actuadores electricos lz.pdf

Upload: hexapodo

Post on 02-Mar-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    1/36

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    2/36

    Caractersticas 1

    Diagrama del sistemaSerie LZ

    PLC (Modelo caja de bornas)(Suministrada por el cliente)

    Tensin de alimentacin 24 VDC(Suministrada por el cliente)

    Controladordireccional paracilindro elctrico

    Serie LC3F2

    Cable para terminal de control

    LC3F2-1-C2--1(Opcional)(Vase pgina 20.)

    Detector magntico

    D-M9(Opcional)

    Cable de alimentacin elctricaLC3F2-1-C1--1(Opcional) (Vase pgina 20.)

    Cilindro elctrico

    Serie LZB/LZC

    Tensin dealimentacin AC

    Filtro de ruidos,Aislante,Rel, etc.

    (Suministrado

    por el cliente)

    Caja de

    bornas(Suministradopor el cliente)

    Cable de conexin con el motor

    LC3F2-1-C3-

    -1(Opcional) (Vase pgina 20.)

    Serie LZ Diagrama del sistema

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    3/36

    Serie LZB/LZC

    Seleccin del modelo

    Seleccin del modelo,resultado 1)El grfico 1 nos indica que en LZB/C3se puede aplicar un paso de 2mm.(Fuerza de presin: 80 N)

    Seleccin del modelo,condicin 1)Utilizado como una fuerza depresin. Es necesaria una fuerzade presin de 50 N mn.

    LZ3: [Velocidad-Fuerza] Grfico de relacinGrfico 1

    Movimiento de la fuerza de presin Grfico velocidad-empuje

    Transporte

    LZ5

    0 20 40 60 80 100 1 20 1 40 1 60 1 80 2 00 2 20 2 40 2 60 2 80 3 00

    280

    260

    240

    220

    200

    180

    160

    140

    120

    100

    80

    60

    40

    20

    0

    Velocidad final (mm/s)

    Empujedecarga(N) Paso 2 mm

    Paso 6 mm

    Paso 12 mm

    Seleccin del modelo, resultado 2)

    Seleccin del modelo, condicin 2)

    LZ5: [Velocidad-Empuje] Grfico de relacinGrfico 2

    0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 380360 400

    100

    90

    80

    70

    60

    50

    40

    30

    20

    10

    0

    Velocidad final (mm/s)

    Empujedecarga(

    N)

    Seleccin del modelo, condicin 1)

    Paso 2 mm

    Paso 6 mm

    Paso 12 mm

    Seleccin del modelo, resultado 1)

    0 20 40 60 80 100 1 20 1 40 1 60 1 80 2 00 2 20 2 40 2 60 2 80 3 00

    280

    260

    240

    220

    200

    180

    160

    140

    120

    100

    80

    60

    40

    20

    0

    Velocidad final (mm/s)

    Empujedecarga(N)

    LZ3

    0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

    100

    90

    80

    70

    60

    50

    40

    30

    20

    10

    0

    Velocidad final (mm/s)

    Emp

    ujedecarga(N)

    1

    Nota)Estos grficos se han realizado a partir de datos reales. Por esta razn, dichos grficos deben usarse slo de referencia y no garantizan,en ningn caso, el rendimiento del producto. Los grficos pueden variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento o del entorno.

    Seleccin del modelo,condicin 2)Utilizado como transporte.Se precisa una fuerza deempuje de 60 N y unavelocidad de 40 mm/s.

    Seleccin del modelo, resultado 2)El grfico 1 muestra que LZB/C5 escompatible con pasos de 6 y 12 mm. Sin

    embargo, la velocidad final con una carga de60 N ser de 100 mm/s con un paso de 6

    mm y de 60 mm/s con un paso de 12 mm.Seleccione el producto adecuado, segn elequipo del cliente.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    4/36

    SerieLZBCilindro elctrico

    Forma de pedido

    Detectores magnticos aplicables/Para las caractersticas de los detectores magnticos, consulte de la pgina 16 a la 18.

    Funcinespecial

    Cableado(Salida)

    Tensin de carga

    DC AC

    Detector magnticomodelo

    Longitud del cable (m)

    0.5(-)

    3(L)

    5(Z)

    Carga aplicablePre-cableadoconector

    ICcircuito Rel

    PLC

    M9N

    M9P

    M9B

    5 V12 V

    12 V

    24 V

    3 hilos (NPN)

    3 hilos (PNP)

    2 hilos

    S

    Entradaelectrica

    Salidadirectaa cable

    Con detector magntico 3A

    3

    3

    3

    L

    L

    100

    100 A

    M9BLDZB B

    LZB B

    Carrera (mm)

    Detector magntico

    Vase en la siguiente tabla los detectores

    magnticos aplicables.

    El detector magntico no est montado y se

    entrega por separado.

    N de detectoresmagnticos

    Vase la tabla de carreras estndar.

    Modelo de montaje

    Tamao del cilindro

    Paso del husillo (mm)

    Rosca extremo vstago

    Imn integrado

    Nota)Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo

    terico (paso 2mm)

    Modelo de motor

    Dimensiones del motor

    -S

    n

    2 uns.1 un.

    n

    L

    MH

    Paso 2

    Paso 6

    Paso 12

    -

    L

    Hembra

    Macho

    -

    A Motor DC

    3

    5

    Tamao de cilindro aplicable 3

    Tamao de cilindro aplicable 5

    3

    5

    equiv. a un cilindro de 16 Nota)

    equiv. a un cilindro de 25 Nota)

    B

    L

    F

    U

    Modelo Bsico

    Modelo con escuadras

    Modelo de brida delantera

    Modelo con mun central del vstago

    3, 5 25, 40, 50, 100, 200

    Carreras estndarTamao del cilindro Carrera estndar (mm)

    Se pueden fabricar otras carreras intermedias en funcin de la

    demanda. (Carrera mx. de fabricacin: 200 mm)

    Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:

    Carrera mxima: 150 mm Slo paso de rosca L (paso 2 mm)

    Sin detector magntico (imn integrado)

    Cuando se elige el cilindro con vstago macho, se incluye

    la tuerca del vstago.

    Indicador

    luminoso

    Modelo

    Detector

    de

    estado

    slido

    Smbolos sobre la longitud del cable: 0.5 m - (Ejemplo) M9N3 m L M9NL5 m Z M9NZ

    Los detectores de estado slido marcados con el smbolo se fabrican bajo demanda.

    ........................

    ........................

    ........................

    2

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    5/36

    Precauciones especficas del producto1. No aplique ninguna carga en el extremo del vstago de la serie LZB. Si aplica una carga, utilice

    una gua para evitar que recaiga sobre el extremo del vstago.

    2. Montaje del detector magnticoHay 4 marcas en la superficie del tubo del cilindro que indican el rango de instalacin del detector magntico. Monte los detectores

    dentro del rango mostrado a continuacin.

    Vase la pg.15 para ms informacin acerca de los detectores magnticos.

    Caractersticas

    Tamao

    Tipo de husillo

    Velocidad nominal sin carga (mm/s)

    Carga (N)

    Carrera (mm)

    Cuerpo principal (kg)

    Temperatura ambiente de funcionamiento (C)

    Tolerancia de rosca en el extremo del vstago

    Tolerancia de carrera admisible

    Motor

    Modelo aplicable de controlador direccional

    Modelo de detector magntico aplicable

    Dimetro

    Paso (mm)

    3 (Equiv. a cilindro de 16) Nota 1)

    8

    25, 40, 50, 100, 200

    5 a 40 (sin condensacin)

    Clase 2 JIS

    Motor DC

    D-M9N, D-M9P, D-M9B

    5 (Equiv.a cilindro de 25) Nota 1)

    12

    LC3F212-5A3

    0.67 + (0.07/50 carrera) 1.74 + (0.16/50 carrera)

    LC3F212-5A5

    6

    100

    43

    12

    200

    24

    2

    33

    196

    6

    100

    117

    12

    200

    72

    2

    33

    80

    Modelo LZB3M LZB3H LZB5L LZB5H

    +1 0

    LZB3L LZB5M

    Nota 1) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico (paso 2mm)

    Nota 2) En la tabla, las velocidades se muestran sin carga, como velocidad nominal, y los empujes se muestran como un empuje nominal

    basado en la fuerza de presin.

    Nota 3) Las velocidades variarn, ya que se ven afectadas por la carga. Consulte la seleccin del modelo en la pgina 1.

    Vase en la pg. 13 el peso de la fijacin de montaje.

    12

    0

    120

    4 marcas

    Rango de instalacin del

    detector magntico

    Rango de instalacin del

    detector magntico

    Marcado

    Monte el detector magntico dentro del rango deinstalacin (parte no iluminada). En caso contrario,el detector no se activar.

    Gua

    LZB

    w

    w

    3

    Cilindro elctrico Serie LZB

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    6/36

    Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.

    L(D)ZBB3

    N1.25-M4 o equivalente

    J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua de

    terminal aislada con nylon

    (Rojo-Azul)

    UL1007 AWG22

    Cable

    150

    15

    (13)

    (12)

    2112

    5

    Distancia entre caras hexagonal 8

    Distancia entre caras hexagonal 26

    2-M3

    Prof. 3(Paraconexin GND) Nota)

    Tuerca del vstago

    (Ref.: NT-015A)

    M20 x 1.5

    M6

    Vstago rosca macho: L

    La direccin de la entrada elctrica difiere en funcin del producto.

    Escuadra/L(D)ZBL3

    Brida delantera/L(D)ZBL3

    4

    27

    14

    216.5 + Carrera

    19

    12.5

    15

    6.5

    12

    8 108.5 + Carrera

    43.5

    (87)

    38

    13

    4-4

    .5

    50

    41

    34

    20

    Distancia entre caras hexagonal 26

    M20 x1.5

    Distancia entre caras 26

    Distancia entre caras hexagonal 13

    Distancia entre caras hexagonal 27M30 x 1.5 Longitud

    rosca 8

    M6

    150

    15

    27

    14

    9.8

    6.5

    8

    216.5 + Carrera

    (13)

    (12)

    19

    71.7 + Carrera

    49.

    5

    38

    28.5

    26

    43.

    5

    28.5

    (87)

    28

    203.

    2

    40

    55

    3.228

    20

    55

    40

    38

    (Rojo-Azul)

    UL1007 AWG22

    Cable

    Profundidad 3(Para conexinGND) Nota)

    2-M3

    Distancia entre caras 26

    Distancia entre caras

    hexagonal13 Distancia entre caras hexagonal 27

    Distancia entrecaras hexagonal 38

    Distancia entre caras hexagonal 26

    2-6.84 4

    2-6.8

    M30 x 1.5

    Longitudrosca 8

    M6

    M20 x1.5Montaje lado vstago

    (Ref.: SN-020B)

    Montaje lado vstago

    (Ref.: LZ-NT30)

    10

    10

    N1.25-M4 o equivalente

    J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made,gua de terminal aislada con nylon

    10

    Montaje lado vstago

    (Ref.: SN-020B)

    Montaje lado vstago

    (Ref.: SN-020B)

    Carrera+1 0

    12

    13

    2

    7

    14

    28

    216.5 + Carrera

    19 10

    12.5

    6.5

    8 108.5 + Carrera

    43.5

    (87)

    38

    10.5

    Distancia entre caras hexagonal 26

    M20 x 1.5

    Montaje lado vstago

    Distancia entre caras 26Distancia entre caras hexagonal 13

    Distancia entre caras hexagonal 27M30 x 1.5

    M6

    (Ref.: SN-020B)

    Roscalongitud 8 15

    Cuando se extiende Cuando se contrae

    4

    Serie LZB

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    7/36

    Dimensiones

    Mun central del vstago/L(D)ZBU3

    32

    52

    32

    16

    10

    27

    14

    216.5 + Carrera

    19

    12.5

    156.5 12

    8 108.5 + Carrera

    43.5

    (87)

    38

    13

    Roscalongitud 8

    M6

    Distancia entre caras hexagonal 26

    Distancia entre caras 26

    Distancia entre caras hexagonal 13

    Distancia entre caras hexagonal 27 M30 x 1.5

    8e9

    -0.

    025

    -0.

    06110

    Precauciones de uso del munEn el caso de montar el mun, fjelo en la posicin mostrada a continuacin antes de usarlo.

    90

    12

    0

    Rango de instalacin del detector magntico

    Rango de instalacin deldetector magntico

    120

    4 marcas

    Marcado

    Tuerca de montaje del lado vstago

    (Ref.: SN-020B)

    Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:

    Carrera mx.: 150 mm.

    Slo paso de rosca L (paso 2 mm)

    5

    Cilindro elctrico Serie LZB

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    8/36

    Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.

    L(D)ZBB5

    Brida delantera/L(D)ZBF5

    4-7

    52

    82

    66

    36

    5

    43

    35

    (122)

    17.5 14

    11

    131.5 + Carrera

    285.5 + Carrera

    14.5

    22

    12 20

    55

    Distancia entre caras hexagonal 41

    Distancia entre caras 38

    Distancia entre caras 36Distancia entre carashexagonal 21

    M32 x 2

    M45 x 1.5Longitud derosca 12

    M10 x 1.2516

    N1.25-M4 o equivalente

    Prof. 3(Para conexinGND) Nota)

    2-M4

    (42)

    1501

    5

    J.S.T. Mfg. Co., Ltd.-made, gua

    de terminal aislada con nylon

    La direccin de la entrada elctrica difiere en funcin del producto.

    Escuadra/L(D)ZBL5

    17.5

    16.8

    43

    285.5 + Carrera

    14.5

    88.7 + Carrera (122)

    3.2 33

    2312

    33

    23

    3.2

    22

    55

    Prof. 3(Para conexin GND) Nota)

    2-M4

    Distancia entre caras 38

    Distancia entre caras 36

    Distancia entre caras hexagonal 60

    Distancia entre caras hexagonal 41

    Distancia entrecaras hexagonal 21

    61

    38

    35

    75

    55

    Longitud derosca 12

    4

    2-7

    M10 x 1.25M32 x 2M45 x 1.5

    16

    55

    75

    38

    71

    61

    (42)

    1501

    5

    4

    Cable

    UL1007 AWG22

    (Rojo-Azul)

    2-7

    J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua

    de terminal aislada con nylon

    N1.25-M4 o equivalente

    (Rojo-Azul)

    UL1007 AWG22

    Cable

    Montaje lado vstago

    (Ref.: LZ-NT45)

    Tuerca de montaje del

    lado vstago

    (Ref.: SN-040B)

    Tuerca de montaje del lado vstago

    (Ref.: SN-040B)

    3222

    19.5

    6

    Distancia entre caras hexagonal 17

    Distancia entre caras hexagonal 41

    M32 x 2

    M10 x 1.25

    Vstago rosca macho: L

    Tuerca del vstago

    (Ref.: NT-03)

    Tuerca de montaje del lado vstago

    (Ref.: SN-040B)

    Longitudrosca 12

    M10 x 1.25

    17

    43

    35

    (122)131.5 + Carrera

    285.5 + Carrera

    14.5

    22

    20

    55

    Distancia entre caras hexagonal 41

    Distancia entre

    caras 38

    Distancia entre caras 36

    Distancia entre caras hexagonal 21

    M32 x 2 M45 x 1.5

    Tuerca de montaje del lado vstago

    (Ref.: SN-020B)16

    12

    11

    17.5 14

    Carrera+1 0

    Cuando se extiende Cuando se contrae

    6

    Serie LZB

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    9/36

    Dimensiones

    Mun central del vstago/L(D)ZBU5

    26.5

    11 77

    53

    43

    35

    (122)

    17.5 14

    11

    131.5 + Carrera

    285.5 + Carrera

    14.5

    22

    12 20

    55

    Distancia entre caras hexagonal 41

    Distancia entre caras 38

    Distancia entre caras 36Distancia entre carashexagonal 21

    M32 x 2

    M45 x 1.5 Longitud de rosca 12M10 x 1.25

    10e9

    -0.

    025

    -0.

    061

    16

    90

    12

    0

    Rango de instalacindel detector magntico

    Rango de instalacin deldetector magntico

    120

    Marcado

    En el caso de montar el mun, fjelo en la posicin mostrada a continuacin antes de usarlo.

    4 marcas

    Tuerca de montaje del lado vstago

    (Ref.: CM-T040B)

    Precauciones de uso del mun

    Las condiciones para el uso del mun son las siguientes:

    Carrera mx.: 150 mm.

    Slo paso de rosca L (paso 2 mm)

    7

    Cilindro elctrico Serie LZB

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    10/36

    SerieLZCCilindro elctrico

    3, 5 25, 40, 50, 100, 200

    Carrera estndarTamao del cilindro Carrera estndar (mm)

    Se pueden fabricar otras carreras intermedias en funcin de la

    demanda. (Carrera mx.de fabricacin: 200 mm)

    Con detectormagntico 3A

    3

    3

    3

    L

    L

    100

    100 A

    M9BLDZC B

    LZC B

    Carrera (mm)

    Detector magntico

    Vase en la tabla inferior los nmeros

    de los detectores magnticos.

    El detector magntico no est montado

    y se entrega por separado de fbrica.

    N dedetectoresmagnticos

    Vase la tabla de carreras estndar.

    Modelo de montaje

    Tamao del cilindro

    Paso de rosca (mm)

    Rosca extremo vstago

    Imn integrado

    Nota) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico

    (paso 2mm)

    Modelo de motorDimensiones del motor

    -S

    n

    2 uns.1 un.

    n

    L

    M

    H

    Paso 2

    Paso 6

    Paso 12

    -

    H

    F

    Ninguno

    Parcialmente cubierto

    Totalmente cubierto

    -

    L

    Hembra

    Macho

    - Sin detector magntico (imn integrado)

    A Motor DC

    3

    5

    Tamao de cilindro aplicable 3

    Tamao de cilindro aplicable 5

    3

    5

    equiv. a un cilindro de 16 Nota)

    equiv. a un cilindro de 25 Nota)

    B

    L

    Modelo Bsico

    Modelo con escuadras

    Caractersticas de la cubierta

    Cuando se elige el cilindro con vstago macho, se incluye

    la tuerca del vstago.

    Forma de pedido

    Detectores magnticos aplicables/Para las caractersticas de los detectores magnticos, consulte de la pgina 16 a la 18.

    Funcinespecial

    Cableado(Salida)

    Tensin de carga

    DC AC

    Detector magnticomodelo

    Longitud del cable (m)

    0.5(-)

    3(L)

    5(Z)

    Carga aplicableConectorpre-cableado

    ICcircuito Rel

    PLC

    M9N

    M9P

    M9B

    5 V12 V

    12 V

    24 V

    3 hilos (NPN)

    3 hilos (PNP)

    2 hilos

    S

    Entradaelctrica

    Salidadirectaa cable

    Indicador

    luminoso

    Modelo

    Detector

    de estado

    slido

    Smbolos sobre la longitud del cable: 0.5 m............- (Ejemplo) M9N 3 m ............. L M9NL

    5 m ............. Z M9NZLos detectores de estado slido marcados con el smbolo se fabrican bajo demanda.

    8

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    11/36

    Cilindro elctrico Serie LZC

    0.72 + (0.03/50 carrera) 1.72 + (0.16/50 carrera)

    Tamao

    Tornillo gua

    Velocidad nominal sin carga (mm/s)

    Carga (N)

    Carrera (mm)

    Cuerpo principal (kg)

    Carga lateral para el extremo del vstago(a la carrera mxima) (kg)

    Temperatura ambiente de funcionamiento (C)

    Tolerancia de rosca en el extremo del vstago

    Tolerancia de carrera admisible

    Motor

    Modelo aplicable de controlador direccionalModelo de detector magntico aplicable

    Dimetro de roscaCable (mm)

    3 (Equiv. a un cilimdro de 16) Nota 1)

    8

    25, 40, 50, 100, 200

    5 a 40 (sin condensacin)

    Clase 2 JIS

    Motor DC

    D-M9N, M9P, M9B

    5 (Equiv. a un cilindro de 25) Nota 1)

    12

    LC3F212-5A3 LC3F212-5A5

    6

    100

    43

    0.1

    12

    200

    24

    2

    33

    196

    6

    100

    117

    0.24

    12

    200

    72

    2

    33

    80

    Modelo LZC3M LZC3H LZC5L LZC5H

    +1 0

    LZC3L LZC5M

    Caractersticas

    Nota 1) Equivalente a 0.4 MPa, esfuerzo terico (paso 2mm)

    Nota 2) En la tabla, las velocidades se muestran sin carga, como velocidad nominal, y los empujes se muestran como un empuje nominal

    basado en la fuerza de presin.

    Nota 3) Las velocidades variarn, ya que se ven afectadas por la carga. Consulte la seleccin del modelo en la pgina 1.

    Vase en la pg. 13 el peso de la fijacin de montaje.

    Carga lateral admisible para el extremo del vstago

    0 50 100 150 200 250 3000

    14

    12

    10

    8

    6

    4

    2

    Carrera (mm)

    Cargalateraladmisibleenelextremodelvs

    tago(N)

    LZC5

    LZC3

    9

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    12/36

    Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.

    L(D)ZCB3

    Caractersticas de la cubierta

    Escuadra: L

    Escuadra (culata anterior) Escuadra (lado carcasa)

    24

    38

    19

    Parcialmente cubierto: HTotalmente cubierto: F

    Ranura de montaje de los detectores magnticos

    15015

    (13)

    (12)

    5

    6107 + Carrera

    203 + Carrera (Longitud total)

    14

    17

    20

    10

    12

    12

    12

    10

    38

    10

    15

    828

    1.5

    16.5

    16.5

    24

    38

    (Rojo-Azul)

    N1.25-M4 o equivalente

    J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made, gua de terminal aislada con nylon

    UL1007 AWG22

    Cable

    Prof. 3(Paraconexin GND) Nota)

    2-M3

    Distancia entre

    caras hexagonal 10

    Vista A

    A

    M6

    Distancia entrecaras hexagonal 13

    Profundidad efectiva de rosca 4

    2-M4

    Profundidadefectivade rosca 8

    M6

    Profundidad efectivade rosca 6

    4-M4

    Vstago rosca macho: L

    10

    (6.5)

    12

    208

    37

    40

    Profundidad efectiva de rosca 3

    4-M3

    Cuando se extiende Cuando se contrae

    Carrera+1 0

    53

    45

    20

    32

    11.5

    7.5

    8

    2

    2

    53

    45

    20

    15

    12

    86.5 + Carrera (Paso montaje)

    2

    2-4.5 2-4.5

    10

    Serie LZC

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    13/36

    Dimensiones Nota) Realice la toma de tierra. Vanse ms detalles en la pg. 2.

    L(D)ZCB5

    Caractersticas de la cubierta

    Escuadra: L

    Escuadra (culata anterior) Escuadra (lado carcasa)

    Parcialmente cubierto: HTotalmente cubierto: F

    Vstago rosca macho: L

    20

    15

    30

    3.2

    76

    64

    13

    3.2

    16.7

    111.5 + Carrera (Paso montaje)

    10.7

    49

    30

    76

    642-6.5

    2-6.5

    26.5

    58

    38

    Ranura de montaje de los detectores magnticos

    55

    6

    35

    19.5

    22

    139 + Carrera

    19

    268 + Carrera (Longitud total)

    (10)

    105.5

    16

    10.556

    16

    2015.5

    52.5

    57.5

    22

    27.

    5

    19

    16.

    5

    19

    3

    13

    20 20

    38

    25.

    5

    25.5

    58

    Distancia entrecaras hexagonal 17

    M10 x 1.25

    Prof. efectiva de rosca 4

    4-M4

    Prof. efectiva de rosca 6

    2-M6

    Distancia entre caras hexagonal 21

    Profundidad efectivade rosca 12

    M10 x 1.25Profundidad efectiva

    de rosca 8

    4-M5

    150

    15

    (42)

    N1.25-M4 o equivalente

    J.S.T. Mfg Co., Ltd.-made,gua determinal aislada con nylon

    UL1007 AWG22 (Rojo-Azul)

    Cable

    Prof. 3(Para conexin GND) Nota)

    2-M4

    Cuando se extiende Cuando se contrae

    Carrera

    +1

    0

    11

    Cilindro elctrico Serie LZC

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    14/36

    LZB/C Caractersticas para aplicaciones verticales

    Modelo que se puede usar en posicin vertical

    Algunos modelos de la serie LZ pueden utilizarse en aplicaciones verticales.

    Sin embargo, comprubelo antes de usarlo en posicin vertical.

    No aplique nunca una fuerza que exceda la fuerza prescrita.

    Si se aplica una fuerza que exceda de la nominal, el cilindro y el control direccional (LC3F2) pueden resultar daados.

    L(D)ZB3L-A3-

    L(D)ZC3L-A3-

    L(D)ZB5L-A5-

    L(D)ZC5L-A5-

    Caractersticas

    Modelo

    Velocidad (mm/s)

    Fuerza de empuje (Verticalmente) (N)

    Fuerza de sujecin(N)

    Carrera estndar (mm)

    Temperatura ambiente de funcionamiento (C)

    Motor

    Modelo aplicable de controlador direccional

    Modelo aplicable de detector magntico

    L(D)ZB3L L(D)ZB5L

    100

    LC3F212-5A5

    L(D)ZC3L L(D)ZC5L

    40

    LC3F212-5A3

    Fuerza de sujecin

    La fuerza de sujecin es aquella que no puede caer incluso si se aplica una carga verticalmente cuando se detiene un cilindro.

    Sin embargo, la sujecin no es posible si se cierra la tensin de alimentacin despus de activar el cilindro.

    Adems, una carga puede caer a causa de impactos externos o vibraciones.

    P.1 Consulte el grfico sobre velocidad empuje.

    25, 40, 50, 100, 200

    5 a 40 (sin condensacin)

    Motor DC

    D-M9N, D-M9P, D-M9B

    12

    Serie LZB/LZC

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    15/36

    Accesorio de fijacin

    Fijacin de montaje/ Ref.

    Tuerca de montaje

    Ref.

    (mm)

    Designacin

    SN-020B

    LZ-NT30

    SN-040B

    LZ-NT45

    Serieaplicable

    LZB3

    LZB3

    LZB5

    LZB5

    B

    26

    38

    41

    60

    C

    30

    42

    47.3

    64

    D

    25.5

    38

    40.5

    60

    d

    M20 x 1.5

    M30 x 1.5

    M32 x 2.0

    M45 x 1.5

    H

    8

    10

    10

    10

    Tuerca de montaje del lado del vstago

    Tuerca de montaje del lado del motor

    Tuerca de montaje del lado del vstago

    Tuerca de montaje del lado del motor

    Tuerca del vstago

    (mm)

    Ref.

    NT-015A

    NT-03

    Serie aplicable

    LZ3

    LZ5

    B

    10

    17

    C

    11.5

    19.6

    d

    M6

    M10 x 1.25

    H

    5

    6

    D

    9.8

    16.5

    Serie

    Escuadra del lado del vstago

    Escuadra del lado del motor

    Brida

    Mun del extremo del vstago

    LZB3

    LZB-LR3 (64 g)

    LZB-LM3 (64 g)

    LZB-F3 (40 g)

    CM-T020B (40 g)

    LZB5

    LZB-LR5 (112 g)

    LZB-LM5 (126 g)

    LZB-F5 (120 g)

    CM-T040B (100 g)

    ( ): Peso fijacin de montaje

    Serie

    Escuadra del extremo delvstago

    Escuadra del extremo del motor

    LZC3

    LZC-LR3 (21 g)

    LZC-LM3 (10 g)

    LZC5

    LZC-LR5 (71 g)

    LZC-LM5 (27 g)

    ( ): Peso fijacin de montaje

    Nota) Los tornillos de sujeccin de las patas deben ser suministrados por el cliente.

    C

    B

    30

    D C

    BH

    dd

    Cilindro elctrico Serie LZB/LZC

    H

    30

    D

    13

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    16/36

    Posicin adecuada de montaje para la deteccin a final de carrera de los detectores

    magnticos y altura de montaje

    Detector de estado slidoD-M9

    LDZB

    LDZC

    Posicin/Altura de montaje deldetector magntico

    Modelo A

    20

    33

    B

    19

    33

    C

    24

    32

    LDZB3

    LDZB5

    Rango de trabajo deldetector magntico

    Modelo A

    3

    5

    LDZB3

    LDZB5

    Carrera mnima para el montaje de detectores

    magnticos

    Modelo 1 un.

    10

    10

    2 uns.(Lados

    diferentes)

    15

    15

    2 uns.(Ladosiguales)

    45

    45

    LDZB3

    LDZB5

    Posicin adecuada de montaje parala deteccin a final de carrera de losdetectores magnticos

    Modelo A1

    4.5

    7

    A2

    17.5

    57

    B1

    41.5

    20

    B2

    28

    44

    LDZC3

    LDZC5

    Rango de trabajo deldetector magntico

    Modelo A

    2

    2

    5

    5

    10

    10

    LDZC3

    LDZC5

    Carrera mnima para el montaje de

    detectores magnticos

    Modelo 1 un. 2 uns.

    LDZC3

    LDZC5

    B22AC

    17

    10.

    5

    A2 B2

    B1A1

    14

    Serie LZB/LZC

    El rango de trabajo es unvalor de referencia queincluye la histresis, aunqueno est garantizado, y quepuede variar de manerasignificativa en funcin de lascondiciones de trabajo(asumiendo una dispersinaproximada de 30%).

    El rango de trabajo es unvalor de referencia queincluye la histresis, aunqueno est garantizado,y quepuede variar de manerasignificativa en funcin de lascondiciones de trabajo(asumiendo una dispersinaproximada de 30%).

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    17/36

    Montaje y desplazamiento de los detectores magnticos (slo Serie LDZB)

    Montaje del detector magnticoqInstale una fijacin en el soporte del detector.

    (Ajstela al soporte).

    wColoque una banda de montaje en el tubo del cilindro.eInstale el soporte del detector q entre las placas de refuerzo

    de la banda de montaje y el cilindro.

    rIntroduzca un tornillo de montaje en el agujero de

    la placa de refuerzo a travs del soporte del detector y

    enrsquelo en la otra placa. Provisionalmente, apriete el

    tornillo con fuerza.

    tExtraiga el tornillo de fijacin.

    yIncluya un espaciador en el detector.

    uIntroduzca el detector con el espaciador por la parte trasera del

    soporte.(Introduzca el detector magntico con un ngulo

    de 10a 15aproximadamente. Vase figura 1)

    iPara asegurar el detector, apriete el tornillo de montajecon el par especificado (0.8 Nm a 1.0 Nm).

    Ajuste de la posicin del detector1. Aplique 3 vueltas al tornillo de montaje del detector

    para desaflojarlo y ajustar la posicin.

    2. Apriete el tornillo segn lo indicado arriba.itras el ajuste.

    Extraer el detector magntico1. Extraiga el tornillo de montaje del soporte del detector.

    2. Mueva el detector hacia atrs hasta la posicin de parada en el

    lado del cable.

    3. Levante el lado del cable del detector en un ngulo de

    45C aprox.

    4. Mantenga el ngulo y tire del detector hacia atrs

    en sentido oblicuo al mismo ngulo.

    Lea detenidamente las instrucciones antes de usar. Consulte el catlogo SMC Best Pneumatics 2004

    para ver ms detalles acerca de las normas de seguridad y precauciones de los detectores magnticos.

    1. Monte el detector en el centro del rango de trabajo.Compruebe los puntos ON y OFF antes de ajustar los detecto-res, de manera que se puedan detectar las posiciones en elcentro del rango operativo. Si se monta al final del rango defuncionamiento, la seal de deteccin ser inestable.

    2. Compruebe la temperatura ambiente y el ciclo trmico.Utilice los detectores magnticos y los cilindros con detectoresmagnticos dentro de la temperatura ambiente de funciona-miento indicada.La fiabilidad de los detectores magnticos puede verse afecta-da, especialmente, cuando estn expuestos a un choque tr-mico, temperaturas extremas y humedad, etc.

    3. Preste atencin a la viabilidad del aceite, productosqumicos, etc.

    La resina y los materiales elsticos se utilizan para los detecto-res magntico y el montaje de detectores. Por esta razn, sihay productos qumicos como el aceite o disolventes orgnicosen el ambiente, la resina y los materiales elsticos pueden su-frir graves daos.

    Precauciones

    Figura 1. ngulo de insercindel detector

    Aprox. 10 a 15

    Serie aplicable

    LDZB

    3

    BJ3-1

    LDZB5

    BM2-025

    L1ZB45-0318

    Fijacin de montaje Banda de montaje

    Ponga la superfcie del revestimientode goma hacia arriba.

    Placas de refuerzo

    60hasta 80

    BM2

    Fijacin del detector

    (Acero inoxidable)

    Espaciador del detector

    (Acero inoxidable)

    Detector magntico

    Tornillo de fijacin

    (inutilizado)

    Soporte deldetector(resina)

    Tornillo de montaje del detector(lmina de acero al carbono)

    r

    i

    u

    q

    e

    w

    y

    t

    Pida una fijacin de montaje y una banda de montaje para cada detector magntico.

    Referencias de las fijaciones demontaje de los detectores magnticos

    SoporteEspaciador

    Fijacin

    Las partes indicadas en

    estn instaladas en BJ3-1.

    Precauciones especficas del producto

    15

    Cilindro elctrico Serie LZB

    4. Durante el mantenimiento, apriete peridicamente lostornillos de montaje del detector.Utilice las fijaciones de montaje con el par de apriete adecuado.Adems, apriete los tornillos de montaje peridicamente.

    5. Tenga cuidado de no tirar o tensar los cables.Tenga cuidado de no aplicar tensin excesiva (ms de 10 N) alos detectores magnticos. Es decir, ajuste la posicin de losdetectores, aflojando los tornillos (3 vueltas mn.).

    6. No utilice los detectores magnticos en entornos confuertes vibraciones e impactos.No utilice los detectores magnticos en entornos con vibracio-nes e impactos excesivos, fuera de los mencionados en las es-pecificaciones.

    7. Asegrese de utilizar un espaciador y una fijacin del

    detectorCompruebe que se ha montado un espaciador al final del detec-tor antes de apretarlo. Si la fijacin no est montada, el detectorpodra moverse despus de su instalacin.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    18/36

    Serie LZB/LZC

    Caractersticas tcnicas de losdetectores magnticos

    Caractersticas tcnicas comunes de losdetectores magnticos

    Modelo

    Corriente de fuga

    Tiempo de respuesta

    Resistencia a impactos

    Resistencia al aislamiento

    Resistencia dielctrica

    Temperatura ambiente

    Anexo

    Detector de estado slido

    3 hilos: 100A mx; 2 hilos: 0.8 mA mx

    1 ms o menos

    1000 m/s2

    50 Mo ms a 500 V DC Mega (entre la caja y el cable)

    1000 VAC para 1 minuto (entre la caja y el cable)

    10 a 60C

    IEC529 proteccin estndar IP67, resistente al agua JIS C 0920

    Longitud de cable

    Indicacin de la longitud de cable(Ejemplo)

    0.5 m

    3 mL

    5 mZ

    -

    Longitud de cable

    LD-M9P

    Funcionamiento del

    detector activado.

    (OFF)

    Funcionamiento del

    detector activado.

    (ON)

    La histresis es la distancia entre la posicin del detector magnticocuando est ON y su posicin cuando est OFFDicha histresis est incluida en parte del rango de funcionamiento.

    Nota) La histresis puede oscilar en funcin de las condiciones detrabajo. Contacte con SMC si la histresis causara algnproblema de funcionamiento.

    Histresis del detector magntico

    Nota 1) Detector magntico aplicable con cable Z de 5 mDetector de estado slido: Fabricado bajo demanda

    como estndar.

    Tipo Reed: 2mm mx.

    Detector de estado slido:1 mm mx.

    Nota)

    Histresis

    16

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    19/36

    Cableado bsico

    Serie LZB/LZC

    Conexiones de detectoresy ejemplos

    Estado slido de 3 hilos, NPN

    Especificaciones de entrada

    COM+ 3-hilos, NPN

    Especificaciones de entrada

    COM-, PNP

    2-hilos 2-hilos

    Estado slido de 3 hilos, PNP

    (El detector y la carga se alimentan por separado.)

    Ejemplo de Y (en serie) y O (paralelo) Conexin

    Ejemplo de connexion a PLC (Controlador lgico programable)

    2-hilos

    (Estado slido)

    Circuitoprincipaldel detector

    Marrn

    Negro

    Azul

    Carga

    Marrn

    Negro

    Azul

    Carga

    Marrn

    Azul

    Marrn

    Negro

    Azul

    Marrn

    AzulCarga

    Conecte segn las especificaciones,dado que el modo de conexin variar enfuncin de las entradas al PLC.

    Circuito

    EntradaNegro

    COM

    Marrn

    Azul

    Circuito

    Entrada

    Azul COM

    Marrn

    Circuito

    EntradaNegro

    Circuito interno PLCCOM

    Marrn

    Azul

    Circuito interno PLC

    Circuito interno PLC

    Circuito interno PLC

    Circuito

    EntradaAzul

    COMMarrn

    3-hilosConexin O para salida NPN

    2 hilos con 2 detectores de conexin Y 2 hilos con conexin O de 2 detectores

    Ejemplo: Alimentacin de 24 VDC.Cada de tensin interna del detector de 4V.

    Tensin de carga en OFF= Corriente de fuga x 2 uns. x Inpedancia de carga = 1 mA x 2 pcs. x 3 k = 6 V

    Ejemplo: Impedancia de carga de 3k. Corriente de fuga desde el detector de 1 mA

    Detector 1

    Detector 2

    Carga

    Marrn

    Negro

    Azul

    MarrnNegro

    Azul

    Detector 1

    Marrn

    Detector 2

    Negro

    Azul Contacto

    RelMarrnNegro

    Azul

    Carga

    Relcontacto

    Detector 1

    Detector 2

    Marrn

    Azul

    Marrn

    Azul

    Carga

    Detector 1

    Detector 2

    Marrn

    Azul

    Marrn

    Azul

    Carga

    Conexin Y para salida NPN(utilizando rels)

    Detector 1

    Marrn

    Detector 2

    Negro

    AzulCarga

    MarrnNegro

    Azul

    Conexin Y para salida NPN(nicamente con detectores)

    Los LED indicadores se enciendencuando ambos detectores estn activados.

    (Estado slido)Cuando dos detectores seconectan en serie, se puedeproducir un funcionamientodefectuoso porque la ten-sin de carga disminuye enel estado ON.Los LED indicadores se en-cienden cuando ambos de-tectores estn activados.

    17

    Alimentacin Interior mnima

    Cada de tensin

    x 2 uns.

    = 24 V - 4 V x 2 uns. = 16 V

    Tensin de carga en ON =

    Circuitoprincipaldel detector

    Carga

    Circuitoprincipaldel detector

    Circuitoprincipaldel detector

    Circuitoprincipaldel detector

    Carga

    Cuando dos detectoresestn conectados en pa-ralelo, es posible queaparezcan errores de fun-cionamiento dado que latensin de carga aumen-ta en el estado OFF.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    20/36

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    21/36

    Serie LC3F2

    Controlador direccional para cilindro elctrico

    Control de carrera slo con las sealesseales ON/OFF.

    Controlador direccional para cilindro elctrico

    Caractersticas del producto

    Modelo LC3F212-5A3

    Mx. 1.3 A

    Gris

    24 VDC 10%

    Entrada del fotoacoplador 24 VDC.10% Mx. 8 mA/punto

    100% o valor establecido (ajuste del rango de 10 a 70% F.S.)

    +5 a 40C

    35 a 85% HR (sin condensacin)

    Interior (No exponer al sol).

    No poner en contacto con gases corrosivos, inflamables, aceite, neblina de aceite o partculas de polvoPOTENCIA, FASE A, OFF, AJUSTE

    145 g

    LC3F212-5A5

    Mx. 2.3 A

    Azul

    Tensin de alimentacin

    Color de etiqueta

    Seal de entrada

    Seleccin de empuje

    Rango de temperatura de trabajo

    Rango de humedad de trabajo

    Entorno

    LED

    Peso

    Opcin de ajuste del empuje.El empuje puede ajustarse mediante un potencimetro.

    Control con slo 3 tipos diferentes deseal de entrada

    1 Regulacin direccional 2 Seleccin de empuje 3 Salida ON/OFF

    Puede funcionar de forma manual.Fcil mantenimiento de uso para la comprobacin del cableado.

    LC3F212-5A5LC3F212-5A3

    19

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    22/36

    SerieLC3F2

    Controlador direccionalCilindro elctrico

    Forma de pedido

    LC3 F2

    A

    B

    Carcasa (Ajuste del conector)

    Carcasa para CN1, 2,3 (conector) y contacto

    (pin del conector) estn incluidos como accesorio.

    Nada incluido.

    F2

    SerieControlador del motor DC de pequeas dimensiones 5

    Rango de tensin

    24 VDC

    A3

    A5

    Motor aplicableMotor DC (tamao del cilindro 3)

    Motor DC (tamao del cilindro 5)

    12 5 A3 B

    Opciones

    Tabla de terminal de alimentacinelctrica CN1

    Caja deconexiones Funcin

    N depins

    1

    Color opcionaldel cable

    Amarillo/verdeFG

    Cable para terminal de alimentacin elctrica

    LC3F2 1 C1 02 1Longitud decable

    01

    02

    1 m

    2 m

    Tipo de cable

    Cable para el terminal de

    alimentacin elctrica CN1C1

    Cable para terminal de control

    LC3F2 1 C2 02 1Longitud decable01

    02

    1 m

    2 m

    Tipo de cable

    Cable para el terminal

    de control CN2C2

    Toma de tierra

    2 MarrnDC (+)Alimentacindel controlador(+24 V)

    3 AzulDC ()Alimentacindel controlador(0 V)

    Evite doblar o estirar los cables de forma repetida.Si dobla o estira los cables de manera repetitiva podra romper el cable.

    En caso de que se enganchen el contacto (pin conector) y el cable, utilice las herramientas y elcable recomendados.Herramienta de engarce: YC-160R (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)Herramienta de engarce: YC-160R (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Conexin recomendada (comn para cables individuales) AWG21 (0.5 mm2

    ), Cable aislado dim. ext. 1.7 a 3.0 mm con proteccin,Resistencia al calor mayor a 80C.Longitud del cable Cable para el terminal de alimentacin elctrica CN1 2 m

    Cable para el terminal de control CN2 2 mCable para el terminal de salida CN3 5 m

    En la serie LC3F2, se incluye un cable opcional con proteccin incorporadaAl conectar con la toma de tierra, retire el revestimiento y utilice un engarce U o P de metal.

    Precauciones

    Cable de conexin con el motor

    LC3F2 1 C3 02 1Longitud decable

    VHR-3N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    VHR-4N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    VHR-2N: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    BVH-21T-P1.1: (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    02

    05

    1 un.

    1 un.

    1 un.

    12 uns.

    2 m

    5 m

    Tipo de cable

    Cable para el terminal de

    salida del motor CN3C3

    Kit de conectores

    Conector para la terminal de alimentacin elctrica

    Conector para la terminal de control

    Conector para la terminal de salida del motor

    Pines para el contacto

    LC3F2 1 C0

    21

    Longitud de cable60 5 60 5

    23

    1

    4

    Longitud de cable60 5 60 5

    23

    1

    Longitud de cable60 5 60 5

    Motor CN3 Tabla de la terminal

    de salidaCaja de

    conexiones Funcin

    1 AzulSALIDAA

    Salida motorA (azul)

    2 RojoSALIDAB

    Salida motorB (rojo)

    Tabla de terminal de control CN2

    Caja de conexiones Funcin

    Terminal comn

    Salida ONEntrada a comando

    Impulso establecidoEntrada a comando

    Direccin de la carreraEntrada a comando

    ON: Salida del motor

    OFF: Salida del motor

    ON: Impulso establecido

    OFF: impulso 100% (impulso mx.)

    ON: FASE-A (lado de retraccin)

    OFF: FASE-B (lado de extensin)

    N de pins

    1

    2

    3

    4

    Color opcional del cable

    Blanco

    Rojo

    Amarillo

    Naranja

    COM

    ON

    AJUSTAR

    FASE-A

    N depins

    Color opcionaldel cable

    20

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    23/36

    Tabla de cilindros aplicables

    Dimensiones

    Montaje

    LZ3-A3-

    L

    Z

    5

    -

    A5

    -

    Ref. cilindro

    LC3F212-5A3

    LC3F212-5A5

    Modelo aplicable de controlador direccional

    Tornillo de montaje aplicable: M3 (2 uns.) [debe ser suministrado por el cliente]

    Cmo montar el terminalproteccin de la conexina tierra

    2-3.6

    31.6

    78.

    6

    Terminal de engarce y cable de conexin a tierra suministrados por el cliente.

    M3 x 4

    Tornillo de fijacin con cabeza encastrada (accesorio)

    Nominal 3

    Arandela de bloqueo dentada (A) (accesorio)

    Arandela elstica Nominal 3 (accesorio)

    Terminal de engarce

    Componentesdel terminal

    de proteccinde la conexin

    a tierra

    Componentes de montaje del terminal de proteccin de la conexin atierra suministrados con el producto.

    Tornillo de fijacin con cabezaencastrada M3 x 4

    1 un.

    Arandela elstica Nominal 3 1 un.

    Arandela de bloqueo dentada (A)Nominal 3 1 un.

    CN1 Conector del terminal elctrico

    CN3 Conector de salida del motor

    Terminal de control CN2

    38.5

    31.63.7

    8

    M3

    Para conectar la toma de tierra

    5.5

    86

    78.

    6

    92

    8

    94

    2-3.6

    Para el cuerpo principalmontaje

    28.5

    Conexin de la toma de tierra

    57

    53.5 (3.5)

    (2)

    21

    Controlador direccional para cilindro elctrico Serie LC3F2

    Monte el controlador direccional contra la pared en posicin vertical, utilizando dosorificios para tornillos de montaje, de manera que la cara delantera (en la que estcolocado el potencimetro) quede frente del operario.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    24/36

    Ejemplo de cableado

    Tabla del conector de alimentacin elctrica CN1

    Cableado del conector

    N de pin

    Carcasa: VHR-3N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Contact: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    1

    2

    3

    Caja de conexiones

    FG

    DC (+)

    DC ()

    Funcin

    Toma de tierra

    Alimentacin del controlador (+24 V)

    Alimentacin del controlador (0 V)

    Conector de control CN2N de

    pin

    Carcasa: VHR-4N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Contacto: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.) Nota)

    Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin), consulte las

    dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.

    1

    2

    3

    4

    Caja deconexiones

    COM

    ON

    AJUSTAR

    FASE-A

    Funcin

    Terminal comn

    Conector de salida del motor CN3

    N de pin

    Carcasa: VHR-2N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Contacto: BVH-21T-P1.1 (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    1

    2

    OUTA

    OUTB

    Funcin

    Salida motor A (cable azul)

    Salida motor B (cable rojo)

    CN3 Conector de salida

    del motor

    CN1 Conector del

    terminal elctrico

    Disipador de calor

    Conector de control CN2

    Disipador de calor

    2 3121 4321

    Precauciones

    Salida ONEntrada deaccionamiento

    Impulso establecidoentrada de accio-namiento

    Direccin de la carreraentrada deaccionamiento

    Seal de paradade emergencia

    Tensin nominal:24 VDC10%Mx. 8 mA/punto

    Alimen-

    tacin

    24 VDC

    MCCB: Interruptor automticoMC : ContactorRy : Rel

    Ry

    CN2terminal de control

    CN3 terminal desalida del motor

    COM

    CN1Terminal de alimentacin

    Serie LC3F2

    MC

    ON MC

    MC Ry

    Azul

    Motor elctrico concilindro incorporado

    Rojo

    Supresor de picos

    OFF

    MCCB

    Monofase 100 VAC

    DC (+)

    DC ()

    ON

    SALIDA B

    SALIDA A

    FG

    AJUSTAR

    FASE-A

    1

    2

    1

    2

    3

    2

    3

    1

    4

    Filtro deruidos

    Vase la pgina de Caractersticas 1, para ver el diagrama del sistema.

    22

    Serie LC3F2

    ON: Salida del motor

    OFF: Salida del motor

    ON: Empuje establecido

    OFF: Empuje 100% (empuje mx.)

    ON: FASE-A (lado de retraccin)Nota)

    OFF: FASE-B (lado de extensin)Nota)

    Caja de conexiones

    No hay ninguna funcin de parada de emergencia ni detector de alimentacin en el controlador direccional.

    Asegrese de suministrar un dispositivo de parada de emergencia y de aislamiento de alimentacin (aislador)

    como parte del equipamento total de la mquina, con la ayuda de los ejemplos anteriores de cableado. Asegrese

    tambin de cortar el suministro elctrico del equipo antes de realizar la conexin del controlador direccional.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    25/36

    Descripcin de las partes y su funcin

    Esquema de tiempos

    Categora Descripcin

    Regulador de empuje

    POWER

    A-PHASE

    OFF

    SET

    A-PHASE

    ON

    SET

    Detalles

    Cambiar el empuje a travs del ajuste.

    Se ilumina cuando se suministra alimentacin.

    Se ilumina cuando el comando FASE-A est accionado(se traslada al lado de retraccin cuando se ilumina)

    Se ilumina al apagarlo. (no se activa la salida del motor

    cuando se ilumina.)

    Se ilumina al accionar el comando de ajuste. (Cuando seilumina,el empuje establecido por el potencimetro sereyectado.)

    Comando FASE-A al presionar (Traslado al lado de

    retraccin).

    Comando ON al presionar (se generar la salida del motor)

    Comando de ajuste al presionar (el empuje establecido por

    el potencimetro ser eyectado.)

    Potencimetro

    Indicador

    luminoso

    Manual

    detector

    OFF

    OFF

    OFF

    ON

    ON

    ON

    100%

    100%(Lado de extensin)Nota)

    (Lado de retraccin).Nota)

    0%

    AJUSTAR

    ON

    FASE-A

    Empuje

    Nota) Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin), consulte las dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.

    Terminal de control CN2

    N depin

    Carcasa: VHR-4N (J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Contacto: BVH-21T-P1.1(J.S.T. Mfg Co., Ltd.)

    Nota) Para la direccin de carrera (lado de retraccin, extensin),

    consulte las dimensiones en las pginas 4, 6, 10 y 11.

    1

    2

    3

    4

    Caja deconexiones

    COM

    ON

    AJUSTAR

    FASE-A

    Funcin

    Terminal comn

    ON: Salida del motor

    OFF: Salida del motor

    ON: Empuje establecido

    OFF: Empuje 100%(Empuje mx.)

    ON: FASE-A(Lado de retraccin).Nota)

    OFF: FASE-B(Lado de extensin)Nota)

    Salida ONComando deentrada

    Empuje deentrada esta-blecido

    Direccin decarrera entradade accionamiento

    23

    Controlador direccional para cilindro elctrico Serie LC3F2

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    26/36

    Back page 1

    Cilindros elctricos

    Normas de seguridad

    El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o dao del equipo. Estas

    normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaucin",

    "Advertencia" o "Peligro". Para garantizar la seguridad, atenerse a las normas ISO

    10218-1992Nota 1), JIS B 8433-1993Nota 2)y otros reglamentos de seguridad.

    Nota 1) ISO 10218-1992: Manipulacin de robots industriales-Seguridad

    Nota 2) JIS B 8433-1993: Manipulacin de robots industriales-Seguridad

    Precaucin: El uso indebido podra causar lesiones o dao en el equipo.

    Advertencia: El uso indebido podra causar serias lesiones o incluso la muerte..

    Peligro : En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe el peligrode muerte.

    1. La compatibilidad del cilindro elctrico con la aplicacin debe ser examinada por la

    persona que disea el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aqu especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operacin,

    su compatibilidad para una aplicacin neumtica determinada se debe basar en especificaciones o en larealizacin de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operacin. Elfuncionamiento esperado y la garanta de seguridad son resposabilidad de la persona que ha determinado lacompatibilidad del sistema. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo atodos los elementos especificados en el anterior catlogo con el objeto de considerar cualquier posibilidadde fallo del equipo.

    2. La maquinaria y el equipo neumticos deben ser manejados slamente por personal

    cualificado.El aire comprimido puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El manejo, as como lostrabajos de montaje y reparacin deben ser ejecutados por personal cualificado.

    3. No realice trabajos de mantenimiento en mquinas ni equipos, ni intente cambiarcomponentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.

    1. La inspeccion y mantenimiento del equipo no se debe efectuar hasta confirmar que todos los elementos de lainstalacin estn en posiciones seguras.

    2. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad del punto anterior. Corte la presin que

    alimenta el equipo y evacue todo el aire residual del sistema.3. Antes de reiniciar el equipo, tome medidas de seguridad para prevenir que se dispare, entre otros, el

    vstago del pistn del cilindro, etc.

    4. Consulte con SMC en el caso de que el producto se emplee en una de las siguientescondiciones:

    1. Las condiciones de operacin estn fuera de las especificaciones indicadas o el producto se usa al aire libre.2. El producto se instala en equipos relacionados con energa nuclear, ferrocarriles, aviacin, automocin,

    instrumentacin mdica, alimentacin, aparatos recreativos, as como para circuitos de parada deemergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad.

    3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener consecuencias negativas para personas, propiedadeso animales y requiere, por ello, un anlisis especial de seguridad.

    5. Lea detenidamente el manual de instrucciones y utilice el producto una vez hayaconfirmado con el distribuidor o con SMC su funcionamiento.

    6. Antes de usar, lea detenidamente las instrucciones de manejo descritas en el catlogo.7. Algunos productos descritos en este catlogo tienen aplicaciones particulares. Consulte

    con el distribuidor o con SMC para ms informacin.

    Advertencia

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    27/36

    Precauciones del cilindro elctrico 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    General

    1. En caso existir situaciones peligrosas debido aun fallo de corriente o a un error de funciona-miento del producto, instale un equipo de seguri-

    dad para evitar lesiones y daos materiales. Tam-bin se debe tener en cuenta la prevencin de ca-das con respecto a los equipos de suspensin ymecanismos de elevacin.

    2. Tenga en cuenta una posible prdida de energa.Tome medidas para evitar lesiones y daos materiales en caso deprdida de

    presin de aire, electricidad o potencia hidrulica.

    3. Prevea la posibilidad de paradas de emergencia.El diseo debe evitar posibles daos fsicos o del equipo en casode que se pare la mquina por dispositivos de seguridad, un fallode la corriente o una parada de emergencia manual.

    4. Preste mucha atencin al reanudar la operacindespus de una parada de emergencia o inespe-

    rada.El diseo de la mquina debe evitar daos fsicos o en el equipoal reiniciar su funcionamiento.

    Precauciones de diseo

    Advertencia

    1. Compruebe las caractersticas tcnicas.Los productos descritos en este catlogo no deben usarse fuerade su rango de espcificaciones, ya que ello puede causar daos,funcionamiento defectuoso, etc. (Vanse las caractersticas tcni-

    cas.)

    Precauciones de manejo

    Advertencia

    Seleccin

    Precauciones1. Asegrese de que los cables no queden atrapa-

    dos por el movimiento del cilindro.

    2. No debe usarse en ambientes donde existan vi-braciones o impactos. Consulte con SMC antesde utilizarlo en este tipo de ambiente para evitardaos.

    3. Tenga en cuenta la disposicin del cableado alrealizar el montaje. Si el cableado es incorrecto,

    ste puede romperse y producir errores de fun-cionamiento.

    Montaje

    Precauciones

    1. Evite el uso en los siguientes ambientes.1. Lugares con gran cantidad de partculas, polvo o virutas.2. Lugares donde la temperatura ambiente est fuera del rango de

    temperatura especificado (consulte "Especificaciones")3. Lugares donde la humedad ambiente est fuera del rango de

    humedad especificado (consulte "Especificaciones")4. Lugares donde se generan gases combustibles o corrosivos.5. Lugares donde se generan grandes campos magnticos o elc-

    tricos.6. Lugares donde el actuador est sometido a vibraciones o im-pactos directos.

    7. Lugares en los que se someta al producto a la accin del polvo,gotas de agua o gotas de aceite abundantes.

    Condiciones de trabajo

    Precauciones

    1. Realice el mantenimiento en base al procedimien-to indicado en el manual de instrucciones.Si se maneja de manera inadecuada, puede producirse un funcio-namiento defectuoso o daos en la maquinaria o el equipo.

    2. Desinstalacin del equipoAl desinstalar equipo confirme primero que se han tomado medi-das para impedir la cada o escape de objetos desplazados, etc., yproceda slo a continuacin tras desconectar la fuente de energaelctrica.

    Advertencia1. Para conectar a la toma de tierra al cilindro.

    2. Debera utilizarse una toma de tierra especficaen la medida de lo posible. La toma de tierra de-bera ser del tipo 3.(Resistencia a la tierra de100mx.)

    3. La toma de tierra debera estar lo ms cerca posi-ble del regulador y los cables de tierra deberanser lo ms cortos posible.

    Puesta a tierra

    Mantenimiento

    Advertencia

    Anexo - Pg. 2

    1. Para garantizar un funcionamiento adecuado,lea detenidamente el manual de instrucciones.

    Como norma, quedan prohibidas las operacionesde manipulacin o uso/manejo que difieran de lascontenidas en el manual de instrucciones.

    2. Si el actuador se utiliza en un entorno expuesto avirutas, polvo, lubricante de corte (agua, fluidos),etc., utilice una cubierta o una proteccin.

    3. Evite doblar los cables en ngulos cerrados alldonde penetran en el actuador y compruebe quelos cables no se mueven.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    28/36

    Precauciones del cilindro elctrico 2Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    Cilindro

    Precauciones de diseo

    Advertencia

    Funcionamiento

    Precauciones

    Funcionamiento

    Precauciones

    Precauciones de manejo

    Precauciones

    Montaje

    Precauciones

    Anexo - Pg. 3

    1. Existe la posibilidad de que los cilindros experi-menten un peligroso movimiento repentino si laspiezas deslizantes del dispositivo se retuercendebido a fuerzas externas.En estos casos, pueden producirse daos fsicos si las manos o lospies quedasen atrapados en la mquina, y daos en la instalacinmisma. La mquina debe ser diseada para evitar estos peligros.

    2. Se recomienda instalar una proteccin para mini-mizar el riesgo de lesiones.

    Si hay partes fijas muy prximas a las partes mviles del cilindro pue-de existir el riesgo de accidente. Disee una estructura que evite elcontacto con el cuerpo humano.

    3. Apriete firmemente todas las piezas estticas y co-nectadas para evitar que puedan soltarse.Evite el uso en lugares donde se apliquen impactos o vibraciones,etc. directamente en el cuerpo del actuador.

    1. Lleve a cabo la siguiente inspeccin antes de po-ner en funcionamiento el actuador/controlador.a) Compruebe que no exista rotura de la lnea de alimentacin ni

    ninguna lnea de seal del actuador/controlador.b) Compruebe que ni la lnea de alimentacin ni ninguna lnea deseal del actuador/controlador estn sueltas.

    c) Asegrese que el cilindro/ controlador direccional est montadode forma segura.

    d) Asegrese que el cilindro/ controlador direccional se maneja correcta-mente.

    e) Compruebe el correcto funcionamiento de la parada de emer-gencia.

    2. Tome medidas tales como la instalacin de un cerco pro-tector, etc., para impedir que cualquier persona entre enel rea de funcionamiento del actuador/controlador yequipos relacionados.

    3. Si una persona debe entrar en el rea menciona-da, tome medidas para garantizar que la paradade emergencia se encuentra controlada por unsensor, etc.

    4. Si el actuador/controlador es detenido por un fun-cionamiento anmalo, tome las medidas precisaspara evitar que los equipos relacionados consti-tuyan un peligro.

    5. Si el actuador/controlador es detenido por un fun-cionamiento anmalo, tome las medidas precisaspara evitar que el cilindro/controlador direccionalconstituya un peligro.

    6. Tome las medidas necesarias para prevenir el corte de l-neas del cilindro/controlador direccional mediante pinza-mientos, roturas, torsiones, araazos y roces.

    7. En caso de calor anormal, humo y llama, etc., cor-te inmediatamente el suministro de energa.

    8. En caso de instalacin, ajuste, inspeccin o manteni-miento de un cilindro/controlador direccional, as co-mo de equipo relacionado, corte antes siempre el su-ministro de energa y tome medidas como p. ej. el cie-rre de accesos, bloqueo, etc., para que nadie aparte delos trabajadores puedan reiniciar el funcionamiento.

    1. El cilindro puede utilizarse con una cargadirectamente aplicada, siempre que dicha cargase encuentre dentro del rango admisible. Sinembargo, es necesario disear un mtodoadecuado de conexin y llevar a cabo unacuidadosa alineacin al conectar una carga queutiliza soporte y mecanismos de gua externos.Cuanto ms larga es la carrera mayor es lavariacin en el centro del eje. Por tanto, diseeun mtodo de conexin que absorba esavariacin.

    2. Este producto puede utilizarse sin lubricacin.En caso de que se lubrique el producto, espreciso emplear grasa especial. Pngase encontacto con el distribuidor o con SMC.

    1. Antes de utilizar el producto, verifique el correctofuncionamiento de la instalacin.

    2. El producto debe montarse y accionarse despusde haber ledo y entendido el manual de instruc-

    ciones.3. Evite rayar, hacer muescas o causar otros daosen el cuerpo y superficies de montaje de la mesa.Se podra producir una prdida de paralelismo en las superficiesde montaje, aflojamiento en la unidad de guiado, un aumento de laresistencia de trabajo y otros problemas.

    4. Al colocar una pieza, no aplique fuertes impactoso grandes momentos.Si se aplica una fuerza externa que supere el momento admisible,puede producirse un aflojamiento de la unidad de guiado, un au-mento de la resistencia de deslizamiento y otros problemas.

    5. Al conectar una carga con un mecanismo deguiado o soporte externo, asegrese de seleccio-nar un mtodo de conexin adecuado y realizaruna alineacin correcta.

    6. Instale la fijacin del cilindro y la conexin de for-ma segura.Si el cilindro se utiliza a alta frecuencia o en un lugar expuesto amuchas vibraciones, instlelo de forma segura, utilizando adhesi-vos para prevenir que se afloje.

    9. En caso de que varias personas vayan a intervenirsimultaneamente en el trabajo, determine previa-mente el procedimiento, las seales y las medidasa seguir en caso de anormalidad.establezca pre-viamente el procedimiento, signos, medidas antesucesos anmalos y medidas de reinicio. A conti-nuacin, permita que alguien supervise el trabajo.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    29/36

    Controlador direccional Precauciones 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    Controlador direccional

    Alimentacin

    Precauciones

    Puesta a tierra

    Precauciones

    Montaje

    Precauciones

    Precauciones de manejo

    Advertencia

    Precauciones

    Cableado

    Peligro

    Precauciones

    50mm

    50 mm

    50 mm

    50mm

    78,6mm

    Anexo - Pg. 4

    1. No toque nunca el interior del controlador. Esprobable que sufra una descarga o se produzcanotros problemas.

    2.

    Utilice solamente la combinacin indicada entreel motor y el regulador/controlador.

    1. Pueden producirse problemas, funcionamientodefectuoso, incendio, etc.

    2. No tocar desprs de haberlo activado durante unperiodo de tiempo o despus de un corte de ali-mentacin por la elevada temperatura.

    3. Si se teme un incendio o riesgos personales debi-do a una generacin anormal de calor por partedel producto, que emite humo, prende, etc., corteinmediatamente el suministro de energa al cuer-po principal y el sistema.

    1. Cuando las variaciones de tensin superen nota-blemente la tensin recomendada, debera utili-zarse un transformador de tensin constante pa-ra trabajar dentro de los rangos recomendados.

    2. Utilice una alimentacin poco ruidosa entre las l-neas y entre la corriente y la tierra. Cuando el rui-do sea alto, debera utilizarse un transformadorde aislamiento.

    3. La lnea de suministro de energa al controlador yla lnea de suministro de energa del interfaz de-ben tenderse por separado, en sistemas distintos.

    4.A fin de prevenir los picos de tensin producidos por

    descargas atmosfricas, conecte un varistor capazde soportar sobretensiones por rayos.

    1. Asegrese de realizar una puesta a tierra que ga-rantice la tolerancia de ruido del regulador.

    2. Debera utilizarse una toma de tierra especficaen la medida de lo posible. La toma de tierra de-bera ser del tipo 3.(Resistencia a la tierra de100mx.)

    3. La toma de tierra debera estar lo ms cerca posi-ble del controlador direccional y los cables detierra deberan ser lo ms cortos posible.

    4.En el improbable caso de que la toma a tierra pro-voque un funcionamiento defectuoso, sta de-bera desconectarse.

    1. Monte el regulador/controlador sobre materiales in-combustibles. El montaje directo sobre materialescombustibles o cercano a los mismos puede resul-tar en un incendio.

    2.

    Tenga en cuenta el periodo de enfriamiento, demodo que la temperatura de trabajo del cuerpoprincipal se encuentre dentro del rango de espe-cificaciones. Adems, debe dejar suficiente dis-tancia entre cada cara del cuerpo principal, la es-

    tructura y los componentes.Conviene refrigerarlo, de tal manera que la temperatura del colec-tor de calor no sobrepase los 50C, incluso si la temperatura semantiene dentro del rango de trabajo.

    3.Evite colocar el producto cerca de aparatos quecuenten con solenoides de gran tamao o cercade fuentes de vibracin, tales como un aisladorsin fusible; disponga un panel aparte para la uni-dad o mntela lejos de tales aparatos.

    4. El montaje debera facilitar la instalacin y extrac-cin de los conectores, despus de su instalacin.

    5. Si existen reas cncavas, convexas o deforma-das sobre la superficie de montaje del controladordireccional, puede aplicarse una fuerza excesivasobre el bastidor o la carcasa que puede resultarproblemtica. Montar sobre una superfcie plana.

    1. Las operaciones de ajuste, instalacin o de cam-bios en el cableado deben llevarse a cabo nica-mente despus de cortar el suministro de energ-a al producto.

    1. El cableado debe realizarse correctamente.Para cada una de las terminales no debe aplicarse otro voltaje queel indicado en el manual de instrucciones. De lo contrario, el pro-ducto puede sufrir averas.

    2. Conecte la carcasa firmemente.3. Elimine cuidadosamente el ruido.

    Si el ruido se sita en la misma longitud de onda que las lneas de

    seal producir un funcionamiento defectuoso. Como medida deprevencin, separe las lneas elctricas de distintos niveles de ten-sin, acorte la longitud del cableado, etc.

    4. Si utiliza un cable casero, asegrese que el cableelctrico tiene el tamao adecuado, segn lomencionado en el manual de instrucciones y nose ve afectado por el ruido antes de usarlo.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    30/36

    Controlador direccional Precauciones 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    Condiciones de trabajo

    Advertencia

    Ajuste y funcionamiento

    Advertencia

    Precauciones

    Advertencia

    Precauciones

    Mantenimiento

    Anexo - Pg. 5

    1. Evite doblar o estirar los cables de forma repetitiva.Los hilos conductores se pueden romper si se doblan o estiran deforma repetida.

    2. Evite una conexin incorrecta.Dependiendo del tipo de conexin incorrecta, el controlador direc-cional podra daarse.

    3. Realice la conexin con la alimentacin elctricadesactivada.Se puede daar el controlador direccional y se pueden producirfallos de funcionamiento.

    4. No coloque el cableado cerca de lneas de poten-cia o lneas de alta tensin.

    Realice la conexin del controlador lejos de lneas de alimenta-cin o de lneas de alta tensin para evitar interferencias debidasal ruido o sobrepresin procedente de lneas de seal de las l-neas de alimentacin o de las lneas de alta tensin. Podran pro-ducirse fallos de funcionamiento.

    5. Compruebe si el cableado est correctamenteaislado.Procure que el aislamiento del cableado no est defectuoso (con-tacto con otros circuitos, avera por toma de tierra, aislamientoinadecuado entre terminales). Se pueden producir daos debidoa un exceso de corriente hacia la seccin del controlador.

    1. No debe usarse en un ambiente con ciclos trmicos.Si se utiliza en un ambiente con ciclos trmicos, diferentes de loscambios de temperatura habituales, el controlador interno podraverse afectado.

    2. No utilice el producto en un lugar con excesivageneracin de picos de tensin elctrica.Cuando haya unidades (elevadores de solenoide, hornos de in-duccin de alta frecuencia, motores, etc.) que generen gran canti-dad de voltajes de choque en la periferia del cilindro sin vstago,podran deteriorarse o daarse los elementos del circuito interno

    del controlador.Evite la presencia de fuentes que generen voltajesde choque y de cableados no ordenados.

    3. Seleccione un modelo que tenga elementos deabsorcin de picos de tensin incorporados parauna carga como, por ejemplo, rels y electro-vlvulas empleadas para accionar la carga gene-radora de tensin directamente.

    4. Evite el uso en los siguientes ambientes.1. Lugares con gran cantidad de partculas, polvo o virutas.2. Lugares donde la temperatura ambiente est fuera del rango

    de temperatura especificado (consulte "Especificaciones")3. Lugares donde la humedad ambiente est fuera del rango de

    humedad especificado (consulte "Especificaciones")4. Lugares donde se generan gases combustibles o corrosivos.5. Lugares donde se generan grandes campos magnticos o elc-

    tricos.6. Lugares donde el actuador est sometido a vibraciones o im-

    pactos directos.7. Lugares en los que se someta al producto a la accin del polvo,

    gotas de agua o gotas de aceite abundantes.

    1. Evite las cargas cortocircuitadas.Cargas cortocircuitadas del controlador direccional indicanerror, pero pueden causar sobrecarga y daar el controlador di-reccional.

    2. No trabaje ni realice ningn ajuste con las manoshmedas.Si se trabaja con las manos hmedas puede producirse una des-carga elctrica.

    3. Durante el uso del detector manual, evite el con-tacto con las piezas de trabajo.El contacto con la pieza podra provocar lesiones.

    1. No presione el detector manual con elementosde punta afilada.Dichos elementos podran daar el detector manual.

    2. No toque las piezas del colector de calor del con-trolador direccional.Realice el trabajo despus de confirmar que la mquina est fra,dado que se calienta cuando est funcionando.

    3. Al ajustar el regulador, se deben considerar lossiguientes puntos.1. Cuando ajuste el trimmer no aplique una fuerza de empuje mayor de 4.9 N

    2. Cuando ajuste el trimmer no aplique un par que sobrepase los 68.5 mNm.

    1. Compruebe el rango de movimiento de una pieza(un carro) antes de conectar la alimentacin deaccionamiento o de encender el conmutador.El movimiento de la pieza podra provocar un accidente.

    Cableado

    Advertencia

    1. Realice un mantenimiento peridico del producto.Compruebe que las tuberas y pernos estn apretados firmemente.

    Puede producirse un fallo no intencionado de los componentes de unsistema como resultado del funcionamiento defectuoso de un cilindro.

    2. No desmonte, modifique (incluido el cambio de unaplaca de circuito impresa) ni repare el producto.El desmontaje o la modificacin podran provocar lesiones o fallos.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    31/36

    Controlador direccional Precauciones 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    Precauciones de diseo y seleccin

    Advertencia

    Anexo - Pg. 6

    1. Trabaje con una tensin regulada.El producto podra no funcionar correctamente o el controlador di-reccional podra resultar daada si se utiliza con una tensin dife-rente de la tensin regulada especificada.

    2. Trabaje dentro del lmite del rango especificado.Si se trabaja fuera del rango especificado, puede producirse fue-go, un funcionamiento defectuoso y/o daos en el actuador. Tra-baje despus de comprobar las especificaciones requeridas.

    3. Para evitar daos debidos a un fallo del productoo a un funcionamiento defectuoso, disee unsistema de refuerzo de antemano, por ejemplo,

    multiplexando componentes y equipo, emplean-do una planificacin libre de fallos, etc.

    4. Disponga de espacio suficiente para el manteni-miento.Al realizar la planificacin, tenga en cuenta el espacio necesariopara la comprobacin y el mantenimiento del producto.

    5. Instale una cubierta protectora cuando exista elriesgo de lesiones.Si hay partes fijas muy prximas a las partes mviles del cilindropuede existir el riesgo de accidente. Disee una estructura queevite el contacto con el cuerpo humano.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    32/36

    1. Si el motor DC del cilindro elctrico es accionado por una fuerza externa mayor al impulso generado, elvoltaje de entrada inverso generado puede afectar el controlador direccional del cilindro elctrico y pro-vocarse un funcionamiento defectuoso del producto o daos en el equipo o maquinaria.Ejemplo)

    No presione ni tire del vstago del cilindro, aplicando una carga mayor al impulso generado. (Tenga cuidado especialmente cua ndo se debeconmutar entre un impulso fuerte y uno dbil).

    Evite detener el producto con una carga o fuerza externa (funcionamiento de control)

    Accione el cilindro en direccin inversa solamente despus de que el vstago del cilindro se haya detenido completamente.

    Precauciones de diseo y funcionamiento

    Controlador direccional Precauciones 4Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    No utilice el vstago aplicando una fuerza externa, cuando el controlador direccional del cilindro elctrico o la salida estn desactivados. (En elcaso de tener que mover el vstago manualmente para realizar ajustes, etc., asegrese de extraer antes el terminal de salida del motor CN3).

    Externafuerza

    Empuje

    LC3F2

    LC3F2

    LC3F2

    LC3F2

    LC3F2

    Back page 7

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    33/36

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    34/36

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    35/36

    Condiciones de trabajoMantenimiento

    1. Consulte con SMC la resistencia al agua, laelasticidad de los hilos conductores y uso cer-ca de soldaduras, etc.

    Otros

    Advertencia Advertencia

    Advertencia

    Condiciones de trabajo

    Advertencia

    Cableado

    Precauciones

    Herramienta recomendada

    Nombre del modelo

    Separador de cable

    Ref. modelo

    D-M9N-SWY

    El pelacables para cable redondo (2.0) puede utilizarse para uncable de 2 hilos.

    Precauciones de los detectores magnticos 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.

    Anexo - Pg. 10

    5. Para arrancar el revestimiento del cable, verifi-que la direccin de arranque. El aislante puedepartirse o daarse dependiendo de la direc-cin. (Slo D-M91.)nicamente)

    1. Nunca debe usarse cerca de gases explosivos.La estructura de los detectores magnticos no es apta paraprevenir explosiones. Nunca deben usarse en ambientes con

    gases explosivos ya que puede provocar una grave explosin.2. No debe usarse en lugares donde se genere un

    campo magntico.Los detectores presentarn fallos de funcionamiento o los

    imanes se desmagnetizarn dentro de los actuadores.

    3. Nunca debe usarse en un ambiente donde eldetector est continuamente expuesto al agua.Los detectores cumplen con la normativa IEC de proteccinIP67 (JIS C 0920: resistente al agua). No obstante, no sedebern utilizar en aplicaciones en las que estncontinuamente expuestos a salpicaduras o pulverizaciones deagua. Puede causar un deterioro en el aislamiento o unhinchamiento de la resina dentro de los detectores yocasionar un funcionamiento defectuoso.

    4. No debe usarse en un ambiente expuesto aaceites o productos qumicos.Consulte con SMC si se prev el uso de los detectores enambientes con lquidos refrigerantes, disolventes, aceites oproductos qumicos. Si los detectores se usan bajo estascondiciones, incluso durante cortos periodos de tiempo,pueden resultar afectados por un aislamiento defectuoso,fallos de funcionamiento debido a un hinchamiento en laresina, o un endurecimiento de los hilos conductores.

    5. No debe usarse en un ambiente con ciclos tr-micos.Consulte con SMC si se usan detectores en ambientes dondeexistan ciclos trmicos que no corresponden a los cambiosnormales de temperatura, ya que los detectores pueden

    resultar daados internamente.

    6. No debe usarse en ambientes donde exista unimpacto de choque excesivo.

    7. No debe usarse en entornos donde se generensobretensiones.

    Cuando haya unidades (elevadores de solenoide, hornos deinduccin de alta frecuencia, motores, etc.) que generen grancantidad de picos de tensin en la periferia de los actuadorescon detectores de estado slido, podran deteriorarse odaarse los elementos del circuito interno del detector. Evite lapresencia de fuentes que generen picos de tensin y laslneas de tensin.

    8. Evite la acumulacin de partculas de hierro o

    el contacto directo con sustancias magnticas.Si se acumula una gran cantidad de polvo de hierro como, p.ej.virutas de mecanizado o salpicaduras de soldadura, o si se co-loca una sustancia magntica (atrada por un imn) muy prxi-ma a un actuador con detector magntico, pueden producirsefallos de funcionamiento debido a una prdida magntica den-tro del actuador.

    1. Procure realizar peridicamente el siguientemantenimiento para prevenir posibles riesgos

    debido a fallos de funcionamiento inesperados.1) Fije y apriete los tornillos de montaje del detector.Si los tornillos estn flojos o el detector est fuera de la po-sicin inicial de montaje, apriete de nuevo los tornillos unavez que se haya reajustado la posicin.

    2) Verifique que los hilos conductores no estn defectuosos.Para prevenir un aislamiento defectuoso sustituya los de-tectores o repare los hilos conductores, etc. si se descubreque estn daados.

  • 7/26/2019 actuadores electricos LZ.pdf

    36/36

    ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,

    TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

    OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

    DiskArt 1988

    D is kArt UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

    AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg

    Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

    Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

    PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Eng Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es

    BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be

    LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UAB

    Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26

    LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv

    SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvgen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu

    FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel

    Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr

    FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi

    EstoniaSMC Pneumatics Estonia OLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee

    GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]

    http://www.smceu.com

    Turkey

    Entek Pnmatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr

    PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa,Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]

    http://www.smc.pl

    NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam

    Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl

    IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie

    HungarySMC Hungary Ipari Automatizlsi Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

    SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]

    http://www.smc.ch

    ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I -20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

    GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

    SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.

    Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

    SlovakiaSMC Priemyseln Automatizci, s.r.o.Nmestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

    RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

    NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Nringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no

    DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com

    Russia

    SMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

    SpainSMC Espaa, S.A.Zuazobidea 14, 01015 Vitoria

    Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es

    EUROPEAN SUBSIDIARIES:

    BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]

    http://www.smc.bg

    Croatia

    SMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com