actuadores electricos lz.pdf
TRANSCRIPT
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
1/36
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
2/36
Caractersticas 1
Diagrama del sistemaSerie LZ
PLC (Modelo caja de bornas)(Suministrada por el cliente)
Tensin de alimentacin 24 VDC(Suministrada por el cliente)
Controladordireccional paracilindro elctrico
Serie LC3F2
Cable para terminal de control
LC3F2-1-C2--1(Opcional)(Vase pgina 20.)
Detector magntico
D-M9(Opcional)
Cable de alimentacin elctricaLC3F2-1-C1--1(Opcional) (Vase pgina 20.)
Cilindro elctrico
Serie LZB/LZC
Tensin dealimentacin AC
Filtro de ruidos,Aislante,Rel, etc.
(Suministrado
por el cliente)
Caja de
bornas(Suministradopor el cliente)
Cable de conexin con el motor
LC3F2-1-C3-
-1(Opcional) (Vase pgina 20.)
Serie LZ Diagrama del sistema
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
3/36
Serie LZB/LZC
Seleccin del modelo
Seleccin del modelo,resultado 1)El grfico 1 nos indica que en LZB/C3se puede aplicar un paso de 2mm.(Fuerza de presin: 80 N)
Seleccin del modelo,condicin 1)Utilizado como una fuerza depresin. Es necesaria una fuerzade presin de 50 N mn.
LZ3: [Velocidad-Fuerza] Grfico de relacinGrfico 1
Movimiento de la fuerza de presin Grfico velocidad-empuje
Transporte
LZ5
0 20 40 60 80 100 1 20 1 40 1 60 1 80 2 00 2 20 2 40 2 60 2 80 3 00
280
260
240
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
Velocidad final (mm/s)
Empujedecarga(N) Paso 2 mm
Paso 6 mm
Paso 12 mm
Seleccin del modelo, resultado 2)
Seleccin del modelo, condicin 2)
LZ5: [Velocidad-Empuje] Grfico de relacinGrfico 2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 380360 400
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Velocidad final (mm/s)
Empujedecarga(
N)
Seleccin del modelo, condicin 1)
Paso 2 mm
Paso 6 mm
Paso 12 mm
Seleccin del modelo, resultado 1)
0 20 40 60 80 100 1 20 1 40 1 60 1 80 2 00 2 20 2 40 2 60 2 80 3 00
280
260
240
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
Velocidad final (mm/s)
Empujedecarga(N)
LZ3
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Velocidad final (mm/s)
Emp
ujedecarga(N)
1
Nota)Estos grficos se han realizado a partir de datos reales. Por esta razn, dichos grficos deben usarse slo de referencia y no garantizan,en ningn caso, el rendimiento del producto. Los grficos pueden variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento o del entorno.
Seleccin del modelo,condicin 2)Utilizado como transporte.Se precisa una fuerza deempuje de 60 N y unavelocidad de 40 mm/s.
Seleccin del modelo, resultado 2)El grfico 1 muestra que LZB/C5 escompatible con pasos de 6 y 12 mm. Sin
embargo, la velocidad final con una carga de60 N ser de 100 mm/s con un paso de 6
mm y de 60 mm/s con un paso de 12 mm.Seleccione el producto adecuado, segn elequipo del cliente.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
4/36
SerieLZBCilindro elctrico
Forma de pedido
Detectores magnticos aplicables/Para las caractersticas de los detectores magnticos, consulte de la pgina 16 a la 18.
Funcinespecial
Cableado(Salida)
Tensin de carga
DC AC
Detector magnticomodelo
Longitud del cable (m)
0.5(-)
3(L)
5(Z)
Carga aplicablePre-cableadoconector
ICcircuito Rel
PLC
M9N
M9P
M9B
5 V12 V
12 V
24 V
3 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
S
Entradaelectrica
Salidadirectaa cable
Con detector magntico 3A
3
3
3
L
L
100
100 A
M9BLDZB B
LZB B
Carrera (mm)
Detector magntico
Vase en la siguiente tabla los detectores
magnticos aplicables.
El detector magntico no est montado y se
entrega por separado.
N de detectoresmagnticos
Vase la tabla de carreras estndar.
Modelo de montaje
Tamao del cilindro
Paso del husillo (mm)
Rosca extremo vstago
Imn integrado
Nota)Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo
terico (paso 2mm)
Modelo de motor
Dimensiones del motor
-S
n
2 uns.1 un.
n
L
MH
Paso 2
Paso 6
Paso 12
-
L
Hembra
Macho
-
A Motor DC
3
5
Tamao de cilindro aplicable 3
Tamao de cilindro aplicable 5
3
5
equiv. a un cilindro de 16 Nota)
equiv. a un cilindro de 25 Nota)
B
L
F
U
Modelo Bsico
Modelo con escuadras
Modelo de brida delantera
Modelo con mun central del vstago
3, 5 25, 40, 50, 100, 200
Carreras estndarTamao del cilindro Carrera estndar (mm)
Se pueden fabricar otras carreras intermedias en funcin de la
demanda. (Carrera mx. de fabricacin: 200 mm)
Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:
Carrera mxima: 150 mm Slo paso de rosca L (paso 2 mm)
Sin detector magntico (imn integrado)
Cuando se elige el cilindro con vstago macho, se incluye
la tuerca del vstago.
Indicador
luminoso
Modelo
Detector
de
estado
slido
Smbolos sobre la longitud del cable: 0.5 m - (Ejemplo) M9N3 m L M9NL5 m Z M9NZ
Los detectores de estado slido marcados con el smbolo se fabrican bajo demanda.
........................
........................
........................
2
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
5/36
Precauciones especficas del producto1. No aplique ninguna carga en el extremo del vstago de la serie LZB. Si aplica una carga, utilice
una gua para evitar que recaiga sobre el extremo del vstago.
2. Montaje del detector magnticoHay 4 marcas en la superficie del tubo del cilindro que indican el rango de instalacin del detector magntico. Monte los detectores
dentro del rango mostrado a continuacin.
Vase la pg.15 para ms informacin acerca de los detectores magnticos.
Caractersticas
Tamao
Tipo de husillo
Velocidad nominal sin carga (mm/s)
Carga (N)
Carrera (mm)
Cuerpo principal (kg)
Temperatura ambiente de funcionamiento (C)
Tolerancia de rosca en el extremo del vstago
Tolerancia de carrera admisible
Motor
Modelo aplicable de controlador direccional
Modelo de detector magntico aplicable
Dimetro
Paso (mm)
3 (Equiv. a cilindro de 16) Nota 1)
8
25, 40, 50, 100, 200
5 a 40 (sin condensacin)
Clase 2 JIS
Motor DC
D-M9N, D-M9P, D-M9B
5 (Equiv.a cilindro de 25) Nota 1)
12
LC3F212-5A3
0.67 + (0.07/50 carrera) 1.74 + (0.16/50 carrera)
LC3F212-5A5
6
100
43
12
200
24
2
33
196
6
100
117
12
200
72
2
33
80
Modelo LZB3M LZB3H LZB5L LZB5H
+1 0
LZB3L LZB5M
Nota 1) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico (paso 2mm)
Nota 2) En la tabla, las velocidades se muestran sin carga, como velocidad nominal, y los empujes se muestran como un empuje nominal
basado en la fuerza de presin.
Nota 3) Las velocidades variarn, ya que se ven afectadas por la carga. Consulte la seleccin del modelo en la pgina 1.
Vase en la pg. 13 el peso de la fijacin de montaje.
12
0
120
4 marcas
Rango de instalacin del
detector magntico
Rango de instalacin del
detector magntico
Marcado
Monte el detector magntico dentro del rango deinstalacin (parte no iluminada). En caso contrario,el detector no se activar.
Gua
LZB
w
w
3
Cilindro elctrico Serie LZB
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
6/36
Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.
L(D)ZBB3
N1.25-M4 o equivalente
J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua de
terminal aislada con nylon
(Rojo-Azul)
UL1007 AWG22
Cable
150
15
(13)
(12)
2112
5
Distancia entre caras hexagonal 8
Distancia entre caras hexagonal 26
2-M3
Prof. 3(Paraconexin GND) Nota)
Tuerca del vstago
(Ref.: NT-015A)
M20 x 1.5
M6
Vstago rosca macho: L
La direccin de la entrada elctrica difiere en funcin del producto.
Escuadra/L(D)ZBL3
Brida delantera/L(D)ZBL3
4
27
14
216.5 + Carrera
19
12.5
15
6.5
12
8 108.5 + Carrera
43.5
(87)
38
13
4-4
.5
50
41
34
20
Distancia entre caras hexagonal 26
M20 x1.5
Distancia entre caras 26
Distancia entre caras hexagonal 13
Distancia entre caras hexagonal 27M30 x 1.5 Longitud
rosca 8
M6
150
15
27
14
9.8
6.5
8
216.5 + Carrera
(13)
(12)
19
71.7 + Carrera
49.
5
38
28.5
26
43.
5
28.5
(87)
28
203.
2
40
55
3.228
20
55
40
38
(Rojo-Azul)
UL1007 AWG22
Cable
Profundidad 3(Para conexinGND) Nota)
2-M3
Distancia entre caras 26
Distancia entre caras
hexagonal13 Distancia entre caras hexagonal 27
Distancia entrecaras hexagonal 38
Distancia entre caras hexagonal 26
2-6.84 4
2-6.8
M30 x 1.5
Longitudrosca 8
M6
M20 x1.5Montaje lado vstago
(Ref.: SN-020B)
Montaje lado vstago
(Ref.: LZ-NT30)
10
10
N1.25-M4 o equivalente
J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made,gua de terminal aislada con nylon
10
Montaje lado vstago
(Ref.: SN-020B)
Montaje lado vstago
(Ref.: SN-020B)
Carrera+1 0
12
13
2
7
14
28
216.5 + Carrera
19 10
12.5
6.5
8 108.5 + Carrera
43.5
(87)
38
10.5
Distancia entre caras hexagonal 26
M20 x 1.5
Montaje lado vstago
Distancia entre caras 26Distancia entre caras hexagonal 13
Distancia entre caras hexagonal 27M30 x 1.5
M6
(Ref.: SN-020B)
Roscalongitud 8 15
Cuando se extiende Cuando se contrae
4
Serie LZB
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
7/36
Dimensiones
Mun central del vstago/L(D)ZBU3
32
52
32
16
10
27
14
216.5 + Carrera
19
12.5
156.5 12
8 108.5 + Carrera
43.5
(87)
38
13
Roscalongitud 8
M6
Distancia entre caras hexagonal 26
Distancia entre caras 26
Distancia entre caras hexagonal 13
Distancia entre caras hexagonal 27 M30 x 1.5
8e9
-0.
025
-0.
06110
Precauciones de uso del munEn el caso de montar el mun, fjelo en la posicin mostrada a continuacin antes de usarlo.
90
12
0
Rango de instalacin del detector magntico
Rango de instalacin deldetector magntico
120
4 marcas
Marcado
Tuerca de montaje del lado vstago
(Ref.: SN-020B)
Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:
Carrera mx.: 150 mm.
Slo paso de rosca L (paso 2 mm)
5
Cilindro elctrico Serie LZB
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
8/36
Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.
L(D)ZBB5
Brida delantera/L(D)ZBF5
4-7
52
82
66
36
5
43
35
(122)
17.5 14
11
131.5 + Carrera
285.5 + Carrera
14.5
22
12 20
55
Distancia entre caras hexagonal 41
Distancia entre caras 38
Distancia entre caras 36Distancia entre carashexagonal 21
M32 x 2
M45 x 1.5Longitud derosca 12
M10 x 1.2516
N1.25-M4 o equivalente
Prof. 3(Para conexinGND) Nota)
2-M4
(42)
1501
5
J.S.T. Mfg. Co., Ltd.-made, gua
de terminal aislada con nylon
La direccin de la entrada elctrica difiere en funcin del producto.
Escuadra/L(D)ZBL5
17.5
16.8
43
285.5 + Carrera
14.5
88.7 + Carrera (122)
3.2 33
2312
33
23
3.2
22
55
Prof. 3(Para conexin GND) Nota)
2-M4
Distancia entre caras 38
Distancia entre caras 36
Distancia entre caras hexagonal 60
Distancia entre caras hexagonal 41
Distancia entrecaras hexagonal 21
61
38
35
75
55
Longitud derosca 12
4
2-7
M10 x 1.25M32 x 2M45 x 1.5
16
55
75
38
71
61
(42)
1501
5
4
Cable
UL1007 AWG22
(Rojo-Azul)
2-7
J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua
de terminal aislada con nylon
N1.25-M4 o equivalente
(Rojo-Azul)
UL1007 AWG22
Cable
Montaje lado vstago
(Ref.: LZ-NT45)
Tuerca de montaje del
lado vstago
(Ref.: SN-040B)
Tuerca de montaje del lado vstago
(Ref.: SN-040B)
3222
19.5
6
Distancia entre caras hexagonal 17
Distancia entre caras hexagonal 41
M32 x 2
M10 x 1.25
Vstago rosca macho: L
Tuerca del vstago
(Ref.: NT-03)
Tuerca de montaje del lado vstago
(Ref.: SN-040B)
Longitudrosca 12
M10 x 1.25
17
43
35
(122)131.5 + Carrera
285.5 + Carrera
14.5
22
20
55
Distancia entre caras hexagonal 41
Distancia entre
caras 38
Distancia entre caras 36
Distancia entre caras hexagonal 21
M32 x 2 M45 x 1.5
Tuerca de montaje del lado vstago
(Ref.: SN-020B)16
12
11
17.5 14
Carrera+1 0
Cuando se extiende Cuando se contrae
6
Serie LZB
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
9/36
Dimensiones
Mun central del vstago/L(D)ZBU5
26.5
11 77
53
43
35
(122)
17.5 14
11
131.5 + Carrera
285.5 + Carrera
14.5
22
12 20
55
Distancia entre caras hexagonal 41
Distancia entre caras 38
Distancia entre caras 36Distancia entre carashexagonal 21
M32 x 2
M45 x 1.5 Longitud de rosca 12M10 x 1.25
10e9
-0.
025
-0.
061
16
90
12
0
Rango de instalacindel detector magntico
Rango de instalacin deldetector magntico
120
Marcado
En el caso de montar el mun, fjelo en la posicin mostrada a continuacin antes de usarlo.
4 marcas
Tuerca de montaje del lado vstago
(Ref.: CM-T040B)
Precauciones de uso del mun
Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:
Carrera mx.: 150 mm.
Slo paso de rosca L (paso 2 mm)
7
Cilindro elctrico Serie LZB
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
10/36
SerieLZCCilindro elctrico
3, 5 25, 40, 50, 100, 200
Carrera estndarTamao del cilindro Carrera estndar (mm)
Se pueden fabricar otras carreras intermedias en funcin de la
demanda. (Carrera mx.de fabricacin: 200 mm)
Con detectormagntico 3A
3
3
3
L
L
100
100 A
M9BLDZC B
LZC B
Carrera (mm)
Detector magntico
Vase en la tabla inferior los nmeros
de los detectores magnticos.
El detector magntico no est montado
y se entrega por separado de fbrica.
N dedetectoresmagnticos
Vase la tabla de carreras estndar.
Modelo de montaje
Tamao del cilindro
Paso de rosca (mm)
Rosca extremo vstago
Imn integrado
Nota) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico
(paso 2mm)
Modelo de motorDimensiones del motor
-S
n
2 uns.1 un.
n
L
M
H
Paso 2
Paso 6
Paso 12
-
H
F
Ninguno
Parcialmente cubierto
Totalmente cubierto
-
L
Hembra
Macho
- Sin detector magntico (imn integrado)
A Motor DC
3
5
Tamao de cilindro aplicable 3
Tamao de cilindro aplicable 5
3
5
equiv. a un cilindro de 16 Nota)
equiv. a un cilindro de 25 Nota)
B
L
Modelo Bsico
Modelo con escuadras
Caractersticas de la cubierta
Cuando se elige el cilindro con vstago macho, se incluye
la tuerca del vstago.
Forma de pedido
Detectores magnticos aplicables/Para las caractersticas de los detectores magnticos, consulte de la pgina 16 a la 18.
Funcinespecial
Cableado(Salida)
Tensin de carga
DC AC
Detector magnticomodelo
Longitud del cable (m)
0.5(-)
3(L)
5(Z)
Carga aplicableConectorpre-cableado
ICcircuito Rel
PLC
M9N
M9P
M9B
5 V12 V
12 V
24 V
3 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
S
Entradaelctrica
Salidadirectaa cable
Indicador
luminoso
Modelo
Detector
de estado
slido
Smbolos sobre la longitud del cable: 0.5 m............- (Ejemplo) M9N 3 m ............. L M9NL
5 m ............. Z M9NZLos detectores de estado slido marcados con el smbolo se fabrican bajo demanda.
8
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
11/36
Cilindro elctrico Serie LZC
0.72 + (0.03/50 carrera) 1.72 + (0.16/50 carrera)
Tamao
Tornillo gua
Velocidad nominal sin carga (mm/s)
Carga (N)
Carrera (mm)
Cuerpo principal (kg)
Carga lateral para el extremo del vstago(a la carrera mxima) (kg)
Temperatura ambiente de funcionamiento (C)
Tolerancia de rosca en el extremo del vstago
Tolerancia de carrera admisible
Motor
Modelo aplicable de controlador direccionalModelo de detector magntico aplicable
Dimetro de roscaCable (mm)
3 (Equiv. a un cilimdro de 16) Nota 1)
8
25, 40, 50, 100, 200
5 a 40 (sin condensacin)
Clase 2 JIS
Motor DC
D-M9N, M9P, M9B
5 (Equiv. a un cilindro de 25) Nota 1)
12
LC3F212-5A3 LC3F212-5A5
6
100
43
0.1
12
200
24
2
33
196
6
100
117
0.24
12
200
72
2
33
80
Modelo LZC3M LZC3H LZC5L LZC5H
+1 0
LZC3L LZC5M
Caractersticas
Nota 1) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico (paso 2mm)
Nota 2) En la tabla, las velocidades se muestran sin carga, como velocidad nominal, y los empujes se muestran como un empuje nominal
basado en la fuerza de presin.
Nota 3) Las velocidades variarn, ya que se ven afectadas por la carga. Consulte la seleccin del modelo en la pgina 1.
Vase en la pg. 13 el peso de la fijacin de montaje.
Carga lateral admisible para el extremo del vstago
0 50 100 150 200 250 3000
14
12
10
8
6
4
2
Carrera (mm)
Cargalateraladmisibleenelextremodelvs
tago(N)
LZC5
LZC3
9
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
12/36
Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.
L(D)ZCB3
Caractersticas de la cubierta
Escuadra: L
Escuadra (culata anterior) Escuadra (lado carcasa)
24
38
19
Parcialmente cubierto: HTotalmente cubierto: F
Ranura de montaje de los detectores magnticos
15015
(13)
(12)
5
6107 + Carrera
203 + Carrera (Longitud total)
14
17
20
10
12
12
12
10
38
10
15
828
1.5
16.5
16.5
24
38
(Rojo-Azul)
N1.25-M4 o equivalente
J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua de terminal aislada con nylon
UL1007 AWG22
Cable
Prof. 3(Paraconexin GND) Nota)
2-M3
Distancia entre
caras hexagonal 10
Vista A
A
M6
Distancia entrecaras hexagonal 13
Profundidad efectiva de rosca 4
2-M4
Profundidadefectivade rosca 8
M6
Profundidad efectivade rosca 6
4-M4
Vstago rosca macho: L
10
(6.5)
12
208
37
40
Profundidad efectiva de rosca 3
4-M3
Cuando se extiende Cuando se contrae
Carrera+1 0
53
45
20
32
11.5
7.5
8
2
2
53
45
20
15
12
86.5 + Carrera (Paso montaje)
2
2-4.5 2-4.5
10
Serie LZC
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
13/36
Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.
L(D)ZCB5
Caractersticas de la cubierta
Escuadra: L
Escuadra (culata anterior) Escuadra (lado carcasa)
Parcialmente cubierto: HTotalmente cubierto: F
Vstago rosca macho: L
20
15
30
3.2
76
64
13
3.2
16.7
111.5 + Carrera (Paso montaje)
10.7
49
30
76
642-6.5
2-6.5
26.5
58
38
Ranura de montaje de los detectores magnticos
55
6
35
19.5
22
139 + Carrera
19
268 + Carrera (Longitud total)
(10)
105.5
16
10.556
16
2015.5
52.5
57.5
22
27.
5
19
16.
5
19
3
13
20 20
38
25.
5
25.5
58
Distancia entrecaras hexagonal 17
M10 x 1.25
Prof. efectiva de rosca 4
4-M4
Prof. efectiva de rosca 6
2-M6
Distancia entre caras hexagonal 21
Profundidad efectivade rosca 12
M10 x 1.25Profundidad efectiva
de rosca 8
4-M5
150
15
(42)
N1.25-M4 o equivalente
J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made,gua determinal aislada con nylon
UL1007 AWG22 (Rojo-Azul)
Cable
Prof. 3(Para conexin GND) Nota)
2-M4
Cuando se extiende Cuando se contrae
Carrera
+1
0
11
Cilindro elctrico Serie LZC
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
14/36
LZB/C Caractersticas para aplicaciones verticales
Modelo que se puede usar en posicin vertical
Algunos modelos de la serie LZ pueden utilizarse en aplicaciones verticales.
Sin embargo, comprubelo antes de usarlo en posicin vertical.
No aplique nunca una fuerza que exceda la fuerza prescrita.
Si se aplica una fuerza que exceda de la nominal, el cilindro y el control direccional (LC3F2) pueden resultar daados.
L(D)ZB3L-A3-
L(D)ZC3L-A3-
L(D)ZB5L-A5-
L(D)ZC5L-A5-
Caractersticas
Modelo
Velocidad (mm/s)
Fuerza de empuje (Verticalmente) (N)
Fuerza de sujecin(N)
Carrera estndar (mm)
Temperatura ambiente de funcionamiento (C)
Motor
Modelo aplicable de controlador direccional
Modelo aplicable de detector magntico
L(D)ZB3L L(D)ZB5L
100
LC3F212-5A5
L(D)ZC3L L(D)ZC5L
40
LC3F212-5A3
Fuerza de sujecin
La fuerza de sujecin es aquella que no puede caer incluso si se aplica una carga verticalmente cuando se detiene un cilindro.
Sin embargo, la sujecin no es posible si se cierra la tensin de alimentacin despus de activar el cilindro.
Adems, una carga puede caer a causa de impactos externos o vibraciones.
P.1 Consulte el grfico sobre velocidad empuje.
25, 40, 50, 100, 200
5 a 40 (sin condensacin)
Motor DC
D-M9N, D-M9P, D-M9B
12
Serie LZB/LZC
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
15/36
Accesorio de fijacin
Fijacin de montaje/ Ref.
Tuerca de montaje
Ref.
(mm)
Designacin
SN-020B
LZ-NT30
SN-040B
LZ-NT45
Serieaplicable
LZB3
LZB3
LZB5
LZB5
B
26
38
41
60
C
30
42
47.3
64
D
25.5
38
40.5
60
d
M20 x 1.5
M30 x 1.5
M32 x 2.0
M45 x 1.5
H
8
10
10
10
Tuerca de montaje del lado del vstago
Tuerca de montaje del lado del motor
Tuerca de montaje del lado del vstago
Tuerca de montaje del lado del motor
Tuerca del vstago
(mm)
Ref.
NT-015A
NT-03
Serie aplicable
LZ3
LZ5
B
10
17
C
11.5
19.6
d
M6
M10 x 1.25
H
5
6
D
9.8
16.5
Serie
Escuadra del lado del vstago
Escuadra del lado del motor
Brida
Mun del extremo del vstago
LZB3
LZB-LR3 (64 g)
LZB-LM3 (64 g)
LZB-F3 (40 g)
CM-T020B (40 g)
LZB5
LZB-LR5 (112 g)
LZB-LM5 (126 g)
LZB-F5 (120 g)
CM-T040B (100 g)
( ): Peso fijacin de montaje
Serie
Escuadra del extremo delvstago
Escuadra del extremo del motor
LZC3
LZC-LR3 (21 g)
LZC-LM3 (10 g)
LZC5
LZC-LR5 (71 g)
LZC-LM5 (27 g)
( ): Peso fijacin de montaje
Nota) Los tornillos de sujeccin de las patas deben ser suministrados por el cliente.
C
B
30
D C
BH
dd
Cilindro elctrico Serie LZB/LZC
H
30
D
13
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
16/36
Posicin adecuada de montaje para la deteccin a final de carrera de los detectores
magnticos y altura de montaje
Detector de estado slidoD-M9
LDZB
LDZC
Posicin/Altura de montaje deldetector magntico
Modelo A
20
33
B
19
33
C
24
32
LDZB3
LDZB5
Rango de trabajo deldetector magntico
Modelo A
3
5
LDZB3
LDZB5
Carrera mnima para el montaje de detectores
magnticos
Modelo 1 un.
10
10
2 uns.(Lados
diferentes)
15
15
2 uns.(Ladosiguales)
45
45
LDZB3
LDZB5
Posicin adecuada de montaje parala deteccin a final de carrera de losdetectores magnticos
Modelo A1
4.5
7
A2
17.5
57
B1
41.5
20
B2
28
44
LDZC3
LDZC5
Rango de trabajo deldetector magntico
Modelo A
2
2
5
5
10
10
LDZC3
LDZC5
Carrera mnima para el montaje de
detectores magnticos
Modelo 1 un. 2 uns.
LDZC3
LDZC5
B22AC
17
10.
5
A2 B2
B1A1
14
Serie LZB/LZC
El rango de trabajo es unvalor de referencia queincluye la histresis, aunqueno est garantizado, y quepuede variar de manerasignificativa en funcin de lascondiciones de trabajo(asumiendo una dispersinaproximada de 30%).
El rango de trabajo es unvalor de referencia queincluye la histresis, aunqueno est garantizado,y quepuede variar de manerasignificativa en funcin de lascondiciones de trabajo(asumiendo una dispersinaproximada de 30%).
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
17/36
Montaje y desplazamiento de los detectores magnticos (slo Serie LDZB)
Montaje del detector magnticoqInstale una fijacin en el soporte del detector.
(Ajstela al soporte).
wColoque una banda de montaje en el tubo del cilindro.eInstale el soporte del detector q entre las placas de refuerzo
de la banda de montaje y el cilindro.
rIntroduzca un tornillo de montaje en el agujero de
la placa de refuerzo a travs del soporte del detector y
enrsquelo en la otra placa. Provisionalmente, apriete el
tornillo con fuerza.
tExtraiga el tornillo de fijacin.
yIncluya un espaciador en el detector.
uIntroduzca el detector con el espaciador por la parte trasera del
soporte.(Introduzca el detector magntico con un ngulo
de 10a 15aproximadamente. Vase figura 1)
iPara asegurar el detector, apriete el tornillo de montajecon el par especificado (0.8 Nm a 1.0 Nm).
Ajuste de la posicin del detector1. Aplique 3 vueltas al tornillo de montaje del detector
para desaflojarlo y ajustar la posicin.
2. Apriete el tornillo segn lo indicado arriba.itras el ajuste.
Extraer el detector magntico1. Extraiga el tornillo de montaje del soporte del detector.
2. Mueva el detector hacia atrs hasta la posicin de parada en el
lado del cable.
3. Levante el lado del cable del detector en un ngulo de
45C aprox.
4. Mantenga el ngulo y tire del detector hacia atrs
en sentido oblicuo al mismo ngulo.
Lea detenidamente las instrucciones antes de usar. Consulte el catlogo SMC Best Pneumatics 2004
para ver ms detalles acerca de las normas de seguridad y precauciones de los detectores magnticos.
1. Monte el detector en el centro del rango de trabajo.Compruebe los puntos ON y OFF antes de ajustar los detecto-res, de manera que se puedan detectar las posiciones en elcentro del rango operativo. Si se monta al final del rango defuncionamiento, la seal de deteccin ser inestable.
2. Compruebe la temperatura ambiente y el ciclo trmico.Utilice los detectores magnticos y los cilindros con detectoresmagnticos dentro de la temperatura ambiente de funciona-miento indicada.La fiabilidad de los detectores magnticos puede verse afecta-da, especialmente, cuando estn expuestos a un choque tr-mico, temperaturas extremas y humedad, etc.
3. Preste atencin a la viabilidad del aceite, productosqumicos, etc.
La resina y los materiales elsticos se utilizan para los detecto-res magntico y el montaje de detectores. Por esta razn, sihay productos qumicos como el aceite o disolventes orgnicosen el ambiente, la resina y los materiales elsticos pueden su-frir graves daos.
Precauciones
Figura 1. ngulo de insercindel detector
Aprox. 10 a 15
Serie aplicable
LDZB
3
BJ3-1
LDZB5
BM2-025
L1ZB45-0318
Fijacin de montaje Banda de montaje
Ponga la superfcie del revestimientode goma hacia arriba.
Placas de refuerzo
60hasta 80
BM2
Fijacin del detector
(Acero inoxidable)
Espaciador del detector
(Acero inoxidable)
Detector magntico
Tornillo de fijacin
(inutilizado)
Soporte deldetector(resina)
Tornillo de montaje del detector(lmina de acero al carbono)
r
i
u
q
e
w
y
t
Pida una fijacin de montaje y una banda de montaje para cada detector magntico.
Referencias de las fijaciones demontaje de los detectores magnticos
SoporteEspaciador
Fijacin
Las partes indicadas en
estn instaladas en BJ3-1.
Precauciones especficas del producto
15
Cilindro elctrico Serie LZB
4. Durante el mantenimiento, apriete peridicamente lostornillos de montaje del detector.Utilice las fijaciones de montaje con el par de apriete adecuado.Adems, apriete los tornillos de montaje peridicamente.
5. Tenga cuidado de no tirar o tensar los cables.Tenga cuidado de no aplicar tensin excesiva (ms de 10 N) alos detectores magnticos. Es decir, ajuste la posicin de losdetectores, aflojando los tornillos (3 vueltas mn.).
6. No utilice los detectores magnticos en entornos confuertes vibraciones e impactos.No utilice los detectores magnticos en entornos con vibracio-nes e impactos excesivos, fuera de los mencionados en las es-pecificaciones.
7. Asegrese de utilizar un espaciador y una fijacin del
detectorCompruebe que se ha montado un espaciador al final del detec-tor antes de apretarlo. Si la fijacin no est montada, el detectorpodra moverse despus de su instalacin.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
18/36
Serie LZB/LZC
Caractersticas tcnicas de losdetectores magnticos
Caractersticas tcnicas comunes de losdetectores magnticos
Modelo
Corriente de fuga
Tiempo de respuesta
Resistencia a impactos
Resistencia al aislamiento
Resistencia dielctrica
Temperatura ambiente
Anexo
Detector de estado slido
3 hilos: 100A mx; 2 hilos: 0.8 mA mx
1 ms o menos
1000 m/s2
50 Mo ms a 500 V DC Mega (entre la caja y el cable)
1000 VAC para 1 minuto (entre la caja y el cable)
10 a 60C
IEC529 proteccin estndar IP67, resistente al agua JIS C 0920
Longitud de cable
Indicacin de la longitud de cable(Ejemplo)
0.5 m
3 mL
5 mZ
-
Longitud de cable
LD-M9P
Funcionamiento del
detector activado.
(OFF)
Funcionamiento del
detector activado.
(ON)
La histresis es la distancia entre la posicin del detector magnticocuando est ON y su posicin cuando est OFFDicha histresis est incluida en parte del rango de funcionamiento.
Nota) La histresis puede oscilar en funcin de las condiciones detrabajo. Contacte con SMC si la histresis causara algnproblema de funcionamiento.
Histresis del detector magntico
Nota 1) Detector magntico aplicable con cable Z de 5 mDetector de estado slido: Fabricado bajo demanda
como estndar.
Tipo Reed: 2mm mx.
Detector de estado slido:1 mm mx.
Nota)
Histresis
16
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
19/36
Cableado bsico
Serie LZB/LZC
Conexiones de detectoresy ejemplos
Estado slido de 3 hilos, NPN
Especificaciones de entrada
COM+ 3-hilos, NPN
Especificaciones de entrada
COM-, PNP
2-hilos 2-hilos
Estado slido de 3 hilos, PNP
(El detector y la carga se alimentan por separado.)
Ejemplo de Y (en serie) y O (paralelo) Conexin
Ejemplo de connexion a PLC (Controlador lgico programable)
2-hilos
(Estado slido)
Circuitoprincipaldel detector
Marrn
Negro
Azul
Carga
Marrn
Negro
Azul
Carga
Marrn
Azul
Marrn
Negro
Azul
Marrn
AzulCarga
Conecte segn las especificaciones,dado que el modo de conexin variar enfuncin de las entradas al PLC.
Circuito
EntradaNegro
COM
Marrn
Azul
Circuito
Entrada
Azul COM
Marrn
Circuito
EntradaNegro
Circuito interno PLCCOM
Marrn
Azul
Circuito interno PLC
Circuito interno PLC
Circuito interno PLC
Circuito
EntradaAzul
COMMarrn
3-hilosConexin O para salida NPN
2 hilos con 2 detectores de conexin Y 2 hilos con conexin O de 2 detectores
Ejemplo: Alimentacin de 24 VDC.Cada de tensin interna del detector de 4V.
Tensin de carga en OFF= Corriente de fuga x 2 uns. x Inpedancia de carga = 1 mA x 2 pcs. x 3 k = 6 V
Ejemplo: Impedancia de carga de 3k. Corriente de fuga desde el detector de 1 mA
Detector 1
Detector 2
Carga
Marrn
Negro
Azul
MarrnNegro
Azul
Detector 1
Marrn
Detector 2
Negro
Azul Contacto
RelMarrnNegro
Azul
Carga
Relcontacto
Detector 1
Detector 2
Marrn
Azul
Marrn
Azul
Carga
Detector 1
Detector 2
Marrn
Azul
Marrn
Azul
Carga
Conexin Y para salida NPN(utilizando rels)
Detector 1
Marrn
Detector 2
Negro
AzulCarga
MarrnNegro
Azul
Conexin Y para salida NPN(nicamente con detectores)
Los LED indicadores se enciendencuando ambos detectores estn activados.
(Estado slido)Cuando dos detectores seconectan en serie, se puedeproducir un funcionamientodefectuoso porque la ten-sin de carga disminuye enel estado ON.Los LED indicadores se en-cienden cuando ambos de-tectores estn activados.
17
Alimentacin Interior mnima
Cada de tensin
x 2 uns.
= 24 V - 4 V x 2 uns. = 16 V
Tensin de carga en ON =
Circuitoprincipaldel detector
Carga
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Carga
Cuando dos detectoresestn conectados en pa-ralelo, es posible queaparezcan errores de fun-cionamiento dado que latensin de carga aumen-ta en el estado OFF.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
20/36
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
21/36
Serie LC3F2
Controlador direccional para cilindro elctrico
Control de carrera slo con las sealesseales ON/OFF.
Controlador direccional para cilindro elctrico
Caractersticas del producto
Modelo LC3F212-5A3
Mx. 1.3 A
Gris
24 VDC 10%
Entrada del fotoacoplador 24 VDC.10% Mx. 8 mA/punto
100% o valor establecido (ajuste del rango de 10 a 70% F.S.)
+5 a 40C
35 a 85% HR (sin condensacin)
Interior (No exponer al sol).
No poner en contacto con gases corrosivos, inflamables, aceite, neblina de aceite o partculas de polvoPOTENCIA, FASE A, OFF, AJUSTE
145 g
LC3F212-5A5
Mx. 2.3 A
Azul
Tensin de alimentacin
Color de etiqueta
Seal de entrada
Seleccin de empuje
Rango de temperatura de trabajo
Rango de humedad de trabajo
Entorno
LED
Peso
Opcin de ajuste del empuje.El empuje puede ajustarse mediante un potencimetro.
Control con slo 3 tipos diferentes deseal de entrada
1 Regulacin direccional 2 Seleccin de empuje 3 Salida ON/OFF
Puede funcionar de forma manual.Fcil mantenimiento de uso para la comprobacin del cableado.
LC3F212-5A5LC3F212-5A3
19
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
22/36
SerieLC3F2
Controlador direccionalCilindro elctrico
Forma de pedido
LC3 F2
A
B
Carcasa (Ajuste del conector)
Carcasa para CN1, 2,3 (conector) y contacto
(pin del conector) estn incluidos como accesorio.
Nada incluido.
F2
SerieControlador del motor DC de pequeas dimensiones 5
Rango de tensin
24 VDC
A3
A5
Motor aplicableMotor DC (tamao del cilindro 3)
Motor DC (tamao del cilindro 5)
12 5 A3 B
Opciones
Tabla de terminal de alimentacinelctrica CN1
Caja deconexiones Funcin
N depins
1
Color opcionaldel cable
Amarillo/verdeFG
Cable para terminal de alimentacin elctrica
LC3F2 1 C1 02 1Longitud decable
01
02
1 m
2 m
Tipo de cable
Cable para el terminal de
alimentacin elctrica CN1C1
Cable para terminal de control
LC3F2 1 C2 02 1Longitud decable01
02
1 m
2 m
Tipo de cable
Cable para el terminal
de control CN2C2
Toma de tierra
2 MarrnDC (+)Alimentacindel controlador(+24 V)
3 AzulDC ()Alimentacindel controlador(0 V)
Evite doblar o estirar los cables de forma repetida.Si dobla o estira los cables de manera repetitiva podra romper el cable.
En caso de que se enganchen el contacto (pin conector) y el cable, utilice las herramientas y elcable recomendados.Herramienta de engarce: YC-160R (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)Herramienta de engarce: YC-160R (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Conexin recomendada (comn para cables individuales) AWG21 (0.5 mm2
), Cable aislado dim. ext. 1.7 a 3.0 mm con proteccin,Resistencia al calor mayor a 80C.Longitud del cable Cable para el terminal de alimentacin elctrica CN1 2 m
Cable para el terminal de control CN2 2 mCable para el terminal de salida CN3 5 m
En la serie LC3F2, se incluye un cable opcional con proteccin incorporadaAl conectar con la toma de tierra, retire el revestimiento y utilice un engarce U o P de metal.
Precauciones
Cable de conexin con el motor
LC3F2 1 C3 02 1Longitud decable
VHR-3N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
VHR-4N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
VHR-2N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
BVH-21T-P1.1: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
02
05
1 un.
1 un.
1 un.
12 uns.
2 m
5 m
Tipo de cable
Cable para el terminal de
salida del motor CN3C3
Kit de conectores
Conector para la terminal de alimentacin elctrica
Conector para la terminal de control
Conector para la terminal de salida del motor
Pines para el contacto
LC3F2 1 C0
21
Longitud de cable60 5 60 5
23
1
4
Longitud de cable60 5 60 5
23
1
Longitud de cable60 5 60 5
Motor CN3 Tabla de la terminal
de salidaCaja de
conexiones Funcin
1 AzulSALIDAA
Salida motorA (azul)
2 RojoSALIDAB
Salida motorB (rojo)
Tabla de terminal de control CN2
Caja de conexiones Funcin
Terminal comn
Salida ONEntrada a comando
Impulso establecidoEntrada a comando
Direccin de la carreraEntrada a comando
ON: Salida del motor
OFF: Salida del motor
ON: Impulso establecido
OFF: impulso 100% (impulso mx.)
ON: FASE-A (lado de retraccin)
OFF: FASE-B (lado de extensin)
N de pins
1
2
3
4
Color opcional del cable
Blanco
Rojo
Amarillo
Naranja
COM
ON
AJUSTAR
FASE-A
N depins
Color opcionaldel cable
20
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
23/36
Tabla de cilindros aplicables
Dimensiones
Montaje
LZ3-A3-
L
Z
5
-
A5
-
Ref. cilindro
LC3F212-5A3
LC3F212-5A5
Modelo aplicable de controlador direccional
Tornillo de montaje aplicable: M3 (2 uns.) [debe ser suministrado por el cliente]
Cmo montar el terminalproteccin de la conexina tierra
2-3.6
31.6
78.
6
Terminal de engarce y cable de conexin a tierra suministrados por el cliente.
M3 x 4
Tornillo de fijacin con cabeza encastrada (accesorio)
Nominal 3
Arandela de bloqueo dentada (A) (accesorio)
Arandela elstica Nominal 3 (accesorio)
Terminal de engarce
Componentesdel terminal
de proteccinde la conexin
a tierra
Componentes de montaje del terminal de proteccin de la conexin atierra suministrados con el producto.
Tornillo de fijacin con cabezaencastrada M3 x 4
1 un.
Arandela elstica Nominal 3 1 un.
Arandela de bloqueo dentada (A)Nominal 3 1 un.
CN1 Conector del terminal elctrico
CN3 Conector de salida del motor
Terminal de control CN2
38.5
31.63.7
8
M3
Para conectar la toma de tierra
5.5
86
78.
6
92
8
94
2-3.6
Para el cuerpo principalmontaje
28.5
Conexin de la toma de tierra
57
53.5 (3.5)
(2)
21
Controlador direccional para cilindro elctrico Serie LC3F2
Monte el controlador direccional contra la pared en posicin vertical, utilizando dosorificios para tornillos de montaje, de manera que la cara delantera (en la que estcolocado el potencimetro) quede frente del operario.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
24/36
Ejemplo de cableado
Tabla del conector de alimentacin elctrica CN1
Cableado del conector
N de pin
Carcasa: VHR-3N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Contact: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
1
2
3
Caja de conexiones
FG
DC (+)
DC ()
Funcin
Toma de tierra
Alimentacin del controlador (+24 V)
Alimentacin del controlador (0 V)
Conector de control CN2N de
pin
Carcasa: VHR-4N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Contacto: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.) Nota)
Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin), consulte las
dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.
1
2
3
4
Caja deconexiones
COM
ON
AJUSTAR
FASE-A
Funcin
Terminal comn
Conector de salida del motor CN3
N de pin
Carcasa: VHR-2N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Contacto: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
1
2
OUTA
OUTB
Funcin
Salida motor A (cable azul)
Salida motor B (cable rojo)
CN3 Conector de salida
del motor
CN1 Conector del
terminal elctrico
Disipador de calor
Conector de control CN2
Disipador de calor
2 3121 4321
Precauciones
Salida ONEntrada deaccionamiento
Impulso establecidoentrada de accio-namiento
Direccin de la carreraentrada deaccionamiento
Seal de paradade emergencia
Tensin nominal:24 VDC10%Mx. 8 mA/punto
Alimen-
tacin
24 VDC
MCCB: Interruptor automticoMC : ContactorRy : Rel
Ry
CN2terminal de control
CN3 terminal desalida del motor
COM
CN1Terminal de alimentacin
Serie LC3F2
MC
ON MC
MC Ry
Azul
Motor elctrico concilindro incorporado
Rojo
Supresor de picos
OFF
MCCB
Monofase 100 VAC
DC (+)
DC ()
ON
SALIDA B
SALIDA A
FG
AJUSTAR
FASE-A
1
2
1
2
3
2
3
1
4
Filtro deruidos
Vase la pgina de Caractersticas 1, para ver el diagrama del sistema.
22
Serie LC3F2
ON: Salida del motor
OFF: Salida del motor
ON: Empuje establecido
OFF: Empuje 100% (empuje mx.)
ON: FASE-A (lado de retraccin)Nota)
OFF: FASE-B (lado de extensin)Nota)
Caja de conexiones
No hay ninguna funcin de parada de emergencia ni detector de alimentacin en el controlador direccional.
Asegrese de suministrar un dispositivo de parada de emergencia y de aislamiento de alimentacin (aislador)
como parte del equipamento total de la mquina, con la ayuda de los ejemplos anteriores de cableado. Asegrese
tambin de cortar el suministro elctrico del equipo antes de realizar la conexin del controlador direccional.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
25/36
Descripcin de las partes y su funcin
Esquema de tiempos
Categora Descripcin
Regulador de empuje
POWER
A-PHASE
OFF
SET
A-PHASE
ON
SET
Detalles
Cambiar el empuje a travs del ajuste.
Se ilumina cuando se suministra alimentacin.
Se ilumina cuando el comando FASE-A est accionado(se traslada al lado de retraccin cuando se ilumina)
Se ilumina al apagarlo. (no se activa la salida del motor
cuando se ilumina.)
Se ilumina al accionar el comando de ajuste. (Cuando seilumina,el empuje establecido por el potencimetro sereyectado.)
Comando FASE-A al presionar (Traslado al lado de
retraccin).
Comando ON al presionar (se generar la salida del motor)
Comando de ajuste al presionar (el empuje establecido por
el potencimetro ser eyectado.)
Potencimetro
Indicador
luminoso
Manual
detector
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
100%
100%(Lado de extensin)Nota)
(Lado de retraccin).Nota)
0%
AJUSTAR
ON
FASE-A
Empuje
Nota) Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin), consulte las dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.
Terminal de control CN2
N depin
Carcasa: VHR-4N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Contacto: BVH-21T-P1.1(J.S.T. Mfg Co., Ltd.)
Nota) Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin),
consulte las dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.
1
2
3
4
Caja deconexiones
COM
ON
AJUSTAR
FASE-A
Funcin
Terminal comn
ON: Salida del motor
OFF: Salida del motor
ON: Empuje establecido
OFF: Empuje 100%(Empuje mx.)
ON: FASE-A(Lado de retraccin).Nota)
OFF: FASE-B(Lado de extensin)Nota)
Salida ONComando deentrada
Empuje deentrada esta-blecido
Direccin decarrera entradade accionamiento
23
Controlador direccional para cilindro elctrico Serie LC3F2
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
26/36
Back page 1
Cilindros elctricos
Normas de seguridad
El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o dao del equipo. Estas
normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaucin",
"Advertencia" o "Peligro". Para garantizar la seguridad, atenerse a las normas ISO
10218-1992Nota 1), JIS B 8433-1993Nota 2)y otros reglamentos de seguridad.
Nota 1) ISO 10218-1992: Manipulacin de robots industriales-Seguridad
Nota 2) JIS B 8433-1993: Manipulacin de robots industriales-Seguridad
Precaucin: El uso indebido podra causar lesiones o dao en el equipo.
Advertencia: El uso indebido podra causar serias lesiones o incluso la muerte..
Peligro : En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe el peligrode muerte.
1. La compatibilidad del cilindro elctrico con la aplicacin debe ser examinada por la
persona que disea el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aqu especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operacin,
su compatibilidad para una aplicacin neumtica determinada se debe basar en especificaciones o en larealizacin de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operacin. Elfuncionamiento esperado y la garanta de seguridad son resposabilidad de la persona que ha determinado lacompatibilidad del sistema. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo atodos los elementos especificados en el anterior catlogo con el objeto de considerar cualquier posibilidadde fallo del equipo.
2. La maquinaria y el equipo neumticos deben ser manejados slamente por personal
cualificado.El aire comprimido puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El manejo, as como lostrabajos de montaje y reparacin deben ser ejecutados por personal cualificado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en mquinas ni equipos, ni intente cambiarcomponentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.
1. La inspeccion y mantenimiento del equipo no se debe efectuar hasta confirmar que todos los elementos de lainstalacin estn en posiciones seguras.
2. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad del punto anterior. Corte la presin que
alimenta el equipo y evacue todo el aire residual del sistema.3. Antes de reiniciar el equipo, tome medidas de seguridad para prevenir que se dispare, entre otros, el
vstago del pistn del cilindro, etc.
4. Consulte con SMC en el caso de que el producto se emplee en una de las siguientescondiciones:
1. Las condiciones de operacin estn fuera de las especificaciones indicadas o el producto se usa al aire libre.2. El producto se instala en equipos relacionados con energa nuclear, ferrocarriles, aviacin, automocin,
instrumentacin mdica, alimentacin, aparatos recreativos, as como para circuitos de parada deemergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener consecuencias negativas para personas, propiedadeso animales y requiere, por ello, un anlisis especial de seguridad.
5. Lea detenidamente el manual de instrucciones y utilice el producto una vez hayaconfirmado con el distribuidor o con SMC su funcionamiento.
6. Antes de usar, lea detenidamente las instrucciones de manejo descritas en el catlogo.7. Algunos productos descritos en este catlogo tienen aplicaciones particulares. Consulte
con el distribuidor o con SMC para ms informacin.
Advertencia
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
27/36
Precauciones del cilindro elctrico 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
General
1. En caso existir situaciones peligrosas debido aun fallo de corriente o a un error de funciona-miento del producto, instale un equipo de seguri-
dad para evitar lesiones y daos materiales. Tam-bin se debe tener en cuenta la prevencin de ca-das con respecto a los equipos de suspensin ymecanismos de elevacin.
2. Tenga en cuenta una posible prdida de energa.Tome medidas para evitar lesiones y daos materiales en caso deprdida de
presin de aire, electricidad o potencia hidrulica.
3. Prevea la posibilidad de paradas de emergencia.El diseo debe evitar posibles daos fsicos o del equipo en casode que se pare la mquina por dispositivos de seguridad, un fallode la corriente o una parada de emergencia manual.
4. Preste mucha atencin al reanudar la operacindespus de una parada de emergencia o inespe-
rada.El diseo de la mquina debe evitar daos fsicos o en el equipoal reiniciar su funcionamiento.
Precauciones de diseo
Advertencia
1. Compruebe las caractersticas tcnicas.Los productos descritos en este catlogo no deben usarse fuerade su rango de espcificaciones, ya que ello puede causar daos,funcionamiento defectuoso, etc. (Vanse las caractersticas tcni-
cas.)
Precauciones de manejo
Advertencia
Seleccin
Precauciones1. Asegrese de que los cables no queden atrapa-
dos por el movimiento del cilindro.
2. No debe usarse en ambientes donde existan vi-braciones o impactos. Consulte con SMC antesde utilizarlo en este tipo de ambiente para evitardaos.
3. Tenga en cuenta la disposicin del cableado alrealizar el montaje. Si el cableado es incorrecto,
ste puede romperse y producir errores de fun-cionamiento.
Montaje
Precauciones
1. Evite el uso en los siguientes ambientes.1. Lugares con gran cantidad de partculas, polvo o virutas.2. Lugares donde la temperatura ambiente est fuera del rango de
temperatura especificado (consulte "Especificaciones")3. Lugares donde la humedad ambiente est fuera del rango de
humedad especificado (consulte "Especificaciones")4. Lugares donde se generan gases combustibles o corrosivos.5. Lugares donde se generan grandes campos magnticos o elc-
tricos.6. Lugares donde el actuador est sometido a vibraciones o im-pactos directos.
7. Lugares en los que se someta al producto a la accin del polvo,gotas de agua o gotas de aceite abundantes.
Condiciones de trabajo
Precauciones
1. Realice el mantenimiento en base al procedimien-to indicado en el manual de instrucciones.Si se maneja de manera inadecuada, puede producirse un funcio-namiento defectuoso o daos en la maquinaria o el equipo.
2. Desinstalacin del equipoAl desinstalar equipo confirme primero que se han tomado medi-das para impedir la cada o escape de objetos desplazados, etc., yproceda slo a continuacin tras desconectar la fuente de energaelctrica.
Advertencia1. Para conectar a la toma de tierra al cilindro.
2. Debera utilizarse una toma de tierra especficaen la medida de lo posible. La toma de tierra de-bera ser del tipo 3.(Resistencia a la tierra de100mx.)
3. La toma de tierra debera estar lo ms cerca posi-ble del regulador y los cables de tierra deberanser lo ms cortos posible.
Puesta a tierra
Mantenimiento
Advertencia
Anexo - Pg. 2
1. Para garantizar un funcionamiento adecuado,lea detenidamente el manual de instrucciones.
Como norma, quedan prohibidas las operacionesde manipulacin o uso/manejo que difieran de lascontenidas en el manual de instrucciones.
2. Si el actuador se utiliza en un entorno expuesto avirutas, polvo, lubricante de corte (agua, fluidos),etc., utilice una cubierta o una proteccin.
3. Evite doblar los cables en ngulos cerrados alldonde penetran en el actuador y compruebe quelos cables no se mueven.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
28/36
Precauciones del cilindro elctrico 2Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Cilindro
Precauciones de diseo
Advertencia
Funcionamiento
Precauciones
Funcionamiento
Precauciones
Precauciones de manejo
Precauciones
Montaje
Precauciones
Anexo - Pg. 3
1. Existe la posibilidad de que los cilindros experi-menten un peligroso movimiento repentino si laspiezas deslizantes del dispositivo se retuercendebido a fuerzas externas.En estos casos, pueden producirse daos fsicos si las manos o lospies quedasen atrapados en la mquina, y daos en la instalacinmisma. La mquina debe ser diseada para evitar estos peligros.
2. Se recomienda instalar una proteccin para mini-mizar el riesgo de lesiones.
Si hay partes fijas muy prximas a las partes mviles del cilindro pue-de existir el riesgo de accidente. Disee una estructura que evite elcontacto con el cuerpo humano.
3. Apriete firmemente todas las piezas estticas y co-nectadas para evitar que puedan soltarse.Evite el uso en lugares donde se apliquen impactos o vibraciones,etc. directamente en el cuerpo del actuador.
1. Lleve a cabo la siguiente inspeccin antes de po-ner en funcionamiento el actuador/controlador.a) Compruebe que no exista rotura de la lnea de alimentacin ni
ninguna lnea de seal del actuador/controlador.b) Compruebe que ni la lnea de alimentacin ni ninguna lnea deseal del actuador/controlador estn sueltas.
c) Asegrese que el cilindro/ controlador direccional est montadode forma segura.
d) Asegrese que el cilindro/ controlador direccional se maneja correcta-mente.
e) Compruebe el correcto funcionamiento de la parada de emer-gencia.
2. Tome medidas tales como la instalacin de un cerco pro-tector, etc., para impedir que cualquier persona entre enel rea de funcionamiento del actuador/controlador yequipos relacionados.
3. Si una persona debe entrar en el rea menciona-da, tome medidas para garantizar que la paradade emergencia se encuentra controlada por unsensor, etc.
4. Si el actuador/controlador es detenido por un fun-cionamiento anmalo, tome las medidas precisaspara evitar que los equipos relacionados consti-tuyan un peligro.
5. Si el actuador/controlador es detenido por un fun-cionamiento anmalo, tome las medidas precisaspara evitar que el cilindro/controlador direccionalconstituya un peligro.
6. Tome las medidas necesarias para prevenir el corte de l-neas del cilindro/controlador direccional mediante pinza-mientos, roturas, torsiones, araazos y roces.
7. En caso de calor anormal, humo y llama, etc., cor-te inmediatamente el suministro de energa.
8. En caso de instalacin, ajuste, inspeccin o manteni-miento de un cilindro/controlador direccional, as co-mo de equipo relacionado, corte antes siempre el su-ministro de energa y tome medidas como p. ej. el cie-rre de accesos, bloqueo, etc., para que nadie aparte delos trabajadores puedan reiniciar el funcionamiento.
1. El cilindro puede utilizarse con una cargadirectamente aplicada, siempre que dicha cargase encuentre dentro del rango admisible. Sinembargo, es necesario disear un mtodoadecuado de conexin y llevar a cabo unacuidadosa alineacin al conectar una carga queutiliza soporte y mecanismos de gua externos.Cuanto ms larga es la carrera mayor es lavariacin en el centro del eje. Por tanto, diseeun mtodo de conexin que absorba esavariacin.
2. Este producto puede utilizarse sin lubricacin.En caso de que se lubrique el producto, espreciso emplear grasa especial. Pngase encontacto con el distribuidor o con SMC.
1. Antes de utilizar el producto, verifique el correctofuncionamiento de la instalacin.
2. El producto debe montarse y accionarse despusde haber ledo y entendido el manual de instruc-
ciones.3. Evite rayar, hacer muescas o causar otros daosen el cuerpo y superficies de montaje de la mesa.Se podra producir una prdida de paralelismo en las superficiesde montaje, aflojamiento en la unidad de guiado, un aumento de laresistencia de trabajo y otros problemas.
4. Al colocar una pieza, no aplique fuertes impactoso grandes momentos.Si se aplica una fuerza externa que supere el momento admisible,puede producirse un aflojamiento de la unidad de guiado, un au-mento de la resistencia de deslizamiento y otros problemas.
5. Al conectar una carga con un mecanismo deguiado o soporte externo, asegrese de seleccio-nar un mtodo de conexin adecuado y realizaruna alineacin correcta.
6. Instale la fijacin del cilindro y la conexin de for-ma segura.Si el cilindro se utiliza a alta frecuencia o en un lugar expuesto amuchas vibraciones, instlelo de forma segura, utilizando adhesi-vos para prevenir que se afloje.
9. En caso de que varias personas vayan a intervenirsimultaneamente en el trabajo, determine previa-mente el procedimiento, las seales y las medidasa seguir en caso de anormalidad.establezca pre-viamente el procedimiento, signos, medidas antesucesos anmalos y medidas de reinicio. A conti-nuacin, permita que alguien supervise el trabajo.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
29/36
Controlador direccional Precauciones 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Controlador direccional
Alimentacin
Precauciones
Puesta a tierra
Precauciones
Montaje
Precauciones
Precauciones de manejo
Advertencia
Precauciones
Cableado
Peligro
Precauciones
50mm
50 mm
50 mm
50mm
78,6mm
Anexo - Pg. 4
1. No toque nunca el interior del controlador. Esprobable que sufra una descarga o se produzcanotros problemas.
2.
Utilice solamente la combinacin indicada entreel motor y el regulador/controlador.
1. Pueden producirse problemas, funcionamientodefectuoso, incendio, etc.
2. No tocar desprs de haberlo activado durante unperiodo de tiempo o despus de un corte de ali-mentacin por la elevada temperatura.
3. Si se teme un incendio o riesgos personales debi-do a una generacin anormal de calor por partedel producto, que emite humo, prende, etc., corteinmediatamente el suministro de energa al cuer-po principal y el sistema.
1. Cuando las variaciones de tensin superen nota-blemente la tensin recomendada, debera utili-zarse un transformador de tensin constante pa-ra trabajar dentro de los rangos recomendados.
2. Utilice una alimentacin poco ruidosa entre las l-neas y entre la corriente y la tierra. Cuando el rui-do sea alto, debera utilizarse un transformadorde aislamiento.
3. La lnea de suministro de energa al controlador yla lnea de suministro de energa del interfaz de-ben tenderse por separado, en sistemas distintos.
4.A fin de prevenir los picos de tensin producidos por
descargas atmosfricas, conecte un varistor capazde soportar sobretensiones por rayos.
1. Asegrese de realizar una puesta a tierra que ga-rantice la tolerancia de ruido del regulador.
2. Debera utilizarse una toma de tierra especficaen la medida de lo posible. La toma de tierra de-bera ser del tipo 3.(Resistencia a la tierra de100mx.)
3. La toma de tierra debera estar lo ms cerca posi-ble del controlador direccional y los cables detierra deberan ser lo ms cortos posible.
4.En el improbable caso de que la toma a tierra pro-voque un funcionamiento defectuoso, sta de-bera desconectarse.
1. Monte el regulador/controlador sobre materiales in-combustibles. El montaje directo sobre materialescombustibles o cercano a los mismos puede resul-tar en un incendio.
2.
Tenga en cuenta el periodo de enfriamiento, demodo que la temperatura de trabajo del cuerpoprincipal se encuentre dentro del rango de espe-cificaciones. Adems, debe dejar suficiente dis-tancia entre cada cara del cuerpo principal, la es-
tructura y los componentes.Conviene refrigerarlo, de tal manera que la temperatura del colec-tor de calor no sobrepase los 50C, incluso si la temperatura semantiene dentro del rango de trabajo.
3.Evite colocar el producto cerca de aparatos quecuenten con solenoides de gran tamao o cercade fuentes de vibracin, tales como un aisladorsin fusible; disponga un panel aparte para la uni-dad o mntela lejos de tales aparatos.
4. El montaje debera facilitar la instalacin y extrac-cin de los conectores, despus de su instalacin.
5. Si existen reas cncavas, convexas o deforma-das sobre la superficie de montaje del controladordireccional, puede aplicarse una fuerza excesivasobre el bastidor o la carcasa que puede resultarproblemtica. Montar sobre una superfcie plana.
1. Las operaciones de ajuste, instalacin o de cam-bios en el cableado deben llevarse a cabo nica-mente despus de cortar el suministro de energ-a al producto.
1. El cableado debe realizarse correctamente.Para cada una de las terminales no debe aplicarse otro voltaje queel indicado en el manual de instrucciones. De lo contrario, el pro-ducto puede sufrir averas.
2. Conecte la carcasa firmemente.3. Elimine cuidadosamente el ruido.
Si el ruido se sita en la misma longitud de onda que las lneas de
seal producir un funcionamiento defectuoso. Como medida deprevencin, separe las lneas elctricas de distintos niveles de ten-sin, acorte la longitud del cableado, etc.
4. Si utiliza un cable casero, asegrese que el cableelctrico tiene el tamao adecuado, segn lomencionado en el manual de instrucciones y nose ve afectado por el ruido antes de usarlo.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
30/36
Controlador direccional Precauciones 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Condiciones de trabajo
Advertencia
Ajuste y funcionamiento
Advertencia
Precauciones
Advertencia
Precauciones
Mantenimiento
Anexo - Pg. 5
1. Evite doblar o estirar los cables de forma repetitiva.Los hilos conductores se pueden romper si se doblan o estiran deforma repetida.
2. Evite una conexin incorrecta.Dependiendo del tipo de conexin incorrecta, el controlador direc-cional podra daarse.
3. Realice la conexin con la alimentacin elctricadesactivada.Se puede daar el controlador direccional y se pueden producirfallos de funcionamiento.
4. No coloque el cableado cerca de lneas de poten-cia o lneas de alta tensin.
Realice la conexin del controlador lejos de lneas de alimenta-cin o de lneas de alta tensin para evitar interferencias debidasal ruido o sobrepresin procedente de lneas de seal de las l-neas de alimentacin o de las lneas de alta tensin. Podran pro-ducirse fallos de funcionamiento.
5. Compruebe si el cableado est correctamenteaislado.Procure que el aislamiento del cableado no est defectuoso (con-tacto con otros circuitos, avera por toma de tierra, aislamientoinadecuado entre terminales). Se pueden producir daos debidoa un exceso de corriente hacia la seccin del controlador.
1. No debe usarse en un ambiente con ciclos trmicos.Si se utiliza en un ambiente con ciclos trmicos, diferentes de loscambios de temperatura habituales, el controlador interno podraverse afectado.
2. No utilice el producto en un lugar con excesivageneracin de picos de tensin elctrica.Cuando haya unidades (elevadores de solenoide, hornos de in-duccin de alta frecuencia, motores, etc.) que generen gran canti-dad de voltajes de choque en la periferia del cilindro sin vstago,podran deteriorarse o daarse los elementos del circuito interno
del controlador.Evite la presencia de fuentes que generen voltajesde choque y de cableados no ordenados.
3. Seleccione un modelo que tenga elementos deabsorcin de picos de tensin incorporados parauna carga como, por ejemplo, rels y electro-vlvulas empleadas para accionar la carga gene-radora de tensin directamente.
4. Evite el uso en los siguientes ambientes.1. Lugares con gran cantidad de partculas, polvo o virutas.2. Lugares donde la temperatura ambiente est fuera del rango
de temperatura especificado (consulte "Especificaciones")3. Lugares donde la humedad ambiente est fuera del rango de
humedad especificado (consulte "Especificaciones")4. Lugares donde se generan gases combustibles o corrosivos.5. Lugares donde se generan grandes campos magnticos o elc-
tricos.6. Lugares donde el actuador est sometido a vibraciones o im-
pactos directos.7. Lugares en los que se someta al producto a la accin del polvo,
gotas de agua o gotas de aceite abundantes.
1. Evite las cargas cortocircuitadas.Cargas cortocircuitadas del controlador direccional indicanerror, pero pueden causar sobrecarga y daar el controlador di-reccional.
2. No trabaje ni realice ningn ajuste con las manoshmedas.Si se trabaja con las manos hmedas puede producirse una des-carga elctrica.
3. Durante el uso del detector manual, evite el con-tacto con las piezas de trabajo.El contacto con la pieza podra provocar lesiones.
1. No presione el detector manual con elementosde punta afilada.Dichos elementos podran daar el detector manual.
2. No toque las piezas del colector de calor del con-trolador direccional.Realice el trabajo despus de confirmar que la mquina est fra,dado que se calienta cuando est funcionando.
3. Al ajustar el regulador, se deben considerar lossiguientes puntos.1. Cuando ajuste el trimmer no aplique una fuerza de empuje mayor de 4.9 N
2. Cuando ajuste el trimmer no aplique un par que sobrepase los 68.5 mNm.
1. Compruebe el rango de movimiento de una pieza(un carro) antes de conectar la alimentacin deaccionamiento o de encender el conmutador.El movimiento de la pieza podra provocar un accidente.
Cableado
Advertencia
1. Realice un mantenimiento peridico del producto.Compruebe que las tuberas y pernos estn apretados firmemente.
Puede producirse un fallo no intencionado de los componentes de unsistema como resultado del funcionamiento defectuoso de un cilindro.
2. No desmonte, modifique (incluido el cambio de unaplaca de circuito impresa) ni repare el producto.El desmontaje o la modificacin podran provocar lesiones o fallos.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
31/36
Controlador direccional Precauciones 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Precauciones de diseo y seleccin
Advertencia
Anexo - Pg. 6
1. Trabaje con una tensin regulada.El producto podra no funcionar correctamente o el controlador di-reccional podra resultar daada si se utiliza con una tensin dife-rente de la tensin regulada especificada.
2. Trabaje dentro del lmite del rango especificado.Si se trabaja fuera del rango especificado, puede producirse fue-go, un funcionamiento defectuoso y/o daos en el actuador. Tra-baje despus de comprobar las especificaciones requeridas.
3. Para evitar daos debidos a un fallo del productoo a un funcionamiento defectuoso, disee unsistema de refuerzo de antemano, por ejemplo,
multiplexando componentes y equipo, emplean-do una planificacin libre de fallos, etc.
4. Disponga de espacio suficiente para el manteni-miento.Al realizar la planificacin, tenga en cuenta el espacio necesariopara la comprobacin y el mantenimiento del producto.
5. Instale una cubierta protectora cuando exista elriesgo de lesiones.Si hay partes fijas muy prximas a las partes mviles del cilindropuede existir el riesgo de accidente. Disee una estructura queevite el contacto con el cuerpo humano.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
32/36
1. Si el motor DC del cilindro elctrico es accionado por una fuerza externa mayor al impulso generado, elvoltaje de entrada inverso generado puede afectar el controlador direccional del cilindro elctrico y pro-vocarse un funcionamiento defectuoso del producto o daos en el equipo o maquinaria.Ejemplo)
No presione ni tire del vstago del cilindro, aplicando una carga mayor al impulso generado. (Tenga cuidado especialmente cua ndo se debeconmutar entre un impulso fuerte y uno dbil).
Evite detener el producto con una carga o fuerza externa (funcionamiento de control)
Accione el cilindro en direccin inversa solamente despus de que el vstago del cilindro se haya detenido completamente.
Precauciones de diseo y funcionamiento
Controlador direccional Precauciones 4Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
No utilice el vstago aplicando una fuerza externa, cuando el controlador direccional del cilindro elctrico o la salida estn desactivados. (En elcaso de tener que mover el vstago manualmente para realizar ajustes, etc., asegrese de extraer antes el terminal de salida del motor CN3).
Externafuerza
Empuje
LC3F2
LC3F2
LC3F2
LC3F2
LC3F2
Back page 7
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
33/36
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
34/36
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
35/36
Condiciones de trabajoMantenimiento
1. Consulte con SMC la resistencia al agua, laelasticidad de los hilos conductores y uso cer-ca de soldaduras, etc.
Otros
Advertencia Advertencia
Advertencia
Condiciones de trabajo
Advertencia
Cableado
Precauciones
Herramienta recomendada
Nombre del modelo
Separador de cable
Ref. modelo
D-M9N-SWY
El pelacables para cable redondo (2.0) puede utilizarse para uncable de 2 hilos.
Precauciones de los detectores magnticos 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Anexo - Pg. 10
5. Para arrancar el revestimiento del cable, verifi-que la direccin de arranque. El aislante puedepartirse o daarse dependiendo de la direc-cin. (Slo D-M91.)nicamente)
1. Nunca debe usarse cerca de gases explosivos.La estructura de los detectores magnticos no es apta paraprevenir explosiones. Nunca deben usarse en ambientes con
gases explosivos ya que puede provocar una grave explosin.2. No debe usarse en lugares donde se genere un
campo magntico.Los detectores presentarn fallos de funcionamiento o los
imanes se desmagnetizarn dentro de los actuadores.
3. Nunca debe usarse en un ambiente donde eldetector est continuamente expuesto al agua.Los detectores cumplen con la normativa IEC de proteccinIP67 (JIS C 0920: resistente al agua). No obstante, no sedebern utilizar en aplicaciones en las que estncontinuamente expuestos a salpicaduras o pulverizaciones deagua. Puede causar un deterioro en el aislamiento o unhinchamiento de la resina dentro de los detectores yocasionar un funcionamiento defectuoso.
4. No debe usarse en un ambiente expuesto aaceites o productos qumicos.Consulte con SMC si se prev el uso de los detectores enambientes con lquidos refrigerantes, disolventes, aceites oproductos qumicos. Si los detectores se usan bajo estascondiciones, incluso durante cortos periodos de tiempo,pueden resultar afectados por un aislamiento defectuoso,fallos de funcionamiento debido a un hinchamiento en laresina, o un endurecimiento de los hilos conductores.
5. No debe usarse en un ambiente con ciclos tr-micos.Consulte con SMC si se usan detectores en ambientes dondeexistan ciclos trmicos que no corresponden a los cambiosnormales de temperatura, ya que los detectores pueden
resultar daados internamente.
6. No debe usarse en ambientes donde exista unimpacto de choque excesivo.
7. No debe usarse en entornos donde se generensobretensiones.
Cuando haya unidades (elevadores de solenoide, hornos deinduccin de alta frecuencia, motores, etc.) que generen grancantidad de picos de tensin en la periferia de los actuadorescon detectores de estado slido, podran deteriorarse odaarse los elementos del circuito interno del detector. Evite lapresencia de fuentes que generen picos de tensin y laslneas de tensin.
8. Evite la acumulacin de partculas de hierro o
el contacto directo con sustancias magnticas.Si se acumula una gran cantidad de polvo de hierro como, p.ej.virutas de mecanizado o salpicaduras de soldadura, o si se co-loca una sustancia magntica (atrada por un imn) muy prxi-ma a un actuador con detector magntico, pueden producirsefallos de funcionamiento debido a una prdida magntica den-tro del actuador.
1. Procure realizar peridicamente el siguientemantenimiento para prevenir posibles riesgos
debido a fallos de funcionamiento inesperados.1) Fije y apriete los tornillos de montaje del detector.Si los tornillos estn flojos o el detector est fuera de la po-sicin inicial de montaje, apriete de nuevo los tornillos unavez que se haya reajustado la posicin.
2) Verifique que los hilos conductores no estn defectuosos.Para prevenir un aislamiento defectuoso sustituya los de-tectores o repare los hilos conductores, etc. si se descubreque estn daados.
-
7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf
36/36
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
DiskArt 1988
D is kArt UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg
Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Eng Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be
LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UAB
Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvgen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel
Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr
FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee
GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]
http://www.smceu.com
Turkey
Entek Pnmatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa,Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]
http://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam
Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie
HungarySMC Hungary Ipari Automatizlsi Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]
http://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I -20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.
Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si
SlovakiaSMC Priemyseln Automatizci, s.r.o.Nmestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Nringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com
Russia
SMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru
SpainSMC Espaa, S.A.Zuazobidea 14, 01015 Vitoria
Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]
http://www.smc.bg
Croatia
SMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com