiu saxó. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.

- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark.

• Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb verbs d’acció i experiències, i expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules: el genitiu saxó.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre la manera de parlar de notícies i experiències en la societat de llengua anglesa i en la pròpia. • Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Experiències extraordinàries.- Les balenes belugues i els meteorits.

- La història del Dr. Alfredo Quiñones-Hinojosa, neurocirurgià i professor d’oncologia i neurocirurgia.

- Activitats d’oci i formes d’aprofitar el temps lliure. - Voluntariat.- Avenços de la investigació genètica.- Animals extingits.- El parc zoològic de Gerald Durrell a l’illa de Jersey.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb verbs d’acció i experiències.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: el genitiu saxó. • • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple, ús de before i after amb els temps verbals per parlar de rutines i paraules que poden ser nom o verb.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre notícies, sobre una enquesta i d’una conversa telefònica entre un voluntari i una organització de protecció d’animals. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark. 3. Fer preguntes i narrar esdeveniments en present i passat. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara notícies sobre fets extraordinaris, d’un article digital sobre animals extingits, d’un anunci i d’un correu electrònic, i uns textos sobre animals extingits i informació sobre Gerald Durrel, la seva tasca com a naturalista i el zoo que va crear per protegir algunes espècies (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: el Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple, ús de before i after amb els temps verbals per parlar de rutines i paraules que poden ser nom o verb, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de redacció d’experiències i d’un paràgraf sobre una pel·lícula o un llibre d’aventures basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.

10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 47-48Self-Evaluation, WB, p. 133Unit 5 Test, TAIOP, p. 39-44 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 140-141 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 156 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 174 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 14-15Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 6: What a Noise!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre el soroll, sobre música, diversos diàlegs breus i la conversa entre la mestra i els/les alumnes d’una classe per contestar preguntes de comprensió, identificar diferents tipus de música, completar frases i triar la resposta correcta. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb aparells elèctrics, instruments musicals i tipus de música, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com think i mind. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat a paraules com think i mind. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels

resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text d’una pàgina web sobre el soroll, d’un article de revista sobre els videojocs musicals, d’un anunci i d’un correu electrònic per contestar preguntes de comprensió, identificar la informació que es demana, identificar frases verdaderes o falses, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, parlar sobre el tema de la lectura i completar un formulari segons la informació de la lectura. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre instruments tradicionals de diversos països i informació sobre el festival Beatle Week de Liverpool. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa

complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text d’una pàgina web sobre el soroll, d’un article de revista sobre els videojocs musicals, d’un anunci i d’un correu electrònic per contestar preguntes de comprensió, identificar la informació que es demana, identificar frases verdaderes o falses, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, parlar sobre el tema de la lectura i completar un formulari segons la informació de la lectura. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre instruments tradicionals de diversos països i informació sobre el festival Beatle Week de Liverpool. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ús dels quantificadors, dels determinants; mapes de paraules; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’un informe sobre el seu cantant o grup musical preferit, un altre del seu programa preferit de televisió i d’un correu electrònic per convidar un/a amic/iga a un concert utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: els noms compostos i ús de How many / How much i les fórmules per demanar el preu d’alguna cosa. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com think i mind.

• Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb aparells elèctrics, instruments musicals i tipus de música, expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre les creences, supersticions, mites i llegendes en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Creences i supersticions, mites, llegendes i històries. - Lleis curioses arreu del món.- Informació sobre diferents personatges famosos: Beethoven, Hans Christian Andersen,

Cristopher Reeve i Ray Charles. - Diferents costums en dies festius arreu del món: el dia de Santa Llúcia a Suècia, el

Basant al Pakistan i el festival de Holi a l’Índia.- La cultura i els costums japonesos. - La llegenda de Sant Jordi i el Drac.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com think i mind.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb aparells elèctrics, instruments musicals i tipus de música.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: els noms compostos.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules: els mapes de paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: ús dels quantificadors, dels determinants, de How many /

• • • • • • •

How much i les fórmules per demanar el preu d’alguna cosa.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre el soroll, sobre música, diversos diàlegs breus i la conversa entre la mestra i els/les alumnes d’una classe. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: sons d’especial dificultat a paraules com think i mind.3. Fer preguntes i parlar de soroll i música en present i passat. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un text d’una pàgina web sobre el soroll, d’un article de revista sobre els videojocs musicals, d’un anunci i d’un correu electrònic, i uns textos sobre instruments tradicionals de diversos països i informació sobre el festival Beatle Week de Liverpool (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: ús dels quantificadors, dels determinants, de How many / How much i les fórmules per demanar el preu d’alguna cosa; noms compostos i mapes de paraules; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills d’un informe sobre el seu cantant o grup musical preferit, un

altre del seu programa preferit de televisió i d’un correu electrònic per convidar un/a amic/iga a un concert basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 55-56Self-Evaluation, WB, p. 133Unit 6 Test, TAIOP, p. 45-50 o Test Factory and Other Editable ResourcesTerm Test 2, TAIOP, p. 51-56 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142-143 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 157 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 175 o Test Factory and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 2, WB, p. 108-109

Language Builder, WB, p. 16-17Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessió

Total: 12 sessions

UNITAT 7: Believe It or Not

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de diàlegs sobre supersticions i experiències per contestar preguntes de comprensió, completar frases i triar la resposta correcta. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de verbs i vocabulari relacionat amb els sentiments, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de les partícules interrogatives who, how, when, where, what i why. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa

repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de les partícules interrogatives who, how, when, where, what i why. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article basat en fets i supersticions, d’un article de revista sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wookey Hole i de rètols informatius per contestar preguntes de comprensió, triar la frase adequada per omplir els buits, completar frases, buscar antònims en el text, parlar del tema de la lectura, identificar la informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen i relacionar frases amb les fotografies corresponents. A la secció Real World Extra, informació sobre mites, llegendes i contes; el seu origen i exemples d’arreu del món (el mite aborigen de la creació dels estels, el rei Artur, Robin Hood i el conte de Tom Thumb -En Patufet). La llegenda de Sant Jordi com a temàtica artística i patró d’Anglaterra. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article basat en fets i supersticions, d’un article de revista sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wookey Hole i de rètols informatius per contestar preguntes de comprensió, triar la frase adequada per omplir els buits, completar frases, buscar antònims en el text, parlar del tema de la lectura, identificar la informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen i relacionar frases amb les fotografies corresponents. A la secció Real World Extra, informació sobre mites, llegendes i contes; el seu origen i exemples d’arreu del món (el mite aborigen de la creació dels

estels, el rei Artur, Robin Hood i el conte de Tom Thumb -En Patufet). La llegenda de Sant Jordi com a temàtica artística i patró d’Anglaterra. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ús dels verbs modals can / can’t, could / couldn’t, must / mustn’t, have to / don’t have to i should / shouldn’t; usos addicionals de could i had to; el significat del prefix un-; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de redacció de narracions i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: els sufixos -ed i -ing per fer adjectius i la formació de paraules noves. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de les partícules interrogatives who, how, when, where, what i why.• Identificació d’elements lèxics: verbs i vocabulari relacionat amb els sentiments, expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules: els sufixos -ed i -ing per fer adjectius i la formació de paraules noves.

• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre les creences, supersticions, mites i llegendes en la societat de llengua anglesa i en la pròpia. • Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Creences i supersticions, mites, llegendes i històries. - Lleis curioses arreu del món. - Informació sobre diferents personatges famosos: Beethoven, Hans Christian Andersen, Cristopher Reeve i Ray Charles. - Diferents costums en dies festius arreu del món: el dia de Santa Llúcia a Suècia, el Basant al Pakistan i el festival de Holi a l’Índia.- La cultura i els costums japonesos. - La llegenda de Sant Jordi i el Drac.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de les partícules interrogatives who, how, when, where, what i why.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb els sentiments.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: el significat del prefix un-, els sufixos -ed i -ing per fer adjectius i la formació de paraules noves.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: ús dels verbs modals can / can’t, could / couldn’t, must / mustn’t, have to / don’t have to i should / shouldn’t; usos addicionals de could i had to.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de diàlegs sobre supersticions i experiències. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: les partícules interrogatives who, how, when, where, what i why.3. Fer preguntes i narrar esdeveniments en present i passat. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar sobre supersticions, demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article basat en fets i supersticions, d’un article de revista sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wookey Hole i de rètols informatius, i informació sobre mites, llegendes i contes; el seu origen i exemples d’arreu del món (el mite aborigen de la creació dels estels, el rei Artur, Robin Hood i el conte de Tom Thumb -En Patufet). La llegenda de Sant Jordi com a temàtica artística i patró d’Anglaterra (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: ús dels verbs modals can / can’t, could / couldn’t, must / mustn’t, have to / don’t have to i should / shouldn’t; usos addicionals de could i had to; el significat del prefix un-; els sufixos -ed i -ing per fer adjectius i la formació de paraules noves expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de redacció de narracions i d’un correu electrònic basats en les

pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 63-64Self-Evaluation, WB, p. 133Unit 7 Test, TAIOP, p. 57-62 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 144-145 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 158 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 176 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 18-19Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 8: Out and About

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica d’informacions específiques d’entrevistes en un centre comercial, de converses entre adolescents que estan fent plans i de la descripció d’unes vacances per contestar preguntes de comprensió i triar les respostes correctes. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb els llocs i activitats de la ciutat, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure

fotografies i completar minidiàlegs fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’informació específica d’un fullet informatiu sobre un centre comercial a Dubai, d’una guia de restaurants curiosos i d’un text sobre l’edifici més alt del món per contestar preguntes de comprensió, completar una fitxa, identificar la informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, fer descripcions i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món i sobre el festival Artists Under the Sun que se celebra mensualment a Johannesburg. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’informació específica d’un fullet informatiu sobre un centre comercial a Dubai, d’una guia de restaurants curiosos i d’un text sobre l’edifici més alt del món per contestar preguntes de comprensió, completar una fitxa, identificar la

informació que es demana, buscar paraules o expressions que corresponguin a les definicions que es donen, fer descripcions i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món i sobre el festival Artists Under the Sun que se celebra mensualment a Johannesburg. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ús dels pronoms relatius, les preposicions a les oracions de relatiu, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de descripcions de fotografies o imatges i redacció d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: el prefix under- i collocations amb els verbs go, get i take. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling.• Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb els llocs i activitats de la ciutat, expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules: el prefix under- i collocations amb els verbs go, get i take.• Utilització de llenguatge no verbal.

• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre la manera de descriure imatges en la societat de llengua anglesa i en la pròpia. • Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Activitats d’oci i formes d’aprofitar el temps lliure. - Centres comercials famosos arreu del món: IKEA, el mercat de Portobello. - Personatges famosos: Elton John, Giorgio Armani i Julia Roberts. - L’oci a l’antiga Roma: el circ i el teatre romà, les curses de quadrigues i les termes romanes. - Diferents tipus de restaurants a diversos països. - Els emprovadors virtuals interactius. - L’edifici més alt del món: la torre Burj Khalifa a Dubai. - Ús dels parcs en diferents llocs del món.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb els llocs i activitats de la ciutat.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: el prefix under- i collocations amb els verbs go, get i take.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: ús dels pronoms relatius, les preposicions a les oracions de relatiu.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global d’informacions específiques d’entrevistes en un centre comercial, de converses entre adolescents que estan fent plans i de la descripció d’unes vacances. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling.3. Fer preguntes i descriure esdeveniments i situacions en present. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara ’informació específica d’un fullet informatiu sobre un centre comercial a Dubai, d’una guia de restaurants curiosos i d’un text sobre l’edifici més alt del món, i informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món i sobre el festival Artists Under the Sun que se celebra mensualment a Johannesburg (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: ús dels pronoms relatius, les preposicions a les oracions de relatiu, el prefix under-, collocations amb els verbs go, get i take, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de descripcions de fotografies o imatges i redacció d’un correu

electrònic basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 71-72Self-Evaluation, WB, p. 133Unit 8 Test, TAIOP, p. 63-68 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 146-147 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 159 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 177 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 20-21Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

UNITAT 9: Life Stories

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica de converses sobre el passat i de presentacions de biografies a classe per contestar preguntes de comprensió, identificar frases verdaderes o falses i corregir-ne les falses, completar frases i triar la resposta correcta. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau; ús de vocabulari relacionat amb la família i les dades biogràfiques, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment; anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació, fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: identificació i pronunciació de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per comentar els significats de les paraules de les seccions Word Power i False friends i practicar-les fent frases. Ús de paraules clau per fer preguntes. Control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3) • Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats fent servir models de diàleg proposats per produir converses amb el company/a amb una pronunciació adient. (CC4)

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text sobre les amazones, d’una crítica d’un llibre i d’un text sobre els canvis en la vida familiar britànica des del segle passat per contestar preguntes de comprensió, completar frases, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, completar una fitxa de dades i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre la novel·la Donetes de Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de Secessió americana. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text sobre les amazones, d’una crítica d’un llibre i d’un text sobre els canvis en la vida familiar britànica des del segle passat per contestar preguntes de comprensió, completar frases, buscar paraules que corresponguin a les definicions que es donen, expressar-ne l’opinió personal, completar una fitxa de dades i identificar frases verdaderes o falses. A la secció Real World Extra, comprensió d’uns textos sobre la novel·la Donetes de Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de Secessió americana.

Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de

estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: usos de la veu passiva en present i passat, diferents maneres de fer preguntes en activa i passiva, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de biografies de personatges famosos i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual: collocations amb and, get i have. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (fragment adaptat de la novel·la Donetes de Louise May Alcott i lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...) (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (fragment adaptat de la novel·la Donetes de Louise May Alcott i lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...) (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: identificació i pronunciació de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/.• Identificació d’elements lèxics: vocabulari relacionat amb la família i les dades biogràfiques, expressions relacionades amb altres que ja coneixen.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.

• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials: diferències més significatives sobre la manera de parlar del passat i de les dades biogràfiques en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: parells de paraules que es confonen fàcilment.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i de fora d’Europa. Conexiement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- La família. Relacions familiars de personatges famosos: Goldie Hawn i Kate Hudson, Jerry i Ben Stiller, Pau i Marc Gasol.

- Mitologia grega: les amazones. La vida de les dones gregues de l’època.- L’estil de vida (dades biogràfiques) al llarg de la història: tribus indígenes, la vida a

l’Antiga Grècia, estructura familiar britànica al segle XIX, el paper de les dones a la guerra de Secessió americana, dades històriques, la vida actual a Grècia i Austràlia.

- Personatges famosos de diversos països.

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i pronunciació de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb la família i les dades biogràfiques.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: collocations amb and, get i have.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: usos de la veu passiva en present i passat, diferents maneres de fer preguntes en activa i passiva.

• • • • • • •

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de converses sobre el passat i de presentacions de biografies a classe. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos diversos, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/.3. Fer preguntes i narrar esdeveniments en passat i present. 4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes: per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un text sobre les amazones, d’una crítica d’un llibre i d’un text sobre els canvis en la vida familiar britànica des del segle passat, i uns textos sobre la novel·la Donetes de Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de Secessió americana (secció Real World Extra). 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: usos de la veu passiva en present i passat; diferents maneres de fer preguntes en activa i passiva; collocations amb and, get i have; expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment.9. Redactar textos creatius senzills de biografies de personatges famosos i d’un correu electrònic basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre

missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (fragment adaptat de la novel·la Donetes de Louise May Alcott i lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur, Romeo and Juliet, Oliver Twist...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 79-80Self-Evaluation, WB, p. 133Unit 9 Test, TAIOP, p. 69-74 o Test Factory and Other Editable ResourcesTerm Test 3, TAIOP, p. 75-80 o Test Factory and Other Editable Resources Final Exam 1, TAIOP, p. 81-86 o Test Factory and Other Editable Resources Final Exam 2, TAIOP, p. 87-92 o Test Factory and Other Editable Resources

KET Practice Exam, TAIOP, p. 93-105 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 148-149 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 160 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 178 o Test Factory and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 3, WB, p. 110-111

Language Builder, WB, p. 22-23Burlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsWeb Activities: www.burlingtonbooks.es/are2Advanced Real English Interactive: http://webbook.burlingtonbooks.com/Login

4. Temporització Unitat 9: 10 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 3: 1 sessióFinal Exams 1-2: 1 sessió

Total: 13 sessions

Review and Grammar Check

Advanced Real English 2 inclou tres unitats de repàs en què es presenten tres cançons i un exercici de revisió gramatical.

S’han dissenyat per fer-les al final de cada trimestre del curs, però es poden relacionar amb qualsevol de les unitats estudiades segons el criteri del professor/a. D’altra banda, s’hi desenvolupen de forma sistemàtica els continguts i objectius d’aprenentatge plantejats a les nou unitats programades.

• Les cançons reprodueixen tres temes adients a l’edat i interessos dels alumnes adolescents.- I Want to Break Free (Queen)- California Dreamin’ (The Mamas and the Papas)- Another Day (Pau McCartney)

A més de reproduir les lletres a l’Student’s Book per permetre una completa explotació a classe, els/les alumnes també poden trobar les cançons a www.burlingtonbooks.es/are2 perquè puguin cantar-les i familiaritzar-s’hi així, amb la pronunciació de les paraules.

Al costat de cada cançó, hi ha dos exercicis que serviran per treballar el vocabulari que s’acaba d’escoltar.

• L’exercici de revisió gramatical que s’hi inclou és molt variat i ofereix pràctica addicional sobre tot allò que s’ha vist a les unitats anteriors.

• A sota de cada cançó hi ha la secció Did you know? amb informació d’interès relacionada amb el tema.

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària és global, contínua i diferenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

En finalitzar el curs, i com a conseqüència del procés d’avaluació, l’equip docent ha de prendre les decisions corresponents sobre la promoció de l’alumnat.

Es promociona al curs següent quan s’ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, quan d’acord amb els criteris d’avaluació per cada matèria i curs i la consideració de l’equip docent, s’han assolit els nivells competencials corresponents a cada curs de les matèries cursades, o bé quan es té avaluació negativa com a màxim en dues matèries, sempre que no siguin simultàniament dues de les següents: llengua catalana i literatura, llengua castellana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

Per facilitar a l’alumnat la recuperació de les matèries que han tingut avaluació negativa, el Departament d’Ensenyament estableix i regula el procediment de les proves extraòrdinaries, que en qualsevol cas s‘han d’emmarcar en el procés d’avaluació contínua.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més en el mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

L’alumne/a pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades, com a màxim, dins de l’etapa si no ha repetit a l’educació primària.

CRITERIS D’AVALUACIÓ DEL SEGON CURS D’ESO

Criteris d’avaluacióDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingü.stica senzilla.12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per a introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portafolis, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs fulls fotocopiables al final d’aquest apartat.

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que tenen els/les alumnes. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

Si es tenen massa alumnes, en lloc de recollir els fulls English and Me (pàgina 130 del Workbook) i llegir-los un a un, se’ls pot demanar que comparin les seves respostes en petits grups, posteriorment preguntar quines són les respostes i que aixequin la mà. D’aquesta manera, podrem tenir una visió general de la classe.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracta a partir del títol.

També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne/a que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els/les alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i

l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta, el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana comparar els resultats de l’avaluació formativa amb l’autoavaluació que els/les alumnes han fet en els fulls d’English and Me abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure la seva evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluació

L’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la responsabilitat del seu aprenentatge. A Advanced Real English 2 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de l’anglès a la seva pròpia llengua i un apartat perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, WB, pàgines 132-133). A l’Student’s Book hi ha una unitat de Review al final de cada trimestre perquè els alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a les unitat anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre aspecte que es consideri important.

Avui dia es tendeix cada cop més a animar els/les alumnes que preparin una carpeta o un “portafolis” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb parlants nadius/ives o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de les Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc de referència europeu proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat amb les activitats de la pàgina web www.burlingtonbooks.es/are2, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos, diàlegs i cançons que s’hi inclouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’estar en con-tacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys/es. Aquesta corresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se en el lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Els espais idonis per a dur a terme la coavaluació són:

Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup. Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert nombre

d’unitats.

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

INTRODUCCIÓ: Getting Started

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 4-5 i Language Builder, WB, p. 4-5: repàs de vocabulari relacionat amb

les professions, els adjectius, les peces de roba, els aliments i els animals.- Listening, SB, p. 5 i 7; WB, p. 8: comprensió oral de converses i d’expressions de

llenguatge de classe.- Grammar, SB, p. 6-7: repàs de l’ús del Present Simple / Present Continuous, Past Simple i

Past Continuous.- Speaking, SB, p. 8: ús de la llengua anglesa per presentar-se i saludar-se; utilitzar el

llenguatge de classe per interaccionar amb el professor/a i amb els companys/es. Pràctica de diàlegs.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 5, ex. 8-9: ús dels coneixements sobre nutrició i ciències de la

naturalesa per identificar els grups alimentaris als quals pertanyen diversos aliments i els tipus d’animals d’una llista.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat d’introducció.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat d’introducció.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica de l’examen de diagnòstic i els fulls de revisió.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 4-5; Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: realització d’exercicis de

repàs perquè consolidin el que han après anteriorment.

Competències socials i cíviques- Vocabulary, SB, p. 4: respecte pel treball i les diferents professions.- Speaking, SB, p. 8: coneixement de les formes de presentació i de salutació en anglès per

utilitzar-les en situacions de comunicació adients. Respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Vocabulary, SB, p. 5; Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 6, ex. 4: compleció d’un exercici a partir dels seus coneixements sobre

diversos personatges del món de la cultura, històrics i actuals relacionats amb el món de l’art, la medicina, l’astronomia, la literatura...

- Grammar, p. 7, ex. 10: compleció d’un exercici a partir dels seus coneixements sobre diversos països del món.

UNITAT 1: Getting There

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 9 i 16, Advance Your Language, SB, p. 10, 12 i 16, Word Power, SB, p.

10 i 14, False friends, SB, p. 11; Language Builder, WB, p. 6-7: ús de vocabulari relacionat amb els mitjans de transport, els articles de viatge, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment i diferències de vocabulari entre l’anglès americà i el britànic.

- Reading, SB, p. 10-11, 14 i 19; WB, p. 12: comprensió escrita d’una pàgina d’una guia de televisió, un article i un text sobre viatges, un anunci i un correu electrònic.

- Grammar, SB, p. 12-13: usos del Past Simple i del Past Continuous.- Listening, SB, p. 10, 16 i 20; WB, p. 13: comprensió oral de converses sobre viatges durant

les vacances i d’un programa de ràdio sobre la història d’Austràlia. - Speaking, SB, p. 10, 13, 17 i 20: ús de la llengua anglesa per parlar d’un lloc de la seva

població, parlar de viatges i del passat i completar diàlegs. - Say It Right!, SB, p. 17: pronunciació dels sons /b/ i /v/. - Writing, SB, p. 18 i 20; WB, p. 14 i 117 (Writing Plan): redacció d’anotacions de blocs i d’un

correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Advance Your Language, p. 10: expressar dates amb nombres ordinals.- Reading, SB, p. 14, ex. 2: interpretació de diferents xifres del text.- Advance Your Exam Skills, SB, p. 19: càlcul del preu total d’unes vacances per a una

família segons les ofertes d’un anunci d’una agència de viatges.- Vocabulary, SB, p. 9: mitjans de transport adients per a mar, terra o aire. - Speaking, SB, p. 10: instruccions per orientar-se en una població.- Reading, SB, p. 10-11 i 14: reflexió sobre el canvi estacional segons l’hemisferi; informació

sobre diverses dades culturals i mitjans de transport especials de països asiàtics; informació històrica sobre l’origen dels noms d’algunes ciutats.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 19: interpretació i adequació de les ofertes d’un anunci d’una agència de viatges a les necessitats personals dels clients.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 1.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 1.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 1.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 15-16: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 15, Advance Your Exam Skills, SB, p. 19-20 i Self-

Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 10: tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.

- Speaking, SB, p. 17: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per parlar sobre el passat.

- Reading, SB, p. 14: coneixement de formes de vida, costums, mitjans de transport i aliments d’arreu del món. Interès a conèixer-los i reflexió sobre la importància de mantenir una actitud oberta i de respecte a l’hora de viatjar.

- Writing, SB, p. 18: importància de mantenir una actitud positiva davant contrarietats com, per exemple, no deixar que el robatori d’una càmera espatlli un viatge ni donar per fet que algú l’ha robat si no es troba.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 10, 13, 17 i 20: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals

a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 10, ex. 8: localitzar els vuit països del text al mapa del final del llibre.- Grammar, SB, p. 13, Reading, p. 10-11 i 14, Advance Your Language, p. 15 i Real World

Extra, p. 124-125: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 18 (Writing Help i Task) i 20, ex. 4; SB, p. 15, ex. 4; WB, p. 14 i 117 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 19: comparació d’un anunci i de la informació d’un correu electrònic per treure’n conclusions i completar un formulari.

Consciència i expressions culturals- Listening, SB, p. 10: escoltar un diàleg sobre Bangkok.- Reading, SB, p. 14: informació històrica sobre l’origen dels noms d’algunes ciutats. - Writing, SB, p. 18: informació sobre els monuments d’Atenes.- Grammar, SB, p. 13, ex. 9 i 11: completar un text sobre l’erupció del Vesuvi a Pompeia i

sobre una visita a la Gran Muralla Xinesa.- Advance Your Language, SB, p. 15: completar un text sobre un viatge a Anglaterra. - Real World Extra, SB, p. 124-125: informació sobre monuments emblemàtics de Sydney,

Pretòria, Nova York i Londres. Informació sobre la UNESCO i la seva funció.

UNITAT 2: The Future of Sport

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 21 i 28, Word Power, SB, p. 22 i 26, False friends, SB, p. 23 i 26;

Language Builder, WB, p. 8-9: ús de vocabulari relacionat amb el temps meteorològic i les competicions esportives, expressions relacionades amb altres que ja coneixen i paraules que es confonen fàcilment

- Reading, SB, p. 22-23, 26 i 31; WB, p. 20: comprensió escrita d’un article de notícies esportives sobre els efectes del clima a diferents competicions del món, un test de coneixements sobre futbol, rètols informatius i un text sobre la preparació dels Jocs Olímpics de Rio de Janeiro.

- Grammar, SB, p. 24-25 i Advance Your Language, SB, p. 22, 25 i 28: usos dels temps de futur (will, be going to i Present Continuous amb valor de futur), contrast entre other i another, expressions temporals de futur i les categories gramaticals (noms, verbs, adjectius i adverbis).

- Listening, SB, p. 22, 28 i 31; WB, p. 21: comprensió oral de converses sobre la previsió del temps, plans, la vida en el futur, alguns esports i curses de cavalls.

- Speaking, SB, p. 22, 24, 28, 29 i 32: ús de la llengua anglesa per parlar d’esports i del temps meteorològic adequat per practicar-los, practicar diàlegs guiats, parlar de prediccions de futur, d’un partit de futbol i de vacances esportives a Wimbledon.

- Say It Right!, SB, p. 29: pronunciació de will / will not i de les formes abreujades ’ll / won’t.

- Writing, SB, p. 30 i 32; WB, p. 22 i 118 (Writing Plan): redacció de prediccions de futur i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Real World Extra, SB, p. 127: interpretació d’un gràfic sobre el nombre de calories que es

cremen per minut segons l’esport que es practiqui.- Vocabulary, SB, p. 21: interès a esbrinar a quin país pertanyen les ciutats esmentades en

la previsió del temps.- Reading, SB, p. 22, ex. 8: identificar països en un mapa i contestar preguntes sobre

Europa.- Reading, SB, p. 23: conseqüències del canvi climàtic en els esports.- Reading, SB, p. 26: importància d’una bona alimentació i hidratació per poder practicar

esport.- Advance Your Language, SB, p. 27, ex. 3: l’exercici físic a l’espai.- Advance Your Exam Skills, SB, p. 31: interpretació de diferents rètols informatius.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 2.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 2.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 2.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 23-24: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 27, Advance Your Exam Skills, SB, p. 31-32 i Self-

Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 22: tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.- Speaking, SB, p. 29: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per fer prediccions.- Advance Your Exam Skills, SB, p. 31: respecte per diferents senyals (informatius, de

prohibició i de perill).- Real World Extra, SB, p. 126-127: respecte pels esports i competicions d’altres països.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 22, 24, 28, 29 i 32: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos

orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 22, ex. 8: localitzar els cinc països del text al mapa del final del llibre.- Reading, p. 22-23 i 26, Advance Your Language, p. 27 i Real World Extra, p. 126-127:

mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.- Grammar, SB, p. 24, ex. 2 i Reading, SB, p. 26, ex. 1: compleció d’exercicis segons els

seus coneixements sobre esports i d’un test personal sobre futbol.- Writing, SB, p. 30 (Writing Help i Task) i 32, ex. 4; SB, p. 27, ex. 4; WB, p. 22 i 118 (Writing

Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Advance Your Language, SB, p. 27, ex. 3: informació sobre l’exercici que es practica a

l’Estació Espacial Internacional.

- Advance Your Language, SB, p. 27, ex. 5: informació sobre l’aquaskipper, un esport aquàtic.

UNITAT 3: School Days

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 33 i 40, Advance Your Language, SB, p. 34 i 40, Word Power, SB, p. 34

i 38, False friends, SB, p. 35 i 38; Language Builder, WB, p. 10-11: ús de vocabulari relacionat amb les assignatures, el material escolar i les activitats de temps lliure, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, expressions temporals i paraules polisèmiques.

- Reading, SB, p. 34-35, 38 i 43; WB, p. 28: comprensió escrita de diversos consells sobre la tornada a l’escola, un article de revista sobre una escola que té un centre comercial dirigit pels alumnes, diferents rètols informatius i un text sobre escoles amb horaris especials.

- Grammar, SB, p. 36-37 i Advance Your Language, SB, p. 37: usos del primer i segon condicional i contrast entre when i if.

- Listening, SB, p. 33, 34, 40 i 44; WB, p. 29: comprensió oral de converses entre company/es de classe, sobre material escolar, sobre activitats de temps lliure i informació sobre les feines de quatre noies a un centre escolar.

- Speaking, SB, p. 34, 37, 40, 41 i 44: ús de la llengua anglesa per parlar de rutines escolars i del tema de la lectura, practicar diàlegs guiats, parlar d’hipòtesis, d’activitats de temps lliure i completar minidiàlegs.

- Say It Right!, SB, p. 41: pràctica de pronunciació dels sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple.

- Writing, SB, p. 42 i 44; WB, p. 30 i 119 (Writing Plan): redacció de correus electrònics sobre rutines, la seva escola i les seves aficions utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Grammar, SB, p. 36, ex. 4: resolució de tres problemes matemàtics.- Reading, SB, p. 38, ex. 2: interpretació de diferents xifres del text.- Reading, SB, p. 35: la importància d’adquirir bons hàbits d’alimentació i de so per rendir a

classe. El valor del pensament positiu. Consells sobre com utilitzar la música per concentrar-se en l’estudi.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 43: interpretació de diferents rètols informatius.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 3.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 3.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 3.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 31-32: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 39, Advance Your Exam Skills, SB, p. 43-44 i Self-

Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 34: tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.- Grammar, SB, p. 37, Reading, SB, p. 38, Advance Your Language, p. 39 i Real World

Extra, p. 128-129: curiositat i respecte pels sistemes d’ensenyament d’altres països.- Speaking, SB, p. 41: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per parlar sobre ac-

tivitats de temps lliure.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 34, 37, 40, 41 i 44: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos

orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Grammar, SB, p. 37, ex. 12, Reading, p. 38, Advance Your Language, p. 39, ex. 3 i 5 i Real

World Extra, p. 128-129: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 42 (Writing Help i Task) i 44, ex. 4; SB, p. 39, ex. 4; WB, p. 30 i 119 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 37, ex. 12: una escola a Colòmbia en la qual l’accés ofereix serioses

dificultats.- Reading, SB, p. 38: una escola anglesa amb un centre comercial per realitzar-hi pràctiques

laborals.- Advance Your Language, SB, p. 39, ex. 3: les dificultats que tenen per estudiar els

nòmades del Sudan.- Advance Your Language, SB, p. 39, ex. 5: informació sobre escoles que ofereixen estudis

especials per preparar els/les alumnes per al seu futur professional.- Real World Extra, SB, p. 128-129: diferents tipus d’escoles als EUA, Anglaterra i Austràlia.

Respecte per altres sistemes educatius.- Real World Extra, SB, p. 129: dades històriques sobre l’educació a l’època victoriana.

UNITAT 4: As Good as Gold

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 47 i 54, Advance Your Language, SB, p. 48 i 50, Word Power, SB, p. 48

i 52, False friends, SB, p. 49 i 52; Language Builder, WB, p. 12-13: els adjectius descriptius, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, la manera de dir els anys i els nombres, i les diferències d’ortografia entre l’anglès americà i el britànic.

- Reading, SB, p. 48-49, 52 i 57; WB, p. 36: comprensió escrita d’un article de revista sobre l’ús que els egipcis feien de l’or i la seva història, d’una pàgina d’un llibre de viatges sobre Califòrnia, d’un article sobre Arnold Schwarzenegger i d’un text sobre l’afició de les garses per robar objectes brillants.

- Grammar, SB, p. 50-51 i Advance Your Language, SB, p. 54: el comparatiu i superlatiu dels adjectius, les seves formes irregulars, les expressions comparatives (not) as ... as, too ..., (not) ... enough i less ..., than / the least ..., els sufixos -y i -ful per fer adjectius; els adverbis, el comparatiu i les seves formes irregulars.

- Listening, SB, p. 48, 54 i 58; WB, p. 37: comprensió oral de converses sobre els articles de la botiga d’un museu, de descripcions de fotografies de diferents llocs, d’una informació sobre els Universal Studios de Hollywood i d’un diàleg entre un client i una dependenta a una botiga.

- Speaking, SB, p. 48, 51, 55 i 58: ús de la llengua anglesa per parlar sobre l’Antic Egipte, sobre la importància de l’or avui dia, per practicar diàlegs guiats, per fer comparacions, descriure diferents llocs i parlar sobre la informació d’un anunci d’un parc d’atraccions i d’un parc zoològic.

- Say It Right!, SB, p. 55: pràctica de pronunciació de sons vocàlics d’especial dificultat a

paraules com sand i shady.- Writing, SB, p. 56 i 58; WB, p. 38 i 120 (Writing Plan): redacció de descripcions de llocs i

d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 47, Reading, SB, p. 49 i 52, Advance Your Language, p. 53, Writing,

SB, p. 56: informació sobre diferents països (Egipte, Califòrnia, la reserva natural de Holkham a Anglaterra).

- Reading, SB, p. 48, ex. 6: identificar països en un mapa.- Reading, SB, p. 49: informació sobre l’or.- Grammar, SB, p. 51, ex. 11: dades de cultura general sobre el pol Nord, Austràlia,

l’Everest, el desert del Sàhara i la selva de l’Amazones. - Listening, SB, p. 54: informació sobre les peculiaritats d’alguns llocs del món (el Japó, el

desert del Sàhara i Death Valley); precaucions per viatjar al desert.- Real World Extra, SB, p. 130-131: la utilitat de l’or a moltes aplicacions: a la ciència espa-

cial, la medicina, l’estomatologia, l’arquitectura, l’electrònica, la cosmètica i, fins i tot, a la gastronomia.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 4.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 4.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 4.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 39-40: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 53, Advance Your Exam Skills, SB, p. 57-58 i Self-

Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 48: tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.- Reading, SB, p. 52 i Advance Your Language, SB, p. 53: conèixer informació sobre la

vida a Califòrnia. - Listening, SB, p. 54: importància de mantenir una actitud positiva davant les

contrarietats quan es viatja per no espatllar el viatge dels altres.- Speaking, SB, p. 55: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per descriure

llocs.- Real World Extra, SB, p. 130-131: la valoració de la vida humana en contrast amb l’or i

la riquesa.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 48, 51, 55 i 58: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals

a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 48, ex. 6: localitzar els països del text en el mapa del final del llibre.- Vocabulary, SB, p. 47, Reading, SB, p. 49 i 52, Grammar, SB, p. 50, Advance Your

Language, p. 53, Listening, SB, p. 54, Writing, SB, p. 56 i Real World Extra, p. 130-131: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 56 (Writing Help i Task) i 58, ex. 4; SB, p. 53, ex. 4; WB, p. 38 i 120 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Vocabulary, SB, p. 47: test de coneixements sobre la cultura de l’Antic Egipte i

familiarització amb tresors de la humanitat (la Cúpula de la Roca a Jerusalem, el Buda d’Or a Bangkok, la màscara de Tutankamon a El Caire, la “Sirena” de Marc Quinn,...).

- Reading, SB, p. 49: informació sobre el paper de l’or a la història i el desenvolupament de la civilització.

- Grammar, SB, p. 50: informació històrica sobre les joies de la corona d’Anglaterra. - Reading, SB, p. 52 i Advance Your Language, SB, p. 53: informació sobre la història i al-

guns dels llocs emblemàtics de Califòrnia. - Listening, SB, p. 54: informació sobre el desert del Sàhara. - Writing, SB, p. 56: informació sobre la reserva natural de Holkham a la costa de Norfolk,

Anglaterra. - Real World Extra, SB, p. 130-131: informació sobre l’ús de l’or per a la creació de

productes relacionats amb l’electrònica, la medicina, l’odontologia, el menjar i la beguda, el vidre, la cosmètica i l’espai.

- Real World Extra, SB, p. 131: dades històriques sobre les diferents febres de l’or.

UNITAT 5: Staying Alive!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 59 i 66, Word Power, SB, p. 60 i 64, False friends, SB, p. 61 i 64;

Language Builder, WB, p. 14-15: vocabulari relacionat amb verbs d’acció i experiències, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment.

- Reading, SB, p. 60-61, 64 i 69; WB, p. 44: comprensió escrita de notícies sobre fets extraordinaris, d’un article digital sobre animals extingits, d’un anunci i d’un correu electrònic.

- Grammar, SB, p. 62-63 i Advance Your Language, SB, p. 60, 63 i 66: el Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple, el genitiu saxó, ús de before i after amb els temps verbals per parlar de rutines i paraules que poden ser nom o verb.

- Listening, SB, p. 60, 66 i 70; WB, p. 45: comprensió oral de converses sobre notícies, sobre una enquesta i d’una conversa telefònica entre un voluntari i una organització de protecció d’animals.

- Say It Right!, SB, p. 67: pràctica de pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com swim i shark.

- Speaking, SB, p. 60, 62, 67 i 70: ús de la llengua anglesa per comentar quins tipus de notícies els semblen més interessants, parlar d’una història sorprenent i d’experiències, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes en Present Perfect Simple i completar un diàleg entre dos amics.

- Writing, SB, p. 68 i 70; WB, p. 46 i 121 (Writing Plan): redacció d’experiències i d’un paràgraf sobre una pel·lícula o un llibre d’aventures utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Advance Your Exam Skills, SB, p. 69: càlcul del preu de la part proporcional d’un regal

d’aniversari fet entre dues persones tenint en compte les dades que s’hi indiquen i l’oferta d’un anunci.

- Reading, SB, p. 60, ex. 8: identificar països en un mapa.- Reading, SB, p. 61: informació sobre els meteorits i el comportament de les balenes.- Grammar, SB, p. 62, ex. 6: completar frases sobre dades i fets científics o relacionats amb

la relació entre l’home i la natura.- Reading, SB, p. 64: avenços en la tècnica de la manipulació genètica.

- Reading, SB, p. 64 i Real World Extra, SB, p. 132-133: animals extingits, característiques i causes de la seva desaparició.

- Advance Your Language, p. 65, ex. 5: completar un text sobre el dragó de Komodo.- Advance Your Exam Skills, SB, p. 69: interpretació de l’oferta d’un anunci. - Real World Extra, SB, p. 133: informació sobre Gerald Durrel, la seva tasca com a

naturalista i el zoo que va crear per protegir algunes espècies.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 5.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 5.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 5.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 47-48: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 65, Advance Your Exam Skills, SB, p. 69-70 i Self-

Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 60: tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.- Reading, SB, p. 61: importància de mantenir la calma i no deixar-se portar pel pànic en les

situacions difícils. - Reading, SB, p. 64: respecte pels avenços de la ciència genètica.- Reading, SB, p. 64 i Real World Extra, SB, p. 132-133: respecte pels animals i el seu

hàbitat; importància de conservar-los.- Listening, SB, p. 66 i Speaking, SB, p. 67: respecte per activitats pròpies d’altres cultures o

que puguin resultar inusuals; respecte pels gustos dels altres.- Speaking, SB, p. 67: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per parlar sobre ex-

periències.- Writing, SB, p. 68: model de text sobre el voluntariat; consideració de l’ajuda dels altres

com una experiència gratificant.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 60, 62, 67 i 70: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals

a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 60, ex. 8: localitzar els dos països del text al mapa del final del llibre.- Reading, p. 61 i 64, Grammar, SB, p. 63, Advance Your Language, p. 65 i Real World

Extra, p. 132-133: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 68 (Writing Help i Task) i 70, ex. 4; SB, p. 65, ex. 4; WB, p. 46 i 121 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 69: comparació d’un anunci i de la informació d’un correu electrònic per treure’n conclusions i completar un formulari.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 61: les balenes belugues i els meteorits.- Grammar, SB, p. 63, ex. 11: informació sobre el personatge Indiana Jones.- Reading, SB, p. 64: avenços de la investigació genètica; animals extingits. - Advance Your Language, p. 65, ex. 5: informació sobre el dragó de Komodo.

UNITAT 6: What a Noise!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 71 i 78, Advance Your Language, SB, p. 72 i 78, Word Power, SB, p. 72

i 76, False friends, SB, p. 76; Language Builder, WB, p. 16-17: vocabulari relacionat amb aparells elèctrics, instruments musicals i tipus de música, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, noms compostos i mapes de paraules.

- Reading, SB, p. 72-73, 76 i 81; WB, p. 52: comprensió escrita d’un text d’una pàgina web sobre el soroll, d’un article de revista sobre els videojocs musicals, d’un anunci, un correu electrònic i un text sobre el soroll blanc.

- Grammar, SB, p. 74-75 i Advance Your Language, SB, p. 75: ús dels quantificadors, dels determinants, de How many / How much i les fórmules per demanar el preu d’alguna cosa.

- Listening, SB, p. 72, 78 i 81; WB, p. 53: comprensió oral de converses sobre el soroll, sobre música, diversos diàlegs breus i la conversa entre la mestra i els/les alumnes d’una classe.

- Say It Right!, SB, p. 79: pràctica de pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com think i mind.

- Speaking, SB, p. 72, 75, 79 i 82: ús de la llengua anglesa per parlar dels sorolls que senten i com els afecten, practicar diàlegs guiats, parlar sobre les seves cançons preferides i la música que triarien per a una festa, fer i contestar preguntes sobre un festival musical i una botiga de música.

- Writing, SB, p. 80 i 82; WB, p. 54 i 122 (Writing Plan): redacció d’un informe sobre el seu cantant o grup musical preferit, un altre del seu programa preferit de televisió i d’un correu electrònic per convidar un/a amic/iga a un concert utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Listening i Speaking, SB, p. 72, Reading, SB, p. 73: els efectes del soroll en la

concentració, el rendiment i la salut; sons perillosos; audímetres i decibels. - Grammar, SB, p. 74, ex. 2: informació sobre la invenció i els usos del so del mosquit; els

sons de trucada entrant del mòbil. - Reading, SB, p. 76: informació sobre els videojocs musicals; el seu ús creixent al Regne

Unit; utilitat per motivar els joves per estudiar música; possible creació d’escoles musicals a la Gran Bretanya.

- Advance Your Language, SB, p. 77, ex. 5: l’efecte de la música en els animals.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 6.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 6.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 6.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 55-56: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 77, Advance Your Exam Skills, SB, p. 81-82 i Self-

Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Reading, SB, p. 72-73: la contaminació acústica, els seus efectes per la salut i la necessitat

de protegir-s’hi; conductes respectuoses amb els altres, la propietat privada i pública a establiments comercials i a llocs públics.

- Reading, SB, p. 76: reflexió sobre la pirateria i els efectes que té sobre els músics.- Advance Your Language, SB, p. 77: respecte pels animals.- Speaking, SB, p. 79: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per expressar gus-

tos i preferències.- Real World Extra, SB, p. 134-135: respecte per la cultura musical i els instruments

tradicionals de diversos països.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 72, 75, 79 i 82: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals

a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 72, ex. 8: calcular els decibels als que estan exposats a la seva vida diària

utilitzant un mesurador de soroll; reflexió personal sobre els efectes nocius del soroll.- Grammar, SB, p. 75, ex. 8, Vocabulary i Listening, SB, p. 78, Writing, SB, p. 80 i Real

World Extra, p. 134-135: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 80 (Writing Help i Task) i 82, ex. 4; SB, p. 77, ex. 4; WB, p. 54 i 122 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 81: comparació d’un anunci i de la informació d’un correu electrònic per treure’n conclusions i completar un formulari.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 75, ex. 8: test sobre informació del món de la música.- Vocabulary i Listening, SB, p. 78: informació sobre les característiques de diversos tipus de

música i el públic al quan van dirigits.- Writing, SB, p. 80: informació sobre el músic Justin Bieber.- Real World Extra, SB, p. 134-135: instruments tradicionals de diversos països.- Real World Extra, SB, p. 135: informació sobre el festival Beatle Week de Liverpool.

UNITAT 7: Believe It or Not

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 85 i 92, Advance Your Language, SB, p. 86, Word Power, SB, p. 86 i

90; Language Builder, WB, p. 18-19: verbs i vocabulari relacionat amb els sentiments, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, el significat del prefix un- i la formació de paraules noves.

- Reading, SB, p. 86-87, 90 i 95; WB, p. 60: comprensió escrita d’un article basat en fets i supersticions, d’un article de revista sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wookey Hole, de rètols informatius i d’un text sobre sirenes i tritons.

- Grammar, SB, p. 88-89 i Advance Your Language, SB, p. 88 i 92: ús dels verbs modals can / can’t, could / couldn’t, must / mustn’t, have to / don’t have to i should / shouldn’t; usos addicionals de could i had to i els sufixos -ed i -ing per fer adjectius.

- Listening, SB, p. 86, 92-93 i 96; WB, p. 61: comprensió oral de diàlegs sobre supersticions i

experiències.- Say It Right!, SB, p. 93: pràctica de pronunciació de les partícules interrogatives who, how,

when, where, what i why.- Speaking, SB, p. 86, 89, 93 i 96: ús de la llengua anglesa per parlar sobre supersticions,

demanar i donar consell, practicar diàlegs guiats, fer i contestar preguntes per explicar una història i completar minidiàlegs.

- Writing, SB, p. 94 i 96; WB, p. 62 i 123 (Writing Plan): redacció de narracions i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 87: el mercuri, les seves propietats; la invenció dels miralls.- Advance Your Exam Skills, SB, p. 95: interpretació de diferents rètols informatius.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 7.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 7.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 7.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 63-64: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 91, Advance Your Exam Skills, SB, p. 95-96 i Self-

Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Listening i Speaking, SB, p. 86: reflexió sobre la influència de les supersticions a la vida de

les persones que hi creuen; valoració de la conveniència de les supersticions; tolerància i respecte per les opinions d’altres persones.

- Reading, SB, p. 87 i Real World Extra, SB, p. 136-137: respecte per les creences religioses d’altres cultures i civilitzacions.

- Grammar, SB, p. 88, ex. 2 i 3: prevenció contra la credulitat en la màgia; respecte pels discapacitats i importància de la voluntat per superar qualsevol obstacle, fins i tot, la malaltia.

- Grammar, 88-89, ex. 6, 7, 12 i Real World Extra, SB, p. 136-137: respecte per les lleis, tradicions i creences d’altres cultures.

- Reading, SB, p. 90 i Advance Your Language, SB, p. 91: el valor de la feina; el valor de la tolerància envers qui és diferent; la importància de no deixar-se portar per la superstició.

- Vocabulary, SB, p. 92 i Speaking, SB, p. 93: aprendre a expressar les seves emocions.- Listening, SB, p. 92: la importància de mantenir la calma per poder reaccionar de manera

adequada en situacions de perill.- Real World Extra, SB, p. 137: la moral de les històries tradicionals.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 86, 89, 93 i 96: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals

a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 86, ex. 10: reflexió i investigació personal per esbrinar de quina superstició

es parla.

- Reading, p. 87 i 90, Grammar, SB, p. 88-89, Advance Your Language, p. 91 i Real World Extra, p. 136-137: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 94 (Writing Help i Task) i 96, ex. 4; SB, p. 91, ex. 4; WB, p. 62 i 123 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 87: informació sobre creences i supersticions a diferents cultures al llarg

de la història; l’origen de les supersticions; creences egípcies sobre l’altre món.- Did you know?, SB, p. 87: informació sobre supersticions marineres i relat d’una llegenda

britànica. - Grammar, SB, p. 88-89, ex. 3, 6, 7 i 9: informació sobre personatges del món de les arts

(Ray Charles, Beethoven, Hans Christian Andersen i Cristopher Reeve); completar frases amb informació sobre lleis curioses d’altres països, supersticions i costums.

- Grammar, SB, p. 89, ex. 10 i 12: escriure preguntes i relacionar-les amb les respostes corresponents per obtenir informació i consells per visitar Londres; completar un text sobre les tradicions i creences japoneses.

- Reading, SB, p. 90: informació sobre la llegenda anglesa de la bruixa de Wookey Hole; el poder de la religió i la superstició a l’Edat Mitjana.

- Advance Your Language, SB, p. 91, ex. 5: informació sobre una famosa sèrie americana d’una família de bruixots.

- Real World Extra, SB, p. 136-137: informació sobre mites, llegendes i contes; el seu origen i exemples d’arreu del món (el mite aborigen de la creació dels estels, el rei Artur, Robin Hood i el conte de Tom Thumb -En Patufet). La llegenda de Sant Jordi com a temàtica artística i patró d’Anglaterra.

UNITAT 8: Out and About

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 97 i 104, Advance Your Language, SB, p. 98 i 104, Word Power, SB, p.

98 i 102; Language Builder, WB, p. 20-21: vocabulari relacionat amb els llocs i activitats de la ciutat, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, el prefix under- i collocations amb els verbs go, get i take.

- Reading, SB, p. 98-99, 102 i 107; WB, p. 68: comprensió escrita d’un fullet informatiu sobre un centre comercial a Dubai, d’una guia de restaurants curiosos, d’un text sobre l’edifici més alt del món i d’una anotació en un bloc sobre un creuer.

- Grammar, SB, p. 100-101 i Advance Your Language, SB, p. 102: ús dels pronoms relatius; les preposicions a les oracions de relatiu.

- Listening, SB, p. 98, 104 i 108; WB, p. 69: comprensió oral d’entrevistes en un centre comercial, de converses entre adolescents que estan fent plans i de la descripció d’unes vacances.

- Say It Right!, SB, p. 105: pràctica de pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com balloon, now i bowling.

- Speaking, SB, p. 98, 101, 104, 105 i 108: ús de la llengua anglesa per parlar sobre centres comercials, comparar les seves frases de relatiu amb les del company/a per comprovar què tenen en comú, parlar de quan fan diferents activitats i amb quines persones, practicar diàlegs guiats, descriure fotografies i completar minidiàlegs.

- Writing, SB, p. 106 i 108; WB, p. 70 i 124 (Writing Plan): descripcions de fotografies o imatges i redacció d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 104, ex. 1: càlcul del nombre total de punts obtinguts en un test de

personalitat.- Listening i Speaking, SB, p. 98, Reading, SB, p. 99: els diferents llocs que es poden trobar

en una ciutat i les diverses activitats que es poden realitzar en un centre comercial.

- Reading, SB, p. 98, ex. 9 i p. 102, ex. 3: identificar en un mapa diversos països dels textos (la Unió dels Emirats Àrabs, Bèlgica, França, la Xina i les Maldives) i adquirir coneixements culturals sobre Dubai.

- Reading, SB, p. 102: diferents tipus de restaurants a diverses parts del món; coneixement d’avenços tecnològics en l’arquitectura i els robots.

- Advance Your Language, SB, p. 103: una nova manera d’anar a comprar, els emprovadors virtuals interactius.

- Real World Extra, SB, p. 138-139: informació sobre les característiques, la història i les particularitats de diversos parcs del món. Explicació del terme "pulmó verd". Importància de les zones verdes per a la salut.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 8.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 8.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 8.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 71-72: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual. - Advance Your Language, SB, p. 103, Advance Your Exam Skills, SB, p. 107-108 i Self-

Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Listening, p. 98 i Reading, SB, p. 99: diferents maneres d’emprar el temps lliure en un

centre comercial.- Reading, SB, p. 102: informació sobre diferents tipus de restaurants del món. Interessar-se

per la informació i respectar els costums de cada lloc. - Vocabulary i Listening, SB, p. 104: reflexió sobre l’actitud i les relacions socials.- Real World Extra, SB, p. 138-139: respecte pels parcs i les activitats que s’hi duen a terme

en diversos països.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 98, 101, 104, 105 i 108: ús de la creativitat personal a l’hora de produir

textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 98, ex. 9 i p. 102, ex. 3: localitzar els països dels textos en el mapa del

final del llibre. Esbrinar informació sobre Dubai.- Reading, p. 99 i 102, Grammar, SB, p. 101, ex. 7 i 9, Advance Your Language, p. 103,

Advance Your Exam Skills, p. 107 i Real World Extra, p. 138-139: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 106 (Writing Help i Task) i 108, ex. 4; SB, p. 103, ex. 4; WB, p. 70 i 124 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Reading, p. 99: descripció d’un gran centre comercial a Dubai i explicació de la seva

riquesa.- Grammar, p. 101, ex. 7 i 9: informació sobre personatges famosos (Elton John, Giorgio

Armani i Julia Roberts), centres comercials conegutas arreu del món (IKEA, el mercat de Portobello) i sobre l’ús del temps lliure a l’Antiga Roma (el circ i el teatre romà, les curses de quadrigues i les termes romanes).

- Reading, p. 102: informació sobre les característiques de diversos tipus de restaurants i el públic que els freqüenta.

- Advance Your Language, p. 103, ex. 5: els emprovadors virtuals interactius.- Advance Your Exam Skills, p. 107: informació sobre l’edifici més alt del món (la torre Burj

Khalifa a Dubai).- Real World Extra, p. 138-139: informació sobre activitats culturals que es realitzen en

alguns dels parcs més famosos del món i sobre el festival Artists Under the Sun que se celebra mensualment a Johannesburg.

UNITAT 9: Life Stories

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 109 i 116, Advance Your Language, SB, p. 110 i 116, Word Power, SB,

p. 110 i 114, False friends, SB, p. 111 i 114; Language Builder, WB, p. 22-23: vocabulari relacionat amb la família i les dades biogràfiques, expressions relacionades amb altres que ja coneixen, paraules que es confonen fàcilment, collocations amb and, get i have.

- Reading, SB, p. 110-111, 114 i 119; WB, p. 76: comprensió escrita d’un text sobre les amazones, d’una crítica d’un llibre, d’un text sobre els canvis en la vida familiar britànica des del segle passat i d’un altre sobre Barack Obama.

- Grammar, SB, p. 112-113 i Advance Your Language, SB, p. 113: usos de la veu passiva en present i passat; diferents maneres de fer preguntes en activa i passiva.

- Listening, SB, p. 110, 116 i 120; WB, p. 77: comprensió oral de converses sobre el passat i de presentacions de biografies a classe.

- Say It Right!, SB, p. 117: pràctica de pronunciació de les terminacions del Past Simple /d/, /t/ i /Id/.

- Speaking, SB, p. 110, 113, 116, 117 i 120: ús de la llengua anglesa per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics, sobre el tema de la lectura, fer i contestar preguntes en veu passiva i activa per esbrinar dades sobre personatges i practicar diàlegs guiats.

- Writing, SB, p. 118 i 120; WB, p. 78 i 125 (Writing Plan): redacció de biografies de personatges famosos i d’un correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Grammar, SB, p. 112-113: ús de l’alfabet grec a les matemàtiques actuals; tipus

d’habitatges i costums actuals a Grècia i Austràlia; el descobriment del radi i el vol del primer aeroplà; un qüestionari sobre dades històriques.

Competència digital- Web Activities: www.burlingtonbooks.es/are2. Pràctica d’activitats interactives de vocabulari, gramàtica i formació de diàlegs.- Advanced Real English Interactive: webbook.burlingtonbooks.com/Login. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica, formació de diàlegs, comprensió oral i escrita corresponents a la unitat 9.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 9.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 9.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress i Advance Your Language, WB, p. 79-80: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual.

- Advance Your Language, SB, p. 115, Advance Your Exam Skills, SB, p. 119-120 i Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Listening, SB, p. 110: reflexió sobre l’evolució dels costums familiars en diversos països al

llarg del temps i sobre la immigració, respecte i valoració positiva de la integració dels emigrants.

- Reading, SB, p. 111 i Real World Extra, SB, p. 140-141: reflexió sobre el paper de la dona en diferents societats i moments històrics, les amazones a la mitologia grega i al segle XIX i la guerra de Secessió americana.

- Grammar, SB, p. 112: la democràcia a l’Antiga Grècia i reflexió sobre la seva evolució fins a l’actualitat.

- Grammar, SB, p. 113 i Real World Extra, SB, p. 140-141: respecte pels costums, la família i la dona en diferents societats; equiparació d’homes i dones a la feina; la valoració del treball de la dona durant la guerra.

- Advance Your Exam Skills, SB, p. 119: estructura familiar i costums britànics de l’inici del segle XIX.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 110, 113, 116, 117 i 120: ús de la creativitat personal a l’hora de produir

textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Grammar, SB, p. 113, ex. 10: inventar i contestar preguntes sobre fets històrics utilitzant la

passiva en passat.- Reading, p. 111 i 114, Grammar, SB, p. 112-113, Advance Your Language, p. 115,

Speaking, SB, p. 117, Writing, SB, p. 118 i Real World Extra, p. 140-141: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 118 (Writing Help i Task) i 120, ex. 4; SB, p. 115, ex. 4; WB, p. 78 i 125 (Writing Plan): ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 111: informació sobre mites i llegendes de l’Antiga Grècia, les Amazones. - Did you know?, SB, p. 111: aprenentatge de dades curioses, el conqueridor Francisco de

Orellana i l’origen del nom del riu Amazones.- Grammar, SB, p. 112, ex. 2-4: informació general sobre l’Antiga Grècia: l’alfabet, el teatre,

el sistema polític i la ciència; Heracles i la seva llegenda, l’estil de vida actual a Grècia i Austràlia.

- Grammar, SB, p. 113, ex. 6, 9 i 11: informació sobre personatges famosos del món de l’art, la literatura i la ciència; un qüestionari d’història; el paper de la dona a l’Antiga Grècia.

- Reading, SB, p. 114: personatges mitològics grecs, Zeus, Posidó i Hades.- Speaking, SB, p. 117: participació en un diàleg sobre la vida de Charlie Chaplin. Creació

d’altres diàlegs sobre personatges històrics.- Writing, SB, p. 118: informació sobre la biografia de Cervantes. - Real World Extra, SB, p. 140-141: la novel·la Donetes de Louise May Alcott; el paper de

les dones durant la guerra de Secessió americana; respecte per la feina de les dones i el seu paper a la història.

5. Connexions amb altres matèries curriculars

INTRODUCCIÓ: Getting Started

Llengua catalana i literatura:- Instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per

presentar-se als companys/es.- Informació sobre l’escriptora Helen Keller.- Present Simple / Present Continuous.- El Past Simple.- El Past Continuous.

Ciències socials, geografia i història:- Informació sobre Neil Armstrong, el primer home que trepitjà la Lluna.- Informació sobre la Mare Teresa, guanyadora del premi Nobel de la Pau.

Ciències de la naturalesa, física i química:- Els grups alimentaris.- Informació sobre Alexander Fleming, descobridor de la penicil·lina.

Educació visual i plàstica:- Informació sobre Leonardo Da Vinci, autor de l’obra La Mona Lisa.

Cultura i valors ètics:- Presentar-se i relacionar-se.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 1: Getting There

Llengua catalana i literatura:- El contrast entre el Past Simple i el Past Continuous.- Ús de les expressions while i when.- Repàs de les normes d’escriptura estudiades el curs anterior.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Informació sobre Bangkok i Austràlia.- Localitzar països en un mapa.- L’erupció del Vesuvi a Pompeia.- La Gran Muralla Xinesa.- Meravelles del món: el Palau de l’Òpera de Sydney, el Monument Voortrekker a Pretòria,

l’Estàtua de la Llibertat a Nova York i el temple Shri Swaminarayan Mandir a Londres.- La UNESCO.

Educació visual i plàstica:- Monuments emblemàtics de l’art oriental budista (a Bangkok), de l’art clàssic (el Partenó i

el Coliseu), de l’art modern, (a Nova Escòcia i a Sydney - Austràlia) i de diferents ciutats com Londres, Pretòria i Nova York.

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre altres formes de vida i respecte per la seva cultura, creences i alimentació.

UNITAT 2: The Future of Sport

Llengua catalana i literatura:- El futur amb will i amb be going to.- El Present Continuous amb valor de futur.- Utilització de fórmules per fer prediccions.- La tècnica de brainstorming abans de començar a escriure.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Localitzar països en un mapa.- Esbrinar a quin país pertanyen diverses ciutats.- Contestar preguntes de geografia sobre Europa.- Cultura i esdeveniments esportius a diferents països.- Origen de diferents competicions esportives (Wimbledon, els jocs de les Highlands i la

Super Bowl).

Educació física:- Importància de l’exercici físic.- Esports, els llocs i el temps meteorològic adequat per practicar-ne cadascun.

Tecnologia:- Prediccions sobre possibles desenvolupaments tecnològics.

Cultura i valors ètics:- La importància de l’esport i l’exercici físic per a la salut, especialment en el cas dels

adolescents.

UNITAT 3: School Days

Llengua catalana i literatura:- El primer i segon condicional.- Les expressions temporals.- Paraules polisèmiques.- Contrast entre when i if.- L’estructura del paràgraf.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Diferents formes d’ensenyament arreu del món (Colòmbia, Anglaterra, el Sudan, EUA,

Austràlia).- Dades històriques sobre l’educació victoriana.

Matemàtiques:- Resolució de problemes matemàtics.

Tecnologia:- El correu electrònic com a mitjà de comunicació.

Cultura i valors ètics:- Les relacions interpersonals en l’àmbit escolar.- Respecte per les preferències dels altres.- Respecte pels sistemes educatius d’altres països (Colòmbia, Anglaterra, el Sudan, EUA,

Austràlia).- Valoració de la importància de l’educació.

UNITAT 4: As Good as Gold

Llengua catalana i literatura:- El comparatiu i superlatiu dels adjectius i les seves formes irregulars.- Les expressions comparatives (not) as ... as, too ..., (not) ... enough i less ..., than / the

least ...- Els sufixos -y i -ful per fer adjectius.- Els adverbis, el comparatiu i les seves formes irregulars.- Les conjuncions.- Informació sobre la novel·la Las sergas de Esplandián, de Garci Rodríguez de Montalvo.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- La cultura de l’Antic Egipte.- Localitzar països en un mapa.- Població, història i geografia de Califòrnia.- Les febres de l’or a la història.- El paper de l’or i la seva importància a la història de la humanitat.

Ciències de la naturalesa, física i química:- Característiques de l’or.

Tecnologia:- Aplicacions de l’or a diferents camps i ciències: medicina, enginyeria, cosmètica, etc.

Cultura i valors ètics:- Respecte per les opinions dels altres. - Importància de mantenir una actitud positiva davant les adversitats a l’hora de viatjar.- Reflexió sobre el valor de l’or i les riqueses en comparació amb la vida humana.

UNITAT 5: Staying Alive!

Llengua catalana i literatura:- El llenguatge periodístic per donar notícies extraordinàries o sensacionalistes.- Practicar l’ús del Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple.- Les expressions temporals i adverbis que acompanyen el Present Perfect Simple.- Les expressions for, since, before i after.- Les conjuncions causals i consecutives.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Causes de l’extinció dels animals prehistòrics.

Matemàtiques:- Càlcul del preu de la part proporcional d’un regal d’aniversari fet entre dues persones

tenint en compte les dades que es donen i l’oferta d’un anunci.

Educació visual i plàstica:- El cinema: les pel·lícules d’Indiana Jones.

Tecnologia:- Els articles digitals.- Els avenços tècnics en genètica.

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir la calma i no deixar-se portar pel pànic en situacions difícils.- Respecte pels avenços de la ciència genètica.

- El voluntariat; l’ajuda als altres com a experiència gratificant.- Respecte pels animals i el seu hàbitat; importància d’observar una conducta respectuosa

amb el mediambient per tal que no s’extingeixin més espècies.- Necessitat de mantenir-se informat sobre què té lloc al món mitjançant la premsa i les

notícies.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.

UNITAT 6: What a Noise!

Llengua catalana i literatura:- Els quantificadors i els determinants.- How much / How many.- Fórmules per demanar el preu d’alguna cosa.- Els noms compostos. - Estructures per expressar gustos i preferències.- Els adjectius possessius i els pronoms per evitar repeticions.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències de la naturalesa, física i química:- Els decibels.

Música:- Els diferents tipus de música.- Els Beatles: el festival Beatle Week de Liverpool.- Instruments musicals tradicionals arreu del món.

Tecnologia:- Pàgines web.- Mesuradors de soroll: la seva interpretació.- El so del mosquit i les seves aplicacions.- Els sons de trucada entrant del mòbil.- Els videojocs musicals.- Nous aparells per escoltar música.

Cultura i valors ètics:- Combatre la pirateria.- Reflexió sobre els efectes del soroll per la salut.- Necessitat d’observar una conducta respectuosa en les botigues i al carrer per no molestar

els altres. Respecte per la propietat pública i privada.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.

UNITAT 7: Believe It or Not

Llengua catalana i literatura:- Els verbs modals per parlar sobre habilitat i possibilitat en present i passat, demanar o

donar permís, consell, i opinió, fer peticions, expressar obligació, necessitat i prohibició (can, could, must, have to i should). Usos addicionals de could i had to.

- Els prefix un- i els sufixos -ed i -ing.- La tria de paraules en l’expressió escrita.- Contes, mites i llegendes arreu del món.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- L’origen històric d’alguns mites i creences. - La cultura de la civilització egípcia.

- El poder de la religió i la superstició a l’Edat Mitjana.

Ciències de la naturalesa, física i química:- El mercuri; les seves propietats i utilitats.

Educació visual i plàstica:- La temàtica de Sant Jordi en tota mena de representacions artístiques.

Cultura i valors ètics:- Expressió d’emocions.- La importància de mantenir la calma en situacions de perill.- Respecte per les diferents religions i creences, i per les tradicions d’altres cultures.- Tolerància i respecte pels que són diferents.- Respecte i valoració de la feina.- Respecte per les persones discapacitades.- Importància de la voluntat per superar qualsevol obstacle, fins i tot la malaltia.- La tasca moral de les històries tradicionals.- Respecte pels torns de paraula i les opinions dels altres.- Prevenció contra la credulitat en la màgia.- Valoració de la força de la superstició i de la seva conveniència.

UNITAT 8: Out and About

Llengua catalana i literatura:- Els pronoms relatius i l’ús de les preposicions a les oracions de relatiu.- El prefix under-. - Collocations amb go, get i take.- L’ordre dels adjectius.- Descriure fotografies.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Localització de diversos països en un mapa (la Unió dels Emirats Àrabs, Bèlgica, França,

la Xina i les Maldives) i investigació de la seva cultura.- L’Antiga Roma.

Matemàtiques:- Càlcul de la puntuació total d’un test de personalitat.

Educació visual i plàstica:- El festival Artists Under the Sun de Johannesburg.

Tecnologia:- Atraccions i aquari en un centre comercial.- Avenços a la robòtica i l’arquitectura.- Un restaurant 50 metres per sobre de la ciutat.- Emprovadors virtuals interactius.- L’edifici més alt del món.

Cultura i valors ètics:- Necessitat d’observar una conducta respectuosa en els centres comercials i en els parcs

per no molestar els altres. Respecte per la propietat pública i privada.- Reflexió sobre les diferències gastronòmiques, econòmiques i culturals de diferents

països.- Aprenentatge de les fórmules correctes per fer plans.- Respecte pels parcs públics.

UNITAT 9: Life Stories

Llengua catalana i literatura:- La veu passiva en present i passat.- Collocations amb and, get i have.- Els connectors de seqüència.- Contes, mites i llegendes de l’Antiga Grècia.- Presentació de dades biogràfiques i redacció de biografies.- La biografia de Cervantes.- La novel·la Donetes, de Louisa May Alcott.- Traducció anglès-català al Workbook i al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història: - Mitologia grega, la figura de l’amazona i diferents personatges mitològics.- Paper de la dona a l’Antiga Grècia.- Evolució de la família al llarg de diferents generacions.- Costums familiars britàniques de l’època victoriana.- Diferents invents i descobriments.- La dona al segle XIX i el seu paper a la guerra de Secessió americana.

Educació visual i plàstica:- Fotografies d’èpoques antigues.- El Partenó.- Representació de la llegenda de les amazones.

Cultura i valors ètics: - Respecte i valoració de la feina. Equiparació d’homes i dones a la feina; respecte per la

feina de les dones i el seu paper a la història.- La immigració. Valoració i respecte.- Respecte pels mites de diferents cultures i per les tradicions i costums de diversos

països. - Respecte per les persones que són diferents. - La tasca moral de les històries mitològiques.- Prevenció davant del risc de la fama ràpida i prematura.