a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo we have given a
TRANSCRIPT
a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo abbiamo dato un tetto al mondo abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world
abbiamo dato un tetto al mondo abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the worldabbiamo dato un tetto al mondo abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world abbiamo dato un tetto al mondo we have given a roof to the world
wehavegivena roofto theworld
MADE
IN
ITALY
oltre 40 anni
di esperienza
- esper ienza
- qual i tà dei mater ia l i e dei prodott i
- marchio conosciuto in ol t re 30 paesi a l mondo
- studio e progettazione del le soluzioni insieme
al c l iente
- qual i tà e innovazione i ta l iana
- 220 color i
- personal izzazione
- col laborazione
- special izzazione
- prest ig io
- esclusiv i tà
- cordial i tà
- tecnologia
ut i l izzare i nostr i prodott i è la volontà di
lasciare un segno durevole nel tempo, uno st i le
unico ed at t raente che soddisfa la fantasia di
professionist i e pr ivat i .
Ceipo Ceramiche opera da ol t re 40 anni nel campo
del le terracotte, la nostra azienda produce tegole e
f rangisole smaltat i .
Real izziamo tegole smaltate in monocottura in 220
color i , la smaltatura standard è disponibi le s ia in
t inta uni ta che nel la versione f iammata ( dove la
base in t inta uni ta v iene “ f iammata” con un al t ro
colore), inol t re la nostra azienda è capace di
real izzare molt i a l t r i t ip i t ip i d i smaltature r ichieste
dal c l iente .
CE
IPO
CE
RA
MIC
HE- exper ience
- Qual i ty mater ia l and products
- brand which is renown in over 30 countr ies
wor ldwide.
- project and planning careful ly studied
together wi th the c l ient .
- I ta l ian qual i ty and innovat ion
- 220 colors
- personal izat ion
- col laborat ion
- special izat ion
- prest ige
- exclusi t iv i ty
- k indness!! !
- technology
The use of our products relays the desire to
leave a s ign that lasts throughout the years,
a unique and at t ract ive sty le which sat isf ies
the fantasy of both companies and the pr ivate
c l ient .
Ceipo Ceramiche has been in business for over 40
years, special ized in the production of roof t i les
and varnished sunbreaks. We produce varnished
single-cooked roof t i les in 220 colors, which are
available in both single colored forms or in what we
call “smoked” versions, where one color is mixed
with another. Furthermore, our company is able to
offer various types of varnish on request and tai lor
made for the cl ient.
tegole e f rangisole smaltat i g lazed roof t i les and sunbreaks
tegole smaltateenamel led roof t i les
tu i les emai l lees
PERCHE LE TEGOLE SMALTATE ?
- mant iene fresca la tua casa r i f let tendo i raggi solar i
- aumenta i l valore dei tuoi progett i
- una piccola di fferenza di prezzo rende unico i l tuo progetto
- puoi personal izzare i l tuo tet to con un estet ica diversa
- 220 color i d isponibi l i
-p iù di 40 anni d i esper ienza dal la nostra parte
INDICE
WHY FULLY GLAZED ROOF TILES ?
- keep your home fresh by ref lect ing sun rays
- add value to your project
- avai lable in more than 220 colours
- very reasonable extra cost
- more than 40 years of exper ience
TEGOLE SMALTATE- GLAZED ROOF TILES
T300 portoghese
T100 marsigl iese
T200 olandese
T400 piana-f lat
T500 doppio coppo -star l ight
squama - shinglehistor ical “V”
c50 coppoT700 romana
special metal l ic colours
mediterranean l ine
accessor i - special i tems
tet to vent i lato - vent i lated roof
FRANGISOLE - SUNBREAK
color i sunbreaks
istruzioni montaggio f rangisoleinstruct ions for sunbreaks
portabott ig l ie - bot t le holder
referenze - references
pag.
6
10
12
14
16
18
20
21
22
25
26
27
28
41
42
44
46
T H E N E W R O O F O F T H E W O R L D
IL COLORE A TUA SCELTA
CEIPO
M O R E T H A N 2 0 0 C O L O U R S
LE NUOVE SOLUZIONI PER IL TETTO
“FLAT SLATE”SLATE
7
8
CEIPO
9
10
Covering Capacityapprox 14 t i les per M2
14 tegole al M2130 t i les per square
Ty
pe
T
30
0 P
orto
gh
es
e
12
Covering Capacityapprox 14 t i les per M2
14 tegole al M2130 t i les per square
Ty
pe
T
10
0 M
ars
ig
lie
se
14
Ty
pe
T
20
0 O
la
nd
es
e
200 Covering Capacityapprox 14 t i les per M2
14 tegole al M2130 t i les per square
16
Covering Capacityapprox 14 t i les per M2
14 tegole al M2130 t i les per square
Ty
pe
T
40
0 P
ia
na
- F
la
t
18
Covering Capacityapprox 14 t i les per M2
14 tegole al M2130 t i les per square
Ty
pe
T
50
0 D
op
pio
c
op
po
- S
ta
rlig
ht
His
to
ric
al “
V”
S
qu
am
a - S
hin
gle
20
Ty
pe
C
50
C
op
po
- T
yp
e T
70
0 R
om
an
a
21
SPECIAL METALLIC COLOURS
gold glazed - smalto in oro
rame-dark gold
bronzo ant ico-ant ique bronze
22
CEIPO
23
24
....una storia fatta di colori....a history of colours
ME
DIT
ER
RA
NE
AN
L
IN
E A
ntiq
ue
r
oo
fin
g tile
s
25
1 C20 colmo - ridge ti le
2 C30 finale - end ridge ti le
3 C40 /2/3/4 vie - ways apex
4 Laterali - gables
5 Doppia Onda - double wave
6 Tappo - Cap
7 Areatore - Air Vent
8 Tegola in vetro - Glass Tile
9 Sotto Colmo - Under ridge
10 Camino - Chimney
11 Parapasseri - Bird Stopper
1 2
3
1011
AC
CE
SS
OR
IS
PE
CIA
L IT
EM
S
8 7
T100 T200 T300 - T500 T100T200T300 T700 T400
6 Only C50
5
9
4Only T300 - T500Only T100For T300 - T500 For T300 - T500 Only T200
Ventilated and insulated roof make the roof more comfortable and to be able to save energy. The ventilated and insulated roof is fresh during the summer and warm during the winter which creates an air draught that, from the eaves, goes out through the ridge.The air that is between the panel and the tiles, because of the sun radiation effect, increases its temperature and, as a consequence of the thermal difference, the warm air goes out through the upper part of the pitch.Also during the winter, the conditions of the roof are very good for the covering; this is because the condensate that can form is eliminated. In this way, the roof is kept always dry.With the ventilated roof, it is possible to obtain important characteristics that give the roof longer durability and functionality.
-It permits the disposal of water vapour that provokes condensation.-It permits to dry little water seepages in case of rain and wind at the same time.
vent i lated roof - tet to vent i lato
air ventareatore
under r idgesottocolmo
ridgecolmo
mortarcemento
mortar is opt ional , is possible to use the system (pvc or metal) wi th screws
La formazione di una intercapedine di ventilazione in copertura migliora le caratteristiche termoigrometriche dell’ambiente sottostante, evitando la formazione di condensa in inverno e il caldo eccessivo in estate.La presenza di una intercapedine di aria favorisce il miglioramento delle condizioni interne perché, in estate, i moti convettivi che si formano, impediscono la formazione della cappa di calore che si crea sotto il manto di copertura, mentre in inverno impediscono il ristagno di umidità che genera col tempo condensa e può causare danni allo strato isolante e alle strutture portanti.In estate l’aria presente nell’intercapedine si riscalda per effetto delle radiazioni solari. La differenza di temperatura crea delle correnti ascensionali che portano l’aria calda a fuoriuscire dal colmo, mentre quella più fresca entra dalle aperture di gronda.In inverno, la differenza di temperatura tra interno ed esterno genera la formazione di vapore acqueo che tende ad uscire attraverso l’involucro dell’edificio, determinando l’effetto della condensazione per la presenza di strati di coibentazione. In questo caso la presenza dell’intercapedine ventilata favorisce lo smaltimento del vapore acqueo e migliore la distribuzione del calore interno.
tutt i i pezzi sono reggettat i , scatolat i e protet t i con str isce di cera
27
I frangisole sono uti l izzati da secoli per schermare aperture o facciate di edif ici con lo scopo di l imitare l ’ irraggiamento solare, creare giochi di luci , l imitare la visione dall ’esterno .Può essere prodotto al naturale o in versione smaltata, in terracotta o in gres porcellanato
i diversi disegni creano favolosi giochi di luce all ’ interno e una trama fatta di disegni e colori al l ’esterno
the numerous designs create amazing interior l ight effects and different external designs and colors
The sunbreaks have been used for centuries to protect openings or parts of buildings to l imit the damage of sun rays, and to create l ight effects, and to l imit the view from the outside of a building.These can be produced either to have a natural effect, or varnished, terracotta or stoneware
CEIPO
SU
NB
RE
AK
SIN TERRACOTTA O IN GRES PORCELLANATO SMALTATO
GLAZED TERRACOTTA OR GLAZED STONEWARE
the perfect fusion of human creativeness and industrial
technology
the most beautiful and durable sunbreaks
in the world
29
GL
AZ
ED
“
su
nb
re
ak
s”
F
ra
ng
is
ole
s
ma
lta
ti GRES no available
GRES no available
GRES no available
GRES no available
SPECIAL DESIGNCEIPO
full light full light
shanghai 1 full
shanghai 2 light
shanghai 2 full
shanghai 2 light
shanghai 3
size cm
H 19,2 x L 19,6 x 6
H 19,2 x L 19,6 x 6
H 19,15 x L 23,5 x 6
H 19,15 x L 23,5 x 6
H 19,15 x L 29,25 x 6
each kg
1,510
1,490
1,830
1,780
2,360
type Pz/Box
10
10
10
10
10
pz/mq
26.6
26.6
22.2
22.2
17.9
only GRES
only GRES
SU
NB
RE
AK
S
la nostra azienda può realizzare ogni modello di frangisole nei colori scelti dal cl iente.Lo smalto dà un effetto vetroso e profondo ai pezzi con rif lessi che ricalcano i l mix della qualità e della tecnologia ital iana.
32
Our company can produce sunbreaks tailor made in regards to models and colors on request by the cl ient.The varnish gives a glass effect, which provides each item a high level of both Ital ian quality and Ital ian technology
33 SU
NB
RE
AK
S
CEIPO
34
I f rangisole possono essere ut i l izzat i per tamponare aperture pre-esistent i d i edi f ic i e incol lat i con col la cement iz ia da piastrel le. Un metodo al ternat ivo è quel lo di posar l i su te la i metal l ic i ut i l izzando una col la speciale elast ica e invis ib i le, i l pannel lo f in i to v iene poi f issato al l ’edi f ic io secondo speci f iche esigenze di progetto.
I l montaggio con col la cement iz ia permette di dare una fuga tra i pezzi che l ivel la le imperfezioni , la col la speciale ed elast ica non permette fuga tra i pezzi ma garant isce una estrema elast ic i tà del pannel lo f in i to.
L’ uso dei f rangisole montat i su te la i metal l ic i permette la real izzazione di facciate cont inue e vent i late. I te la i possono essere real izzat i in acciaio o vernic iat i del colore voluto. Ogni progetto può e deve essere real izzato su speci f ic i calcol i e disegni strut tural i e archi tet tonic i .
The sunbreaks may be used to c lose openings pre-exist ing bui ld ings and glued with special mortar. An al ternat ive method could be to place them on metal f rames using a special g lue elast ic and invis ib le, the f in ished panel is then f ixed to the bui ld ing in accordance with speci f ic design needs.
Instal lat ion wi th mortar glue al lows you to give a gap between the pieces level ing imperfect ions, the special and elast ic glue doesn’ t a l low gap between the pieces, but provides extreme f lexibi l i ty of the f in ished panel .
The use of sunbreaks mounted on metal f rames al lows the construct ion of curtain wal ls and vent i lated.The frames can be made of steel or painted to the desired color.Each project can and must be made on speci f ic structural and archi tectural drawings and calculat ions.
35
showroom PATIRIS - Atene
i n n u m e r e v o l i a p p l i c a z i o n i
u n l i m i t e d a p p l i c a t i o n s
36
37
d e s i g n p e r s o n a l i z z a t o
c u s t o m d e s i g n
P r o j e c t : F i r e n z e V i a P a n c i a t i c h i - S T U D I O A R C H E A
38
S h a n g h a i J i a o To n g U n i v e r s i t y - S T U D I O A R C H E A
s u n b r e a k s i n m e t a l f r a m e s
39
P r o j e c t : T h e P e a r l - Q a t a r
E s e m p i o d i a p p l i c a z i o n e d i r e t t a m e n t e s u l l ’ e d i f i c i o s e n z a u t i l i z z a r e t e l a i m e t a l l i c i i n d i p e n d e n t i , i p e z z i s o n o i n c o l l a t i c o n c o l l a c e m e n t i z i a
E x a m p l e o f a p p l i c a t i o n d i r e c t l y t o t h e b u i l d i n g w i t h o u t t h e u s e o f i n d e p e n d e n t m e t a l f r a m e , t h e p i e c e s a r e g l u e d w i t h m o r t a r
40
co
lo
ri s
ma
lto
CEIPO - MOST USED COLOURS gresi color i sono solo indicat iv i , possono subire var iazioni in produzionebeing f i red ceramics, colour shadow could be di fferent
41
e s e m p i d i a p p l i c a z i o n i i n f a c c i a t ac u r t a i n w a l l s - e x a m p l e o f a p p l i c a t i o n
s u n b r e a k s h a v e b e e n u s e d f o r c e n t u r i e s t o s c r e e n t h e a p e r t u r e s o r f a ç a d e s o f b u i l d i n g s , i n o r d e r t o l i m i t s o l a r r a d i a t i o n , c r e a t e a t t r a c t i v e p l a y s o f l i g h t a n d r e s t r i c t v i s i b i l i t y f r o m t h e o u t s i d e .M o s t o f T h e s u n b r e a k s a r e m a d e o f p o r c e l a i n s t o n e w a r e w i t h c o l o u r g l a z e ,e a c h p i e c e a n d t h eo v e r a l l s t r u c t u r e h a v e a d i s t i n c t i v e v i t r e o u s e f f e c t , r e m i n i s c e n t o f t h e t r a n s l u c e n c e o f p o r c e l a i n
I f r a n g i s o l e s o n o d a s e c o l i u t i l i z z a t i p e r s c h e r m a r e a p e r t u r e o f a c c i a t e d i e d i f i c i a l l o s c o p o d i l i m i t a r e l ’ i r r a g g i a m e n t o s o l a r e , c r e a r e g i o c h i d i l u c e , l i m i t a r e l a v i s i o n e d a l l ’ e s t e r n o . S o n o p r o d o t t i i n g r e s p o r c e l l a n a t o s m a l t a t o , i s i n g o l i p e z z i e l ’ i n s i e m e a c q u i s t a n o u n p a r t i c o l a r e e f f e t t o v e t r o s o c h e r i c h i a m a l a t r a s l u c e n z a d e l l a p o r c e l l a n a » .
42
c o n s i g l i p e r l ’ i s t a l l a z i o n e
S e i l f r a n g i s o l e n o n è a p p l i c a t o i n p a n n e l l i a n c o r a t i a l l ’ e d i f i c i o , s o p r a e l a t e r a l m e n t e è s e m p r e n e c e s s a r i o u n t e l a i o m e t a l l i c o p e r c o n s e n t i r e i l m o n t a g g i o , m o v i m e n t i e d i l a t a z i o n i
I f t h e s u n b r e a k i s u s e d w i t h o u t t h e u s e o f p a n e l s a n c h o r e d t o t h e b u i l d i n g , a b o v e a n d l a t e r a l l y i s a l w a y s n e c e s s a r y a m e t a l f r a m e t o a l l o w m o u n t i n g , m o v e m e n t s a n d d i l a t a t i o n s
S e l a p a r e t e d i f r a n g i s o l e è m o l t o g r a n d e è c o n s i g l i a b i l e i n s e r i r e u n a s t r u t t u r a c e n t r a l e p e r g a r a n t i r e s t a b i l i t à e r e s i s t e n z a
l a s t a b i l i t à d i p e n d e a n c h e d a l l o s p e s s o r e e d a l t i p o d i f r a n g i s o l e
I f t h e w a l l o f s u n s b r e a k i s v e r y l a r g e i t i s a d v i s a b l e t o i n s e r t a c e n t r a l s t r u c t u r e t o e n s u r e s t a b i l i t y a n d r e s i s t a n c e
s t a b i l i t y d e p e n d s o n t h e t h i c k n e s s a n d t y p e o f s u n b r e a k
e x a m p l e
43
44
po
rta
bo
ttig
lie
- b
ottle
h
old
er
27
16
13
Size cm
Quant i ty per sqm
Weight each
Pieces each box
Pieces each container
27x13x16
N° 29
kg 3.100
N° 6
N° 3024
p o r t a b o t t i g l i e
t e r r a c o t t a n a t u r a l e o s m a l t a t it e r r a c o t t a o r g l a z e d
45
PWD PROJECT-STATAL BUILDINGUAE
SAUDI BIN LADIN GROUP- MOSCHEA LA MECCAMECCA, SAUDI ARABIA
RAHIMTULLAH TRUST TOWERNAIROBI, KENYA
MOSCHEA MEDINAMEDINA, SAUDI ARABIA
HOTEL METROPOLITANDUBAI, UAE
123 VILLE CLUB LES PINES- GOVERNOALGERI, ALGERIA
HOTEL EXCELSIORISCHIA, ITALIA
UNIVERSITA’MALTA
LOTTIZZAZIONE RESIDENZIALEBISCEGLIE, ITALIA
MUSEO NAVALETERENGGANU, MALESIA
COMPLESSO UNIVERSITARIO/SCOLASTICOSINGAPORE
EDIFICI GOVERNATIVIBRUNEI
RIPRODUZIONE ANTICHE COPERTURE PERRISTRUTTURAZIONE CENTRI STORICISINGAPORE
HYATT REGENCY HOTELSHARM EL SHEIKH
LUNGOMAREALESSANDRIA D’EGITTO
SCUDERIE/IPPODROMODUBAI
RESIDENZE PRESIDENZIALIKUWAIT
RESIDENZE GOVERNATIVECOSTA D’AVORIO
PALAZZO PRESIDENZIALEBAGHDAD, IRAQ
RISTRUTTURAZIONE ALBERGO EX FIRENZE NOVAFIRENZE ITALIA
MOWEMPICK HOTELDUBAI
THE PEARL PROJECTQATAR
G.E.L. PROJECTSHANGHAI
WELFARE BUILDINGLIBREVILLE
re
fe
re
nz
e re
fe
re
nc
es
CEIPO
46
47
made in I ta ly
C E I P O C E R A M I C H E s r lV i a S a l c i n i - M o n t a l l e s e
5 3 0 4 3 C h i u s i ( S I E N A )
I TA LY
Te l . + 3 9 0 5 7 8 2 6 3 1 4 1 - 2 6 3 0 3 5
F a x + 3 9 0 5 7 8 2 6 3 2 0 3
W e b : w w w . c e i p o . i t
M @ i l : i n f o @ c e i p o . i t