ad 2 legt ad2-legt - vaafse.org · 1. indicador de lugar-nombre del aerÓdromo legt - madrid/getafe...

21
1. INDICADOR DE LUGAR-NOMBRE DEL AERÓDROMO LEGT - MADRID/Getafe AERODROME LOCATION INDICATOR - NAME 2. DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL AERÓDROMO AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION ARP: 401739N 0034325W. Ver AD 2 - LEGT ADC. ARP: 401739N 0034325W. See AD 2 - LEGT ADC. Distancia y dirección a la ciudad: 15 km NE. Distance and direction to the city: 15 km NE. Elevación: 619 m / 2031 ft. Elevation: 619 m / 2031 ft. Ondulación geoide: 51,15 m ± 0,05 m (1). Geoid undulation: 51.15 m ± 0.05 m (1). Temperatura de referencia: 33°C Reference temperature: 33°C. Declinación magnética: 2°W (2010). Magnetic variation: 2°W (2010). Cambio anual: 7,5’E. Annual change: 7.5’E. Administración AD: Ejército del Aire. AD administration: Ejército del Aire. Dirección: Base Aérea de Getafe Address: Base Aérea de Getafe Avd. John Lennon, s/n. Avd. John Lennon, s/n. 28071 Getafe (Madrid). 28071 Getafe (Madrid). TEL: +34-917 798 200 FAX: +34-917 798 610 TEL: +34-917 798 200 FAX: +34-917 798 610 AFTN: LEGT E-mail: No. AFTN: LEGT E-mail: No. Tránsito autorizado: IFR/VFR MIL: Excepcionalmente utilizado por aero- Approved traffic: IFR/VFR MIL: Exceptionally used by civil aircraft previous naves civiles previa autorización explicit authorization by the military ATC expresa de la autoridad ATC militar. authority. Observaciones: (1) Para todos los puntos del AD. Remarks: (1) For all AD points. 3. HORARIO DE OPERACIÓN HOURS OF OPERATION Aeropuerto: V: 0530-1900; I: 0630-2000; Airport: V: 0530-1900; I: 0630-2000; Otros horarios según necesidades de la Unidad. Other hours according to needs of Unit. Aduanas e Inmigración: Información no disponible. Customs and Immigration: Information not available. Servicios médicos y de sanidad: No. Health and Sanitation: No. AIS/ARO/OPV: HR AD AIS/ARO/OPV: HR AD. Información MET: V: 0500-1900; I: 0500-2000. MET briefing: V: 0500-1900; I: 0500-2000. Otros horarios según necesidades de la Unidad. MAX 2300. Other hours according to needs of Unit. MAX 2300. ATS: HR AD. ATS: HR AD. Abastecimiento de combustible: MIL: HR AD. Fuelling: MIL: HR AD. Asistencia en tierra: HR AD. Handling: HR AD. Seguridad: H24. Security: H24. Deshielo: No. De-icing: No. Observaciones: Ninguna. Remarks: None. 4. SERVICIOS E INSTALACIONES DE ASISTENCIA EN TIERRA HANDLING SERVICES AND FACILITIES Instalaciones para el manejo de carga: 1 transferidor de 2 palés CINSA,1 trans- Cargo facilities: 1 lifting device for 2 CINSA pallet, 1 lifting device for 3 LANGA feridor de 3 palés LANGA, 4 carretillas elevadoras pallet, 4 fork-lift truck of 4.5 TM, 1 fork-lift truck of 8 TM and de 4,5 TM, 1 carretilla elevadora de 8 TM y 2 carre- 2 fork-lift truck of 2.5 TM. tillas elevadoras de 2,5 TM. Tipos de combustible: F-34. Fuel types: F-34. Tipos de lubricante: O-113, O-117, O-123, O-125, O-142, O-147, O-148, O-153, Oil types: O-113, O-117, O-123, O-125, O-142, O-147, O-148, O-153, O-156, O-157, O-158, O-190, O-216, O-226, O-228, O-237, O-156, O-157, O-158, O-190, O-216, O-226, O-228, O-237, O-283, O-1177, O-1178, O-1236. O-283, O-1177, O-1178, O-1236. Capacidad de reabastecimiento: Cisternas: 20.000 L; 16,66 L/s. Refuelling capacity: Trucks: 20,000 L; 16.66 L/s. Instalaciones para el deshielo: No. De-Icing facilities: No. Espacio disponible en hangar: No. Hangar space: No. Instalaciones para reparaciones: No. Repair facilities: No. Observaciones: MIL: GPU: Unidad de CA (hasta 100 KVA) y CC (hasta 2500 A). Remarks: MIL: GPU: Unit of AC (up to 100 KVA) and DC (up to 2500 A). 5. INSTALACIONES PARA LOS PASAJEROS PASSENGER FACILITIES Hoteles: MIL: Si. Hotels: MIL: Yes. Restaurante: MIL: Si. Restaurant: MIL: Yes. Transporte: CIV: Autobuses y taxis. Transportation: CIV: Buses and taxies. MIL: Autobuses y vehículos ligeros disponibles a petición. MIL: Buses and light vehicles availables on request. Instalaciones médicas: Primeros auxilios y ambulancia. Medical facilities: First aid and ambulance. Banco/Oficina Postal: Cajero automático / No. Bank/Post Office: Cash dispenser / No. Información turística: No. Tourist information: No. Observaciones: Ninguna. Remarks: None. 6. SERVICIOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICE Categoría de incendios: 7. Fire category: 7 Equipo de salvamento: MIL: De acuerdo a la categoría de incendios publicada. Rescue equipment: MIL: In accordance with the fire category published. Retirada de aeronaves inutilizadas: No (1). Removal of disabled aircraft: No (1). Observaciones: (1) Disponibilidad en MAESMA de MADRID de grúa hasta Remarks: (1) Availability in MAESMA MADRID of crane until 10,000 Kg, on 10.000 Kg, a petición de la CITAM. request of the CITAM. AIS-ESPAÑA AMDT 209/11 AIP AD 2 - LEGT 1 ESPAÑA 05-MAY-11

Upload: truongque

Post on 30-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1. INDICADOR DE LUGAR-NOMBRE DEL AERÓDROMO LEGT - MADRID/GetafeAERODROME LOCATION INDICATOR - NAME

2. DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL AERÓDROMO AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION

ARP: 401739N 0034325W. Ver AD 2 - LEGT ADC. ARP: 401739N 0034325W. See AD 2 - LEGT ADC.Distancia y dirección a la ciudad: 15 km NE. Distance and direction to the city: 15 km NE.Elevación: 619 m / 2031 ft. Elevation: 619 m / 2031 ft.Ondulación geoide: 51,15 m ± 0,05 m (1). Geoid undulation: 51.15 m ± 0.05 m (1).Temperatura de referencia: 33°C Reference temperature: 33°C.Declinación magnética: 2°W (2010). Magnetic variation: 2°W (2010).Cambio anual: 7,5’E. Annual change: 7.5’E.Administración AD: Ejército del Aire. AD administration: Ejército del Aire.Dirección: Base Aérea de Getafe Address: Base Aérea de Getafe

Avd. John Lennon, s/n. Avd. John Lennon, s/n.28071 Getafe (Madrid). 28071 Getafe (Madrid).

TEL: +34-917 798 200 FAX: +34-917 798 610 TEL: +34-917 798 200 FAX: +34-917 798 610AFTN: LEGT E-mail: No. AFTN: LEGT E-mail: No.Tránsito autorizado: IFR/VFR MIL: Excepcionalmente utilizado por aero- Approved traffic: IFR/VFR MIL: Exceptionally used by civil aircraft previous

naves civiles previa autorización explicit authorization by the military ATC expresa de la autoridad ATC militar. authority.

Observaciones: (1) Para todos los puntos del AD. Remarks: (1) For all AD points.

3. HORARIO DE OPERACIÓN HOURS OF OPERATION

Aeropuerto: V: 0530-1900; I: 0630-2000; Airport: V: 0530-1900; I: 0630-2000;Otros horarios según necesidades de la Unidad. Other hours according to needs of Unit.

Aduanas e Inmigración: Información no disponible. Customs and Immigration: Information not available.Servicios médicos y de sanidad: No. Health and Sanitation: No.AIS/ARO/OPV: HR AD AIS/ARO/OPV: HR AD.Información MET: V: 0500-1900; I: 0500-2000. MET briefing: V: 0500-1900; I: 0500-2000.

Otros horarios según necesidades de la Unidad. MAX 2300. Other hours according to needs of Unit. MAX 2300.ATS: HR AD. ATS: HR AD.Abastecimiento de combustible: MIL: HR AD. Fuelling: MIL: HR AD.Asistencia en tierra: HR AD. Handling: HR AD.Seguridad: H24. Security: H24.Deshielo: No. De-icing: No.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

4. SERVICIOS E INSTALACIONES DE ASISTENCIA EN TIERRA HANDLING SERVICES AND FACILITIES

Instalaciones para el manejo de carga: 1 transferidor de 2 palés CINSA,1 trans- Cargo facilities: 1 lifting device for 2 CINSA pallet, 1 lifting device for 3 LANGAferidor de 3 palés LANGA, 4 carretillas elevadoras pallet, 4 fork-lift truck of 4.5 TM, 1 fork-lift truck of 8 TM andde 4,5 TM, 1 carretilla elevadora de 8 TM y 2 carre- 2 fork-lift truck of 2.5 TM.tillas elevadoras de 2,5 TM.

Tipos de combustible: F-34. Fuel types: F-34.Tipos de lubricante: O-113, O-117, O-123, O-125, O-142, O-147, O-148, O-153, Oil types: O-113, O-117, O-123, O-125, O-142, O-147, O-148, O-153,

O-156, O-157, O-158, O-190, O-216, O-226, O-228, O-237, O-156, O-157, O-158, O-190, O-216, O-226, O-228, O-237,O-283, O-1177, O-1178, O-1236. O-283, O-1177, O-1178, O-1236.

Capacidad de reabastecimiento: Cisternas: 20.000 L; 16,66 L/s. Refuelling capacity: Trucks: 20,000 L; 16.66 L/s.Instalaciones para el deshielo: No. De-Icing facilities: No.Espacio disponible en hangar: No. Hangar space: No.Instalaciones para reparaciones: No. Repair facilities: No.Observaciones: MIL: GPU: Unidad de CA (hasta 100 KVA) y CC (hasta 2500 A). Remarks: MIL: GPU: Unit of AC (up to 100 KVA) and DC (up to 2500 A).

5. INSTALACIONES PARA LOS PASAJEROS PASSENGER FACILITIES

Hoteles: MIL: Si. Hotels: MIL: Yes.Restaurante: MIL: Si. Restaurant: MIL: Yes.Transporte: CIV: Autobuses y taxis. Transportation: CIV: Buses and taxies.

MIL: Autobuses y vehículos ligeros disponibles a petición. MIL: Buses and light vehicles availables on request.Instalaciones médicas: Primeros auxilios y ambulancia. Medical facilities: First aid and ambulance.Banco/Oficina Postal: Cajero automático / No. Bank/Post Office: Cash dispenser / No.Información turística: No. Tourist information: No.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

6. SERVICIOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICE

Categoría de incendios: 7. Fire category: 7Equipo de salvamento: MIL: De acuerdo a la categoría de incendios publicada. Rescue equipment: MIL: In accordance with the fire category published.Retirada de aeronaves inutilizadas: No (1). Removal of disabled aircraft: No (1).Observaciones: (1) Disponibilidad en MAESMA de MADRID de grúa hasta Remarks: (1) Availability in MAESMA MADRID of crane until 10,000 Kg, on

10.000 Kg, a petición de la CITAM. request of the CITAM.

AIS-ESPAÑA AMDT 209/11

AIP AD 2 - LEGT 1ESPAÑA 05-MAY-11

AD 2 - LEGT 2 AIP05-MAY-11 ESPAÑA

AMDT 209/11 AIS-ESPAÑA

7. DISPONIBILIDAD ESTACIONAL/REMOCIÓN DE OBSTÁCULOS SEASONAL AVAILABILITY/OBSTACLE CLEARING

Equipo: No. Equipment: No.Prioridad: No. Priority: No.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

8. DETALLES DEL ÁREA DE MOVIMIENTO MOVEMENT AREA DETAILS

Plataforma: Superficie: Hormigón. Apron: Surface: Concrete.Resistencia: P1 PCN 19/R/B/W/T. Strength: P1 PCN 19/R/B/W/T.

P2 PCN 30/R/B/W/T. P2 PCN 30/R/B/W/T.P3 PCN 27/R/B/W/T. P3 PCN 27/R/B/W/T.

Calles de rodaje: Anchura: 25 m, excepto CA5: 23 m + 3,5 m c/ margen del Taxiways: Width: 25 m, except CA5: 23 m + 3.5 m flexible pavement edge.pavimento flexible.

Superficie: Hormigón. Surface: Concrete.Resistencia: PCN 33/R/B/W/T EXC CA2: PCN 63/R/C/W/T. Strength: PCN 33/R/B/W/T EXC CA2: PCN 63/R/C/W/T.

CA5: PCN 65/R/C/X/U. CA5: PCN 65/R/C/X/U.Posiciones de comprobación: Altímetro: THR 05 619 m/2031 ft. Check locations: Altimeter: THR 05 619 m/2031 ft.

THR 23 611 m/2004 ft. THR 23 611 m/2004 ft.VOR: No. VOR: NoINS: No. INS: No.TACAN: No. TACAN: No.

Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

9. SISTEMAS Y SEÑALES DE GUÍA DE RODAJE TAXIING GUIDANCE SYSTEM AND MARKINGS

Sistema de guía de rodaje: Letreros de NO ENTRY, puntos de espera en pista. Taxiing guidance system: NO ENTRY boards, taxi-holding position.Señalización de RWY: Designadores, umbral, eje, faja lateral, zona de toma de RWY markings: Designators, threshold, centre line, side stripe, touch-down

contacto y distancia fija. zone and fixed distance.Señalización de TWY: Eje y borde, excepto CA5: eje. TWY markings: Centre line and edge, except CA5: centre line.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

10. OBSTÁCULOS OBSTRUCTIONS

En áreas de aproximación y despegue / In approach and take-off areas En el área de circuito y en el AD / In circling area and at AD

RWY Obstáculo Coordenadas Obstáculo CoordenadasArea Obstruction Coordinates Obstruction Coordinates

23 APCH Edificio/building 401751N 0034244W Antena/Antenna 401821N 0034325W05 TKOF 645 m/2116 ft 46 m/151 ft

Cerro/Hill 401835N 0034103W Chimenea/Chimney 401756N 0034205W670 m/2198 ft 26 m/85 ftLGTDAntena/Antenna 401825N 0034311W Barrera de frenado/Arresting 567 m AFT THR RWY 05 en el sen-627 m/2057 ft gear: BAK-12 tido de APCH / on APCH direction.LGTD

05 APCH Meseta/Meseta 401450N 0034501W Barrera de frenado/Arresting 120 m BFR THR RWY 05 en el sen-23 TKOF 683 m/2241 ft gear: MA1A tido de APCH / on APCH direction.

Chimenea/chimney 401614N 0034517W Barrera de frenado/Arresting 531 m AFT THR RWY 23 en el sen-649 m/2129 ft gear: BAK-12 tido de APCH / on APCH direction.Edificio/building 401437N 0034706W Barrera de frenado/Arresting 150 m BFR THR RWY 23 en el sen-659 m/2162 ft gear: MA1A tido de APCH / on APCH direction.

Observaciones: Ver AD 2 - LEGT AOC. Remarks: See AD 2 - LEGT AOC.

11. SERVICIO METEOROLÓGICO PRESTADO METEOROLOGICAL SERVICE PROVIDED

Oficina MET: CIV: Madrid/Getafe MET. MET office: CIV: Madrid/Getafe MET.MIL: OMBA de la Base Aérea de Getafe. MIL: OMBA of Getafe Air Base.

HR: V: 0500-1900; I: 0500-2000. HR:: V: 0500-1900; I: 0500-2000.Otros horarios según necesidades de la Unidad. Max 2300. Other hours according to needs of Unit. Max 2300.

METAR: Horario. METAR: Hourly.TAF: 9 HR. TAF: 9 HR.TREND: No. TREND: No.Información: En persona y telefónica Briefing: In person and by telephone.Documentación de vuelo/Idioma: Cartas y lenguaje claro/Español. Flight documentation/Language: Charts and plain language/Spanish.Cartas: Mapas previstos significativos y de viento y temperatura en altitud. Charts: Forecasted significant and wind and temperature in altitude maps.Equipo suplementario: Presentador de imágenes de nubes. Supplementary equipment: Clouds image display.Dependencia ATS atendida: TWR, OPV. ATS unit served: TWR, OPV.Información adicional: Oficina principal: Madrid; H24; TEL: +34-915 045 807. Additional information: Main office: Madrid; H24; TEL: +34-915 045 807.

Oficina meteorológica Getafe; TEL: +34-917 798 280. Meteorological office Getafe; TEL: +34-917 798 280.Observaciones: Existe resumen climatológico de aeródromo. Se hacen avisos Remarks: Aerodrome climatological summary available. Aerodrome warnings

de aeródromo. available.

AIP AD 2 - LEGT 3ESPAÑA 05-MAY-11

AIS-ESPAÑA AMDT 209/11

12. CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DE LA PISTA RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Observaciones: (1) Los primeros 542 m del THR 05: PCN 45/R/B/W/T. Remarks: (1) The first 542 m of THR 05: PCN 45/R/B/W/T.Los primeros 450 m del THR 23: PCN 45/R/B/W/T. The first 450 m of THR 23: PCN 45/R/B/W/T.

Perfil: Profile:

13. DISTANCIAS DECLARADAS DECLARED DISTANCES

RWY TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m)

05 2477 2627 2627 247723 2477 2852 2602 2477

Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

14. ILUMINACIÓN DE APROXIMACIÓN Y DE PISTA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING

Pista: 05 Runway: 05Aproximación: Precisión CAT I 900 m. (1) Approach: Precision CAT I 900 m. (1)

Luces de identificación de umbral. Threshold identification lights.PAPI (MEHT): 2,8° (20,59 m / 68 ft). PAPI (MEHT): 2.8° (20.59 m / 68 ft).Umbral: Verdes. Threshold: Green.Zona de toma de contacto: No. Touch-down zone: No.Eje pista: No. Runway centre line: No.Borde de pista: 2477 m blancas. (1) Runway edge: 2477 m white. (1)

Distancia entre luces: 60 m. Distance between lights: 60 m.Extremo de pista: Rojas. Runway end: Red.Zona de parada: No. Stopway: No.Observaciones: (1) Luces de intensidad variable. Remarks: (1) Adjustable light intensity.

Pista: 23 Runway: 23Aproximación: Sencillo, 420 m. (1) Approach: Simple, 420 m. (1)

Luces de identificación de umbral. Threshold identification lights.PAPI (MEHT): 3° (19,70 m / 65 ft). PAPI (MEHT): 3° (19.70 m / 65 ft).Umbral: Verdes. Threshold: Green.Zona de toma de contacto: No. Touch-down zone: No.Eje pista: No. Runway centre line: No.Borde de pista: 2477 m blancas. (1) Runway edge: 2477 m white. (1)

Distancia entre luces: 60 m. Distance between lights: 60 m.Extremo de pista: Rojas. Runway end: Red.Zona de parada: No. Stopway: No.Observaciones: (1) Luces de intensidad variable. Remarks: (1) Adjustable light intensity.

15. OTRA ILUMINACIÓN, FUENTE SECUNDARIA DE ENERGÍA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY

ABN/IBN: No. ABN/IBN: No.WDI: 1 cerca de la TWR. No LGTD. WDI: 1 near TWR. Not LGTD.Iluminación de TWY: Borde, EXC: CA5. TWY lighting: Edge, EXC: CA5.Iluminación de plataforma: No. Apron lighting: No.Fuente secundaria de energía: Grupo electrógeno que proporciona un tiempo Secondary power supply: Engine generator that provides a switch-over

de conmutación de 20 segundos. time of 20 seconds.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

619.27 m

THR 05 THR 23

765 m 1712 m

2477 m

0.11%0.44%

618.41 m

610.87 m

RWYOrientaciónDirection

DIM(m)

THRPSN

THR ELEVTDZ ELEV

SWY(m)

CWY(m)

Franja (m)Strip (m)

OFZRESA(m)

RWY/SWY SFCPCN

05 045.20° GEO047° MAG

2477 x 60 401710.35N0034402.64W

THR: 619.3 m / 2032 ftTDZ: 619.3 m / 2032 ft

150 x 60 150 x 60 2490 x 74 No No RWY: Asfalto / AsphaltPCN 29/R/A/W/T (1)

SWY:INFO NO AVBL

23 225.21° GEO227° MAG

2477 x 60 401806.93N0034248.23W

THR: 611 m / 2004 ftTDZ:No

125 x 60 375 x 60 2490 x 74 No No RWY: Asfalto / AsphaltPCN 29/R/A/W/T (1)

SWY:INFO NO AVBL

AD 2 - LEGT 4 AIP05-MAY-11 ESPAÑA

AMDT 209/11 AIS-ESPAÑA

16. ZONA DE ATERRIZAJE PARA HELICÓPTEROS HELICOPTER ALIGHTING AREA

Situación: Al SE de la TWR (Privado factoría EADS - C.A.S.A). Position: To SE of TWR (Private EADS - C.A.S.A factory).Elevación: No. Elevation: No.Dimensiones, superficie, carga admisible, señalización: No. Dimensions, surface, maximum weight, marking: No.Orientación: No. Direction: No.Distancias declaradas: No. Declared distances: No.Iluminación: No. Lighting: No.Observaciones: Ninguna. Remarks: None.

17. ESPACIO AÉREO ATS ATS AIRSPACE

Denominación y límites laterales Límites verticales Clase de Unidad responsable Altitud deDesignation and lateral limits Vertical limits espacio aéreo Idioma transición

Airspace Unit Transitionclass Language altitude

MADRID CTREspacio comprendido entre los límites de las zonas siguientes: 300 m AGL D Madrid APP 3962 m / 13000 fta) Dos zonas circulares secantes de 6,5 NM de radio con GND (1) ES/ENcentros en 402820,0294N 0033339,4034W (Madrid/Barajas AD)y 402912,5N 0032729,9W (Base Aérea de Torrejón) unidos por sus tangentes comunes.b) Circunferencia de 5 NM de radio con centro en 401738,9N0034325,8W (Madrid/Getafe AD), excepto la parte compren-dida dentro de un círculo de 3 km de radio centrado en402214,4358N 0034706,5054W (Madrid/Cuatro Vientos AD),con dos extensiones rectangulares definidas por los puntos indicados en ba) y bb):Space comprised within the lateral limits of the followingareas:a) Two overlapping circular areas of radius 6.5 NM centredon 402820.0294N 0033339.4034W (Madrid/Barajas AD) and 402912.5N 0032729.9W (Torrejón Air Base) and joined by its common exterior tangents.b) Circumference radius 5 NM centred on 401738.9N 0034325.8W(Madrid/Getafe AD) except that part enclosed within a circle of3 km radius centred on 402214.4358N 0034706.5054W (Madrid/Cuatro Vientos AD), and with two rectangular extensions defined in ba) and bb):

ba) 402409N 0034010W; 402230N 0034154W402004N 0033742W; 402203N 0033554W

bb) 401548N 0034931W; 401230N 0035220W401005N 0034845W; 401258N 0034547W

MADRID/GETAFE ATZCírculo de 8 km de radio centrado en ARP 300 m HGT (3) D Getafe TWRCircle radius 8 km centred on ARP. (2) ES/EN

900 m HGT (3) A300 m HGT

Observaciones: (1) Sólo se permiten vuelos visuales a aeronaves militares Remarks: (1) Only military aircraft entering or exiting to or from Torrejón anden entrada o salida a las bases aéreas de Torrejón y Getafe. Getafe military air bases are allowed to carry out visual flights.

(2) O la visibilidad horizontal, lo que resulte inferior. (2) Or the ground visibility, whichever is lower.(3) O hasta la elevación del techo de nubes, lo que resulte más bajo. (3) Or up to the clouds ceiling, whichever is lower.

18. INSTALACIONES DE COMUNICACIÓN ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES

Servicio Distintivo llamada FREQ HR ObservacionesService Call sign (MHz) Remarks

APP Madrid APP 127.100 H24 Sector Oeste Madrid119.950 HR AD MIL337.825 HR AD

TWR Getafe TWR 138.600 HR AD LOCAL MIL121.600 HR AD GMC139.300 HR AD MIL121.500 HR AD EMERG279.125 HR AD LOCAL MIL257.800 HR AD MIL243.000 HR AD EMERG

AIP AD 2 - LEGT 5ESPAÑA WEF 25-AUG-11

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 07/11

19. RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE RADIO NAVIGATION & LANDING FACILITIES

Instalación (VAR) ID FREQ HR Coordenadas ELEV ObservacionesFacility (VAR) Coordinates DME Remarks

VOR/TACAN (2ºW) VGE 112.050 MHz H24 401723.4N 0034334.2W 630 mCH 57Y 2067 ft

NDB (2ºW) GE 421.000 kHz H24 401159.2N 0035039.4W COV 30 NML (2ºW) L 335.000 kHz H24 401647.6N 0034432.5W COV 15 NMLOC 05 (2ºW) IGE 110.900 MHz H24 401812.7N 0034240.7W 252 m FM THR 23ILS CAT IGP 05 330.800 MHz H24 401716.3N 0034347.6W 2.8°; RDH 17.2 m; a / at 383 m FM

THR 05 & 120 m FM RCL a la derechaen el sentido de la APCH / to the righton APCH direction

ILS/DME 05 IGE CH 46X H24 401716.3N 0034347.6W 624 m2047 ft

MM 05 75 MHz H24 401647.4N 0034433.0W 048°MAG/1008 m FM THR 05OM 05 75 MHz H24 401159.3N 0035039.1W 047°MAG/13.411 m FM THR 05

20. REGLAMENTACIÓN LOCAL LOCAL REGULATIONS

No. No.

21. PROCEDIMIENTOS DE ATENUACIÓN DE RUIDOS NOISE ABATEMENT PROCEDURES

No. No.

22. PROCEDIMIENTOS DE VUELO FLIGHT PROCEDURES

CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AD. AD TRAFFIC CIRCUIT.

TWR

Monomotores/Polimotores convencionales

Conventional

single-engined/multi-

engined

05

23

Reactores/ Jets3800 ft

A/TO RWY 05

3300 ft

CIRCUITO CON RADIO

A/TO RWY 23

CIRCUITO DE FALLO RADIORADIO FAILURE CIRCUIT

3000 ftENTRADA CONFALLO DE RADIOENTRY WITHRADIO FAILURE

PLANTA DE BUTANONO SOBREVOLAR AMENOS DE 3500 ftBUTANE PLANTDO NOT OVERFLYBELOW 3500 ft

Cerro de losAngeles

CIRCUITO FALLO DE RADIO

Los aviones con fallo de radio deberán entrar a este circuito por el cuadranteNW con un ángulo de 45° con la pista 05/23. Para comprobar la pista en ser-vicio darán una pasada a la TWR en paralelo a la pista 05/23, siempre a la iz-quierda de la calle de rodaje, entre ésta y la TWR.

RADIO FAILURE CIRCUIT

Aircraft with radio failure shall enter this circuit by NW quadrant with an angleof 45° with reference to runway 05/23. To check the runway in use, pilotsshall overfly the TWR in parallel to runway 05/23, keeping always to the leftof the taxiway and between the taxiway and TWR.

AD 2 - LEGT 6 AIP19-NOV-09 ESPAÑA

AMDT 190/09 AIS-ESPAÑA

CIRCUITO DE HELICÒPTEROS. HELICOPTERS CIRCUIT.

23. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA ADDITIONAL INFORMATION

No. No.

CARACTERÍSTICAS DEL CIRCUITO

1. En el circuito de aeródromo los helicópteros deben mantenerse entre 100 fty 200 ft AGL.

2. El acceso al circuito de helicópteros es por el CORREDOR NORTE.

3. El paso del CORREDOR SUR al CORREDOR NORTE o viceversa debe ha-cerse por el circuito autorizado para toda clase de aviones.

4. En caso de circunstancias especiales o por vientos o cargas de los helicóp-teros, u otras causas, el piloto realizará la maniobra más idónea (previa au-torización del control de aeródromo), evitando volar bajo, sobre avionesestacionados o en rodaje.

5. El control de aeródromo podrá autorizar el cruce de la pista de despegue, uotro lugar de la zona de aeródromo, siempre que el tráfico lo permita.

6. Los helicópteros se dirigirán hacia el tramo T.A.1 donde se efectuará elcontacto, rodando a continuación hacia el punto de aparcamiento siguien-do las instrucciones de la torre.

7. Entradas y salidas a/del helipuerto E.A.D.S. (C.A.S.A.), proceder por pasillo sura 2500 ft.

CIRCUIT CHARASTERISTICS

1. Helicopters will maintain between 100 ft and 200 ft in the helicopters cir-cuit.

2. The access to helicopters circuit is through the NORTH CORRIDOR

3. Flyover from NORTH CORRIDOR to SOUTH CORRIDOR or vice versa, willbe through the authorized circuit for all types of aircraft.

4. In case of special circumstances due to winds or helicopter loads, or anyother reasons, pilot will accomplish the most suitable manoeuvre (prior ae-rodrome control clearance), avoiding to fly at low altitude, over parked ortaxiing aircraft.

5. Aerodrome control may authorize crossing the departure runway, or anyother place within the aerodrome area, when the traffic permit so.

6. Helicopters will head for the segment T.A.1 where contact will be established.Next they will taxi to the parking stand following instructions from tower.

7. Arrivals and departures to/from E.A.D.S. (C.A.S.A.) heliport, proceed bysouth corridor at 2500 ft.

AMDT 187/09 AIS-ESPAÑA

AD 2 - LEGT SID 1.2 AIP27-AUG-09 ESPAÑA

SALIDAS NORMALIZADAS POR INSTRUMENTOS (SID)

PISTA 23

SALIDA CASTEJÓN TRES HOTEL (CJN3H)Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o supe-rior. Virar a la izquierda a ruta magnética 172º NDB GE directo a cru-zar R-274 VTB a 9000 ft o superior. Virar a la izquierda directo aVOR/DME VTB. Proceder por R-232 CJN directo a cruzar VOR/DMECJN a FL190 o inferior.Pendiente mínima de ascenso 4,6% hasta abandonar 4000 ft.

SALIDA NAVAS DOS HOTEL (NVS2H)Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o superior. Virar a la derecha para interceptar y seguir R-130 NVS directo a cruzar DVOR/DME NVS a 8000 ft o superior.Pendiente mínima de ascenso 4,6% hasta abandonar 4000 ft.

SALIDA PINAR UNO JULIETT (PINAR1J).- Sujeta a la actividad dela LED60 para aquellas aeronaves que no puedan cumplir con estos requisitos.Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o superior. Virar a la derecha para interceptar y seguir R-209 CNR directo a cruzar DVOR/DME CNR a FL140 o superior. Proceder porR-063 CNR directo a DVOR/DME RBO. Proceder por R-078 RBO directo a cruzar PINAR a FL190 o inferior.Pendiente mínima de ascenso 5% hasta abandonar 13000 ft.Coordinar con ATC para cruzar DVOR/DME CNR a 8000 ft o superior.

SALIDA ROBLEDILLO UNO JULIETT (RBO1J).- Sujeta a la activi-dad de la LED60 para aquellas aeronaves que no puedan cumplircon estos requisitos.Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o superior. Virar a la derecha para interceptar y seguir R-209 CNR directo a cruzar DVOR/DME CNR a FL140 o superior. Proceder por R-063 CNR directo a DVOR/DME RBO.Pendiente mínima de ascenso 5% hasta abandonar 13000 ft.Coordinar con ATC para cruzar DVOR/DME CNR a 8000 ft o superior.

SALIDA SOMOSIERRA DOS JULIETT (SIE2J).- Sujeta a la activi-dad de la LED60 para aquellas aeronaves que no puedan cumplircon estos requisitos.Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o supe-rior. Virar a la derecha para interceptar y seguir R-209 CNR directo a cruzar DVOR/DME CNR a FL140 o superior. Proceder porR-013 CNR directo a DVOR/DME SIE.Pendiente mínima de ascenso 5% hasta abandonar 13000 ft.Coordinar con ATC para cruzar DVOR/DME CNR a 8000 ft o superior y el DVOR/DME SIE a 10000 ft o superior.

SALIDA TOLEDO DOS HOTEL (TLD2H)Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o superior. Virar a la derecha para interceptar y seguir R-061 TLD directo a cruzar VOR/DME TLD a 8000 ft o superior.Pendiente mínima de ascenso 4,6% hasta abandonar 7000 ft.

SALIDA VILLATOBAS UNO HOTEL (VTB1H)Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB GE a 4000 ft o superior. Virar a la izquierda para seguir R-327 VTB directo a cruzar13.6 DME VTB a 9000 ft o superior directo a VOR/DME VTB.Pendiente mínima de ascenso 4,6% hasta abandonar 9000 ft.

PISTA 05Las salidas de la pista 23 se aplican también a la pista 05. Las aero-naves después del despegue procederán en el circuito de tránsitode aeródromo directo a NDB GE para integrarse en el correspon-diente procedimiento de salida de la pista 23.

STANDARD INSTRUMENT DEPARTURES (SID)

RUNWAY 23

CASTEJÓN THREE HOTEL DEPARTURE (CJN3H)Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn left to magnetic track 172º NDB GE direct to cross R-274 VTB a 9000 ft or above. Turn left direct to VOR/DME VTB.Proceed on R-232 CJN direct to cross DVOR/DME CJN at FL190 orbelow.4.6% minimum climb gradient to leave 4000 ft.

NAVAS TWO HOTEL DEPARTURE (NVS2H)Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn right to intercept and follow R-130 NVS direct to crossDVOR/DME NVS at 8000 ft or above.4.6% minimum climb gradient to leave 4000 ft.

PINAR ONE JULIETT DEPARTURE (PINAR1J).- Subject to LED60activity for those aircraft which can not comply with these require-ments.Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn right to intercept and follow R-209 CNR direct to crossDVOR/DME CNR a FL140 or above. Proceed on R-063 CNR directto DVOR/DME RBO. Proceed on R-078 RBO direct to cross PINARat FL190 or below.5% minimum climb gradient to leave 13000 ft.Coordinate with ATC to cross DVOR/DME CNR at 8000 ft or above.

ROBLEDILLO ONE JULIETT DEPARTURE (RBO1J).- Subject toLED60 activity for those aircraft which can not comply with theserequirements.Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn right to intercept and follow R-209 CNR direct to crossDVOR/DME CNR at FL140 or above. Proceed on R-063 CNR directto DVOR/DME RBO.5% minimum climb gradient to leave 13000 ft.Coordinate with ATC to cross DVOR/DME CNR at 8000 ft or above.

SOMOSIERRA TWO JULIETT DEPARTURE (SIE2J).- Subject toLED60 activity for those aircraft which can not comply with theserequirements.Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn right to intercept and follow R-209 CNR direct to crossDVOR/DME CNR at FL140 or above. Proceed on R-013 CNR directto DVOR/DME SIE.5% minimum climb gradient to leave 13000 ft.Coordinate with ATC to cross DVOR/DME CNR at 8000 ft or aboveand DVOR/DME SIE at 10000 ft or above.

TOLEDO TWO HOTEL DEPARTURE (TLD2H)Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn right to intercept and follow R-061 TLD direct to crossVOR/DME TLD at 8000 ft or above.4.6% minimum climb gradient to leave 7000 ft.

VILLATOBAS ONE HOTEL DEPARTURE (VTB1H)Climb on runway heading direct to cross NDB GE at 4000 ft or above. Turn left to follow R-327 VTB direct to cross 13.6 DME VTBat 9000 ft or above direct to VOR/DME VTB.4.6% minimum climb gradient to leave 9000 ft.

RUNWAY 05Departures from runway 23 shall also be applied from runway 05.Aircraft, right after taking off, shall proceed on the aerodrome trafficcircuit direct to NDB GE to follow the corresponding runway 23 de-parture procedure.

MADRID / Getafe AD

AIS-ESPAÑA AMDT 187/09

AIP AD 2 - LEGT STAR 1.3ESPAÑA 27-AUG-09

LLEGADAS NORMALIZADAS POR INSTRUMENTOS (STAR).

PISTA 05/23:

LLEGADA CASTEJÓN UNO YANKEE (CJN1Y).Tránsito procedente de: A-31, A-33, G-5, G-7, G-53, R-10, UL-27,UL-150, UM-143, UN-10, UN-733, UN-975, W/UW-100.DVOR/DME CJN, R-232/38.0 DME CJN, R-092/32.5 DME TLD, R-327 VTB, NDB GE (IAF).

LLEGADA NAVAS UNO YANKEE (NVS1Y).Tránsito procedente de: A-43, B-47, UL-155, UM-191.DVOR/DME NVS, NDB GE (IAF).

LLEGADA TOLEDO UNO X-RAY (TLD1X).Tránsito procedente de: B-42, G-7, H/UH-90, UN-858, UN-864,W/UW-103, W/UW-130.VOR/DME TLD, NDB GE (IAF).

LLEGADA VILLATOBAS UNO YANKEE (VTB1Y).Tránsito procedente de: A-871, B-11, R-10, UN-10, UN-865, UN-871.VOR/DME VTB, NDB GE (IAF).

STANDARD INSTRUMENT ARRIVALS (STAR)

RUNWAY 05/23:

CASTEJÓN ONE YANKEE ARRIVAL (CJN1Y).Traffic arriving from: A-31, A-33, G-5, G-7, G-53, R-10, UL-27, UL-150, UM-143, UN-10, UN-733, UN-975, W/UW-100.DVOR/DME CJN, R-232/38.0 DME CJN, R-092/32.5 DME TLD, R-327 VTB, NDB GE (IAF).

NAVAS ONE YANKEE ARRIVAL (NVS1Y).Traffic arriving from: A-43, B-47, UL-155, UM-191.DVOR/DME NVS, NDB GE (IAF).

TOLEDO ONE X-RAY ARRIVAL (TLD1X).Traffic arriving from: B-42, G-7, H/UH-90, UN-858, UN-864, W/UW-103, W/UW-130.VOR/DME TLD, NDB GE (IAF).

VILLATOBAS ONE YANKEE ARRIVAL (VTB1Y).Traffic arriving from: A-871, B-11, R-10, UN-10, UN-865, UN-871.

VOR/DME VTB, NDB GE (IAF).

MADRID / Getafe AD