3300dr bedienungshandbuch topo software 571703153 v2.pdf
TRANSCRIPT
Trimble 3300DRBedienungshandbuch
www.trimble.com
Trimble Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424
U.S.A.
800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.)
+1-937-233-8921 Phone
+1-937-233-9004 Fax
Topo Software PN 571 703 153
www.trimble.com www.trimble.com
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
3 mm BLEED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
TRIM
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
0
1
Inhalt
Sehr geehrter Kunde 1-2Der Systemgedanke 1-3Wichtige Hinweise 1-4
InstrumentenbeschreibungHardware Überblick .................................................. 2-2Die Routine-Tachymeter Trimble 3303DR, 3305DRund 3306DR ............................................................. 2-3DR - Messung DR Mode und Laser Pointer................ 2-5ProgrammversionenSoftwareversion "Topo" Übersicht.............................. 2-6Softwareversion "Bau" Übersicht................................ 2-7BedienkonzeptSoftware Überblick "Topo"......................................... 2-8Tastatur...................................................................2-10Verwendung der EDM- Modes DR/PRund des Laser Pointers.............................................2-11Einsatz der verschiedenen EDM Modes DR / PRund des L.-Pointers..................................................2-12Das Menüprinzip.....................................................2-16Handbuch benutzen ...............................................2-17SicherheitshinweiseGebrauchsgefahren.................................................2-18Laserstrahlsicherheit ................................................2-21Laserstrahlsicherheit DR-EDM im Direct Reflex ModeLaser Pointer............................................................2-21Laserstrahlsicherheit DR-EDM im Prismen Mode ....2-22Hinweisschilder am Instrument ...............................2-23Stromversorgung/DatentransferÜbersicht.................................................................2-24
1 Einführung
2 Trimble 3300DR Die Routine- Tachymeter
2
Inhalt
Vorbereitung der MessungAufstellung und Grobhorizontierung ........................ 3-2Horizontierung und Feinzentrierung ......................... 3-2Fernrohreinstellung ................................................... 3-4Instrument einschalten.............................................. 3-5GrundsätzlichesGrundsätzliches zur Anzeige ..................................... 3-6Grundsätzliches zur Eingabe ..................................... 3-7Eingabe von Reflektor-, Kippachs- undStandpunkthöhe ....................................................... 3-8Höhenanschluss: Eingabe von th und ih/Zs ............... 3-9Messung „Höhenanschluss“(Höhenstationierung) ..............................................3-10Eingabe von Punktnummer und Punktcode............3-11Grundsätzliches zur Streckenmessung ....................3-12Streckentracking(kontinuierliche Messung der Strecke).....................3-12Messung zu unzugänglichen Punkten.....................3-13VoreinstellungenEinführung..............................................................3-14Einstellungen im Einschaltmenü..............................3-15Häufig genutzte Einstellungen ................................3-18Selten genutzte Setzbefehle....................................3-19Speicherung der Messwerte....................................3-26Speicherung der Defaultwerte( Header) /geänderte Einstellungen..........................................3-27Messung im EinschaltmenüWahl des Messmodus........................................... .3-28(Ergebnisdarstellung in der Anzeige)Messung ............................................................... .3-30
3 Erste Schritte
3
Inhalt
Die MenüführungGrundsätzliches......................................................... 4-2Standpunktspeicher Trimble 3303DR / 3305DR ....... 4-4Besonderheit Trimble 3306DR................................... 4-4Station unbekanntHöhenanschluss ........................................................ 4-6Messung „Station unbekannt“.................................. 4-7Registrierung...........................................................4-10Station bekanntMessung „Station bekannt“....................................4-11Orientierung nach bekanntem Azimut....................4-12Orientierung nach Koordinaten...............................4-13Registrierung...........................................................4-14HöhenanschlussMessung „Höhenanschluss“ ...................................4-15Registrierung...........................................................4-17PolaraufnahmeBestätigung der Stationierung.................................4-18Messung „Polaraufnahme“.....................................4-20Exzentrische Messung .............................................4-21Schnitte...................................................................4-22DR-Menü ................................................................4-25Registrierung...........................................................4-28AbsteckungBestätigung Stationierung.......................................4-29Messung „Absteckung“ ..........................................4-31Absteckung mit bekanntenSollkoordinaten.......................................................4-31Absteckung mit bekanntenAbsteckelementen...................................................4-32Messergebnisse.......................................................4-33Registrierung...........................................................4-34
4 Koordinaten
4
Inhalt
Die MenüführungDer prinzipielle Ablauf............................................... 5-2SpannmaßMessung „Spannmaß“.............................................. 5-5Polygonales Spannmaß............................................. 5-7Radiales Spannmaß................................................... 5-8Registrierung............................................................. 5-9ObjekthöheMessung „Objekthöhe“ ..........................................5-10Definition einer Bezugshöhe ZSet............................5-11Messung seitlich der Lotlinie ...................................5-12Registrierung...........................................................5-13Abstand Punkt - GeradeMessung „Abstand Punkt-Gerade“ .........................5-14Der Standpunkt ist Punkt A A=S............................5-18Der Standpunkt ist Punkt B B=S ............................5-19Der Standpunkt ist Punkt P P=S.............................5-19Verschiebung der Koordinatenachsen.....................5-20Registrierung...........................................................5-22Vertikale EbeneMessung „Vertikale Ebene“.....................................5-23hSet - Festlegung der Höhenkoordinate..................5-24xSet - Definition der x – Achse.................................5-25y - Punkte vor oder hinter der Ebene.......................5-26Der Standpunkt ist Punkt P P=S.............................5-27Registrierung...........................................................5-27FlächenberechnungMessung „Flächenberechnung“..............................5-28Registrierung...........................................................5-31
5 Anwendungen
5
Inhalt
EditorAufruf des EDIT - Menü ............................................ 6-2Anzeige von Datenzeilen........................................... 6-2Suche von Datenzeilen.............................................. 6-3Streichen von Datenzeilen......................................... 6-4Eingabe von Datenzeilen........................................... 6-6DatentransferEinführung................................................................ 6-8Vorbereitung des Instrumentes zum Datentransfer...6-9Vorbereitung am PC-Hyper Terminal – Einstellungen ...............................6-10Daten senden..........................................................6-13Daten empfangen...................................................6-14DatenformateEinführung..............................................................6-15Beschreibung M5 Format........................................6-16Zusätzliche Datenzeilen des M5-Formates-Header / geänderte Einstellungen ...........................6-19Beschreibung Rec 500 Format.................................6-24Beschreibung R4 und R5 (M5, Rec500) Format fürTrimble 3300DR......................................................6-26Definition der Typkennung......................................6-33Typkennung der CZ Formate M5,R4, R5und Rec500 (Trimble 3300 DR)...............................6-34Beschreibung der Werteblöcke................................6-36Trimble/Zeiss Elta
Formatkennung und Adressblock ...........................6-37Ausgabe der Daten auf einen Drucker ....................6-38SchnittstelleEinführung..............................................................6-39Was ist eine Schnittstelle .........................................6-39Die Hardwareschnittstelle........................................6-40RemotebetriebEinführung..............................................................6-41Xon/Xoff – Steuerung .............................................6-41Rec 500 Softwaredialog (Rec500 – Protokoll)..........6-41Tastencodes und Funktionsaufrufe..........................6-43Beispiele für den Aufruf vonParametern .............................................................6-46
6 Datenmanagement
6
Inhalt
Steuerung des Trimble 3300DR vomMap500 oder dem TSC1/TSCe ................................6-49RegistrierdatenzeilenRegistrierdatenzeilen ...............................................6-64UpdateEinführung..............................................................6-71Vorbereitungen am Instrument...............................6-72Vorbereitungen am PC............................................6-75Update Starten........................................................6-77
7
Inhalt
Einführung.............................................................. 7-2V-Index / Hz-Kollimation ....................................... 7-4Kompensator.......................................................... 7-6DR EDM-System – LaserstrahlDR EDM System ........................................................ 7-7Kontrolle des Laserstrahls .......................................... 7-7Justieren des Laserstrahls........................................... 7-8
Übersicht Softkeys................................................. 8-2Übersicht Tastenfunktionen................................. 8-6Geo - Glossar ......................................................... 8-7Technische DatenTrimble 3303DR, 3305DR und 3306DR ..................8-15Elektromagnetische Verträglichkeit .........................8-19Batterieladegerät LG 20...........................................8-20Batterie laden..........................................................8-21Formeln und KonstantenRechenformeln für die Winkelmessung...................8-22Rechenformeln für die Streckenmessung ................8-22Reduktionsformeln..................................................8-23Prüfung auf Eichstrecken.........................................8-25Prismen- und Additionskonstante ...........................8-26FehlermeldungenFehlermeldung – Was ist zu tun?............................8-27Vor dem Kontakt zum Service .................................8-29Wartung und PflegeWartungs- und Pflegehinweise ...............................8-30BehälterAufbewahrung des Meßsystems im Behälter ....... .8-31Trimble 3303/3305 X-tremeTrimble 3303/3305 X-tremeErweiterter Temperaturbereich................................8-32
7 Justieren und Prüfen
8 Anhang
8
Inhalt
1-1
1 Einführung
Sehr geehrter Kunde 1-2
Der Systemgedanke 1-3
Wichtige Hinweise 1-4
1-2
Einführung Sehr geehrter Kunde
Sehr geehrter Kunde
Mit dem Kauf eines Routine - TachymetersTrimble 3300DR von Trimble haben Sie sich fürein Spitzenprodukt auf dem Gebiet vermessungs-technischer Geräte entschieden.
Wir möchten Sie zu Ihrer Wahl beglückwünschenund Ihnen für das Vertrauen danken, das Sie unsdamit entgegengebracht haben.
1-3
Einführung Der Systemgedanke
Die heutige Vermessung beschränkt sich schonlange nicht mehr auf die Messung von Richtun-gen und Strecken. Komplexe Meßsysteme sindgefragt, die den steigenden Anforderungen anAutomatisierung, digitale Datenverarbeitung undnicht zuletzt der Effektivität in der täglichenMesspraxis nicht nur genügen, sondern darüberhinaus Maßstäbe in punkto Technik und Bedien-komfort setzen.
Die Routine-Tachymeter Trimble 3300DR gliedernsich ein in die komplette Reihe der Vermessungs-geräte aus dem Hause Trimble. Der Datenaus-tausch zwischen allen Geräten ist durch ein ein-heitliches Datenformat gewährleistet.
Die Hardware der Trimble 3300DR bietet, einenfür diese Gruppe von Tachymetern hohen Bedien-komfort. Das übersichtliche graphische Displayund nur 7 Tasten gibt dem Benutzer für die Bear-beitung im Feld eine Vielzahl an Informationenund wichtige Hilfen bei der Lösung der Aufgabenmit hoher Produktivität.
Die Softwarevariante „Topo1)“ erfüllt, mit den aufdiesen Bereich speziell abgestimmten Program-men, hohe Ansprüche.
1) Topographie
1-4
Einführung Wichtige Hinweise
Das Instrument wurde nach erprobten Arbeits-verfahren und unter Verwendung einwandfreienund umweltverträglichen Materials hergestellt.
Vor der Auslieferung wurden die mechanischen,optischen und elektronischen Funktionen sorgfäl-tig überprüft. Sollten trotzdem innerhalb der Ga-rantiezeit Mängel auftreten, die auf den Werk-stoff oder die Verarbeitung zurückzuführen sind,so werden diese als Garantieleistung behoben.
Diese Verpflichtung erstreckt sich nicht auf Män-gel, die auf fehlerhafte Bedienung, unsachgemä-ße Behandlung oder nicht bestimmungsgemäßenEinsatz zurückzuführen sind.
Eine weitergehende Haftung, z.B. für mittelbareSchäden, kann nicht übernommen werden.
Bedienungsanleitung: Auflage Version 02.00
Bestell-Nr.: 571 703 153
Datum: Mai 2002
Software-Release: >= V 5.61
Änderungen im Zuge der technischen Weiterent-wicklung behält sich der Hersteller vor.
Achtung !
Vor der Inbetriebnahme des Instrumentssind die Sicherheitshinweise im Kapitel 2sorgfältig zu studieren.
1-5
Einführung Wichtige Hinweise
Europa:
Telefon: +49-6142-21000
Telefax: + 49-6142-2100 220
E-mail:
Homepage:
http://www.trimble.com
Tip
Der Instrumententyp und die Serien-Nummer sind auf der linken und unterenSeite des Instruments angebracht. Vermer-ken Sie bitte diese und folgende Angaben inIhrerBedienungsanleitung und beziehen Sie sichimmer auf diese, wenn Sie Fragen an unsereHändler-Vertretung oderService / Support-Abteilung haben:
Instrument:
Trimble 3303DR
Trimble 3305DR
Trimble 3306DR
Serien-Nummer: Softwareversion
A
1-6
Einführung Wichtige Hinweise
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Trimble 3300DRjederzeit gute Messergebnisse und werden Ihnenals kompetenter Partner in Fragen GeodätischerMeßsysteme mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ihre
ZSP Geodätische Systeme GmbHCarl-Zeiss-Promenade 10D-07745 Jena
Tel.: (03641) 64-3200Fax: (03641) 64-3229E-Mail: [email protected]://www.trimble.com
2-1
2 Trimble 3300DR -Die Routine Totalstationen
In diesem Kapitel wird eine Übersicht über dieBedienung, Bedienelemente sowie die Program-me gegeben, die die Routine - TachymeterTrimble 3300DR auszeichnen.
Instrumentenbeschreibung 2-2
Bedienkonzept 2-8
Sicherheitshinweise 2-18
Stromversorgung und Daten 2-24
2-2
Trimble 3300DR Instrumentenbeschreibung
Hardware - Überblick
1 Zielkollimator
2 Markierung der Kippachshöhe
3 Fokussierung Fernrohr
4 Höhenfeintrieb
5 Okular
6 Höhenklemme
7 Display (graphikfähig 128 x 32 Pixel)
8 Schnittstelle
9 Tastatur
10 Seitenklemme
11 Seitenfeintrieb
12 Dreifußschraube
13 Fernrohrobjektiv mit integrierter Sonnenblende
14 Verriegelung der Batteriekassette
15 Stehachslibelle
16 Batterie
17 Dosenlibelle
18 Justierschrauben des optischen Lotes
19 Optisches Lot
20 Dreifußklemmschraube
Abb. 1-1:Trimble 3303DR, Bedienseite
Abb. 1-2: Trimble 3300DR Objektivseite
Abb. 1-3: Trimble 3300DR Optisches Lot
18
18
6
11
3
5
7
9
2
1
4
108
12
1314
20
1617
15
8
1819
2-3
Trimble 3300DR Instrumentenbeschreibung
Die Routine-Tachymeter Trimble 3303DR, 3305DR und 3306DR
Für Alltagsaufgaben mittlerer Genauigkeit sind dieelektronischen Routine-Tachymeter mit der Soft-ware „Topo“ speziell für Anwender mit topogra-phischen und katastertechnischen Aufgaben ein-fach in der Bedienung, schnell, zuverlässig undübersichtlich beim Messen. Die Messarbeit wirdleicht gemacht durch graphikunterstützteMenüführung, Instrumentensoftware mit flexiblerPunktidentifikation und universellen Datensatz-formaten.
Die wesentlichen Merkmale:
nach dem Phasenvergleichsverfahren( PR- und DR Mode )
Bis zu 100m Direct Reflexbis zu 5000m/7500m mit 1 bzw. 3 Prismen
Hz und V elektronisch,alle gängigen Einheiten und Winkelbezugssyste-me
Automatische Kompensation von Zielachs- undIndexfehler
Graphikfähiger Bildschirm (128 x 32 Pixel), benut-zerfreundliche Bedienoberfläche, leichte Einge-wöhnung, problemlose Handhabung, zuverlässi-ge Kontrolle aller Mess- und Rechenabläufe miteindeutigen Systemhinweisen, integrierte,praxisnahe Anwendungsprogramme, ergonomi-sche Anordnung der Bedienelemente, leichte,kompakte Bauweise
Umweltfreundliche Stromversorgung für ca. 1000Winkel- und Distanzmessungen,Ladezeit ca. 2 Stunden
Distanzmessung
Reichweite
Winkelmessung
Fehlerkompensation
Die Vorteile beim Bedienen
Schnell laden,länger messen
2-4
Trimble 3300DR Instrumentenbeschreibung
Schnittstelle RS 232 C (V 24) als Dateneingangund -ausgang
Der interne Datenspeicher der Trimble 3303DRund Trimble 3305DR kann 1900 Datenzeilenspeichern.
Datenmanagement
2-5
Trimble 3300DR Instrumentenbeschreibung
DR Messung Direct Reflex Mode und Laser Pointer
Die Geräte verfügen zusätzlich neben dem be-kannten Prismenmode (PR) über den:
• Direct Reflex EDM (DR) mit Laser Pointer
Der Laser Pointer kann zur Unterstützung desAnzielens beliebiger Flächen drinnen und drau-ßen sowie für die Prismensuche über Entfernun-gen > 1000m eingesetzt werden.
DR- Mode:Messung ohne Prisma
Achtung!
Verwenden Sie den Laser Pointer nicht zumAnzielen von Prismen und hoch reflektieren-den Oberflächen über Entfernungen unter-halb 1000m!
PR- Mode(Standard):Messung mit Prisma
2-6
Trimble 3300DR Programmversionen
Dieses Programm ist bei Auslieferung geladen.
Softwareversion Topo Übersicht
(Version > 5.00)
Koordinaten-programme
Anwendungs-programme
Spannmaß(mit Höhenanschluss neu)
Abstand Punkt Gerade(mit Höhenanschluss -neu)
Objekthöhe
Vertikalebene
Flächenberechnung(neu)
Station unbekannt(5 Anschlusspunkte neu)
Station bekannt
Höhenanschluss
Polaraufnahme( mit Exzentrizität – neu)
Absteckung
2-7
Trimble 3300DR Programmversionen
Die Programmversion kann wahlweise geladenwerden.
Softwareversion Bau Übersicht
(Version > 4.00)
Koordinaten-programme
Anwendungs-programme
Spannmaß(mit Höhenanschluss -neu)
Abstand Punkt - Gerade(mit Höhenanschluss -neu)
Objekthöhe
Vertikalebene
Absteckung Punkt- Gerade(neu)
Stationierung auf bekann-tem und unbekanntem
Punkt
Höhenanschluss
Absteckung
Polaraufnahme
2-8
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Software Überblick "Topo"
Eingabe1 Prism (Prismenkonstante)2 Mstb ( Maßstab)3 Temp (Temperatur)4 Druck
Anwendungen1 Spannmaß2 Objekthöhe3 Abstand Punkt-Gerade4 Vertikalebene5 Flächenberechnung
Koordinaten1 Station unbekannt2 Station bekannt3 Höhenanschluss4 Polaraufnahme5 Absteckung
Setzen Gerät1 Winkel (Auflösung)2 Strecke (Auflösung)3 V-Bezug4 Koo-System5 Koo- Anzeige6 Temperatur7 Druck8 Abschalten9 Hinweiston
10 Winkel(Einheiten)11 Strecke (Einheiten)12 Disp.-Beleuchtung13 Kontrast/StrKrDset
1 DR-Menü2 Longe Range3 Laser Pointer Aus4 EDM-Time-out
Menü (ON+MENU)
2-9
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Software – Überblick "Topo"
Schnittstelle0 Registrierung1 Reg. Einstellungen2 Format3 Parität4 Baudrate5 Protokoll6 Position C7 Position P8 Position I9 T-O Registrierung
10 PC-DemoDatentransfer
1 MEM -> Peripherie2 Peripherie -> MEM
Update/Service1 Update2 Service3 FO-EDM
2-10
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Die Tastatur
Das Trimble 3300DR wird nur mit 7 Tasten be-dient.
Funktionen (Hardkeys)
Einschalten des Instrumentes und Umschaltungauf Hardkeyfunktion
Starten einer Messung
Ausschalten des Instrumentes
Wechsel zwischen PR und DR Messmodus
Aufruf des Speichers
Eingabe Punktnummer und Code
Aufruf des Hauptmenüs
Ein- bzw. Ausschalten des Laser Pointers
Softkeys
Funktionstasten, die programmabhängig durchdas Display festgelegt werden.
Zwei Tastenarten:
Hardkeys- direkt belegt ON und MEAS - Taste in Verbindung mit ON (SHIFT)
SoftkeyprogrammabhängigeBedeutung, Bedeutungin unterer Displayzeile
ON
ON OFF
ON DR
ON EDIT
ON
Übersicht SoftkeysAnhang
OFF DR EDIT PNR MENU SHIFT
MEAS ON
MEAS
ON PNr
ON MENU
2-11
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Verwendung der EDM Modes DR / PR und des Laser Pointers
Direct Reflex Mode – DR
Modus für die Messung ohnePrismen oder andere Reflektoren. Die Reflektor-höhe sowie die Prismenkonstante sind auf Nullgesetzt ( Standard).
Direct Reflex Mode EIN
70 m zu Kodak Gray Card- 18% Reflektion100 m zu Kodak Gray Card- 90% Reflektion (abhängig von der Objektoberfläche und denLichtverhältnissen )
Prismen Mode - PRModus für die Messung zu Prismen oder anderenReflektoren wie z.B. Folie. Die Prismenkonstanteund die Reflektorhöhe können im Menü „Einga-be“„ geändert werden.
Prismen Mode EIN
1,5..3000 m (für 1 Prisma, Stand.-entfernung SR)1,5..5000 m (für 3 Prismen, SR)2,5..250 m (für Reflexolie 60 x60 mm², SR)
Direct Reflex Mode
Reichweite :
Prism Mode
Reichweite :
2-12
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Einsatz der verschiedenen EDM Modes DR / PR und des L.-Pointers
LR Mode (LR) (DR Mode zu Prismen)Messmodus zu Prismen oder anderen Reflektorenüber lange Distanzen oder bei schlechten Witte-rungsbedingungen. Prismenkonstante undReflektorhöhe können im Menü "EINGABE"geändert werden.
Long Range Mode EIN
1000m ... 5000m (auf 1 Prisma, LR)1000m ... 7500m (auf 3 Prismen, LR)2,5m ... 800m (auf Reflexfolie 60x60mm2, LR)
Long Range Mode
Messentfernung :
Hinweis
Die Messung zu Prismen sollte imPrismenmodus durchgeführt werden. Indiesem Modus ist der EDM unempfindlichergegenüber störenden Einflüssen und misstmit der höchsten Genauigkeit.
Achtung!
Benutzen Sie den DR-Mode nicht aufPrismen oder reflektierenden Oberfläche inEntfernungen unter 1000m. Im DR-Modewird bei Messung auf Prismen die Prismen-konstante nicht berücksichtigt!Eine mögliche Fehlermeldung 042 kannfolgendes Ursachen haben:1. Messungen im DR-Mode auf Prismen ineiner Entfernung von mehr als 300 m oderin einer Entfernung kleiner 1,5m.
2. Messungen im DR-Mode auf nichtkooperative Ziele in einer Entfernung nahedem maximalen Arbeitsbereich.
2-13
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Zur Unterstützung der Zielung und Zielsuche.
Laser Pointer EIN
Direct Reflex - Streckenmessung
Die im technischen Datenblatt angegebenen Wer-te für Genauigkeiten, Reichweite und Messzeitender Distanzmessung sind abhängig von folgendenEinflüssen:
Atmosphärische Einflüsse ( Sichtbedingun-gen, Niederschlag, Hitzeflimmern)
Sonneneinstrahlung am Ziel Strahlunterbrechung durch bewegte Objekte
Zur Sicherstellung des best möglichen Strecken-messergebnisses wurde ein Time-Out für dieMesszeit von max. 30 Sekunden programmiert.Das garantiert, dass auch größere Strecken beischlechten Bedingungen gemessen werden kön-nen. Im Normalfall dauert eine Messung jedochca. 2 Sekunden.
Der Eindeutigkeitsbereich einer angezeigtenStreckenmessung erstreckt sich bis zu 9km so-wohl für den Prismen Mode als auch für den Di-rect Reflex Mode.
Laser Pointer
EDM Modi:
AnhangTechnische Daten
Tip
Bei ungünstigen Messentfernungen oder -bedingungen empfiehlt es sich, die Messungbis zum Time-Out abzuwarten. Jederinnerhalb dieser Zeit gemessene Wertentspricht den für diesen Messmodusangegebenen Genauigkeiten.
2-14
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Bei Messung im Direct Reflex Mode ist folgenderMessbereich am Ziel für eine gemessene Streckevon ca. 50 m signifikant:
DR Mode, 50m PR Mode, 150m
Bei Messung auf ein Prisma in ca. 150 m Entfer-nung beträgt der Signalbereich ca. 0,13 gon in Vbzw. 0,09 gon in Hz. Das lässt umgerechnet ei-nen Anzielbereich von ca. 300 mm in V bzw. 210mm in Hz für eine sichere Streckenmessung zu.Um immer genügend reflektierendes Signal zuerhalten, sollte außerhalb dieses Zielbereiches dieStreckenmessung nicht ausgelöst werden.
Achtung !
Im Direct Reflex Mode sind Unterbrechun-gen des Zielstrahls zu vermeiden. Wird derZielstrahl unterbrochen (z.B. kurzzeitig durchbewegte Objekte), so ist die gemesseneStrecke durch eine Nachmessung zu über-prüfen.
20 mm
50 m
m
50 m
150 m
210 mm
300
mm
2-15
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Bei Messungen auf Flächen mit Kanten im EDM-Messbereich muß die zu messende Fläche eindeu-tig angezielt werden.
Die Genauigkeit der Distanzmessung ist geradebei größeren Strecken abhängig von der Korrekturder atmosphärischen Einflüsse wie Temperatur,Luftdruck und relative Luftfeuchtigkeit. Zur Be-grenzung der atmoshärischen Korrektur auf ge-nau1 ppm (mm/km) sind die Lufttemperatur entlangder Messstrecke auf 1°C, der Luftdruck auf 4 hPaund die relative Luftfeuchte auf 20% genau zubestimmen.
Tip
Nutzen Sie das Menü „Schnitte“ für diegetrennte Messung von Winkel und Strecke.
Hinweis
Es ist zu beachten, dass eine Direct ReflexMessung erst ab 1,5m Mindestentfernungmöglich ist.
Formeln und Kon-stanten sind im
Anhang aufgeführt
Gemessene Strecke !
2-16
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Das Menüprinzip
Das Tachymeter besitzt eine Vielzahl von Funktio-nen
Funktionen, die direkt im Messprozess benötigtwerden, sind über die Tastenfunktionen erreich-bar.
Über das Menü erhalten Sie den Zugriff auf vieleweitere Funktionen.
Die Auswahl des Menü führt zu Untermenüs bzw.einem Funktionsangebot:
z.B. Einstellungen
z.B. Messprogramme
ON MENU
2-17
Trimble 3300DR Bedienkonzept
Handbuch benutzen
Das Handbuch gliedert sich in 8 Hauptkapitel.
Auf eine Nummerierung der Unterkapitel wirdverzichtet. Somit wird in maximal 3 Gliederungs-Ebenen Übersichtlichkeit erreicht, z.B.:
4 Koordinaten
2 Koordinaten Stationierung unbe-kannt
Registrierung
Die Seiteneinteilung erfolgt in 2 Spalten:
Haupttext für
Beschreibung Messabläufe und Verfahren- Gerätebedienung und Tasten- Trimble 3300DR Display / Grafiken- Skizzen und größere Grafiken- Tips, Warnungen und Technik
Eine Messaufgabe wird definiert:
geg.: =gegebene Werte gem.: =gemessene Werteges.: =gesuchte/berechnete WerteBegriffe sind im Anhang Geo - Glossar zu finden.
Funktionstext für
Programmaufrufe:
Softkeys und ihreFunktionen
Querverweise auf andere Kapitel
kleinere Grafiken
Kapitel
Abschnitt
Unterabschnitt
Tip
für Hinweise, Besonderheiten und Tricks
Achtung !
bei Gefahren oder evtl. Problemen
Technik
für technisches Hintergrundwissen
4 Koordinaten
3 Höhenanschluss
Mode
2-18
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Gebrauchsgefahren
Instrumente und originales Zubehör vom Herstel-ler sind bestimmungsgemäß einzusetzen. DieBedienungsanleitung ist vor dem ersten Benutzenzu lesen und stets mit dem Instrument so aufzu-bewahren, dass sie jederzeit griffbereit ist. DieSicherheitshinweise sind unbedingt einzuhalten.
Achtung !• Änderungen und Instandsetzungen anInstrument und Zubehör dürfen nur vomHersteller oder durch von ihm autorisiertesFachpersonal durchgeführt werden.
• Das Öffnen von Gerät und Zubehör ist nurdem Service oder speziell autorisiertemFachpersonal gestattet.
• Mit dem Fernrohr nicht direkt in die Sonnezielen.
• Das Instrument und die Zubehöreinheitensind nicht zum Betrieb in explosionsgefähr-deten Räumen geeignet.
• Instrumente nur innerhalb der in dentechnischen Daten definierten Einsatzbe-grenzungen benutzen.
• Ladegerät nicht unter feuchten und nassenBedingungen betreiben (elektrischer Schlag),auf gleiche Netzspannung am Ladegerätund der Spannungsquelle achten, nassgewordene Geräte nicht benutzen.
2-19
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Achtung !• Sichern Sie Ihren Messstandort im Gelände gutab, beachten Sie die Verkehrsbestimmungen.
• Kontrollieren Sie die sachgemäße Aufstellungdes Instrumentes und die Adaption des Zubehörs.
• Einsatz bei Regen zeitlich begrenzen, Abdeckendes Instrumentes bei Arbeitsunterbrechung mitSchutzhaube
• Nach der Entnahme aus dem Behälter Instru-ment sofort mit der Anzugschraube auf demStativ befestigen. Nie lose auf dem Stativtellerstehen lassen. Nach Lösen der AnzugschraubeInstrument sofort im Behälter verpacken.
• Vor der Inbetriebnahme muß sich das Instru-ment an die Umgebungstemperatur anpassenkönnen.
Stativbeine genügend fest in den Boden eintreten,um ein Einsinken zu verhindern und bei Wind-druck das Umfallen des Instrumentes zu verhin-dern.
• Überprüfen Sie Ihr Instrument regelmäßig,besonders nach einem Sturz oder starker Bean-spruchung, um Fehlmessungen zu vermeiden.
• Entfernen Sie den Akku aus dem Instrument,wenn dieser leer ist oder bei längeren Stillstands-zeiten. Laden Sie die Akkus mit dem LG 20 wiederauf.
• Entsorgen Sie die Akkus und die Ausrüstungsachgemäß, beachten Sie die länderspezifischenBestimmungen.
2-20
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Gebrauchsgefahren ( Fortsetzung)
Achtung !• Netzkabel und Stecker des Zubehörs nur ineinwandfreiem Zustand verwenden.
• Beim Arbeiten mit dem Tachymeterstab inunmittelbarer Umgebung von elektrischenAnlagen (z.B. elektrischen Eisenbahnen,Freileitungen, Sendeanlagen u.ä.) bestehtakute Lebensgefahr. Diese Gefährdungbesteht unabhängig vom Lattenmaterial. Insolchen Fällen ist es notwendig, die zustän-dige und befugten Sicherheitsstellen zuinformieren und deren Anweisungen zubeachten. Es ist ausreichend Sicherheitsab-stand zu den elektrischen Anlagen zu halten.
• Bei Gewitter sind zur Vermeidung einesBlitzschlages keine Vermessungsarbeitendurchzuführen
Achtung !• Es ist verboten, ein Instrument mit opti-schem Lot in Verbindung mit dem Laser-dreifuß für Zenitzielungen zu verwenden!
2-21
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Laserstrahlsicherheit
Laserstrahlsicherheit DR - EDM im Direct Reflex Mode,Laser Pointer
- Strahldivergenz: 0,4 mrad- Modulationsfrequenz 300 MHz*)- Max. Ausgangsleistung: 1 mW- Wellenlänge: 660 nm- Messunsicherheit: ± 5 %*)ist nicht gültig für den Laser Pointer
Bei der bestimmungsgemä-ßen Anwendung, sachge-mäßen Bedienung undInstandhaltung sind dieverwendeten Laser für dasAuge ungefährlich.
Achtung !Reparaturen dürfen nur in einer von Trimbleautorisierten Servicewerkstatt durchgeführtwerden.
Der EDM im Direct ReflexMode und im Laser PointerMode erzeugen einensichtbaren Laserstrahl, deraus dem Zentrum desFernrohrobjektives austritt.
PRODUKT LASERKLASSE 2
Dieses Produkt erfüllt dieRichtlinien gemäßIEC 60 825 - 1: Januar2001 und 21 CFR 1040.10und 1040.11 ausser fürAbweichungen zurLaserverordnung Nr.50 vom26.Juli 2001
July 26, 2001
2-22
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Laserstrahlsicherheit DR - EDM im Prismen Mode
- Strahldivergenz: 0,4mrad- Modulationsfrequenz 300MHz- Max. Ausgangsleistung: 17 µW- Wellenlänge: 660 nm- Messunsicherheit:: ± 5 %
Achtung !
Der direkte Blick in den Laserstrahl ( auch mitFernrohr) ist unter allen Umständenzu vermeiden!NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!!Der Laserstrahl tritt aus dieser Öffnung aus.Der kurzzeitige Schutz ist normalerweisegewährleistet durch den Lidschlussefekt desAuges.Zielen Sie nicht im den Direct Reflex Mode aufPrismen oder hoch reflektierende Folien, wenndie Entfernung < 1000m ist.
Notabschaltung des Lasers mit:
- ESC
- ON + - ON + OFF
Der EDM im Prismen Modeerzeugt einen sichtbaren Laser-strahl, der aus dem Zentrumdes Fernrohrobjektives austritt.Entspricht in diesem Mode derKlasse 1 gemäßIEC 60 825 - 1: Januar 2001Dieses Produkt entsprichtIEC 60825 – 1: Januar 2001und den Richtlinien21 CFR 1040.10 und 1040.11außer für Abweichungenzur Laserverordnung Nr.50vom 26.Juli 2001
Schild fürAustrittsöffnung
Laser Klasse 1
2-23
Trimble 3300DR Sicherheitshinweise
Hinweisschilder am Instrument
Die Hinweisschilder für die Laserstrahlsicherheitsind seitlich und am vorderen Teil des Fern-rohrobjektives angebracht. Das Schild für dieIdentifikation des Instrumentes ist am Fuß desGerätes angebracht.
Hinweisschild zur Austrittsöffnung des Laser-strahls
Instrumentenschild
July 26, 2001
July 26, 2001
2-24
Trimble 3300DR Stromversorgung / Datentransfer
PC Station
LG20 230V: 708100 Ladegerät 115V: 708103
Externe Batterie 6V/7Ah708146-9901nur für Type „ -35o C “
Interne Batterie 6 V1,3Ah702504-9040
Auto Adapterfür LG20: 708410
Kabel 6V708177-9480
Datenkabel708177-9460
Datentransfer Softwarez.B. HyperTerminalprogram(Zubehör / Windows )
3-1
3 Erste Schritte
Die Ersten Schritte beginnen mit dem Aufstellendes Instrumentes, mit der Klärung von grund-sätzlichen Eingaben und den notwendigen Vor-einstellungen.Nach der Einstellung zur Speicherung und derEingabe von Punktinformationen kann imStartmenü gemessen werden.
Vorbereitung einer Messung 3-2
Grundsätzliches 3-6
Voreinstellungen 3-14
Messung im Einschaltmenü 3-28
3-2
Erste Schritte Vorbereitung einer Messung
Aufstellung und Grobzentrierung
Zur Aufstellung des Instruments und zur Ge-währleistung der Stabilität wird ein schweresStativ empfohlen.
Aufstellung:Stativbeine (1) auf bequeme Beobachtungshöheausziehen und Stativklemmen (2) fest anziehen.Instrument auf Mitte der Stativkopfplatte (3)anschrauben. Dreifußschrauben (4) in Mittel-stellung.
Grobzentrierung:Stativ grob über die Punktmarkierung (Boden-marke) aufstellen. Die Stativkopfplatte (3) dabeiannähernd horizontal stellen.
Kreisfigur des optischen Lotes (5) mit Dreifuß-schrauben (4) auf die Bodenmarke einstellen.Scharfstellung Kreisfigur: Drehen des Okulars.Scharfstellung Bodenmarke: Okular des opti-schen Lotes herausziehen oder hineinschieben.
Horizontierung und Feinzentrierung
Grobhorizontierung:Dosenlibelle (6) durch Längenänderung derStativbeine (1) einspielen. Feinhorizontierung:Bedieneinheit parallel zur gedachten Verbin-dungslinie zweier Fußschrauben stellen. Hori-zontierung durch gegenläufiges Drehen derFußschrauben a) und b) vornehmen. Instrumentum Hz = 100 gon drehen und mit der Fuß-schraube c) horizontieren. Zur Kontrolle, In-strument um Stehachse drehen.
1
2
1
2
4 3
5 6
3-3
Erste Schritte Vorbereitung einer Messung
Verbleibende Restneigung durch Drehen desInstrumentes in den beiden diametralen Lagenvon (1) und (2) feststellen. Abweichung vomMittelpunkt der Libelle vermitteln und gegebe-nenfalls justieren.
Feinzentrierung:Dreifuß auf Stativkopf parallel verschieben, bisBodenmarke zentrisch im Kreis des optischenLotes; ggf. Horizontierung iterativ wiederholen.
Achtung !Es ist verboten, ein Instrument mit opti-schem Lot in Verbindung mit dem Laser-dreifuß für Zenitzielungen zu verwenden!
3-4
Erste Schritte Vorbereitung einer Messung
Fernrohreinstellung
Scharfstellung des Strichkreuzes:Eine helle, neutrale Fläche anzielen und Fern-rohrokular so lange drehen, bis Strichkreuz sichscharf abbildet.
Scharfstellung des Zielpunktes:Fernrohr-Fokussierung solange drehen, bis Ziel-punkt sich scharf abbildet.
Achtung !
Wegen Gefährdung des Augenlichtes aufkeinen Fall die Sonne oder starke Licht-quellen anzielen.
Tip
Prüfung auf Parallaxe: Bei kleinen, seitli-chen Kopfbewegungen vor dem Okulardürfen sich Ziel und Strichkreuz nichtgegeneinander verschieben;ggf. Fokussierungen überprüfen.
3-5
Erste Schritte Vorbereitung einer Messung
Instrument einschalten
Für kurze Zeit wird neben dem Firmenlogo,die Versionsnummer der Software (wichtig fürspätere Updates) und die zuletzt eingestelltenWerte für:- Prismenkonstante- Maßstab- Temperatur- Luftdruckangezeigt.
ON Taste drücken
Ausschalten des Instru-mentes durch gemeinsa-mes Drücken der Tasten
ON + OFF
Tip
Beim Einschalten des Instrumentes ist derKompensator automatisch aktiv.
Die Darstellung der Winkelanzeige nachdem Komma in Form von Striche signali-siert, dass das Instrument nicht genügendhorizontiert ist.
3-6
Erste Schritte Grundsätzliches
Grundsätzliches zur Anzeige
Anzeigenseite 2:
Anzeigenseite 1:
Die Darstellung derInformationen- PunktCode,- Punktnummer und- Mess-/Rechenwerteerfolgen auf zwei Seitender Anzeige.
Umschaltungder Seiten:
1 zu Seite 1
2 zu Seite 2
Tip
Die Tasten unter der Anzeige erhaltendurch die unteren Felder der Anzeige ihreBedeutung.
Die Anzeigen in diesen Feldern sind diejeweils nächst möglichen Einstellungen -nicht mit der aktuellen Einstellung zuverwechseln.
3-7
Erste Schritte Grundsätzliches
Grundsätzliches zur Eingabe
Neben der Einstellung von Vereinbarungen -wird in diesem Kapitel weiter hinten beschrie-ben - sind kontinuierlich Eingaben im chronolo-gischen Messablauf zu tätigen.
Diese Eingaben sind
• die sich laufend verändernden Instrumenten-Standpunkt- und Reflektorhöhen und
• die Eingabe von Koordinaten der Stand-punkte oder anderer bekannter An-schlusspunkte.
Die manuelle Eingabe von Koordinaten ist imKapitel 6 Datenmanagement dargestellt.
Wenn vorhanden, ist es sinnvoll, die Werte di-rekt von einem PC zu übernehmen, um nichtmühsam die Werte einzugeben.
EditorDatenmanagement
DatentransferDatenmanagement
3-8
Erste Schritte Grundsätzliches
Reflektor-, Kippachs- und Standpunkthöhe
nur auf Anzeigenseite 1:
Durch Eingabe von Reflek-torhöhe (th), Instrumen-tenhöhe (ih) oder Mes-sung der Standpunkthöhe(Zs) (Höhenanschluss)kann bereits im Einschalt-menü mit absoluten Hö-hen gemessen werden.Sollten diese Werte nichteingegeben sein, sind inder Anzeige (Speicher) nurrelative Höhenunterschie-de vorhanden.Beträgt Zs=0 wird „h“angezeigt und abgespei-chert, sonst „Z“.
th/ih nur in den Mess-modi HD und yxh
VoreinstellungenErste Schritte
ESC Abbruch
Z Höhenstationierung
th Reflektorhöhe
ih/Zs Instrumenten undStandpunkthöhe
o.k. Übernahme
th
HD
h
SD
ih
Station
P
Z
ZAP
ZS X/Y
3-9
Erste Schritte Grundsätzliches
Höhenanschluss: Eingabe von th und ih/Zs
Eingabe Reflektorhöhe:
Die aktuelle Eingabeposition ist invers darge-stellt.
Eingabe Instrumentenhöhe / Standpunkthöhe
th 0.000 mAktuelle Reflektor-höhe (hier 0)
th - alt 1.600letzte Reflektorhö-he
th=0
Eingabeeines Wertes
und
entsprechendeStelle in der An-zeige aufsuchen
+
- Ziffern durchschal-ten
o.k. Bestätigung
Achtung !
Standardeinstellung im DR Mode:th=0.000 mPrismenkonstante=0.000m
EditorDatenmanagement
Eingabe von Wer-ten(vgl. Eingabe vonth)
ESC Verlassen der Ein-gaberoutine
3-10
Erste Schritte Grundsätzliches
Messung „Höhenanschluss“ (Höhenstationierung)
Nacheinander sind einzugeben,
Z, ih, th:
Messung zum Anschlusspunkt
Ergebnisdarstellung und Registrierung
Stat Eintritt in Einga-bemenüs, siehe
PRUE
Justieren und Prü-fen
ESC Verlassen des Pro-gramms
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
→ Anschlusspunktanzielen
ON + PNr
Punktnummer än-dern oder bestäti-gen
MEAS
JA Bestätigung, Regi-strierung, Pro-grammaustritt
NEIN Ablehnung, neuerStart
3-11
Erste Schritte Grundsätzliches
Eingabe von Punktnummer und Punktcode
signalisiert die Eingabemöglichkeit vonPunktnummer und Code.
Die eingegebenen Werte werden bei der näch-sten Messung verwendet.
C 5 - stelliger Punktcodealphanumerisch
P 12 - stellige Punktnummer mit denSonderzeichen #, -, . , .numerisch
ON + PNr
und
entsprechendeStelle in derPunktnummer undim Code aufsuchen
+ und
- jeweils vorhande-nen Zeichenvorratdurchschalten
Tip
Die Umschaltung zwischen Punktnummerund Code erfolgt fortlaufend.
Tastendauerdruck beschleunigt das Durch-schalten.
Die Punktnummer wird nach der Messungum eine Einheit erhöht, der Code wird biszur Veränderung beibehalten.
In den Anwendungs- und Koordinaten-programmen ist der Code mit festenGrößen (A,B,..) besetzt. In diesem Fall istkeine Eingabe des Codes möglich.
3-12
Erste Schritte Grundsätzliches
Grundsätzliches zur Streckenmessung
Die Streckenmessung kann mit dem Softkey ESCabgebrochen werden.
Die Schrägstrecken und daraus abgeleitete Grö-ßen sind um die Einflüsse von Erdkrüm-mung/Refraktion verbessert. Zusätzlich wirdeine atmosphärische Korrektur, gebildet ausTemperatur und Druck, angebracht.
Die Korrektur ist gleich Null bei T = 20°C undP = 944 hPa.
Streckentracking (kontinuierliche Messung der Strecke)
Um den Trackingsmodus zu aktivieren, ist dieTaste MEAS zweimal zu betätigen.
Auch während der Trackingmessung kann derMessmode gewechselt werden. Sollen währendder Trackingmessung Werte registriert werden,so kann hierzu die Taste MEAS verwendet wer-den. Die Punktnummer wird dabei automatischhochgezählt (inkrementiert).
Einzelmessung
MEAS Start der Messungim DR Mode
VoreinstellungenErste Schritte
MEAS Start des Trackings
END Abbruch der Mes-sung
yxh Wechsel derMessmodi
3-13
Erste Schritte Grundsätzliches
Messungen zu unzugänglichen Punkten
Das Prisma zur Streckenmessung kann nicht aufdem gewünschten Punkt P stationiert werden.
Der Punkt P wird richtungsmässig angezielt unddie Messung ausgelöst. Dann muss das Prismaauf dem Hilfspunkt H angezielt werden.Auf die Einhaltung der Bedingung der gleichlangen Strecken S-P = S-H ist zu achten.Bei eingeschalteter Datenregistrierung wird nureine Datenzeile mit dem Winkel zu P und derStrecke zu H abgespeichert.Nach der Messung wird natürlich Winkel undStrecke zum Hilfpunkt H angezeigt, da derWinkelwert in der Anzeige des Trimble 3300DRständig aktualisiert wird.
Tip
Bitte benutzen Sie diese Funktionen nur imEinschaltmenü.
Bei Messung im Programm Polaraufnahmesind exzentrische Messungen möglich(siehe 4-21).
Hz
SD
Station
Pi
H
Z,h
V
X,x
! S P = S HY,y
3-14
Erste Schritte Voreinstellungen
Einführung
Die notwendigen Voreinstellungen sind in dreiGruppen einzuteilen:
Einstellungen im Einschaltmenü
• Maßeinheit für die Strecke festlegenkurzzeitige Einstellung V-Winkel in Prozent
• Wechsel zwischen PR und DR Mode• Ein-/ Ausschalten des Laser Pointers• Kompensator Aus-/ und Einschalten• Hz-Kreisorientierung• Aktivierung des Programms Schnitte ( SCHN)
Häufig genutzte Einstellungen
• Eingabe von Druck und Temperatur• Eingabe des Maßstabes und der
Additionskonstante• DR Menü EIN
Selten genutzte Setzbefehle
• Darstellungsart für Winkel und Strecke• Vertikalbezugssystem• Koordinatensystem• Koordinatenanzeige• Maßeinheiten Temperatur, Druck• Automatisches Abschalten des Instrumentes• Hinweiston ein- und ausschalten• Regelung Displaykontrast und Helligkeit der
Strichkreuzbeleuchtung• Automatisches Abschalten der Streckenmes-
sung bei Unterbrechungen• Maßeinheiten für Winkel und Strecke festle-
gen• Long Range (LR)
3-15
reinstellungen
Einstellungen im Einschaltmenü
Die Maßeinheiten für die Winkel und Streckewerden im Menü Setzen Gerät eingestellt. Fürdie Strecken ist dies auch direkt im Messmenümöglich.
Anzeigenseite 2:
F1 F2 F3 F4 F5
Anzeigenseite 1
Setzen der Maßeinheitender Strecke
F1 Setzen der Maß-einheit
m Meter
ft Fuß
Achtung !
Wird nach der Messung der Modusumgestellt, werden die Werte im neuenModus umgerechnet und angezeigt, abererst nach der nächste Messung in dieserForm abgespeichert.
V% und
V schnelle Umschal-tung Winkel in Pro-zent/eingestellterMaßeinheit
3-16
Erste Schritte Voreinstellungen
Bei eingestellter Registrierung erfolgt Speiche-rung einer Informationszeile, dass die Kompen-satorfunktion Ein oder Aus gestellt wurde.
Kompensator ein- undausschalten
PRUE Menüeintritt
c/i und
Komp
Justieren und Prü-fen
Kaus Ausschalten derKompensator-funktion
K-an Einschalten derKompensator-funktion Achtung !
Befindet sich der Kompensator außerhalbseines Arbeitsbereiches und ist die Funkti-on aktiviert, werden in der Winkelanzeigenach dem Komma nur Striche angezeigt.Das Instrument ist nicht genügend hori-zontiert. Eine Fernauslösung von einem PCwird in dieser Situation nicht zugelassen.
3-17
Erste Schritte Voreinstellungen
Seite 2 der Anzeige:
Hz Kreisorientierung
Ziel: Hz = 0
Hz=0
Ziel anvisieren
MEAS
Ziel: Hz = xxx,xxx
HOLD
Instrument zu gewünsch-tem Hz Kreiswert drehen
MEAS
Ziel anzielen
MEAS
Ziel: Zählrichtung ändern
Hz Messung in Uhr-zeigerrichtung
Hz Messung gegenUhrzeigerrichtung
Achtung !
Die eingestellte Zählrichtung ist nur imEinschaltmenü gültig.
Nach dem Einschalten und in allen Pro-grammen ist immer die Hz - Richtung imUhrzeigersinn eingestellt.
3-18
Erste Schritte Voreinstellungen
Häufig genutzte Einstellungen
Veränderung von Druck, Temperatur , Maßstabund Prismenkonstante:
Wertebereich-30 oC < Temp. < 70 oC mit ∆ 1 oC-162mm < Prisma < 92mm mit ∆ 1 mm0,995000 < Mstb. < 1,005000 mit ∆ 1 ppm440hPa < Druck < 1460 hPa mit ∆ 4 hPa
1 Eingabe
ON MENU
und
gewünschten Me-nüpunkte aufsu-chen
o.k. bestätigen+ und
- schrittweise diePrismenkonstante(Maßstab, Tempe-ratur und Druck)verändern
o.k. bestätigen
Tip
Zur erstmaligen Inbetriebnahme werdennur die Temperatur und der Druck einge-geben.Sollte dauernd ein Prisma mit einer von -35 mm abweichenden Prismenkonstanteverwendet werden sollte auch dieseEinstellung sofort erfolgen.(Berechnung der Konstanten siehe An-hang).
Formeln undKonstantenAnhang
3-19
Erste Schritte Voreinstellungen
Selten genutzte Setzbefehle
Aufruf des Hauptmenüs
Winkel- und Streckenanzeige:
Möglichkeiten:
Winkelgon 0,005-0,001-0,0005 (Trimble 3305DR/ 3306DR)gon 0,005-0,001-0,0002 (Trimble 3303DR)DMS 10“ - 5“ - 1“deg 0,0050 - 0,0010 - 0,00050
mil
Streckem 0,01-0,005-0,001ft 0,02-0,01-0,001
4 Setzen Gerät
ON MENU
JA Eintritt
und
Auswahl des Me-nüpunktes
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Achtung !
Die eingestellten Darstellungen von Winkelund Strecke beziehen sich auf die Anzeige.Die Speicherung erfolgt mit der größt-möglichen Genauigkeit.
3-20
Erste Schritte Voreinstellungen
Vertikalbezugssystem:
V Bezugssysteme:
V Zenitwinkel V Vertikalwinkel
1: Zenitwinkel mit 2: Vertikalwinkel mit Einheit 400 gon Einheit 360°
V ⊥ Höhenwinkel
3: Höhenwinkel mit Einheit 6400 mil
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Beispiele
Beispiele
Tip
Die Einstellung der Maßeinheit % erfolgtim Einschaltmenü !
0gon 90°
100gon 300gon 0° 180°
200gon 270°
1600mil
-1600mil
0mil 0mil
3-21
Erste Schritte Voreinstellungen
Koordinatensystem / Koordinatenanzeige:
Achszuordnung:
Anzeige-Folge: Y-X / X-Y E-N / N-E
Maßeinheiten Druck /Temperatur:
Möglichkeiten:
Temperatur o C Grad Celsiuso F Grad Fahrenheit
Druck hPa Hektopascal (bzw. Millibar)TorrinHg Inch Quecksilbersilber
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Achtung !
Mit der Änderung der Achszuordnungwird die Frage nach der Weiternutzung derinternen Standpunktkoordinaten gestellt.Der Nutzer wird damit auf eine möglicheFehlerquelle hingewiesen.
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
X
Y
Y
X
N
E
Y-X X-Y E-N
3-22
Erste Schritte Voreinstellungen
Abschalten Instrument / Hinweiston:
Möglichkeiten:
Hinweiston Ein - AUS
Einstellung der Einheiten für den Winkel
Möglichkeiten:
Winkel Grad 400.0000DMS 360° 00’ 00’’Deg 360.0000°Mil 6400mils
Einstellung der Einheiten für die Strecke
Möglichkeiten:Strecke m Meter
ft Fuß
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Zwischen den Einheiten Meter und Fusskann im Einschaltmenü gewechselt wer-den.
3-23
Erste Schritte Voreinstellungen
Displaykontrast /Strichkreuzbeleuchtung:
Möglichkeiten:
Displaybeleuchtung EIN-AUS
Displaykontrast /Strichkreuzbeleuchtung än-dern:
Möglichkeiten:
Kontrast/Strichkr.-beleuchtung 8 Schritte
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Beide Beleuchtungen (Strichkreuz undDisplay) werden gemeinsam eingeschaltet.Die Regelung der Strichkreuzbeleuchtungerfolgt nur bei eingeschalteter Displaybe-leuchtung.
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Die Regelung des Kontrastes erfolgt nurbei ausgeschalteter Displaybeleuchtung.Die Regelung der Strichkreuzbeleuchtungerfolgt nur bei eingeschalteter Displaybe-leuchtung.
3-24
Erste Schritte Voreinstellungen
Aufruf des Hauptmenüs
Die zu setzenden Modi und Parameter hängenvon der EDM/Streckenmessung ab.
DR Mode ( Hilfsprogramme für den DR Mode)
Möglichkeiten:
Standard StartWinkel StreckeTRK Start
Long Range ( Messung großer Strecken)
Maximale 800m auf reflektierende FolienStrecken: ( 60 x 60 mm²)
5000m auf 1 Prisma7500m auf 3 Prismen
ON MENU
5 Dset
JA Aktivieren desMenüs
ESC Menüs verlassen
und
Aufruf des Unter-menüs
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Die Programm des DR-Menüs werden nachBetätigung der Taste MEAS aktiviert.
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
3-25
Erste Schritte Voreinstellungen
Laser Pointer AUS
Mögliche Einstellungen:No - der Laser Pointer ist immer an1x - der Laser Pointer wird nach der Messung ausge
schaltet, oder nach 2 Min. ohne Messung
EDM Time out
Mögliche Einstellungen:OFF - kein Time out für die Streckenmessung10 Sek - Time out nach 10 Sekunden30 Sek - Time out nach 30 Sekunden
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Diese Einstellung steuert das a utomatischeAbschalten des Laser Pointers.
MOD Einstellung ändern
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Tip
Mit dieser Einstellung wird die Zeit für denAbbruch der Messung gesetzt, wenn dieStreckenmessung unterbrochen werdensoll.
3-26
Erste Schritte Voreinstellungen
Speicherung der Messwerte
MEM/x - Speicherung intern(nur Trimble 3303DR, 3305DR)
V24/x - Speicherung extern über RS232 Schnitt-stelle
Aus - keine Speicherung 1 - Messwertspeicherung 2 - Rechenwertspeicherung 3 - 1 und 2
ON + MENU
6 Schnittstelle
JA Menüeintritt
MOD UmschaltungMEM/1, MEM/2,MEM/3V24/1, V24/2,V24/3AUS
ESC Rückschritt in dasübergeordneteMenü
Achtung !
Diese Einstellungen gelten in denProgrammen „Koordinaten“ und„Anwendungen“.
Bei Messung im Einschaltmenü werden alleAnzeigewerte als Messwerte (1) interpre-tiert.
Tip
Die ausführliche Darstellung welche Werte,mit welcher Typkennung bei welchenRegistriereinstellungen abgespeichertwerden, befindet sich im Kapitel Daten-management.
Registrierdaten-zeilenDatenmanagement
3-27
Erste Schritte Voreinstellungen
Speicherung Defaultwerte (Header) / geänderte Einstellungen
Auswahl des Hauptmenüs
Mögliche Einstellungen:Ja - Speicherung aktivierenNein - Speicherung deaktivieren
VoreinstellungenErste Schritte Achtung !
In Verbindung mit der Wahl der Speiche-rung ist die Wahl des Messmodus ent-scheidend für:
Was für Ergebnisse sollen angezeigtwerden? Welche Werte sollen abgespei-chert werden?
ON + MENU
6 Schnittstelle
JA Aktivieren desMenüs
ESC Menüs verlassen
und
Aufruf des Unter-menüs
MOD Wechsel zwischenJa und Nein
ESC Menüs verlassen
und
Einstellung verlas-sen / Änderungbestätigen
Registrierdaten-zeilenDatenmanagement
Tip
Die ausführliche Beschreibung der Bezie-hungen der Messwerte, der registrietenTypkennungen und des ausgewähltenSpeicherumfanges befindet sich im KapitelDatenmanagement.
3-28
Erste Schritte Messung im Einschaltmenü
Speicherung der aktiven Einstellungen?
Wahl des Messmodus (Ergebnisdarstellung in der Anzeige)
Anzeigenseite 1:
SD: Anzeige der eigentlichen Messwerte
F1 F2 F3 F4 F5
HzV: Anzeige im Theodolitmodus
Nur für Fluchtungen und zur Absteckungrechter Winkel, keine Streckenmes-sung
ON
JA aktivieren
NEIN deaktivieren
Achtung!
Um die Registrierung der Einstellungen zuaktivieren, muss das Instrument aus- undwieder eingeschalten werden.
F1 Einstellung fol-gender Messmodi
Tip
In der Anzeige für den Softkey 1 wirdimmer der nächst wählbare Messmodusangezeigt.
Statusanzeige :
Reg. akt. Einstellgn.
3-29
Erste Schritte Messung im Einschaltmenü
HD: Anzeige der reduzierten Strecke und desHöhenunterschiedes
yxh: Anzeige der örtlichen rechtwinkligenKoordinaten
Anzeige der berechnetenWertemit Z = 0
mit Z ≠ 0
Messung im lokalen Sy-stem mit Standpunkty=x=0
mit Z = 0
mit Z ≠ 0
Tip
Eine Umschaltung der Messmodi kannjederzeit erfolgen. Die Darstellung derErgebnisse erfolgt sofort im gewünschtenMessmodus, aber nicht eine nochmaligeRegistrierung. Alle folgenden Messungenwerden im neu gewählten Messmodusangezeigt und registriert.In allen Messmodi wird der Winkelwertständig aktualisiert.Eine Aktualisierung der Strecke oder derKoordinaten erfolgt erst nach der nächstenMessung.
3-30
Erste Schritte Messung im Einschaltmenü
Messung
Nach Eingabe und Vereinbarung aller notwen-diger Kenngrößen können Messungen ausge-führt werden:
Anzeige mit absoluten Höhen bei eingegebenenHöhe Zs, (und ih. th)
MEAS
usw. Messung zu weite-ren Punkten
ON + PNr
EingabePunktnummerund Code
MEAS
Die Messung in den Modi
HzV und SD
erfolgen ohne Eingabeund Registrierung vonlokalen oder globalen Hö-hen
Tip
Die rechtsbündige Punktnummer innerhalbder Anzahl der Stellen bis zu einemSonderzeichen (keine Ziffer) wird nachdieser Messung um eine Einheit hochgezählt.(entsprechend diesem Bild wird nur bis 9gezählt und dann von „0“ wieder begon-nen.)
4-1
4 Koordinaten
Um in einem Koordinatensystem messen zu kön-nen, muss eine Stationierung in diesem Systemerfolgen. Dabei wird die Lage und die Höhe desInstruments durch Messung zu bekannten An-schlusspunkten bestimmt.Es erfolgt eine Berechnung des Maßstabes undder Orientierung des Hz-Teilkreises in azimutalerRichtung neben den Stationskoordinaten (Stationunbekannt) oder nur des Maßstabes und der Ori-entierung des Hz-Teilkreises in azimutaler Rich-tung (Station bekannt).
Nach der Stationierung sind die eigentlichen Mes-sungen - nämlich Absteckung und Polaraufnahme- in diesem Koordinatensystem möglich.
Die Menüführung 4-2
Station unbekannt 4-6
Station bekannt 4-11
Höhenanschluss 4-15
Polaraufnahme 4-18
Absteckung 4-29
4-2
Koordinaten Die Menüführung
Die Benutzung ist äußerst einfach und folgt inallen Programmen prinzipiell einem einheitlichenSchema.
Grundsätzliches
Nach Aufruf des jeweiligen Programms erscheinteine Grafik, die das Programm näher erklärt.
Punkt A und Punkt B sind koordinatenmässigbekannte Anschlusspunkte und S ist der Stand-punkt, dessen Koordinaten bestimmt werdensollen.
Koordinateneingaben sind zu tätigen
PRUE
Justieren und Prüfen
A Aufruf Punkt A
Tip
Die Funktion der Justierung und Prüfungwird dann benötigt, wenn ohne/mit Kom-pensator gemessen werden soll, oder eineÜberprüfung der Justierung des Instrumen-tes durchgeführt werden soll.
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
3 Koordinaten
3-1 Station unbekannt
4-3
Koordinaten Die Menüführung
Ist A bestimmt, angemessen als Standpunkt fest-gelegt, wird das Symbol für A ausgefüllt darge-stellt.
B weiter im Ablaufdurch Aufruf desPunktes B
ESC Rückkehr in dasübergeordneteMenü
A Wiederholung vonPunkt A falls ge-wünscht
Achtung !
Treten bei der Messung zu den PunktenFehler oder Verwechslungen auf, so kann dieMessung zu einzelnen Punkten sofortwiederholt werden.
ON + PNr
EingabePunktnummer undCode
MEAS Messung auslösen
Tip
Vor jeder Messung mit MEAS besteht dieMöglichkeit für den anzumessenden Punkteine Punktnummer und einen Code einzu-geben.In den Stationierungsprogrammen sind dieCodes fest eingestellt (A, B,C,D,E, S) undkönnen nicht verändert werden. EinePunktnummerneingabe ist möglich.Die Erhöhung der Punktnummer erfolgtautomatisch mit dem Inkrement 1Der eingestellte Code wird bis zur Änderunggespeichert.
Im Absteckprogramm er-folgt eine zusätzliche Kenn-zeichnung der Messmög-lichkeit durch das -Symbol in der Anzeige
4-4
Koordinaten Die Menüführung
Standpunktspeicher Trimble 3300DR / 3305DR
In einem nichtflüchtigen Instrumentenspeicherwerden über das Ausschalten des Instrumenteshinweg folgende Größen gehalten und bei jederNeubestimmung überschrieben:
Standpunktkoordinaten Y,X,ZInstrumentenhöhe ihReflektorhöhe thMaßstab mOrientierung Om
Die Koordinaten des Standpunktes werden mittelsder Koordinatenprogramme bestimmt oder ein-geben.Im Verlauf der weiteren Arbeiten (Absteckung /Polaraufnahme) kann an den entsprechendenProgrammstellen jeweils auf diesen Speicher zu-gegriffen werden. Eine erneute Eingabe wird so-mit umgangen.Nach Wechsel des Standpunktes sind diese Werteim Verlauf der Programmschritte erneut zu be-stimmen oder einzugeben.
Besonderheiten Trimble 3306DR
Im Trimble 3306DR (Instrument hat keinen Spei-cher) gibt es für einen weiteren Punkt einen Spei-cherplatz (Koor-Speicher), der die Koordinatendieses Punktes (Y;X;Z) nichtflüchtig enthält.Dieser zusätzliche Speicher ermöglicht eine einfa-che Koordinatenübertragung (Stationierung mit„Station unbekannt“ ) mit dem Trimble 3306DRohne Koordinaten von Punkten notieren unddoppelt eingeben zu müssen.
4-5
Koordinaten Die Menüführung
Fenster des Trimble 3306 beim Koordinatenaufruf
Methode:
Die Standpunktkoordinaten S1 sind bekannt oderkonnten mit einem Koordinatenprogramm ermit-telt werden. Die Koordinaten des Punktes K1 wer-den mit dem Programm „Polaraufnahme“ be-stimmt und im „Koor-Speicher“ mit abgelegt.
Nach Wechsel des Instrumentes auf S2 werdenmit Programm der Stationierung „Station unbe-kannt“ die Koordinaten der Punkte S1 (letzterStandpunkt) und K1 (Koor-Speicher) jeweils auf-gerufen und zur Koordinatenbestimmung von S 2benutzt.
Nun können die Koordinaten des Punktes K2 mitdem Programm „Polaraufnahme“ bestimmt undim „Koor-Speicher“ abgelegt werden. NachWechsel des Instrumentes auf S3 sind die Schrittevom Standpunkt S2 analog durchzuführen.
S1
S2
S3
K1
K2
K3
-Standpunkt - Hilfspunkt
Trimble 3300DRPrinzip der Koordi-natenübertragung„Station unbekannt“
4-6
Koordinaten Station unbekannt
geg.: : (Y,X,Z)A-E
gem.: : (SD,Hz,V)S-(A-E)
ges.: : (Y,X,Z)s , Om , m
Durch Messung zu 2-5 bekannten An-schlussPunkten (A-E) werden die Koordinaten desStandpunktes XS,YS,ZS, die TeilkreisorientierungOm und der Maßstab m bestimmt.Die Beschreibung erfolgt „mit Höhenanschluss“.Der Ablauf ohne Höhenanschluss ist nahezu iden-tisch.
Höhenanschluss
Eingabe Instrumentenhöhe
Wenn die aufzunehmendenoder abzusteckenden Punk-te von keinem lagemässigbekannten Punkt gut einge-sehen werden können,bietet sich eine Stand-punktbestimmung mit un-bekannter Station (FreieStationierung) an. Habenalle Anschluss-punkte eineHöhe, kann die Z-Koordinate sofort mit-bestimmt werden.Es können maximal 5 Punk-te gemessen werden!
ESC Sprung ins Koordi-natenmenü
mit: Eingabe In-strumentenhöhe
ohne: keine Hö-henberechnung
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
Koordinaten
Station unbekannt
Y
Station unbekannt
AP A
AP C
XXAXB
YS YBYA
TeilkreisHz=0Om AP B
AP DAP E
XD
YD
XS
4-7
Koordinaten Station unbekannt
Messung „Station unbekannt“
Auswahl der Koordinaten von AP A
Hinweis !
Bei der freien Stationierung mit Höhenbe-stimmung müssen alle Anschlusspunkte eineHöhe haben. Eine getrennte Benutzungeinzelner Anschlusspunkte nach Lage undHöhe ist nicht möglich.Die Berechnung der Höhe erfolgt durcheinfache Mittelbildung.
Tip !
Haben nicht alle Anschlusspunkte eine Höhe,so ist die Methode ohne Höhe durchzufüh-ren. Anschließend kann dann im ProgrammHöhenanschluss die Standpunkthöhe durchMessung zu einem Punkt getrennt bestimmtwerden.
A Auswahl AP A
PRUE
Justieren und Prüfen
ESC Verlassen des Pro-gramms
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
4-8
Koordinaten Station unbekannt
- Reflektor anzielen
Die Arbeitsschritte zu AP A werden nun analog fürAP B-E durchgeführt.
Dabei bedeuten:vy: Klaffe in Y-Richtungvx: Klaffe in X-Richtungvz: Klaffe in Z-Richtung
th Eingabe für AP A
ON + PNr
Punktnummer vonAP A ändern ?
MEAS Messung zu AP A
B Auswahl des AP B
A Wiederholung derMessung zu AP A ?
Nach mindestens 2 Mes-sungen berechnet die Soft-ware Näherungskoordina-ten und zeigt die Abwei-chung zur aktuellen Mes-sung an.
ESC Abbruch
B Punkt B wiederho-len
C nächsten Punktmessen (E=5.)
END Anzeige der Klaffen
Tip !
Mit Hilfe der Klaffen kann man somit auchPunkte „abstecken“ (suchen), da ein Punktsofort wiederholt werden kann.
4-9
Koordinaten Station unbekannt
Klaffenanzeige:
Punkt, zu dem die Klaffen gehören
Nach Bestätigung der Klaffen:
Anzeige der Standpunktkoordinaten:
Dabei bedeuten:m: berechneter MaßstabOm: Orientierungsunbekanntes0: Standardabweichung der Gewichts-
einheit (mittlerer Punktfehler)
Add zusätzlichen Punktmessen
, Punktauswählen
Str Punkt streichen
o.k. Anzeige der Stand-punktkoordinaten
o.k. Anzeige weitererParameter
ON + PNr Eingabe derPunktnummer desStandpunktes
Wdhl Wiederholung dergesamten Bestim-mung
m Maßstab bearbei-ten
o.k. Übernahme derKoordinaten, Pro-grammabschlussund Sprung ins Ko-ordinatenme-nü;Registrierung
Hinweis !
Es ist möglich punktweise rückwärts zugehen und entsprechende Punkte neu zumessen. Zwischenliegenden Punkte gehendabei verloren.Besser ist der Abschluss (Aufruf der Klaffen)nach drei Anschlusspunkten, das Streichenund Neumessen der entsprechenden Rich-tung. Neumessungen werden hinten ange-fügt. Die Zuordnung des Punktcodes (A,Busw.) verschieben sich demzufolge.
4-10
Koordinaten Station unbekannt
Maßstabsmenü
Liegt der Maßstab außerhalb des zulässigen Berei-ches, erfolgt eine Fehlermeldung
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhän-gig von den Einstellungen und der Methode fol-gende Zeilen abgespeichert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
Anschlusspunkte A, B, C, D, EY,X,Z Koordinaten der AnschlusspunkteSD,Hz,V Messwerte zu den Anschlusspunktenvy,vx,vz Klaffen der Anschlusspunkte
Y,X,Z Standpunktkoordinaten S
m,Om Maßstab und Kreisorientierung
s0 Standardabweichung der Gewichtsein-heit
- Maßstab
+ bearbeiten
Übernahme Maß-stab, Sprung insKlaffenmenü
Hinweis !
Nach Bestätigen des Maßstabes wird eineNeuberechnung der Standpunktkoordinatendurchgeführt. Die Klaffen können dannnochmals beurteilt werden.
VoreinstellungenErste Schritte
o.k.
4-11
Koordinaten Station bekannt
geg.: : (Y,X)S,A
gem.: : (SD,Hz)S-A, oder (Hz,V)S-A
ges.: : Om , m oder Om
Durch Messung zu einem bekannten Anschluss-Punkt A wird die Teilkreisorientierung Om und derMaßstab m bestimmt.
Messung „Station bekannt“
Auswahl der Koordinaten von Standpunkt S
Wenn die aufzunehmendenoder abzusteckenden Punk-te von einem lagemässigbekanntem Punkt gut ein-gesehen werden können,bietet sich eine Stand-punktbestimmung mit be-kannter Station an.
S Aufruf Standpunkt S
PRUE
Justieren und Prüfen
ESC Verlassen des Pro-gramms
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
Koordinaten
Station bekannt
AA
Station bekannt
AP A
X
XA
XS
YYAYS
TeilkreisHz=0Om
4-12
Koordinaten Station bekannt
Nach Definition von S:
Die Orientierung kann nach zwei Arten bestimmtwerden.
Orientierung nach bekanntem Azimut
Eine Orientierung mit bekanntem Azimut wähltman dann, wenn der Richtungswinkel zwischenStandpunkt und Anschlusspunkt bekannt ist (z.B.aus Koordinaten berechnet) und keine Strecken-messung zum Anschlusspunkt möglich ist.
Ergebnisdarstellung und Registrierung
Hz siehe unten
XY Seite 4-13
S WiederholungStandpunkt S
Drehung des In-strumentes bis ge-wünschter Winkelerreicht
MEAS Richtung geklemmt
→ Visur zu dem be-kannten Punkt
MEAS Zuordnung ist er-folgt
JA Bestätigung, Regi-strierung, Pro-gramm verlassen
NEIN Ablehnung, neuerStart
4-13
Koordinaten Station bekannt
Orientierung nach Koordinaten
Orientierung nach bekannten Koordinaten wähltman dann, wenn die Koordinaten des An-schlusspunktes bekannt sind.
Auswahl der Koordinaten von AP A
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
SD/Hz/VStrecken und Rich-tungsmessungHz/VRichtungsmessung
ON + PNr
Punktnummer vonAP A ändern ?
MEAS zu AP A
JA Bestätigung derOrientierung,weiter im Ablauf
NEIN Ablehnung derOrientierung,neuer Start
4-14
Koordinaten Station bekannt
Ergebnisdarstellung und Registrierung
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhän-gig von den Einstellungen folgende Zeilen abge-speichert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
Y,X Standpunktkoordinaten
Y,X Koordinaten des Anschlusspunktes A
SD,Hz,V Messwerte zum Anschlusspunkt Aje nach Wahl
m,Om Maßstab und Kreisorientierungje nach Wahl
neu Annahme des neu-en Maßstabes
alt Übernahme derOrientierung beiBestätigung desalten Maßstabes
Eing Übernahme derOrientierung beiEingabe eines be-liebigen Maßstabes
Wdhl Wiederholung derBestimmung
VoreinstellungenErste Schritte
4-15
Koordinaten Höhenanschluss
geg.: : ZP
gem.: : (SD,V)S--P, ih, th
ges.: : Zs
Durch Messung zu einem AnschlussPunkt mitbekannter Höhe wird die Standpunkthöhe be-stimmt.
Messung „Höhenanschluss“
Mit dem Höhenanschlusskann die Höhe über NormalNull unabhängig von einerLagestationierung bestimmtwerden.
Der Höhenanschluss kannvor oder nach einer Lage-stationierung durchgeführtwerden.
Stat Eintritt in Eingabe-menüs
PRUE
Justieren und Prüfen
ESC Verlassen des Pro-gramms
Stationierung
Höhenanschluß
X/Y
ReflektorZ
V
HDAP
S
SDZP
ZS Zi
h
th
ih
4-16
Koordinaten Höhenanschluss
Nacheinander sind einzugeben,
Z, ih, th:
hier Beispiel th
Ergebnisdarstellung und Registrierung
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
th 0.850 mBestätigung des al-ten Wertes
th=0Nullsetzen
→ Anschlusspunktanzielen
ON + PNr
Punktnummer än-dern ?
MEAS
JA Bestätigung, Regi-strierung, Pro-grammaustritt
NEIN Ablehnung, neuerStart
4-17
Koordinaten Höhenanschluss
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhän-gig von den Einstellungen folgende Zeilen abge-speichert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
th Reflektorhöhe an Anschlusspunkt
(nur falls geändert)
ih Instrumentenhöhe (nur falls geändert)
Z Höhe des Anschlusspunktes
SD, Hz, V Messwerte zum Anschlusspunkt
Zs neue Standpunkthöhe
VoreinstellungenErste Schritte
4-18
Koordinaten Polaraufnahme
geg.: : (Y,X,Z),S, Om, m
gem.: : (SD,Hz,V)S-P
ges.: : (Y,X,Z)P
Bestätigung der Stationierung
Bestimmung der Koordina-ten und Höhen von Neu-punkten durch Entfernungs-und Richtungsmessung.
Die Berechnung der Koordi-naten ist in einem überge-ordnetem Koordinatensy-stem möglich.
Lokale Koordinaten könnenim Einschaltmenü bestimmtwerden.
JA Bestätigung derStandpunktkoordi-naten u. weiter imProgramm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Stationie-rung
m Änderung Maßstab
Koordinaten
Polaraufnahme
Z
ZP XP
Y
V
X
YP
HzHD
S
Reflektor
SD
th
ih
4-19
Koordinaten Polaraufnahme
Maßstab:
Anschlussrichtung:
Instrumentenhöhe und Standpunkthöhe:
+ , -
Veränderung von m
o.k. Bestätigung
JA Bestätigung u. wei-ter im Programm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Stationie-rung
JA Bestätigung u. wei-ter im Programm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Höhensta-tionierung
ih/Zs Eingabe Instrumen-tenhöhe und Re-flektorhöhe
Achtung !
Wurde kein Höhenanschluss vorher durch-geführt und erfolgt an dieser Stelle keineEingabe von Zs, beziehen sich alle Höhen Zauf die Standpunkthöhe Zs=0.Erfolgt auch keine Eingabe von ih, beziehensich alle Höhen Z auf die KippachshöheZi=0.
4-20
Koordinaten Polaraufnahme
Messung „Polaraufnahme“
Ergebnisdarstellung und Speicherung :
1 , 2
Seitenumschaltung
th Eingabe der Reflek-torhöhe des neuenPunktes
ON + PNr
EingabePunktnummer u.Code des neuenPunktes
EXZ Exzentrische Mes-sung
PRUE
Justieren und Prüfen
MEAS Start der Messung
Tip
Das Auslösen der Messung ist auf Anzeigen-seite 1 und 2 gleichermaßen möglich.Nach der Messung erfolgt die Rückkehr indie Seite, aus welcher die Messung ausgelöstwurde.
4-21
Koordinaten Polaraufnahme
Exzentrische Messung
Die Graphik ändert sich nicht !
Es gibt folgende Typen (Softkey MOD ):Tv: Reflektor vor dem ZentrumTh: Reflektor hinter dem ZentrumTl: Reflektor links vom ZentrumTr: Reflektor rechts vom ZentrumTs: Reflektor räumlich zum Zentrum
Blickrichtung ist: Instrument-Zentrum !
Anzeige vor Auslösung der exzentrischen Mes-sung
Können Punkte nicht direktgemessen werden, bietetsich die exzentrische Mes-sung an. Insbesondere beiInnenaufnahmen ist dasräumliche Exzentrum sehrhilfreich.
Eing Eingabe der Länge
MOD Ändern der Modi
o.k. Übernahme
ESC Menü verlassen
räumliches Exzentrum
Lageexzentrum
Hinweis!
Bei der Berechnung der Höhe wird davonausgegangen, dass Zentrum und Exzentrumdasselbe Niveau haben. Dies gilt natürlichnicht für den Typ Ts (räumlich), hier wird dietatsächliche Höhe des Zentrums berechnet.
Hinweis!
Das eingestellte Exzentrum wirkt nur einmal.
Tr
Tl
Tv
Th
Ts
4-22
Koordinaten Polaraufnahme
Schnitte
Auswahl eines der drei Programme, zur Messungvon Kanten oder Ecken.
Dieses Verfahren ist zur Messung von Punkten,Kanten und Ecken auf einer vertikalen Ebenegeeignet.
Die Messungen zu den Punkten A und B könnenwiederholt werden.
Jeder beliebige Punkt auf der Ebene kann gemes-sen werden.
Für die Messung von Kan-ten und Ecken sollte dasMenü Schnitte eingesetztwerden.
Eing Aufruf des MenüsSchnitte
Auswahl/AufrufModus - Ecke-WinkelModus - SchnitteModus - Zentrum
AB
P
Ecke - Winkel
A Messung von Punk-ten zur Definitionder Ebene mittels
B Winkel- und Strek-kenmessung
P Winkelmessung zurBestimmung von P
MEAS Messung
4-23
Koordinaten Polaraufnahme
Mit diesem Verfahren kann der Schnittpunktzweier vertikaler Ebenen bestimmt werden.DieEbenen schneiden sich in einem rechten Winkel.
Die Messung der Punkte A,B und C kann wieder-holt werden.
Die Koordinate des Fußpunktes der Ecke ist dasErgebnis der Messung.In den originalen Messwerten wird nur der Hori-zontalwinkel gespeichert!
Mit diesem Verfahren kann der Schnittpunktzweier vertikaler Ebenen bestimmt werden.DieEbenen schneiden sich in einem beliebigen Win-kel.
Die Messung der Punkte A,B und C kann wieder-holt werden.
Die Koordinate des Fußpunktes der Ecke ist dasErgebnis der Messung.In den originalen Messwerten wird nur der hori-zontale Winkel gespeichert!
90°
90°
AB
C
P
Schnitt - rechtwinklig
A Messpunkte zurB Definition der
ersten EbeneC und der zweiten
EbeneP Eckpunkt( innen
oder außen),der zumessen ist
MEAS Messung
90°
AB
C
P
D
Schnitt - allgemein
A , B MesspunkteC , D zur Definiton
der beiden EbenenP Eckpunkt( innen
oder außen),der zumessen ist
MEAS Messung
4-24
Koordinaten Polaraufnahme
Mit diesem Verfahren können Mittelpunkt undRadius eines vertikalen runden Objekts bestimmtwerden.
Die Messung der Punkte A und B kann wiederholtwerden.
Ergebnis sind der Radius und die originalenMesswerte/ Koordinaten des Zentrums des rundenObjekts.
A
B
Exzentrische Objekte
A , B Messpunktedes ObjektesMittelpunkt undRadius werden be-rechnet
MEAS Messung
Hinweis ! Es ist vor der Messung nichterforderlich, im Menü einen Punkt auszu-wählen.Der Punkt muss nur angezielt unddanach die Messung gestartet werden.
Hinweis ! Die DR-Hilfsprogramme „SCHN“können nur im Koordinatenmenü Polar-punkte und im Messmenü benutzt werden!
Achtung !Standardeinstellung im DR Mode:th= 0Prismenkonstante= 0.000m
4-25
Koordinaten Polaraufnahme
DR-Menü
Direkt / Standard Messung im DR Mode.
Weitere Programme im DRMode
DR-Menu
SHIFT + MENU
Dset
JA Aufruf des Menüs
MEAS Aufruf der Menüsfür den DR Mode
Mode – Normal StartMode – Richtung StreckeMode – Tracking Start
Standard Start
Aufruf/Messen
Tip ! Nach dem Anzielen des Prismas wirddie Messung mittels Betätigung der TasteNormal Start gestartet!
Dset
DR-Menü
4-26
Koordinaten Polaraufnahme
Mit diesem Verfahren können Ecken gemessenwerden.
Die erste Messung wird zur Ecke ausgeführt, mitder zweiten Messung wird der „Hilfspunkt“, dichtneben der Ecke gemessen.
Ergebnis der Messung sind originäreMesswerte / Koordinaten des Eckpunktes.
1. Hz,V
2. D, Hz,V
Winkel Strecke
1. erste Messung:Richtung
2. zweite Messung:Strecke
MEAS Messung
Hinweis ! Es ist vor der Messung nichterforderlich, im Menü die Punkte A und Bauszuwählen.Die Punkte müssen nur ange-zielt und danach die Messung gestartetwerden.
MEAS Messung der Rich-tung zur Ecke
MEAS Messung der Strek-ke zu Ecke
4-27
Koordinaten Polaraufnahme
Tracking ModeTRK Start
Auswahl/Messen
MEAS Speicherung derMessergebnisse
Hinweis ! Messpunkt anzielen und dieMessung durch Betätigung der Taste" TRK Start" starten!
Hinweis ! Die Verfahren
Normal StartRichtung Strecke
können in den Programmen KoordinatenundAnwendungen eingesetzt werden, währendder Mode
TRK Start
außerdem im Programm Polaraufnahme undAbsteckung sowie im Messmenü benutztwerden kann.
4-28
Koordinaten Polaraufnahme
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhän-gig von den Einstellungen folgende Zeilen abge-speichert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
m Maßstab (falls geändert)
ih Instrumentenhöhe (falls geändert)
Zs Standpunkthöhe (falls geändert)
th Reflektorhöhe an Anschlusspunkt(nur, wenn geändert)
Tv,Th,Tr,Tl,Ts Exzentren
SD, Hz, V Polare Koordinaten
Y, X, Z Rechtwinklige Koordinaten
VoreinstellungenErste Schritte
4-29
Koordinaten Absteckung
geg.: : (Y,X)S,P
ber.: :(HD,Hz)S--P
gem.: : (HD,Hz,V)S-N
ber.: : (dl,dq,dr)P-N
Bestätigung der Stationierung
Suchen oder Abstecken vonPunkten in einem vorgege-benen Koordinatensystem.Voraussetzung für das Ab-stecken nach Koordinatenist eine Stationierung.
Nach Eingabe der Koordina-ten des abzusteckendenPunktes und der Messungzum Näherungspunkt zeigtdas Trimble 3300DR alsErgebnis die Längsabwei-chung dl, Querabweichungdq, den Winkel Hz vomNäherungspunkt zum Soll-punkt, die radiale Abwei-chung dr sowie die Abwei-chungen der Koordinatendx, dy und dz an.
JA Bestätigung u. wei-ter im Programm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Stationie-rung
m Änderung Maßstab
Koordinaten
Absteckung
YYS
Standpunkt
P (Absteckpunkt)
N1 (1.Näherungspunkt)
-dq
dldr
dx
dy
X
-Hz
XS
N2
4-30
Koordinaten Absteckung
Maßstab:
Anschlussrichtung:
Instrumentenhöhe und Standpunkthöhe:
+ , -
Veränderung von m
o.k. Bestätigung
JA Bestätigung u. wei-ter im Programm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Stationie-rung
JA Bestätigung u. wei-ter im Programm
NEIN Ablehnung, neuerStart - Höhensta-tionierung
ih/Zs Eingabe Instrumen-tenhöhe und Re-flektorhöhe
4-31
Koordinaten Absteckung
Messung „Absteckung“
Es können folgende Verfahren der Absteckunggewählt werden:
oder
Absteckung mit und ohne Höhe
Absteckung nach Koordinaten
oder
nach Absteckelementen
Absteckung mit bekannten Sollkoordinaten
PRUE
Justieren und Prüfen
Z-n , Z-j
Umschaltungmit / ohne Höhe
YXZ , YX
siehe unten
HDh , HD
Seite 4-32
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
4-32
Koordinaten Absteckung
Nach der Definition der Koordinaten:
weiter siehe MessergebnisseSeite 4-33
Absteckung mit bekannten Absteckelementen
Eingabe von HD:
Hz Wert definieren:
Drehung des In-strumentes bisHz=0
th Eingabe der Reflek-torhöhe
ON + PNr
Punktnummer u.Code - Korrektur ?
MEAS Messung zu Nähe-rungspunkt
HD 3.501 mBestätigung des al-ten Wertes
HD=0Null setzen
GrundsätzlichesErste Schritte
gewünschten HzWerte einstellen
MEAS 1. Messung zuNäherungspunkt
4-33
Koordinaten Absteckung
Messergebnisse siehe unten
Messergebnisse
Ergebnisdarstellung/Registrierung
Zusätzliche Aufnahme des abgesteckten Punktes:
Ergebnisdarstellung/Registrierung
ON + PNr
Punktnummer u.Code - Korrektur ?
th Eingabe der Reflek-torhöhe
Umschaltung derverschiedenen Er-gebnisanzeigen
Aufn siehe unten
o.k. Bestätigung derAbsteckung undRegistrierung;weitere Punkte ab-stecken
MEAS Wiederholung bisNäherungspunktnahe genug anAbsteckpunkt !
th Eingabe der Reflek-torhöhe
MEAS Messung
4-34
Koordinaten Absteckung
Ergebnisdarstellung und Registrierung
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhän-gig von den Einstellungen folgende Zeilen abge-speichert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
HD,Hz, Z Sollwerte
oder
Y,X,Z
SD,Hz,V Messwerte des Punktes
dl, dq, dr Absteckdifferenzen
dy, dx Absteckdifferenzen (nur beiAbsteckung nachSollkoordinaten)
dz Absteckdifferenz (nur bei Absteckung der Höhe)
oder
th Reflektorhöhe(nur falls geändert)
SD,Hz,V Messergebnisse und
Y,X,Z Istkoordinaten der Kontroll-messung
Abst Absteckung Aufrufnächster Punkt
VoreinstellungenErste Schritte
5-1
5 Anwendungen
Typische und in der Praxis oft wiederkehrendeMessanordungen und Berechnungen sind im Kapi-tel Anwendungen enthalten.
Die Menüführung 5-2
Spannmaß 5-5
Objekthöhe 5-10
Abstand Punkt - Gerade 5-14
Vertikale Ebene 5-23
Flächenberechnung 5-28
5-2
Anwendungen Die Menüführung
Die Benutzung ist äußerst einfach und folgt in allenProgrammen einem einheitlichen Schema.
Der prinzipielle Ablauf
Der Höhenbezug kann bei den ProgrammenSpannmaß und Abst. Punkt-Gerade durch einenHöhenanschluss (mit) oder durch Messung zumersten Punkt (ohne) hergestellt werden.Die Programme Objekthöhe und Vertikalebenebesitzen eigene Modi für einen Höhenbezug.
Nach Aufruf des jeweiligen Programms erscheinteine Grafik, die das Programm näher erklärt.
mit Koordinaten
HöhenanschlussSeite 4-15
ohneProgramm starten
ESC Programm beenden
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start des Pro-gramms durch Auf-ruf Punkt A
Anwendungen
Abst Punkt-Gerade
5-3
Anwendungen Die Menüführung
Die inverse Darstellung von A weist auf die Mög-lichkeit der Messung zum Punkt A hin.
Tip
Die Funktion der Justierung und Prüfung istnotwendig, wenn ohne/mit Kompensatorgemessen werden soll oder eine Überprü-fung der Justierung des Instrumentesdurchgeführt werden soll.
ON + PNr
EingabePunktnummer undCode
MEAS Messung auslösen
Tip
Vor jeder eigentlichen Messung mit MEAS ,besteht die Möglichkeit für jeden anzumes-senden Punkt eine Punktnummer und einenCode einzugeben.Die Erhöhung der Punktnummer erfolgtautomatisch mit dem Inkrement und bedarfkeiner Handlung.
In den Programmen sind Codes für definiertePunkte fest eingestellt (A, B, C, S) undkönnen nicht verändert werden.
5-4
Anwendungen Die Menüführung
Ist A bestimmt, angemessen oder als Standpunktfestgelegt, wird das Symbol für A (Quadrat) aus-gefüllt. Nun können die Punkte B oder P genausobearbeitet werden.
B weiter im Pro-grammablaufdurch Aufruf desPunktes B
ESC Rückschritt in dasÜbergeordneteMenü
A Wiederholung vonPunkt A falls ge-wünscht
Tip
Treten bei der Messung zu den PunktenFehler oder Verwechslungen auf, so kann dieMessung zu einzelnen Punkten sofortwiederholt werden.
5-5
Anwendungen Spannmaß
gem.: : (SD,Hz,V)A,Pi, th
ges.: : (SD,HD,h,)A-P, (SD,HD,h,)P-P, ZP
Messung „Spannmaß“
Bei Messungen mit Höhenanschluss wird zusätzlichdie Höhe Z des Punktes angezeigt
Nicht direkt zu messendeAbstände zwischen Punktenwerden bestimmt, indemzu den Punkten von einemStandpunkt S aus gemessenwird. Das Programm ermit-telt dann die Distanzen SD,HD und den Höhenunter-schied h zwischen denPunkten.
Anwendungsbeispiele:Aufnahme von Querprofilen,Überprüfung von Punkt-, Grenz-und Gebäudeabständen
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start durch AufrufPunkt A
th Eingabe der Reflek-torhöhe von A
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt A
Anwendungen
Spannmaß
th
Pi
PiA
S
SDA-P
SDP-P
HDA-P
HDP-P
SDA
SDP SDP
ih
th
th
5-6
Anwendungen Spannmaß
Ergebnisdarstellung und Speicherung
A Wiederholung derMessung zuPunkt A ?
P Aufruf von Punkt P
th Eingabe der Reflek-torhöhe von P
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt P
Tip
Nach Bestimmung des ersten Spannmaßeskann auf zwei unterschiedliche Methodenweiter gemessen werden:polygonal P-P oderradial A-P.
Die Benutzung der jeweils anderen Methodeist nach Rückschritt in das übergeordneteMenü und erneuter Wahl jederzeit möglich.
P-P Seite 5-7
A-P Seite 5-8
A Wiederholung Mes-sung zu Punkt A
Wechsel zwischenAnzeige h und Z
DSP
5-7
Anwendungen Spannmaß
Polygonales Spannmaß P - P
Die Ergebnisse beziehen sich immer auf die letztenbeiden angemessenen Punkte.
Ergebnisdarstellung und Speicherung
th Eingabe der Reflek-torhöhe des näch-sten Punktes P
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt P
weitere Punkte P:
th , ON + PNr , MEAS
PiPi
PiA
S
5-8
Anwendungen Spannmaß
Radiales Spannmaß A - P
Die Ergebnisse beziehen sich immer auf den PunktA.
Ergebnisdarstellung und Speicherung
th Eingabe der Reflek-torhöhe des näch-sten Punktes P
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt P
weitere Punkte P:
th , ON + PNr , MEAS
PiPi
PiA
S
5-9
Anwendungen Spannmaß
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhängigvon den Einstellungen folgende Zeilen abgespei-chert werden:
Bezeichnung des Modes
Punktnummern und Code
SD, Hz, V Polare Koordinaten A,P
th, ih Reflektorhöhe, Instrumentenhöhe (nurfalls geändert)
SD, HD, h Spannmaß A-P
SD, HD, Z Spannmaß A-P
SD, HD, h Spannmaß A-P
SD, HD, Z Spannmaß P-P
VoreinstellungenErste Schritte
5-10
Anwendungen Objekthöhe
gem.: : (SD,V,th)A, VP
ges.: : Z, HD, (O)
Messung „Objekthöhe“
Höhen von unzugänglichenPunkten werden bestimmt,indem zu einem begehba-ren Punkt in der LotlinieSD,V gemessen wird. Zudem unzugänglichen Punktwird nur der Winkel V be-stimmt.
Anwendungsbeispiele:Bestimmung von Baumhöhen,Kronenbreiten und Stammdurch-messern,Elektrischen Leitungen,Durchfahrten und Brückenprofilen,Absteckung von Höhen an vertika-len Objekten
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start durch AufrufPunkt A
th Eingabe der Reflek-torhöhe von A
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt A
Anwendungen
Objekthöhe
Z
x
y
P
A
SD
H
ZP
th
ZSet
5-11
Anwendungen Objekthöhe
Messung zu Punkt P
Ergebnisdarstellung und Speicherung
Definition einer Bezugshöhe ZSet
Mit ZSet kann ein Horizont mit einer bestimmtenHöhe definiert werden.
Ergebnisdarstellung und Speicherung
P Aufruf von Punkt P
ON + PNr
→ Visur zum Punkt P
MEAS Messung zu Punkt P
weitere Punkte P
Z 0.000 mAlte Bezugshöhe(hier 0) bestätigen
GrundsätzlichesErste Schritte
ON + PNr
MEAS Messung zurBezugshöhe
weitere Punkte:
ON + PNr , MEAS
5-12
Anwendungen Objekthöhe
Messung seitlich der Lotlinie
links neben der Lotlinie
rechts neben der Lotlinie
weitere Punkte:
ON + PNr , MEAS
weitere Punkte:
ON + PNr , MEAS
OZ
x
y
5-13
Anwendungen Objekthöhe
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhängigvon den Einstellungen folgende Zeilen abgespei-chert werden:
Bezeichnung des Modes
Punktnummern und Code
SD, Hz, V Polare Koordinaten A
Hz, V Messpunkt P
HD,O,Z Meßpunkt P
Z Setzen des Z Wertes
VoreinstellungenErste Schritte
5-14
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
gem.: : (SD,Hz,V)A,B,P , th
ges.: : (x,y,ω)P ,bezüglich Linie A-B
hA-B, hA-P, ZP
Messung „Abstand Punkt-Gerade“
Auf eine Bezugsgerade A-Bwerden der Winkel a unddie Punktabstände x, yrechtwinklig bestimmt.
Anwendungsbeispiele:Überprüfung von Punktabständenzu einer Bezugsgeraden,Überprüfung von GrenzenSchnurgerüste einschneiden,Bestimmung von Gebäudeabstän-den zu Grenzen, Wegen oderStraßen,Fluchten von langen Geraden beiSichthindernissen in der Geraden,Aufmaß von Leitungen und Kanal-trassen, bezogen auf Straßen undGebäude,freie Stationierung in einem örtli-chen System,Überprüfung von Geraden aufRechtwinkligkeit, Absteckung vonrechten Winkeln, Messung beiSichthindernissen
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start durch AufrufPunkt A
Anwendungen
Abst Punkt-Gerade
S
Pi
ω
BA x
- y
+ y
SDp
SDB
SDA
ih
th
th
th
5-15
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Darstellung Absoluthöhe Z
Darstellung Höhenunterschied h
th Eingabe der Reflek-torhöhe von A
Umschalten zwi-schen h und Z
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt A
A=S Seite 5-18
B Aufruf von Punkt B
A Wiederholung derMessung zuPunkt A ?
th Eingabe der Reflek-torhöhe von B
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt B
B=S Seite 5-19
DSP
5-16
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Ergebnisse beziehen sich auf die Punkte A und B
Ergebnisdarstellung und Speicherung
Das Ergebnis kann nun in drei verschiedenen Modidargestellt werden.
Ergebnisdarstellung und Speicherung y, x, h
P Aufruf von Punkt P
B Wiederholung B ?
A Wiederholung A ?
th Eingabe der Reflek-torhöhe von P
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt P
P=S Seite 5-19
Darstellung derErgebnissesiehe unten
Eingabe von Kon-stanten für x u. ySeite 5-20
weitere Punkte P
th Eingabe der Reflek-torhöhe von P
ON + PNr
MEAS
DSP
KONS
5-17
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Ergebnisdarstellung und Speicherung x, y, Z
Ergebnisdarstellung und Speicherung x, y, ω
Anzeigenwechsel
Anzeigenwechsel
Achtung!
Wird nach der Messung der Modus umge-stellt, werden die Werte im neuen Modusumgerechnet und angezeigt, aber erst nachder nächsten Messung in dieser Form abge-speichert.
Tip
Modus vor der Messung umstellen.
DSP
DSP
5-18
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Der Standpunkt ist Punkt A A = S
Speicherung
GrundsätzlichesErste Schritte
JA Bestätigung
NEIN Ablehnung
B weiter im Haupt-programm
5-19
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Der Standpunkt ist Punkt B B =S
Ergebnisse beziehen sich auf die Punkte A und B(S)
Ergebnisdarstellung und Speicherung
Der Standpunkt ist Punkt P P = S (Kontrolle)
Ergebnisdarstellung und Speicherung
GrundsätzlichesErste Schritte
JA Bestätigung
NEIN Ablehnung
P weiter im Haupt-programm
GrundsätzlichesErste Schritte
JA Bestätigung
NEIN Ablehnung
weiter im Hauptprogramm:
th , ON + PNr , MEAS
5-20
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Verschiebung der Koordinatenachsen von y, x
Die Ergebnisanzeige zu einem Punkt P lautet:
Eingabe der Achsverschiebung für y, x
Beispiel: x=5,000 m
Die Veränderung wird registriert
Beginnt eine Gerade nichtmit dem Anlegemaßx=0,00, so kann diesesnach Messung der Geradeneingegeben werden. Han-delt es sich dabei auchnoch um eine paralleleGerade, kann der Paral-lelabstand y ebenso einge-geben werden. Die Berech-nung bezieht sich somitimmer auf die neue undparallele Gerade.
Aufruf des Menüzur Achsdefinition
GrundsätzlichesErste Schritte
Bestätigung derEingabe
o.k.
A y=0,00 x=0,00
B
A y=3,00 x=4,00
B
P
xP
yP
yp u. xp mit Konstanten
KONS
5-21
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Ergebnisdarstellung nach Veränderung des Koordi-natennullpunktes
MEAS Messung
Tip
Durch die Eingabe von Konstanten für y undx lassen sich auf elegante Art und Weiseparallele und rechtwinklige Geraden abstek-ken. Zusätzliche Berechnungen entfallendurch die Eingabe. Dies gilt insbesondere fürdas Einschneiden von Schnurgerüsten undAchsabsteckungen.
5-22
Anwendungen Abstand Punkt-Gerade
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhängigvon den Einstellungen folgende Zeilen abgespei-chert werden:
Bezeichnung des Modes
Punktnummern und Code
SD, Hz, V Polare Koordinaten A,B
th,ih Reflektorhöhe, Instrumentenhöhe(falls geändert)
SD, HD, h Basis A-B
SD, Hz, V Polare Koordinaten P
y, x, h Koordinaten P odery, x, Z Koordinaten P odery, x, ω Koordinaten P und Winkel a
A=S, B=Sund P=S Informationszeilen
Y,X,h P=S
y,x Konstanten der Achsverschiebung
VoreinstellungenErste Schritte
5-23
Anwendungen Vertikalebene
gem.: : (SD,Hz,V)A,B , th, (Hz,V)P
ges.: : (y,x,h)P
Messung „Vertikale Ebene“
Durch Winkel- und Strek-kenmessung zu zwei Punk-ten wird eine lotrechteEbene definiert. Zu weite-ren Punkte in dieser Ebeneerfolgt nur noch eine Win-kelmessung, um die Koor-dinaten dieser Punkte zuermitteln.
Anwendungsbeispiele:Aufmessen von Gebäudefassaden,Aufmaß von Durchfahrten, Brückenoder Autobahnschildern,Bestimmung von Koordinaten ineiner Vertikalebene für Aufmaßund Abrechnung bei Massener-mittlungen,Absteckung von Rissen (Lage undHöhe) für Fassadenbau
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start durch AufrufPunkt A
th Eingabe der Reflek-torhöhe von A
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt A
Anwendungen
Vertikalebene
hSet
h
y
x
A
P
B
S
x Set
5-24
Anwendungen Vertikalebene
Ergebnisdarstellung und Speicherung
Ergebnisdarstellung und Speicherung
hSet - Festlegung der Höhenkoordinate
Definition des Horizontes:
B Aufruf Punkt B
th Eingabe der Reflek-torhöhe von B
ON + PNr
MEAS Messung zuPunkt B
P Aufruf Punkt P
ON + PNr
MEAS Messung von Hzund V zu Punkt P
weitere Punkte anmessen
hSet siehe unten
xSet Seite 5-25
y Seite 5-26
P=S Seite 5-27
h 0.000 mAlte Bezugshöhe(hier 0) bestätigen
GrundsätzlichesErste Schritte
5-25
Anwendungen Vertikalebene
Ergebnisse beziehen sich auf die neue Höhe
Ergebnisdarstellung und Speicherung
xSet - Definition der x - Achse
Eingabe (1,00m)
ON + PNr
MEAS Messung von Hzund V zu Punkt P
weitere Punkte anmessen
x 0.000 mAlte Bezugshöhe(hier 0) bestätigen
GrundsätzlichesErste Schritte
Eingabe (0,00m)
ON + PNr
MEAS Messung von Hzund V zu ge-wünschtem Punkt P
5-26
Anwendungen Vertikalebene
Ergebnisse beziehen sich auf die neue x-Koordinate(in diesem Falle wurde der gewünschte und einge-stellte Koordinatenursprung angemessen.)
Ergebnisdarstellung und Speicherung
y - Punkte vor oder hinter der Ebene
nach Eingabe y=0,350m:
Ergebnisdarstellung und Registrierung
weitere Punkte anmessen
Vorzeichendefinition
o.k. Bestätigung
y 0.000 mAlter Wert (hier 0)bestätigen
y = 0Null setzen
GrundsätzlichesErste Schritte
ON + PNr
MEAS Messung von Hzund V zu Punkt P
5-27
Anwendungen Vertikalebene
Standpunkt ist Punkt P P=S
Koordinaten von S bezüglich Ebene A-B
Ergebnisdarstellung und Registrierung
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhängigvon den Einstellungen folgende Zeilen abgespei-chert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
SD, Hz, V Polare Koordinaten A,B
th, ih Reflektorhöhe, Instrumentenhöhe(nur falls geändert)
SD, HD, h Basis
Hz,V P
y, x, h P
P=S Informationszeilen
Y,X,h P=S
GrundsätzlichesErste Schritte
JA Bestätigung
NEIN Ablehnung
ESC weitere Punkte
VoreinstellungenErste Schritte
5-28
Anwendungen Flächenberechnung
gem.: : (SD,Hz,V)A,B,C,Pi
oder geg.: : (y,x)A,Pi (Y,X)A,Pi
ges.: : Fl (A-B-C-Pi)
Bereich:
0,01m²+0,01m²<Fl<90 000 000m² +1m²
Messung „Flächenberechnung“
Flächenbestimmung durchMessung zu den Eckpunk-ten oder Eingabe / Spei-cheraufruf der Eckpunkt-koordinaten der Fläche.Eine Verknüpfung beiderMethoden ist direkt nichtmöglich (s. Hinweis S. 29).
Die Fläche wird von Gera-den begrenzt. Es sind be-liebig viele Eckpunkte ver-wendbar.
PRUE
Justieren und Prüfen
A Start durch AufrufPunkt A
Achtung !Die Punkte der Flächen sind in der vorgege-benen Reihenfolge anzumessen, aus demSpeicher aufzurufen oder einzugeben. Derjeweils letzte Punkt kann wiederholt werden.Ein nachträgliches Einfügen eines vergesse-nen Punktes ist nicht möglich.
Anwendungen
FlächenberechnungenB
C
PiA
S
5-29
Anwendungen Flächenberechnung
Tip!
Wenn nicht alle Punkte von einem Stand-punkt aus eingesehen werden können, istfolgende Verfahrensweise möglich:Die Eckpunkte sind in Gruppen zu teilen,dass von zwei oder mehreren Standpunktenalle Eckpunkte eingesehen werden können.1.Gruppe von EckpunktenBestimmung der Koordinaten von Eckpunktender Fläche mittels- Stationierung in lokalem oder globalem Netzund- Polaraufnahme der 1.GruppeKoordinaten dieser Punkte sind jetzt im Instru-mentenspeicher2.Gruppe von EckpunktenUmsetzen des Instrumentes, so dass dierestlichen Punkte der Fläche eingesehenwerden können.- Stationierung lokal oder global (wie für1.Gruppe) und Messen der fehlenden Punkte- alle Punkte sind jetzt im Speicher
Flächenberechnung starten- Eckpunkte der Fläche aus dem Speicheraufrufen -Reihenfolge beachten-. Diese Me-thode funktioniert nur bei Instrumenten mitinternem Speicher. Beim Trimble 3306DRkönnen die Punkte nur angemessen werden.Dennoch kann eine Fläche (F) über mehrereStandpunkte berechnet werden, wenn dieTeilflächen (F1+F2) so angelegt werden, dasssie zu einer Gesamtfläche vereinigt werdenkönnen. Eine Stationierung ist dazu nichtnotwendig.F = F1 + F2
F2
F1
F
5-30
Anwendungen Flächenberechnung
Koordinateneingaben sind zu tätigen
Aufruf der Punkte B und C in analoger Weise.
Nach Messung zu A,B und C wird erstmalig dieFläche berechnet:
MEAS Messung zuPunkt A oder
Eingabe oder Spei-cheraufruf der Ko-ordinaten
GrundsätzlichesErste Schritte
EditorDatenmanagement
ESC Rückschritt in dasübergeordneteMenü
C Wiederholung vonPunkt C falls ge-wünscht
P weiter im Ablaufdurch Aufruf desPunktes Pi
o.k. Flächenberechnungabschließen
YX
5-31
Anwendungen Flächenberechnung
Ergebnisdarstellung nach Messung zu einem weite-ren Punkt Pi:
Registrierung
Bei eingeschalteter Registrierung werden abhängigvon den Einstellungen folgende Zeilen abgespei-chert:
Bezeichnung des Modus
Punktnummern und Code
y,x oder
Y,X Koordinaten der Punkte A, B, C, Pi
SD,Hz,V Messwerte zu den Punkt A, B, C, Pi
Fl Fläche
Wdhl Wiederholen letz-ten Punkt Pi
P weiter im Ablaufdurch Aufruf desPunktes Pi
o.k. Flächenberechnungabschließen
Tip!
Es sind beliebig viele Eckpunkte verwendbar.
VoreinstellungenErste Schritte
5-32
Anwendungen Flächenberechnung
6-1
6 Datenmanagement
Das Speichern der gemessenen und berechnetenWerte sowie das Übertragen von gemessenenDaten in einen PC, als auch das Übertragen vonKoordinaten aus dem PC zum Instrument ist füreinen effektiven Arbeitsablauf von großer Bedeu-tung. Alle notwendigen Abläufe zur Realisierungdieser Ansprüche sind in diesem Kapitel enthalten.Der Inhalt des Abschnittes Editor gilt nur fürTrimble 3303DR und 3305DR
Editor 6-2
Datentransfer 6-8
Datenformate 6-15
Schnittstelle 6-38
Remotebetrieb 6-40
Registrierdatenzeilen 6-63
Update 6-70
6-2
Datenmanagement Editor
Aufruf des EDIT - Menü
Kompensator aktiv
Füllstandsanzeige der Batterie
Anzeige der noch freien Datenzeilen und derAdresse der zuletzt beschriebenen Datenzeile
Anzeige von Datenzeilen
.
ON EDIT
Disp Eintritt in Speicher-anzeige
? Aufruf Suchfunkti-on
Umschaltung zwi-schen den Seiten
Anzeige vorher-genhende Daten-zeile
Anzeige folgendeDatenzeile
ON PNoMöglichkeit derÄnderung vonPunktnummer undCode
Achtung !
In den Koordinaten- und Anwendungspro-grammen werden teilweise feste Codesvergeben. Diese Codes lassen sich nichtändern.
6-3
Datenmanagement Editor
Suchen nach Datenzeilen
Eingabe der zu suchenden Punktnummer, Codeoder Adresse.
? AufrufSuchfunktion
?P suchen nachPunktnummer
?C suchen nach Code
?A suchen nachAdresse
? weiter suchen nachdem gleichen Krite-rium
Umschaltung zwi-schen den Seiten
Anzeige vorherigeDatenzeile
Anzeige folgendeDatenzeile
ESC Austritt aus Such-routine
Tip
Wird beim Suchprozess keine Datenzeilegefunden, auf die das Suchkriterium zutrifft,wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
6-4
Datenmanagement Editor
Streichen von Datenzeilen
Str Aufruf FunktionStreichen
Technik
Es werden alle Datenzeilen oder ab einerZeilennummer (Adresse) die Zeilen bis zurletzten gespeicherten Datenzeile gelöscht.
Achtung !
Das Löschen ist endgültig und unwiderruf-lich. Um vor unbeabsichtigten Datenverlustgeschützt zu sein, muss mit großer Sorgfaltgearbeitet werden !
alle Auswahl aller Zeilen
?P oder ab Zeile mitPunktnummer xx
?C oder ab Zeile mitCode xx
?A oder ab Zeile mitAdresse xx
6-5
Datenmanagement Editor
Beispiel: suche nach Punktnummer 2
Zur nochmaligen Kontrolle werden die ausgewähl-ten Datenzeilen nochmals angezeigt und müssenbestätigt werden
? weiter suchen nachdem gleichenKriterium
Umschaltung zurMesswertseite
o.k. Bestätigung derZeile
JA Bestätigung derAuswahl
NEIN Ablehnung derAuswahl / Austrittaus Routine
6-6
Datenmanagement Editor
Eingabe von Datenzeilen
Beispiel eine Höheneingabe:
Eing Aufruf FunktionEingabe
XY Eingabe der Lage-koordinaten
XYZ Eingabe von Lage-koordinaten undHöhen
Z Eingabe von Höhe
Z 149,362 mBestätigung des al-ten Wertes(hier 149,362m)
Z = 0Nullsetzen der Hö-he
GrundsätzlichesErste Schritte
6-7
Datenmanagement Editor
und entsprechendeStelle aufsuchen
+ und -
Ziffern durchschal-ten
o.k. Bestätigung
Umschaltung zurMesswertseite
ON PNoEingabe vonPunktnummer undCode
o.k. Bestätigung undSpeicherung
Eingabe weitererKoordinaten undHöhen mitPunktnummer undCode
VoreinstellungenErste Schritte Achtung !
Die Reihenfolge und Bezeichnung derKoordinatenachsen hängt von dem gewähl-tem Koordinatensystem und der eingestell-ten Koordinatenanzeige ab. Die Bezeichnungder Softkeys YX bzw. YXZ ist davon abhän-gig.
6-8
Datenmanagement Datentransfer
Einführung
Der Datentransfer kann erfolgen zwischen und über
Trimble 3300DR PC Kabel
Damit wird der Datenaustausch zwischen denInstrumenten und Computern auf einfache Artund Weise möglich gemacht.
Kabel
↔ ↔
6-9
Datenmanagement Datentransfer
Vorbereitung des Instrumentes zum Datentransfer
Menü Schnittstelle Trimble 3300DR
Schnittstellenparameter zum Senden undEmpfangen von Projektdateien:
Datenformat: R4,R5,Rec500,M5
Baudrate: 9600
Protokoll: Xon/Xoff
Parität: gerade
Stoppbits: 1 (nicht einstellbar)
Datenbits: 7 (nicht einstellbar)
ON MENU
JA MenüeintrittMOD Verändern der
Einstellungen
Trimble 3300DR PCBeide Geräte mit dem seri-ellen Kabel für die Daten-übertragung verbinden unddie notwendigen Pro-gramme zur Datenübertra-gung starten.
Kabel für Datenübertra-gungTrimble 3300DR PCKabel mit ProtokollXon/Xoff:
Bestellnummer708177-9470
Tip
Für den Datentransfer zum und vom PCkann z.B. am PC das Programm. MS-WindowsTM HyperTerminal benutzt werden.
Schnittstelle
↔
↔
6-10
Datenmanagement Datentransfer
Vorbereitung am PC - Hyper Terminal - Einstellungen
Die Einstellungen am PC zur Datenübertragungsind wie folgt vorzunehmen:
Schritt 1:
Einstellungen: Verbinden über COM-Port
Schritt 2:
Einstellungen: Funktionen,Tasten...
Rücktaste.... - Strg +HEmulation.... - Automat.ErkennungTelnetterm... – ANSIZeilen im Puffer... - 500
Beispiel WindowsTM 98Hyper Terminal -Programm:
6-11
Datenmanagement Datentransfer
Schritt 3:
Eigenschaften der Verbindung
Schritt 4:
Für den Transfer der Projektdatei ist das MenüÜbertragung auszuwählen.
6-12
Datenmanagement Datentransfer
Schritt 5:
Die Übertragung der Projektdatei erfolgt mittels„Textdatei senden“ bzw. „Textdatei empfangen“.
Tip
Das Format der übertragenen Datei ist *.txt.Zur Verwendung der Datei mit TrimbleSensoren, Controllern oder der Office-Software wie TTC,TGO oder TM ist dasFormat *.dat notwendig; die Datei mussdaher umbenannt werden.
6-13
Datenmanagement Datentransfer
Daten senden
Einstellungen am Instrument: Auswahl Hauptme-nü
Hauptmenü Untermenü
Menü Datentransfer zwischenTrimble 3300DR und PC
Auswahl der gewünschten Datenzeilen
ON + MENU
JA Menüeintritt
JA Bestätigung
EditorDatenmanagement
TipJetzt PC auf „Textdatei empfangen“ stellen.Das Gerät oder Programm des Empfängersmuss im Empfangsmodus sein, bevor Sie dasProjekt senden können.
JA Start
Die Datenzeilen werdenzum PC übertragen.
ESC Übertragungbeenden
6 Schnittstelle
1 MEM -----> Peripherie
6-14
Datenmanagement Datentransfer
Daten empfangen
Einstellungen am Instrument:
Hauptmenü Untermenü
Menü Datentransfer zwischen PC undTrimble 3300DR
Eingabe des Quelldatei-Namens am PC
Starten der Übertragung am PC
ON + MENU
JA Menüeintritt
JA Bestätigung
Die Datenzeilen werdenzum Trimble 3300DR über-tragen.
Achtung !
Das Instrument nimmt nur Koordinaten an.
ESC Datenempfangbeenden
Tip
Nach 30 Sekunden ohne Datenverkehr gibtes ein Time Out.
Die Meldung „Time Out“ weist auf einenFehler in den Daten hin. Das Programm gehtdanach zurück in das Datentransfermenü.
6 Schnittstelle
Peripherie -----> MEM
6-15
Datenmanagement Datenformate
Einführung
Trimble Geodätische Systeme dienen zur Lösungunterschiedlicher Messaufgaben, haben also auchunterschiedliche Anforderungen an die Datenver-arbeitung. Die Trimble 3300DR Instrumente habendie Möglichkeit, intern stark gepackte Mess- undErgebnis - Datenzeilen in unterschiedlichen Da-tenformaten auszugeben.
Diese vier Datenformate sind historisch entstandenund werden zur Kompatibilität der Instrumentebeim Anwender weiter gepflegt.Das z.Zt. am umfangreichsten definierte Format istdas M5 Format. Es sollte vorrangig für alle weite-ren Aufgaben verwendet werden.
Das Kapitel beschreibt die Struktur der Formatesowie die Typkennung der Mess- und Rechenwer-te.
FormateM5,R4,R5,Rec500
DatentransferDatenmanagement
SchnittstelleDatenmanagement
Technik
Alle Instrumente haben eine serielle Schnitt-stelle, über die der Datenaustausch erfolgt.
Achtung !
Anstatt der üblichen Markierungen inner-halb der 27-stelligen Punktidentifikation istdas M5-Datenformat der Trimble 3300DRbeschränkt auf eine 12-stellige Punktnum-mer und 5- stelligen Code.
6-16
Datenmanagement Datenformate
Beschreibung M5 Format
Das Datenformat M5 ist für alle heutigenTrimble 3300 Vermessungssysteme und die frühe-ren Zeiss Elta® Geräte einheitlicher Standard.
Alle 5 Messdatenblöcke haben eine vorangestellteTypkennung. Die 3 numerischen Datenblöcke sindeinheitlich mit 14 Wertstellen definiert und kön-nen neben Dezimalpunkt und Vorzeichen auchZahlenwerte mit vorgegebener Dezimalstellenzahlaufnehmen.Der Block für Informationen ist mit 27 Zeichendefiniert. Er wird für Punktidentifikationen (PI) undTextinformationen (TI z.B.) verwendet.Der Adressblock ist mit 5 Stellen festgelegt (vonAdresse 1 bis 99999).
Die M5 Datenzeile
Die Datenzeile im M5 Format ist 121 Zeichen(Byte) lang.
Leerzeichen sind signifikante Zeichen in der M5-Datei und dürfen nicht gelöscht werden.
Im Beispiel ist eine M5 Datenzeile an Adresse 176mit Koordinatenregistrierung (YXZ) der Einheit mbeschrieben. Die Punktidentifikation der Markie-rung 1 ist DDKS S402 4201. In der Spalte 119steht ein Leerzeichen (kein Fehlercode).
Das Zeilenende hat CR, LF (Spalten 120 und 121,hier mit <= sichtbar gemacht).
„M5“ steht für 5 Messda-tenblöcke pro Datenzeile:
1 Adressblock1 Block Information3 numerische Datenblöcke
6-17
Datenmanagement Datenformate
Spalte 120-121:Carriage Return <, Line FeedSpalte 119: Leerzeichen, im Fehlerfall "e" SpalteSpalte 114-117:Einheit für Block5
Spalte 99-112: Block5 Werteblock
Spalte 96-97: Typkennung5 für Block5
Spalte 91-94: Einheit für Block4
Spalte 76-89: Block4 Werteblock
Spalte 73-74: Typkennung4 für Block4Spalte 68-71: Einheit für Block3
Spalte 53-66: Block3 Werteblock
Spalte 50-51: Typkennung3 für Block3
Spalte 22-48: Informationsblock PI oder TI(Punktidentifikation PI oder Textinformationen TI, TO etc.)
Spalte 18-20: Typkennung2 PIa (a=1-0, für 10Markierungen) oder TI
Spalte 12-16: Speicheradresse der Datenzeile
Spalte 8-10: Typkennung1 Adr für Adresse
Spalte 1-6: Kennung M5 Format
Leerzeichen | Trennzeichen
6-18
Datenmanagement Datenformate
Erläuterungen zur Datenzeile
Stellen Zeichen Bedeutung
3 alpha Trimble 3300DR Format2 alpha 5 Messdatenblöcke
3 alpha Wert15 numerisch Speicheradresse
2 alpha Wert2 (PIa ,TI, TO...)1 numerisch a=1, 2, 3 ,..., 9, 027 alpha PI oder TI
2 alpha Wert314 numerisch 14 stelliger Wert4 alpha 4 stellige Einheit
2 alpha Wert414 numerisch 14 stelliger Wert4 alpha 4 stellige Einheit
2 alpha Wert514 numerisch 14 stelliger Wert4 alpha 4 stellige Einheit
1 alpha Fehlercode,ansonst
ASCII code Hex code
1 ASCII 124 Hex 7C
1 ASCII 32 Hex 20
1 ASCII 13 Hex 0D
1 ASCII 10 Hex 0A
Abk. Bezeichnung
For Kennung FormatM5 Formattyp
Adr Kennung AdresseWert1
T2 Typkennunga Markierung
Wert2
T3 TypkennungWert3
dim3 Einheit
T4 TypkennungWert4
dim4 Einheit
T5 TypkennungWert5
dim5 Einheit
? Kennung
Sonderzeichen
| Trennung
Leerzeichen
< CR (Carriage Return)
= LF (Line Feed)
6-19
Datenmanagement Datenformate
Zusätzliche Datenzeilen Header / geänderte Einstellungendes M5 Formats
Die zusätzlichen M5 Datenzeilen wurden einge-fügt, um den Datentransfer (Import / Export) vonund zu Trimble Office Software Paketen wie TTC,TGO und TM zu optimieren.
Header
Der Header wird nach dem Einschalten des In-strumentes registriert, und beginnt mit STARTund endet mit END.
Die neuen IdentifikationenM5 Format - Header
Abk.Beschreibung Zahl Typ
01 Instrumententyp 2 numerisch
02 # instrument 6 numerisch
03 Softwareversion 3 numerisch
04* Sprache 2 numerisch
05 Koord. System 1 numerisch
06 Oder Koord.Syst. 1 numerisch
20 Position I 1 numerisch
21 Position C 2 numerisch
22 Position P 2 numerisch
* Jede Sprache ist codiert mit 2 Ziffern(siehe nächste Seite )
Tip: Ab der Software Version >5.61 sinddie zusätzlichen Datenzeilen in dasM5 Format eingefügt.
6-20
Datenmanagement Datenformate
Code Sprache
23 Deutsch
30 Englisch
31 Tschechisch
32 Italienisch
33 Kroatisch
34 Französisch
35 Holländisch
36 Spanisch
37 Dänisch
38 Polnisch
39 Ungarisch
40 Japanisch
41 Türkisch
42 Russian
43 Finnisch
44 Estnisch
45 Portugisisch
Codierung der Sprachen
6-21
Datenmanagement Datenformate
Abk. Beschreibg. Bedeutung (Beispiel)
01 Instrument Typ Trimble 3305DR
02 # instrument 900005A
03 Software Version 5.62
04 Sprache 30 / Englisch
05 Koord. System xy
06 Reihenfolge Koord.yx
20 Position I Start position 1
21 Position C Start position 11
22 Position P Start position 16
th Zielhöhe 1,90m
ih Instrumenthöhe 1,60m
i Vertikalindexkor. -0,0005 grd
c Zielachsenkor. 0,0025 grd
SZ Spielpkt.Komp. 0,0060 grd
T Temperatur 20°C
P Luftdruck 012 hPa
PC Prismenkonst. -0,035m
M Maßstab 1,000000
Geänderte Einstellungen
Geänderte Instrumenteneinstellungen werdenpermanent während der Arbeit des Instrumentesgespeichert.Das Menü "Reg.Einstellungen" mussaktiviert sein( sieh Seiten 3-26, 3-27).
Inhalt des HeadersErklärung am Beispiel Seite6-19
Speicherung geänderterInstrumenteneinstellungen
6-22
Datenmanagement Datenformate
Speicherung geänderter Einstellungen
Die folgenden Einstellungen und Justierungenwerden gespeichert während das Instrument ein-geschaltet "an" ist.
Record T1 T2 T3 Kommentar
Eing. th ich - Eingabe th/ih
PRUE V1(1) V1(2) i JustierenV-Index/Koll.
PRUE Hz(1) Hz(2) c JustierenV-Index/Koll.
PRUE - - SZ JustierenV-Index/Koll.oder Komp.
Eing. T_ P PC Eingabe Temp.,Luft- druck,Prism.- konst.
Eingabe m - - EingabeMaßstab
KOMP -Ein- - - Kompensatoreingeschaltet
KOMP -Aus- - - Kompensatorausgeschaltet
Hz=0 - Hz(=0) - Hz zu 0 ge-setzt
HOLD - Hz - Hz zum gewünschten
Winkel setzenDR* - PC A DR Mode
eingeschaltet
PR** - PC A PR Modeeingeschaltet
* PC=0, A=0
** PC=set, A=berechnet
6-23
Datenmanagement Datenformate
Die Punktidentifikation PI im M5 Format
Die PI hat 27 Zeichen zur Verfügung. Sie beginntin Spalte 22 und endet mit Spalte 48 in der M5Datenzeile. Sie kann mit Markierungen in unter-schiedliche Blöcke geteilt werden.Der PI können maximal 10 Markierungen zuge-ordnet werden (instrumentabhängig), die in dervorangestellten Typkennung mit PI1 bis PI0 ge-kennzeichnet sind (Spalten 18,19,20))
Die Typkennungen im M5 Format
Die Ansprüche und Anforderungen an ein Daten-format sind im Laufe der Zeit immer mehr gestie-gen. So ist das M5 Format Träger der meistenTypkennungen aller Formate, immer aufbauendauf dem Vorgängerformat (Rec500).
Typkennungen sind (bis auf Adr) mit zwei Zeichendefiniert, ist nur ein Zeichen notwendig, ist daszweite Zeichen ein Leerzeichen.
Im M5 Format sind insgesamt 5 Typkennungen(TK) definiert:
TK1: Adr Kennung Adresse (Wert1)TK2: T2 Kennung Information(Wert2)TK3: T3 Kennung 3. Wertfeld (Wert3)TK4: T4 Kennung 4. Wertfeld (Wert4)5: T5 Kennung 5. Wertfeld (Wert5)
Für T2 können hier z.B. stehen die TK „PI“ fürPunktidentifikation oder „TI“ für Textinformation.Für T3, T4, T5 können z.B. stehen „D“, „Hz“, „V“oder „Y“, „X“, „Z“.
Nur zur Information !
Trimble 3300DR- Seite 6-30
Nur zur Information !
Trimble 3300DR - Seite 6-33
6-24
Datenmanagement Datenformate
Beschreibung Rec 500 Format
Mit dem elektronischen Feldbuch Rec500 wurdeein Datenformat entwickelt, welches für die CZInstrumente der damaligen Zeit zur Datenerfas-sung entwickelt wurde und als wesentlicheGrundlage für das heutige M5 Format diente.
Das Rec500 Format wurde auch in 5 Messdaten-blöcke unterteilt (analog dem M5 Format). DieseBlöcke haben aber andere Blocklängen als das M5Format, so dass sich insgesamt eine Datenzeilen-länge von 80 Zeichen (Bytes) ergibt.
Die Rec500 Datenzeile
Die Datenzeile im Rec500 Format ist 80 Zeichen(Bytes) lang.
Stellen Zeichen Bedeutung (mit Bsp.)
4 numerisch Speicheradresse
27 num/alpha Punktkennung (14 Zeichen) und Zusatzin-formation (13 Zeichen)
2 num/alpha D=Schrägstrecke12 numerisch E=Horizontalstrecke
Y=Koordinate,etc.
2 num/alpha Hz=Horizontalrichtung13 numerisch X=Koordinate,etc.
2 num/alpha V1=Zenitwinkel 9 numerisch Z=Koordinate,etc.
ASCII code Hex code
1 ASCII 32 Hex 20 1 ASCII 13 Hex 0D 1 ASCII 10 Hex 0A
„Rec500“ steht für die Be-zeichnung des elektroni-schen Feldbuches Rec500.
1 Adressblock1 Block Information3 numerische Datenblöcke
Abk. Bezeichnung
W1 Adresse
PI Punktidentifikation
T1 Typkennung1. Wert
T2 Typkennung2. Wert
T3 Typkennung3. Wert
Sonderzeichen
Leerzeichen< CR(Carriage Return)= LF (Line Feed)
6-25
Datenmanagement Datenformate
Spalte 79-80: Carriage Return<,Line Feed=
Spalte 70-78: 3. Werteblock
Spalte 68-69: Typkennung für 3. Wert
Spalte 54-66: 2. Werteblock
Spalte 52-53: Typkennung für 2. Wert
Spalte 39-50: 1. Werteblock
Spalte 37-38: Typkennung für 1. Wert
Spalte 23-35: Zusatzinformation der PI(alphanumerisch)
Spalte 9-35: Punktidentifikation PI
Spalte 9-22: Punktkennung der PI(numerisch)
Spalte 4-7: Speicheradresse der DatenzeileSpalte 1-3: 3 Leerzeichen
Leerzeichen
Die Punktidentifikation im Rec500 Format
Die PI teilt sich auf in zwei Bereiche:Bereich 1: numerischer Bereich für Punkt-
kennung (Punktnummer)Bereich 2: alphanumerischer Bereich für
Punkt-Zusatzinformationen
Nur zur Information !
Trimble 3300DR -Seite 6-31
6-26
Datenmanagement Datenformate
Beschreibung R4 und R5 (M5, Rec 500) Format für Trimble 3300DR
Diese beiden Formate sind in der Instrumenten-gruppe der Trimble 3300DR Tachymeter verfüg-bar. Beide Formate sind wählbar in den Instrumen-ten. Beim R5 Format wird im Gegensatz zum R4Format eine Speicheradresse registriert.
Die Datenzeile der Formate R4 und R5
Die Datenzeile im R4 Format ist 80 Zeichen (Bytes)lang. Sie enthält einen Informationsblock und 3numerische Werteblöcke.Die Datenzeile im R5 Format ist 89 Zeichen (Bytes)lang. Sie enthält einen Adressblock, einen Informa-tionsblock und 3 numerische Werteblöcke.Zu jedem Block sind für beide Formate gleicheTypkennungen vereinbart.
Stellen Zeichen Bedeutung
3 alpha Trimble 3300DR Format
2 alpha 4 bzw. 5 Datenblöcke
3 alpha 3 Zeichen für Kennung 4 numerisch Adresse im R5 Format
2 alpha Typkennung TR od. KR 7 num/alpha Info zur Datenzeile
2 num/alpha Typkennung Wert-block
11 numerisch Wertblock Wert i 4 alpha Einheit Wert i
Die Sonderzeichen ,|,< und = sind analogdem M5 Format.
„R4“ steht für das Regi-strierformat derTrimble 3300DR Instrumen-te in 4 Messdatenblöcken:
1 Block Information3 numerische Datenblöcke
„R5“ steht für das Regi-strierformat derTrimble 3300DR Instrumen-te in 5 Messdatenblöcken:
1 Adressblock1 Block Information3 numerische Datenblöcke
Abk. Bezeichnung
For Kennung FormatR4,R5 Formattyp R4, R5
Adr Kennung Adresse<aa> Wert1
Tk Typkennung Info<Info> Info
Ti Typkennung Werti<Wi> Wert i (i =1,2,3)dimi dim i (i =1,2,3) Sonderzeichen
M5 Datenformat
6-27
Datenmanagement Datenformate
Die R4 Datenzeile
Spalte 79-80: Carriage Return<,Line Feed =
Spalte 74-77: Einheit für 3. Werteblock
Spalte 62-72: 3. Werteblock
Spalte 59-60: Typkennung für 3. Werteblock
Spalte 54-57: Einheit für 2. Werteblock
Spalte 42-52: 2. Werteblock
Spalte 39-40: Typkennung für 2. Werteblock
Spalte 34-37: Einheit für 1. Werteblock
Spalte 22-32: 1. Werteblock
Spalte 19-20: Typkennung für 1. Werteblock
Spalte 11-17: Information zur Datenzeile(alphanumerisch)
Spalte 8-9: Typkennung Information
Spalte 1-6: Kennung R4 Format
Leerzeichen | Trennzeichen
6-28
Datenmanagement Datenformate
Die R5 Datenzeile
Spalte 88-89: Carriage Return <, Line Feed =
Spalte 83-86: Einheit für 3. Werteblock
Spalte 71-81: 3. Werteblock
Spalte 68-69: Typkennung für 3. Werteblock
Spalte 63-66: Einheit für 2. Werteblock
Spalte 51-61: 2. Werteblock
Spalte 48-49: Typkennung für 2. Werteblock
Spalte 42-46: Einheit für 1. Werteblock
Spalte 31-41: 1. Werteblock
Spalte 28-29: Typkennung für 1. Werteblock
Spalte 20-26: Information zur Datenzeile(alphanumerisch)
Spalte 17-18: Typkennung Information
Spalte 12-15: Speicheradresse der Datenzeile
Spalte 8-10: Typkennung Adr für Adresse
Spalte 1-6: Kennung R5 Format
Leerzeichen | Trennzeichen
6-29
Datenmanagement Datenformate
Die Punktidentifikation im R4/R5 Format
Für eine Punktidentifikation sind im R4 bzw. R5Format max. 7 Zeichen verfügbar. Die PI wird hiergesteuert über zwei Typkennungen TR und KR, diedie Art der PI kennzeichnen.
TR Typkennung für einen Text-Informationsblock
KR Typkennung für eine PI mit Code und Punktnummer.
Punktnummer: 0...9, rechtsbündig, 4-stellig
Punktcode: 0...9, Leerzeichen, #3-stellig
Die drei Stellen des Code können beliebig mit denzulässigen Zeichen kombiniert werden. Es wirdempfohlen,das Zeichen # zur Markierung fehler-hafter Messungen zu verwenden.
6-30
Datenmanagement Datenformate
Trimble 3300DR - Markierung imM5 / Rec 500 Format
Das Trimble 3300DR verwendet eine Markierung,die intern im Instrument abgespeichert wird. DieseMarkierung besteht aus 3 Blöcken, deren Längenfest definiert sind. Die Reihenfolge der 3 Blöcke istdurch den Anwender konfigurierbar.
1 10 20 27123456789012345678901234567
PPPPPPPPPPPP CCCCC IIIIIII
IIIIIII CCCCCPPPPPPPPPPPP
Bedeutung:
12-stelliger Punktnummern Block
5-stelliger Punktcode Block
7-stelliger Informations Block
Beispiele: Lineal:
Beispiel Markierung:
Default Markierung:
PPPPPPPPPPPP
CCCCC
IIIIIII
Tip
Der Informationsblock (I) wird linksbündig,Codeblock (C) und Punktnummernblock (P)werden rechtsbündig eingetragen.
Bei einer Datenkonvertierung in das R4 / R5Format werden Punktnummer und Punkt-code auf die Länge von 5 bzw. 3 Stellengekürzt. Es bleiben die rechts stehendenStellen erhalten.
6-31
Datenmanagement Datenformate
Veränderung der Trimble 3300DR - Markie-rung im M5 / Rec 500 Format
ON MENU
JA Menüeintritt
MOD Verändern derEinstellungen
Tip
Kommt es zu einer Überschneidung vonInformationen in den Blöcken, schaltet dasInstrument den Grundzustand (Default) ein.
6 Schnittstelle
6-32
Datenmanagement Datenformate
Trimble 3300DR - Markierung im R4/ R5Format
In den Geräten der Trimble 3300DR Serie kann nureine Markierung verwendet werden.
Für Punktidentifikation und Markierung sind im R4bzw. R5 Format max. 7 Zeichen verfügbar.
Die PI wird gesteuert über zwei Typkennungen TRund KR, welche die Art der PI kennzeichnen.
TR Typkennung für einen Text-Informationsblock
KR Typkennung für eine PI mit Codeund Punktnummer.Punktnummer: 0...9, rechtsbündig,
4-stellig
Punktcode: 0...9, Leerzeichen, #3-stellig
Die drei Stellen des Code können beliebig mit denzulässigen Zeichen kombiniert werden. Es wirdempfohlen, das Zeichen # zur Markierung fehler-hafter Messungen zuverwenden.
Beispiele:
Tk 1234567
TR IIIIIII
KR CCCPPPP
Bedeutung:
7-stelliger Textinformationsblock3-stelliger Codeblock4-stelliger Punktnummernblock
Lineal:
Textinformation:
Punktnummer und Code:
IIIIIIICCCPPPP
6-33
Datenmanagement Datenformate
Im M5 / Rec500 Format werden ein 5-stelligerCode und eine 12-stellige Punktnummer verwen-det. Im R4 / R5 Format verbleiben davon die ange-gebenen Stellen (3 bzw. 4) von rechts beginnend.
Definition der Typkennung
Typkennungen sind den 5 Messdatenblöckenvorgeschalteter Code, der den Zahlen- oderZeichenwert im Block funktional zuordnet.
Typkennungen sind (bis auf Adr) mit zwei Zeichendefiniert. Wenn nur ein Zeichen notwendig, ist daszweite Zeichen ein Leerzeichen. Zwischen Groß-und Kleinschreibung des Code wird unterschieden.
Folgende Tabelle enthält alle Typkennungen al-phabetisch geordnet der CZ Datenformate und diemöglichen Nachkommastellen (,????) und Vorzei-chen (±):
Definition TK
TK mit zwei Zeichen defi-niert.
6-34
Datenmanagement Datenformate
Typkennung - CZ Formate M5, R4, R5 und Rec500 (Trimble3300DR)
Bedeutung
Additionskonstante Streckenmessung
Horizontalwinkel der rechtwinkligen Geraden
Adresse (einzige TK mit 3 Zeichen)
Vertikalwinkel des Kontrollpunktes
Kollimationsverbesserung
Ziellinienverbesserung
Längsabweichung bei der Absteckung
Querabweichung bei der Absteckung
Radiale Verbesserung bei der Absteckung
Koordinatendifferenz / Verbesserung in X-Richtung
Koordinatendifferenz / Verbesserung in Y-Richtung
Koordinatendifferenz / Verbesserung in Z-Richtung
Horizontalstrecke
Horizontalverdrehung
Horizontalrichtung
Höhenunterschied
Höhenindexverbesserung
Instrumentenhöhe
Information Trimble 3300 mit Code und Punktnummer
Maßstab
Neigung Kompensator Zielachsrichtung
Querabweichung (indirekte Höhenbestimmung)
Hz-Teilkreisorientierung Omega
Luftdruck (in hPa, Torr oder InMerc)
Punktidentifikation (allgemein)
Typkennung ,???? ±
A 2,3,4
a 6
Adr -
B
c 3,4,5
c_
dl 2,3,4
dq 2,3,4,5
dr 2,3,4
dx 2,3,4
dy 2,3,4
dz 2,3,4
HD 2,3
HV 3,4,5
Hz 3,4,5 ±
h 2,3,4 ±
i 3,4,5
ih 2,3,4
KR
m 6
NZ 3,4,5
O 2,3,4
Om 3,4,5
P 0,0,1
PI
6-35
Datenmanagement Datenformate
Typkennung - CZ Formate M5, R4, R5 und Rec500 (Trimble3300DR)
Bedeutung
Parallele bei 3-D-Ebene
Schrägstrecke bei Trimble 3300 Serie
Spielpunktwert Kompensator Zielachsrichtung
Standardabweichung bei der freien Staionierung
Textkennzeichnung im Rec500 Format
Typkennung Exzentrum vor
Typkennung Exzentrum hinter
Typkennung Ezxentrum links
Typkennung Ezxentrum rechts
Typkennung Ezxentrum räumlich
Text Informationszeile
Information Trimble 3300 als Textinformation
Temperatur (in °C oder °F)
Reflektorhöhe (Tafelhöhe)
Vertikalwinkel: Zenitwinkel
Vertikalwinkel: Vertikalwinkel
Vertikalwinkel: Höhenwinkel
Vertikalwinkel: Neigung in Prozent [%]
Klaffe in Y-Richtung bei der freien Stationierung
Klaffe in X-Richtung bei der freien Stationierung
Klaffe in Z-Richtung bei der freien Stationierung
X - Koordinate
x - Koordinate (lokal)
Y - Koordinate
y - Koordinate (lokal)
Z - Koordinate (Höhe über NN)
Typkennung ,???? ±
pa 2,3,4
SD 2,3
SZ 3,4,5
s0 2,3,4
T
Tv 2,3,4
Th 2,3,4
Tl 2,3,4
Tr 2,3,4
Ts 2,3,4
TI -
TR
T_ -
th 2,3,4
V1 3,4,5
V2 3,4,5
V3 3,4,5
V4 3,4,5
vy 2,3,4
vx 2,3,4
vz 2,3,4
X 2,3,4
x 2,3,4
Y 2,3,4
y 2,3,4
Z 2,3,4
6-36
Datenmanagement Datenformate
Beschreibung Werteblöcke
In jedem der Trimble/Zeiss Elta® Formate sind dreiWerteblöcke mit formatabhängiger Stellenanzahlverfügbar:
Format Wert1 Wert2 Wert3 dim
M5 14 14 14 4R4/R5 11 11 11 4Rec500 12 13 9 -
Allen Werteblöcken ist eine Typkennung vorange-stellt, die auf die Funktion des folgenden Werteshinweist.
Im M5 / R4 / R5 Format existiert zum Wert-blockeine Einheit (dim), die 4-stellig durch Leerzeichengetrennt dem Werteblock folgt.
Die Werte werden jeweils rechtsbündig in denBlöcken eingetragen. Dezimalpunkt, Nachkomma-stellen , Vorzeichendefinition sind in den gerätein-tern zulässigen Grenzen möglich.
Folgende Einheiten sind definiert:
gon, DEG, DMS, mil, grad, %
m, ft
TORR, hPa, inHg
C, F
keine Einheit (einheitslos)
3 Werteblöcke
TypkennungenDatenmanagement
Achtung!
Werden manuell Dateien der Trimble/Zeiss Elta® Formate erzeugt, ist unbedingtdarauf zu achten, dass bei der Verwendungder Daten im Instrument dieses auf dieNachkommastellen und Einheiten entspre-chend eingestellt wird.
Winkelmessung
Strecken, Koordinaten
Druck
Temperatur
Maßstab
6-37
Datenmanagement Datenformate
Trimble/ Zeiss Elta® Formatkennung und Adressblock
In den Formaten M5, R4 und R5 ist der Datenzeileeine Kennung für das jeweilige Format vorange-stellt.
Formatkennung für das M5 Format
Formatkennung für das R4 Format
Formatkennung für das R5 Format
„For“ und die Kennung M5, R4 oder R5 sind durchein Leerzeichen (ASCII 32) getrennt.Eine Ausnahme macht hier das M5 Format für dieGePoS ® Empfänger:
Formatkennung M5 Format GePoS ® Empfängerder Software Versionen kleiner V3.7:
Hier ist „For“ und die Kennung M5 mit einem „_“getrennt (ASCII 95).
Ab V3.7 ist hier die Formatkennung For M5
Die Formate M5, Rec500 und R5 haben einenAdressblock, der die Datenzeile mit einer laufen-den Speicheradresse kennzeichnet. In den Forma-ten M5 und R5 ist eine Typkennung Adr vorge-schaltet:
Format TK Blockspalte Stellen
M5 Adr 12 - 16 5
R5 Adr 12 - 15 4
Rec500 keine 4 - 74
Der Adresseintrag erfolgt immer rechtsbündig.Führende Nullen können vorangestellt sein, wer-den aber in der Regel weggelassen. Die erste Da-tenzeile beginnt mit der Speicheradresse 1.
Trimble/Zeiss Elta®Formatkennung in denSpalten 1-6
For M5
For R4
For R5
For_M5
Adressblöcke
Adr 00001 oderAdr 1 ist zulässig.
6-38
Datenmanagement Datenformate
Ausgabe der Daten auf einen Drucker
Vom Instrument direkt auf einen Drucker odervom PC aus:
Beim Ausdruck auf A4-Drucker ergibt das Daten-registrierformat R4 problemlose Ausdrucke, indenen jede Druckzeile eine Datenzeile enthält. Umdies beim Datenregistrierformat R5, M5 und Rec500 zu erreichen, ist folgendes zu beachten:
- direkte Datenübertragung auf einen DruckerSchmalschrift (condensed) am Drucker einschaltenoder · A 3 - Drucker verwenden
- Drucken von Daten aus einem DOS - Editor:Schmalschrift (condensed) am Drucker einschaltenoder A 3 - Drucker verwenden
- Drucken aus einer WINDOWS-Anwendung:keine True-Type- oder Proportionalschriftartwählen, sondern z.B. Courier; kleinen Schriftgradwählen; als Druckformat Querformat wählen.
Achtung !
Zum Ausdruck der Datenzeilen vom Instru-ment auf einen Drucker ist am Drucker eineserielle Schnittstelle erforderlich.
6-39
Datenmanagement Schnittstelle
Einführung
In diesem Abschnitt werden wichtige Vorausset-zungen für den Transfer von Daten beschrieben,die Belegung der Hardwareschnittstelle und Ta-stencodes für die Steuerung des Gerätes von ei-nem Rechner aus
Was ist eine Schnittstelle?
Der Kontaktpunkt zwischen zwei Systemen, dieStelle, an der Informationen ausgetauscht werden,ist die Schnittstelle. Damit sich sendender undempfangender Teil verstehen, müssen für dieÜbergabe von Signalen und Daten Regeln definiertwerden.
verbindet Funktionseinheiten wie Messgeräte,Rechner, Drucker physikalisch miteinander.Wichtigdabei sind:
• Form und Pinbelegung von Steckverbindungenan den Funktionseinheiten und verbindendenKabel
• Art und Weise der Datenübergabe, Parameter,Protokolle zur Steuerung und Übertragung
stellt Verbindung zwischen Programmen bzw.Programmmodulen her. Die zu übergebendenDaten müssen in einer definierten Struktur vorlie-gen: dem Datensatzformat.
auch als Benutzeroberfläche bezeichnet, wichtigfür die Handhabung des Systems. Berührungs-punkte zwischen Benutzer und System sind Bild-schirm, Tastatur und die von der Software gege-benen Möglichkeiten der Benutzerführung. Eswurde besonderer Wert auf die Gestaltung eineranwenderfreundlichen Benutzeroberfläche gelegt.
Hardwareschnittstelle
Softwareschnittstelle
Benutzerschnittstelle
6-40
Datenmanagement Schnittstelle
Die Hardwareschnittstelle
Die Schnittstelle zur Peripherie ist eine asynchrone,serielle Schnittstelle und entspricht der DIN 66020(V 24 / RS 232 C).
Die Schnittstelle befindet sich am Schleifringan-schluss.
(1) Datentransfer:Direkte Übertragung von Messdaten zwischenTrimble 3300DR und angeschlossener periphererEinheit (Rechner, Drucker,...).Eine Reihe von Übertragungsparametern sind fürdie Steuerung dieses Vorgangs vorhanden.(2) Nachladen von Softwareupdates für dasTrimble 3300DR
Pin Signal Richtung Bezeichnung1 - -2 Masse - Masse (-Ubatt )3 - -4 SD Ausgang Sendedaten5 ED Eingang Empfangsdaten6 Vcc In externe Versorungs-
spannung (+Ubatt )7 Vcc In externe Versorungs-
spannung (+Ubatt )8 Masse - Masse (-Ubatt )
Anschlusskabel:Für die externe Datenregistrierung ( z.B. Map500)und den Datentransfer zum PC ist das Kabel7081779460 zu verwenden. Das Kabel7081779470 (mit abgewinkeltem Stecker) kannbenutzt werden, wenn das Trimble 3300DR wäh-rend der Übertragung auf dem Stativ steht. Für dieSteuerung vom TSC1/ TSCe ist das Kabel7081809001 zu nutzen.
Funktionen der Schnitt-stelle
Belegung der Schnittstelle/Anschlusskabel
Pinbelegung(Blick von außen auf denAnschluss)8poliger weiblicher Ste-reostecker
6-41
Datenmanagement Remotebetrieb
Einführung
In diesem Abschnitt werden wichtige Vorausset-zungen für den Transfer von Daten beschrieben,die Datenprotokolle, eine Übersicht über die Ta-stencodes und Antworten für die Steuerung desGerätes von einem Rechner aus
XON/XOFF - Steuerung
Das XON/XOFF - Protokoll ist als sehr einfaches,jedoch effektives Datentransferprotokoll. Es ist vorallem bei Verwendung von sogenannten Termi-nalprogrammen (z.B. Terminal unter Windowsoder Xtalk) vorzuziehen und kann bei Datenregi-strierung vom Trimble 3300DR auf einen Rechnereingesetzt werden.
Rec 500 Softwaredialog (Rec 500 - Protokoll)
Steuerdiagramm des XON/XOFF - Protokolls
Steuerungsdiagramm des Protokolls `Rec 500 Softwaredialog
6-42
Datenmanagement Remotebetrieb
Für die im Steuerungsdiagramm eingetragenenZeiten gelten folgende Werte:
t1 : Zeit zwischen Zeichen A vom Trimble3300DR und Antwort von Registriergerät durchZeichen B, sowie Zeit zwischen erfolgter Daten-übertragung und Quittierung durch Zeichen B.
0 > t1 < t(Time-Out) t1 = 20 s
Die Antwort vom Registriergerät auf eine Regi-strierforderung vom Trimble 3300DR kann ohneZeitverzögerung kommen. Das eingestellte Time-out t(Time-out) darf jedoch nicht überschrittenwerden, sonst erscheint in der Anzeige eine Feh-lermeldung und die externe Registrierung schaltetsich ab. Das Trimble 3300DR nimmt an, dass keinexternes Registriergerät angeschlossen ist.
t2: Zeit zwischen der Quittierung des Empfangseiner Datenzeile mittels Zeichen B durch das an-geschlossene Registriergerät und der Übertragungeiner weiteren Datenzeile beträgt je nach Art derRegistrierzeile
10 ms > t2 < 100 ms
Der Rec 500 Softwaredialog ist auch für die Über-tragung von Daten in das
Trimble 3300DR geeignet. Das dargestellte Steue-rungsdiagramm ist identisch, jedoch sind die Be-zeichnungen Sendedatenleitung und Empfangsda-tenleitung getauscht, da nun das PeripheriegerätDaten sendet.
6-43
Datenmanagement Remotebetrieb
Tastencodes und Funktionsaufrufe
Wird das Trimble 3300DR von einem Rechnergesteuert, können die Tasten mit folgenden Codesemuliert werden:
Tastencodes
Taste Code Taste CodeF1 T31↵ ON+F1 TB1↵F2 T32↵ ON+F2 TB2↵F3 T33↵ ON+F3 TB3↵F4 T34↵ ON+F4 TB4↵F5 T35↵ ON+F5 TB5↵MEAS T4D↵ ON+MEAS TCD↵
↵ Symbol für CR/LF
Die Steuerung des Trimble 3300DR kann überTastendruck oder gleichberechtigt über Tasten-codes von einem angeschlossenen Rechner ausvorgenommen werden. Jeder erkannte Tastencodewird vom Trimble 3300DR mit 'Q↵ ' beantwortet,im Fehlerfall, z. B. bei syntaktisch falschem Aufrufoder bei Störungen im Datenverkehr,lautet die Antwort 'E↵ '.
6-44
Datenmanagement Remotebetrieb
Funktionsaufrufe:
Code BedeutungFKO↵ Kompensatorablesung in ZielrichtungFMD↵ Schrägentfernung SDFMW↵ Winkelablesungen Hz, VFMS↵ SD, Hz, VFMR↵ HD, Hz, h ReduktionFMK↵ y, x, h lokale KoordinatenFLO↵ Laser Pointer AUSFL1↵ Laser Pointer EINFPL↵ Prismenmode ( Standardentfernung –
default)FPH↵ Prismenmode ( Longe Range)FPDR↵ Direct reflex Mode
Jeder Funktionsaufruf wirdmit einer Datenzeile im ein-gestellten Format beantwor-tet. Die Format - Einstellungist wirksam. Es wird nur dasXON/XOFF - Protokoll be-nutzt.
Achtung!
Die eingegebenen Werte für Maßstab,Additionskonstante, Index- und Ziellinien-verbesserung werden in allen Funktionsauf-rufen berücksichtigt.
6-45
Datenmanagement Remotebetrieb
Parameter:
Bezeichnungen:
?K feste Folge von Zeichen für Lesen!K feste Folge von Zeichen für SetzenTTT Typkennung (siehe Beispiele)↵ Carriage Return/Line Feed| Trennzeichen, ASCII dez. 1241-6 numerischer Wert, 16 Zeichen∆ Leerzeichen, ASCII dez. 32unit Einheit des zugehörigen numerischen
Wertes, 4 Zeichen bzw. LeerzeichenQ Quittung
Lesen: ?KTTT↵Antwort: !KTTT∆∆|1234567890123456∆unit↵Setzen: !KTTT∆∆|12345678901234∆unit↵ Antwort: Q↵Die Antwort auf einen Lesebefehl ist identisch mit dem Setzbefehl.Im Fehlerfall, z. B. bei syntaktisch falschem Aufruf oder bei Störungenim Datenverkehr, lautet die Antwort 'E↵ '.
6-46
Datenmanagement Remotebetrieb
Beispiele für den Aufruf von Parametern:
?K00A↵ Instrumentenidentifikation RO
!K00A∆∆|∆702718-0000.730∆∆∆∆∆↵
?K00a↵ Seriennummer RO
!K00a∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆209187∆∆∆∆∆↵
?KSND↵ Ton RW
!KSND∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆a∆Bit∆↵ (a=0:aus, a=1:an)
?KAPO↵ automatische Abschaltung RW
!KAPO∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆a∆Byte↵ (a=0:aus, a=1:10 min,
a=2:30 min)
?KP20↵ Kompensator RW
!KP20∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆a∆Bit∆↵ (a=0:aus, a=1:an)
?KSPR↵ Vertikalwinkeldarstellung RW
!KSPR∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆a∆Bit∆↵ (a=0:Grad, a=1:%)
?KSVR↵ Vertikalbezugssystem RW
!KSVR∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆ZZZZ↵ (ZZZZ=ZEN∆:Zenitwinkel, ZZZZ=VERT:Vertikalwinkel,
ZZZZ=HGHT:Höhenwinkel)
?KSKO↵ Koordinatensystem und Anzeigereihenfolge RW
!KSKO∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆ab∆∆∆∆∆↵ (a=1:xy, a=2:yx, a=3:ne
b=1:RW-HW, b=2:HW-RW)
?KSMW↵ Winkelauflösung und -einheit RW
!KSMW∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0005∆gon∆↵ (0.0005/0.001/0.005 gon
0.0001/0.0005/0.0010 DMS
0.0005/0.001/0.005 deg 0.01/0.1/0.5 mil)
?KSMS↵ Streckenauflösung und -einheit RW
!KSMS∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.001∆m∆∆∆↵ (0.001/0.005/0.01 m
0.001/0.01/0.02 ft)
∆ - Leerzeichen
6-47
Datenmanagement Remotebetrieb
?KSMT↵ Temperaturauflösung und -einheit RW
!KSMT∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆1∆C∆∆∆↵ (1 C/1 F)
?KSMD↵ Luftdruckauflösung und -einheit RW
!KSMD∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆1∆hPA∆↵ (1 hPa/1 Torr/0.1 inHg)
?KSZ∆↵ Spielpunkt Kompensator Zielrichtung RW
!KSZ∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵
?KBz∆↵ Kompensatorablesung Zielrichtung RO
!KBz∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵
?Ki∆∆↵ Indexverbesserung RW
!Ki∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵
?Kc∆∆↵ Ziellinienverbesserung RW
!Kc∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵
?KHV∆↵ Hz Verdrehungswinkel RW
!KHV∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵
?KA∆∆↵ Additionskonstante RW
!KA∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.000∆m∆∆∆↵
?Km∆∆↵ Maßstab RW
!Km∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆1.000000∆∆∆∆∆↵
?KP∆∆↵ Luftdruck RW
!KP∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆944∆hPa∆↵
?KT_∆↵ Temperatur RW
!KT∆∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆20∆C∆∆∆↵
?Kih∆↵ Instrumentenhöhe RW
!Kih∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?Kth∆↵ Reflektorhöhe RW
!Kth∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?KY∆S↵ Y-Koordinate des Standpunktes RW
!KY∆S∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
∆ - Leerzeichen
6-48
Datenmanagement Remotebetrieb
?KX∆S↵ X-Koordinate des Standpunktes RW
!KX∆S∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?KN-S↵ N-Koordinate des Standpunktes RW
!KN-S∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?KE-S↵ E-Koordinate des Standpunktes RW
!KE-S∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?KZ∆S↵ Standpunkthöhe RW
!KZ∆S∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.0000∆m∆∆∆↵
?KLN1↵ Frage nach Sprache R0
!KLN1∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆D--∆↵
Der folgende Parameter Hz0 nimmt eine Sonderstellung ein:
?KHz0↵ die angezeigte Hz Richtung wird im
eingestellten Format ausgegeben
!KHz∆∆∆|∆∆∆∆∆∆∆∆∆0.00000∆gon∆↵ setzt die Hz Richtung auf denvorgegebenen Wert( hier 0.00000 gon )
Bezeichungen:
RO Parameter kann nur gelesen werdenRW Parameter kann gelesen und gesetzt werden
Alle Parameter werden in den eingestellten Einheiten, Auflösungenusw. ausgegeben. Das Setzen von Parametern ist unabhängig von deneingestellten Parametern möglich. Syntaktisch oder inhaltlich falscheAufruf- oder Setzbefehle werden vom Trimble 3300DR mit 'E↵ ' beantwor-tet.
∆ - Leerzeichen
6-49
Datenmanagement Remotebetrieb- Map500/TSCe
Steuerung des Trimble 3300DR vom Map500 oder dem TSC1/TSCe
Das Trimble 3300DR ist ein ideales Sensorsystem,welches der Anwender mittels externer Bedienein-heiten, geliefert von Trimble, steuern kann.
Map500 (Graphisches Feld Informations System)und TSC1/TSCe sind optimale Controller für dieMethode „Integrated Surveying“ in Verbindungmit dem System Trimble 3300DR.
Die Steuerung und Datenaustausch erfolgen
zwischen und mit
Trimble 3300DR Map500 Kabel
“Datentransfer- Kabel”
Bestell-Nr.: 7081779460
oder
zwischen und mit
Trimble 3300DR TSC1/TSCe Kabel
“Kabel TSC1/e zu Trimble 3300 / 3600”
Bestell-Nr.: 7081809001
Trimble 3300DR und exter-ne Bedieneinheiten /Datenspeicher
Achtung!
Zuerst sind die beiden Instrumente mit demKabel zu verbinden, das Trimble 3300DReinzuschalten und für die Fernbedienung zukonfigurieren. Erst danach sind das Map500oder die TSC1/ TSCe zu starten und zukonfigurieren!
6-50
Datenmanagement Remotebetrieb- Map500
Trimble 3300DR und Map500 (V2.0)
Jeder Typ der Serien Trimble 3300DR (Trimble3303DR, / 3305DR / 3306DR) kann für den Remo-te-Betrieb genutzt werden. Das gilt auch für dieGeräte im erweiterten TemperaturbereichTrimble 3303X-treme und Trimble 3305X-treme.
Vorbereitung des Instrumentes für den Remote-Betrieb.
Instrument einschalten
Auswahl des Hauptmenüs
Schnittstellenparameter:
Bedienung und Einstellun-gen am Trimble 3300DR
Start und KonfigurationdesTrimble 3300DR
ON Taste betätigen
ON MENU
JA MenüeintrittESC Rückschritt in das
übergeordnete Menü
und
Einstellungen ver-lassen / bestätigen
MOD Einstellungenändern
ESC Rückschritt in dasÜbergeordneteMenü
und
Einstellungen ver-lassen / bestätigen
6 Schnittstelle
6-51
Datenmanagement Remotebetrieb- Map500
Schnittstellenparamete für den Remote Betrieb:
Speicherung: V24/1
Datenformat: R4
Parität: gerade
Baudrate: 9600
Protokoll: Xon/Xoff
Stoppbits: 2 (nicht veränderbar)
Datenbits: 7 (nicht veränderbar )
Schnittstellenparameter
6-52
Datenmanagement Remotebetrieb- Map500
Map 500 kann auf jedem Feldrechner oder PC imBüro betrieben werden.
Startbild des Map500
mit dem Icon:„Einfache Stationierung“
oder
mit dem Pulldown Menü:Verschiedenes Tachymeter Einfache Stationierung
Bedienung und Einstellungam Map500
Starten des Map500 aufdem Feldrechneroder dem PC im BüroAuswahl des Icons„Map500“
Auswahl„Setup Tachymeter“
IconTotal Station(Einfache Stat.)
6-53
Datenmanagement Remotebetrieb- Map500
Instrument: Trimble 3300DRCOM-Port: COM1 – COM4Setup status: DR Mode
Laser Pointerfür die Stationierung: Eingabe von Instrumen-ten-und Reflektorhöhe
Auswahl desInstrumententyps, derSchnittstellenparameterund derInstrumenteneinstellungen
Tip
DR Mode und PR Mode sowie der LaserPointer können vom Map500 aus bedientwerden. Dazu ist das Menü Einstellungen imDialogfeld des Menüs„Einfache Stationierung" anzuwählen.
Diese Funktionen können auch an derTrimble 3300DR Totalstation gewählt werden.
ON DR Wechsel zwischen DR undPR Mode
ON Wechsel zwischen LaserPointer EIN/ AUS.
6-54
Datenmanagement Remotebetrieb- TSC1/ TSCe
Trimble 3300DR undTSC1 (V7.70) / TSCe (V10.0)
Jeder Typ der Serien Trimble 3300DR(Trimble 3303DR, / 3305DR / 3306DR) kann fürden Remote-Betrieb genutzt werden. Das gilt auchfür die Geräte im erweiterten TemperaturbereichTrimble 3303X-treme und Trimble 3305X-treme.
Vorbereitung des Instrumentes für den Remote-Betrieb
Instrument einschalten
Auswahl des Hauptmenüs
Bedienung und Einstellun-gen am Trimble 3300DR
Start und Konfiguration desTrimble 3300DR
ON Taste betätigen
ON MENU
JA MenüeintrittESC Rückschritt in das
übergeordnete Menü
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
6 Schnittstelle
6-55
Datenmanagement Remotebetrieb- TSC1/ TSCe
Schnittstellenparameter:
Schnittstellenparamete für den Remote Betrieb:
Speicherung: V24/1
Datenformat: M5
Parität: keine
Baudrate: 9600
Protokoll: Xon/Xoff or Rec500
Stoppbits: 2 (nicht veränderbar)
Datenbits: 7 (nicht veränderbar )
PC-Demo: Aus
MOD Einstellungen aus-wählen
ESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
Schnittstellenparameter
JA MenüeintrittESC Rückschritt in das
übergeordnete Menü
und
Einstellung verlas-sen/ Änderung be-stätigen
4 Setzen Gerät
6-56
Datenmanagement Remotebetrieb- TSC1/ TSCe
Einheit für die Winkelmessung
Genauigkeitsanzeige für die Winkelablesung
EDM / Distanz-Messparameter
Laser Pointer
Laser Pointer AUS: NEIN ( Aus)
MOD Einstellungen aus-wählen
ESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
MOD Einstellungen aus-wählen
ESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
5 Dset
6-57
Daten Management Remote Control – TSC1/TSCe
Eingabe Prismenkonstante, Massstab, T, P
Eingabe der Prismenkonstante
Nutzen Sie dieselbe Methodik zur Eingabe vonTemperatur und Luftdruck
MOD Einstellungen aus-wählen
ESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
Achtung!
Es wird empfehlen, die Prismenkonstant imTrimble 3300DR einzugegeben und nicht imTrimble Survey Controller.Wird im Trimble 3300DR die Prismenkon-stante auf Null gesetzt, ist die Prismenkon-stante im TSC1/TSCe zu aktivieren.
Der Maßstab sollte auf 1.000 gesetztwerden. Wird mit einem Maßstab gearbei-tet, ist dieser im TSC1/TSCe unter Verwen-dung der Menüs Da-tei/Projekt/Koordinatensystem einzugeben.
Achtung!
Im Trimble 3300DR gesetzte Korrekturwerte,werden vom TSC1/TSCe nicht berücksichtigt,da an die gemessenen Distanzen, die demTSC1/TSCe übergeben werden, bereitsKorrekturen angebracht wurden.
1 Eingabe
6-58
Daten Management Remote Control – TSC1/TSCe
Hauptmenü
Konfiguration
Vermessungsstil
Bedienung und Einstellun-gen am TSCe Achtung!
Die Screenshots basieren auf dem TrimbleSurvey Controller TSCe. Für den TrimbleSurvey Controller TSC1 können die gleichenMenüs und Einstellungen analog nachvoll-zogen werden.
Start TSC1/TSCe
Auswahl „Konfiguration“im Hauptmenü
Auswahl „Vermessungsstil“
6-59
Data Management Remote Control – TSC1/TSCe
Erzeugen des Vermessungsstils fürTrimble 3300DR:
Vermessungsstil Trimble 3300DR
Eingabe des neuen Vermessungsstils - Name undStiltyp
Stilname z.B Trimble 3300DR.Als Stiltyp wurde "Konventionell" auswählen.
Auswahl „Neu“
Auswahl des„Vermessungsstils“Name und Typ
Enter Bestätigung derEinstellun-gen/Änderungenund Verlassen/Aufruf des näch-sten Untermenüs
6-60
Daten Management Remote Control – TSC1/TSCe
Bestätigen / Änderung von Einstellungen in Un-termenüs z.B.„Instrument“, „Zieldetails“ und „Kor-rekturen“.
Untermenü „Instrument“
Auswahl der Instrumenteneinstellungen
Wechsel/Bestätigung von Instrumenteneinstellun-gen
Eingabe Hersteller, Modell, Baudrate, Parität,Updaterate
Aufruf „Instrument“
Untermenü „Instrument“
Enter Bestätigung derEinstellun-gen/Änderungenund Verlassen/Rückkehr zumnächst höherenMenü
6-61
Daten Management Remote Control – TSC1/TSCe
Eingabe Genauigkeitsparameter des Gerätes
Instrumentenparameter für die Remote Kontrolle:
Hersteller: Trimble
Modell: Trimble 33000DR
Baudrate: 9600
Parität: keine
HA VA status Rate: 2s / (1s)
Instrument Genauigkeit:keine EinstellungErforderlich
Instrumentenparameter
6-62
Daten Management Remote Control – TSC1/TSCe
Änderung/Bestätigung der UmweltfaktorenAktivieren/ Deaktivieren der Korrekturen für Refrak-tion und Abbildung
Eingabe für ppm, Luftdruck und Temperatur
Korrekturen für den Remote Betrieb:
PPM: 0
Druck: keinen Wert einge-ben
Temperatur keinen Wert einge-ben
Abbildung und Refraktion: keine
Untermenü “Korrekturen”
Akzept Bestätigung derEinstellungen/Änderungenund Verlassen /Einsprungins nächsthöheren Menü
Korrekturen
Attention!
Luftdruck und Temperatur werden schon imTrimble 3300DR ANGEBRACHT.
Siehe auch Seite 6-57
Die Trimble 3300DR Totalstation verwendetintern Abbildung und Refraktionskoeffizient.
6-63
Data Management Remote Control – TSC1/TSCe
Änderungen/Bestätigung von Zieldetails
Setzen der Prismenkonstante und Reflektorhöhe
Untermenü „Zieldetails“
Akzept Bestätigung derEinstellun-gen/Änderungenund Verlassen/Rückkehr zumnächst höherenMenü
Achtung!
Sichern Sie, dass die Prismenkonstante=0eingestellt ist, es sei denn die Einstellungerfolgte bereits am InstrumentTrimble 3300DR.
siehe auch Seite 6-57!
Achtung!
Der Wechsel zwischen DR- und PR Modesowie das Ein-/Ausschalten des Laser Poin-ters kann nicht vom TSC1/ TSCe aus durch-geführt werden.Diese Einstellungen sind amTrimble 3300DR zu setzen.
ON DR Wechsel zwischen DR und PR Mode
ON Wechsel zwischen Laser Pointer EIN/AUS
6-64
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
Reg
istr
ierd
aten
zeil
envg
l. da
zu d
ie D
aten
form
ate
Mode
Reg.-Mode
Inhalt des Datensatzes
Bemerkung
12
P,C,I
T1
T2
T3
Einzelmessung
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
Mode HzV,k=1,2,3,4 je nach VSyst.
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
HD
Hz
h,Z
Mode Horizontaldistanz
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Mode Schrägdistanz
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
yx
h,Z
Koordinatenmode, Reihenfolge y,x
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
xy
h,Z
Koordinatenmode, Reihenfolge x,y
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
ne
h,Z
Koordinatenmode, Reihenfolge n,e
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
en
h,Z
Koordinatenmode, Reihenfolge e,n
Justierung c/i
xx
JUST.
Vk
Vk
Ik=1,2,3,4 je nach V-System
xx
JUST.
Hz
Hz
Cx
xJUST.
SZ
Justier. Komp.
xx
JUST.
SZ
Eingabewerte
xx
EINGABE
th
ih
xx
EINGABE
T_
PA
xx
EINGABE
mx
xS PPPPPPPPPPPP
ZZ...Standpunkthöhe
Kompensator
xx
KOM-EIN
Kompensator eingeschaltet
xx
KOM-AUS
Kompensator ausgeschaltet
Reg.
-Mod
e:1:
MEM
/1, V
24/1
2: M
EM/2
, V24
/23:
1+
2
6-65
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
Mode
Reg.-Mode
Inhalt des Datensatzes
Bemerkung
12
P,C,I
T1
T2
T3
Punkt-Gerade
xx
PKT-GER
Punkt- Gerade
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
xB PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Bezugspunkt B
xA=S
falls Standpunkt als A definiert
xB=S
falls Standpunkt als B definiert
xA-B
SD
HD
h/Z
Basislänge
KONST.
yx
Verschiebung des Koordinatensystems
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Meßpunkt P
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
yx
h/Z/
ωMeßp. P, y,x,e,n je nach Koord.Sys
xP=S
falls Standpunkt als P definiert
xY
Xh/Z/
ω
Spannmass
xSPANNM.
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Bezugspunkt A
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Messpunkt P
xA-P
SD
HD
h/Z Spannmass A-P
xP-P
SD
HD
h/Z
Spannmass P-P
xA=S
falls Standpunkt als A definiert
P=S
falls Standpunkt als P definiert
Objekthöhe
xx
OBJEKTH
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Bezugspunkt A
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
Meßpunkt P, k=1..4 je nach. V-Syst.
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
HD
OZ
Messpunkt P
x! PPPPPPPPPPPP
ZSetzen eines Z-Wertes
x PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
k=1,2,3,4 je nach V-System
6-66
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
Mode
Reg.-Mode
Inhalt des Datensatzes
Bemerkung
12
P,C,I
T1
T2
T3
Vertikalebene
xx
VERT-EB
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Bezugspunkt A
xB PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Bezugspunkt B
xA-B
SD
HD
hBasislänge
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
Meßpunkt P, k=1..4 je nach V-Sys.
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
yx
hMessp.P, y,x,e,n je nach Ko-
ord.Syst.
xP=S
Falls Standpunkt als P definiert
xx
! PPPPPPPPPPPP
XSetzen eines x (y,n)-Wertes
x PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
Y, x oder n je nach Koord.-System
xx
! PPPPPPPPPPPP
hSetzen eines h-Wertes
x PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
xY
Xh
Fläche
xx
FLAECHE
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Meßpunkt P
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
YX
ZMesspunkt P
xCCCCC PPPPPPPPPPPP
YX
ZPunkt P aus Speicher
xx
FLAECHE
Fl
6-67
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
Mode
Reg.-Mode
Inhalt des Datensatzes
Bemerkung
12
P,C,I
T1
T2
T3
Station unbek.
xx
L-STAT 1
xA PPPPPPPPPPPP
YX
Bezugspunkt A, B, C, D u. E
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Messung zu A, B, C, D u. E
A PPPPPPPPPPPP
vy
vx
vz
Klaffen zu A, B, C, D u. E
xx
S PPPPPPPPPPPP
YX
ZStandpunktkoordinaten
xx
mOm
SO
Maßstab, Orientierung, Standardabw.
Station bek.
xx
L-STAT 2
xS PPPPPPPPPPPP
YX
Standpunktkoordinaten
xA PPPPPPPPPPPP
YX
Bezugspunkt A
xA PPPPPPPPPPPP
Hz
Vk
Messung zu A (Verfahren Hz,V)
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Messung zu A (Verfahren SD,Hz,V)
xx
Om
Orientierung (Verfahren Hz,V)
xx
mOm
Maßstab, Orientierung (SD,Hz,V)
Höhenstat.
xx
TRZ-STAT
xx
! PPPPPPPPPPPP
ZHöhe des Anschlußpunktes
xA PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Messung zum Anschlußpunkt
xx
S PPPPPPPPPPPP
Zberechnete Standpunkthöhe
Polarpunkte
xx
POLARP
xCCCCCPPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Originalmesswerte
xCCCCCPPPPPPPPPPPP
YX
ZKoordinaten
xx
CCCCCPPPPPPPPPPPP
TExzentrizität Tv,Th,Tl,Tr,Ts
6-68
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
Mode
Reg.-Mode
Inhalt des Datensatzes
Bemerkung
12
P,C,I
T1
T2
T3
Absteckung
xx
ABSTECK
x! PPPPPPPPPPPP
YX
Zje nach Absteckverfahren
x! PPPPPPPPPPPP
YX
je nach Absteckverfahren
x! PPPPPPPPPPPP
HD
Hz
Zje nach Absteckverfahren
x! PPPPPPPPPPPP
HD
Hz
je nach Absteckverfahren
x PPPPPPPPPPPP
SD
Hz
Vk
Meßwert zum Absteckpunkt
x PPPPPPPPPPPP
dy
dx
dz
Absteckdifferenz entsp.Meßverfahr.
x PPPPPPPPPPPP
dy
dx
Absteckdifferenz entsp. Messver-
fahr.
x PPPPPPPPPPPP
dl
dq
dr
Absteckdifferenz entsp. Messver-
fahr.
x PPPPPPPPPPPP
dz
Absteckdifferenz entsp. Messverfah-
ren
PPPPPPPPPPPP
YX
ZK
tll
6-69
Header
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
6-70
Geänderte Einstellungen und Justierung
Datenmanagement Registrierdatenzeilen
6-71
Datenmanagement Update
Einführung
Ein Update wird dann notwendig, wenn Sie eineneue Softwareversion laden, oder wenn Sie zwi-schen den Varianten „Topo“ und „Bau“ wechselnwollen.
Bevor Sie das Update starten, sichern Sie bitte IhreDaten und verwenden Sie einen voll geladenenAkku.
Der einfachste Weg ein Update zu erhalten, istüber das Internet.
Homepage:
http://www.Trimble.com
Trimble 3300DR PCVerbinden beider Schnitt-stellen mit dem entspre-chenden Kabel, Starten desentsprechenden Update-Programms
DatenkabelTrimble 3300DR PCmit dem Protokoll Xon/Xoff:
Bestell-Nummer:708177-9470.000
Achtung !
Unterschiedliche Hardwarevarianten benöti-gen unterschiedliche Updateversionen. LesenSie bitte aufmerksam alle Hinweise undAnleitungen.
Bitte achten Sie unbedingt auf das richtigeUpdate -– die richtige Instrumentenbezeich-nung bei der Wahl der Update-Dateien.Anhand der entpackten Dateien kann nichtmehr auf den Instrumententyp geschlossenwerden.
Zum Aufdatieren der Instrumente Elta40R,Elta 50R und Elta 50 verwenden Sie dieUpdates der heutigen Gerätegeneration wiefolgt:
Elta 40R Elta 45R Trimble 3303
Elta 50R Elta R55 Trimble 3305
Elta 50 Elta R50 Trimble 3306
↔
↔
6-72
Datenmanagement Update
Vorbereitungen am Instrument
Auswahl des Hauptmenüs
Schnittstellenparameter:
Schnittstellenparameter zum Senden der Update-Dateien:
Baudrate:4800
Protokoll:Xon/Xoff
Parität: keine
Stoppbit: 1 ( nicht veränderbar )
Datenbits: 8
ON MENU
JA MenüeintrittESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
MOD Einstellungen aus-wählen
ESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
Trimble 3300DR PCVerbinden beider Schnitt-stellen mit dem entspre-chenden Kabel, Starten desentsprechenden Update-Programms
DatenkabelTrimble 3300DR ↔ PCmit dem Protokoll Xon/Xoff:
Bestell-Nummer:708177-9470.000
6 Schnittstelle
↔
6-73
Datenmanagement Update
Menü :
JA MenüstartESC Menü beenden
und
Einstellungen ver-lassen oder bestäti-gen
Aufruf vonUpdateServicef0 - EDM
ESC Rückschritt in dasübergeordneteMenü Tip
Zuerst sollten die Schnittstellen am Instru-ment und am PC konfiguriert wer-den.Danach wird das Programm Update amInstrument gestartet und anschließend istdas Programm am PC zu starten.
8 Update/Service
6-74
Datenmanagement Update
Das Update erfolgtzwischen und über
Trimble 3300 PC Kabel
Dieses Kabel wird auch für den Datentransfer ver-wendet. Der mitgelieferte Adapter erlaubt denAnschluss an 9- und 25-polige Buchsen.
Kabel
6-75
Datenmanagement Update
Kopieren Sie den Inhalt der Diskette in ein Ver-zeichnis Ihrer Wahl oder starten Sie die Softwarevon der Diskette aus (Default).Schalten Sie das Instrument ein und wählen Sie-den Punkt Update aus.
Vorbereitungen am PC
Beachten Sieauch beiliegendeUpdateanleitung
ESC Programmende
Auswahl Funktion
↵ Auswahlbestätigen
Geben Sie hier Ihre entspre-chenden Daten ein.Die Konfiguration kannanschließend gespeichertwerden.
ESC Ende Maskeneingabe
↵ Ende Zeileneingabe
Die Frage, ob das Elta funk-tionstüchtig ist, auf alleFälle mit JA beantworten.
↵ Bestätigung
Konfiguration
Elta 40R
6-76
Datenmanagement Update
Am Trimble 3300:
Folgen Sie nun bitte exaktden Anweisungen am Bild-schirm.
↵ Auswahl der ein-zelnen Schritte
NEIN Rücksprung insMenü
JA Start Update
Die PC-Software übernimmtab jetzt die Steuerung desInstrumentes.
Auswahl der gewünschtenSprache (wenn vorhanden)
ESC Ende Sprachauswahl
Update
Update Elta 40R
6-77
Datenmanagement Update
Update Starten
Das Ende des Updates wird mit deutlichen Tönenquittiert. Das Instrument wird durch die Softwareausgeschaltet. Das Update ist nun beendet.
ESC Start Update
Dieser Vorgang dauert eini-ge Minuten. Es werden eineDatei mit 30 und 4 Dateienmit jeweils 514 Datensätzenübertragen.
Das beendete Update blinkt
↵ Sprung insStartmenü
Tip
Kommt keine Verbindung zustande, wurdemit großer Wahrscheinlichkeit die falscheSchnittstelle ausgewählt oder es existiert einFehler in der Quellenangabe.
Achten Sie ferner auf eine funktionsfähigeKabelverbindung.
6-78
Datenmanagement Update
7-1
7 Justieren und Prüfen
Die Justierung des Instruments bestimmt für dasTrimble 3300DR alle notwendigen Verbesserun-gen und Korrekturwerte, die eine optimaleMessgenauigkeit garantieren.
Einführung 7-2
V Index / Hz- Kollimation 7-4
Kompensator 7-6
DR-EDM System – LaserStrahl 7-7
7-2
Justieren Einführung
Durch eine hohe Beanspruchungen des Instru-ments unter extremen Messbedingungen, beimTransport, nach längerer Lagerung sowie durchgrößere Temperaturänderungen kann das Instru-ment dejustiert sein. Dies kann zu fehlerhaftenResultaten führen. Diese Fehler können durchJustierung oder bestimmte Messverfahren besei-tigt werden.
Anzeigenseite 2:
Neben dem Ein- und Ausschalten des Kompensa-tors sind in diesem Menü folgende Prüf - undJustierfunktionen möglich:
Bestimmung der Höhenindexverbesserung(V-Index) und der Zielachsenverbesserung(Hz-Kollimation).
Spielpunktbestimmung des Kompensators.
PRUE Eintritt in MenüPrüfung
VoreinstellungenErste Schritte
c/i
Komp
Achtung !
Bei allen Justierungen ist darauf zu achten,dass sich das Instrument der Umgebung-stemperatur angepasst hat und vor einseiti-ger Erwärmung (Sonneneinstrahlung)geschützt ist.
7-3
Justieren Einführung
i Höhenindex- verbesserung
Der Höhenindexfehler ist derNullpunktfehler des Vertikal-kreises gegenüber der Ste-hachse.
c Zielachsen- verbesserung
Der Zielachsenfehler ist dieAbweichung vom rechtenWinkel zwischen Kippachseund Zielachse.
k Kippachs- verbesserung
Der Kippachsfehler ist dieAbweichung vom rechtenWinkel zwischen Kippachseund Stehachse (werksseitigjustiert).
Ein weiterer Instrumenten-fehler, der berücksichtigtwird, ist:
der Spielpunkt desKompensators
c
k
Horizontalkreis
Vertikalkreis
i
Zielachse
Stehachse
Zielachse
Kippachse
90°
90°
90°
Kippachse
7-4
Justieren V-Index / Hz-Kollimation
Die Bestimmung der Höhenindex- und Zielach-senverbesserung sollte nach längerer Lagerungbzw. nach dem Transport des Instruments, nachgrößerer Temperaturänderung und vor genauenHöhenmessungen durchgeführt werden.Die Bestimmung ist besonders wichtig, da ausGründen der Zeitersparnis nur in der 1. Fernrohr-lage gemessen wird.
Zur Bestimmung ist ein gut sichtbares Ziel in ca.100 m Entfernung in Hz und V anzuzielen. DerZielpunkt sollte nahe der horizontalen Ebene lie-gen (im Bereich V = 100gon ±10gon).
Die aktuellen Werte für c und i werden im Mess-wertfenster angezeigt.
c Zielachsenverbesserung
i Höhenindexverbesserung
Tip
Das Instrument ist dazu vorher mit Hilfe derLibelle präzise zu horizontieren.
MEAS Auslösung der Mes-sung in Fernrohr-lage 2
c=0 , i=0
Setzen der Wertec = i = 0.
MEAS Auslösung derMessung in Fern-rohr-lage 1
7-5
Justieren V-Index / Hz-Kollimation
Ergebnisanzeige und Registrierung
Wenn einer der Werte für c und i den zulässigenBereich von ± 50 mgon überschreitet, erfolgt dieFehlermeldung. Die Werte werden nicht abge-speichert und man gelangt zurück zum Menü zurNeubestimmung.
neu Bestätigung derneu ermitteltenWerte /Registrierung
alt Bestätigung deralten Werte
Achtung !
Bei der Bestimmung von Höhenindex- undZielachsenverbesserung wird gleichzeitigeine Spielpunktbestimmung des Kompensa-tors durchgeführt.
Achtung !
Sind trotz genauester Zielung und Wieder-holung der Messung die Werte immeraußerhalb des Bereiches, ist das Instrumenteiner Service-Kontrolle zu unterziehen.
7-6
Justieren Kompensator
Das Trimble 3300DR hat einen Kompensator, mitdem die nach der Horizontierung des Instrumentsverbleibende Stehachsneigungen in Zielachsrich-tung kompensiert wird.In regelmäßigen Abständen, insbesondere vorpräzisen Höhenmessungen, ist eine Überprüfungdurch eine Spielpunktbestimmung notwendig.
sz Komponente in Zielachsrichtung
Ergebnisdarstellung und Registrierung:
MEAS Auslösung derMessung inFernrohrlage 2
→ Drehung Hz = 0
MEAS Auslösung derMessung inFernrohrlage 1
ESC Austritt ausJustiermenü
Achtung !
Um den Spielpunkt exakt zu bestimmen, istes wichtig, dass die Flüssigkeit des Kompen-sators zur Ruhe kommt; das Instrument alsokeinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
sksz
StehachseKompensator-achse
Zielachsrichtung
7-7
Justieren DR-EDM System – Laserstrahl
DR EDM System
Der reflektorlos messende Laserstrahl tritt parallelzur visuellen Zielachse aus dem Fernrohrobjektivaus und fällt bei einem justierten Laserstrahl mitdem Strichkreuz. Aufgrund unterschiedlicherTemperaturen, atmosphärischen Einflüssen undSchocks kann es vorkommen, dass der Laserstrahlnicht mit dem Strichkreuz zusammenfällt, unddas System dejustiert ist.
Kontrolle des Laserstrahls
Die Justierung des Systems sollte in regelmäßigenAbständen überprüft werden. Dazu ist die beige-legte Reflektorfolie in mindesten 25m bis maximal50m Abstand zum Instrument auszurichten. DieFolie wird in Fernrohrlage II angezielt und derLaserpointer eingeschaltet. Der Laserpunkt ist jetztdurch das Fernrohr sichtbar. Es ist zu überprüfen,ob Strichkreuz und das Zentrum des Laserpunktesübereinstimmen. Ist ein Abstand des Lasers zumStrichkreuz zu erkennen, muss der Laser justiertwerden, bis das Strichkreuz und der Laserpunktübereinanderliegen.
Achtung !
Bei Messungen sollte beachtet werden, dassdie Instrumententemperatur gut an dieAußentemperatur angeglichen ist.
Achtung!
Die Betrachtung des Laserpunktes durch dasFernrohr auf Reflexfolien ist sicher.Versuchen Sie nicht die Justierung mit einemPrisma durchzuführen.
Zum Justieren ist nur die reflektierende Folieeinzusetzen!
7-8
Justieren DR-EDM System – Laserstrahl
Die Justierung des Laserstrahls
Die auf der Oberseite des Fernrohrdeckels befind-lichen Verschlusskappen der Justieröffnungen,sind vor der Justierung durch Herausziehen zuentfernen. Zur Korrektur der vertikalen Positiondes Lasers schieben Sie den Innensechskantschlüs-sel in die Justieröffnung 1, drehen die Justier-schraube im Uhrzeigersinn und bewegen denLaserpunkt auf der Reflexfolie in vertikaler Rich-tung nach unten. Zur Korrektur der horizontalenPosition des Lasers schieben Sie den Innensechs-kantschlüssel in die Justieröffnung 2, drehen dieJustierschraube entgegen dem Uhrzeigersinn undbewegen den Laserpunkt auf der Reflexfolie inhorizontaler Richtung nach links. Abschließend istdie Übereinstimmung von Fadenkreuz und Laser-strahl zu kontrollieren. Während des Justiervor-gangs wird der Laserfleck durch das Fernrohrbeobachtet.
Tip
Vor dem Beginn von Präzisionmessungensollte die Justierung kontrolliert werden, dabei Dejustierungen Streckenfehler auftretenkönnen.
Technik
Die Justierschrauben besitzen eine hoheAnfangsfestigkeit, da diese selbsthemmendsind. Nach dem Justiervorgang verfestigensich die Schrauben automatisch.
Achtung !
Nach der Justierung sind die Abschluss-kappen fest in den Fernrohrdeckel zudrücken. Nur so wird vermieden, daßSchmutz und Feuchtigkeit in den Fernrohr-körper eindringen können.
2
1
Kappe
8-1
8 Anhang
Im Anhang werden Symbole, Tasten, Formeln, Kon-stanten und Fehlermeldungen zusammengestellt undBegriffe erläutert, die für die RoutineTachymeterTrimble 3300 DR verwendet werden.
Weiterhin ist eine Übersicht über die technischenDaten und Hinweise zur Wartung und Pflege desInstruments vorhanden.
Übersicht Softkeys 8-2
Übersicht Tastenfunktionen 8-6
Geo-Glossar 8-7
Technische Daten 8-14
Formeln und Konstanten 8-21
Fehlermeldungen 8-26
Wartung und Pflege 8-30
Trimble 3303 / 3305xtreme 8-31
8-2
Anhang Übersicht Softkeys
Einstellung des Messmodus:Messung reduzierter Strecken
Messung von Koordinaten, Reihenfolge X,Y, hMessung von Koordinaten, Reihenfolge Y,X
Messung von Koordinaten, Reihenfolge N,EMessung von Koordinaten, Reihenfolge E,N
Messung von SchrägstreckenMessung von Hz-Richtung und V-Winkel
Setzen der Hz-Richtung auf Hz=0
Klemmen der Hz-Richtung zur elektronischen Kreis-verstellung
Beenden einer Funktion
Eingabe von Reflektor-, Instrumenten- und Stand-punkthöhe
Eingabe einer Reflektorhöhe
Eingabe von Instrumenten- und Standpunkthöhe
Aufruf der Seite 1 des MessmenüAufruf der Seite 2 des Messmenü
Umstellung der Streckeneinheit:auf Meter/Eingabe Maßstabauf feet
Umstellung der Winkeleinheit:auf gonauf DMS (Grad, Minute, Sekunde)auf dezimal geteilte Gradauf Strich
Anzeige des Höhenwinkels in %
Anzeige des Zenitwinkels (V=0 im Zenit)
Anzeige des Vertikalwinkels(V=0 im Horizont)
HD
xyh
neh enh
SD HzV
Hz=0
HOLD
END
th/ih
th
ih/Zs
1 2
m ft
gon DMS
deg mil
%5V%
V
V
8-3
Anhang Übersicht Softkeys
Anzeige des Höhenwinkels(V=0 im Horizont, -100 < V < 100 gon)
Rechtszählung der Hz-Richtung einstellenLinkszählung der Hz-Richtung einstellen
Aufruf des Prüf- und Justiermenüs
Abbruch einer Funktion, Verlassen eines Untermenüs
Auswahl der nächsthöheren Zeile in Balkenmenüs/ iminternen SpeicherAuswahl der nächst tieferen Zeile in Balkenmenüs/ iminternen Speicher
Cursor ein Zeichen zurück, Blättern in AnzeigenCursor ein Zeichen weiter
Hochzählen des WertesRückzählen des Wertes
Verändern( Modifizieren) des angezeigten Wertes
Bestätigung einer Aussage
Zustimmung zu einem VorschlagAblehnung eines Vorschlages
Aufruf der Funktion zur Bestimmung von Ziellinien-und Höhenindexkorrektur
Aufruf d. Funktion zur Bestimmung der Spielpunkt-korrektur des Kompensators
Ausschalten des KompensatorsEinschalten des Kompensators
Beibehalten des alten WertesÜbernahme des neubestimmten Wertes
Wiederholung des Vorganges
Setzen der Höhenindexverbesserung auf i=0AnhangÜbersicht Softkeys
Setzen der Kollimationsverbesserung auf c=0
V ⊥
Hz Hz
PRUE
ESC
+ -
MOD
o.k.
JA NEIN
c/i
Komp
Kaus K-an
alt neu
Wdhl
i=0
c=0
8-4
Anhang Übersicht Softkeys
Aktivierung des Bezugspunktes A, B, C, D
Aktivierung des Neupunktes PEingabe lokaler Koordinaten (Lokale Absteckung)
Übernahme der Standpunktkoordinaten als Bezugs-punktkoordinaten
Übernahme der Standpunktkoordinaten als Koordi-naten des Neupunkts
Übernahme P als neuen Bezugspunkt A (Spannmaß)
Eingabe eines Abstandes (im Programm Vertikalebe-ne und Abstand Punkt-Gerade)
Setzen der Bezugshöhe (im Programm Vertikalebene)
Setzen der Bezugshöhe Z (im Programm Objekthöhe)
Setzen der Bezugsrichtung:(im Programm Vertikalebene)(im Programm Vertikalebene)(im Programm Vertikalebene)
Bezug des Spannmaßes:auf den Bezugspunkt Aauf den jeweils letzten Punkt
Wechsel von Ergebnisdarstellungen
Eingabe eines Wertes
Aufruf der Maßstabeingabe (in den Koordinatenpro-grammen)
Absteckung nach Sollkoordinaten ohne Hö-he/Eingabe in das MEM
A B C D
P
A=S B=S C=S
P=S
A=P
y x e
hSet
ZSet
xSet ySet nSet
A-P P-P
DSP
Eing
m
YX XY
EN NE
8-5
Anhang Übersicht Softkeys
Absteckung nach Sollkoordinaten mit Höhe/Eingabein das MEM
Absteckung nach bekannten Absteckelementenohne mit Höhe
Eingabe einer Höhe in den internen Speicher MEM
Umstellung auf Absteckung:mit Höheohne Höhe
Aufruf der Aufnahme der Absteckpunkte
Aufruf der Absteckung des nächsten Punktes
Beginn der Höhenstationierung
Eingabe Standpunktkoordinaten bei Station unbe-kannt
Eingabe Maßstab bei Lagestationierung
Eingabe Hz bei Station bekannt
Anzeigen von Datenzeilen des SpeichersStreichen von Datenzeilen des SpeichersÄndern von Punktnummer und Punktcode einer Da-tenzeile
Suche nach:Datenzeilen im Speichereiner Punktnummer im Speichereinem Punktcode im Speicher
Suchen nach einer Adresse im Speicher
Weitersuchen nach gleicher Vorgabe
Auswahl aller Datenzeilen des SpeichersAnhangÜbersicht Tastenfunktionen
Aufruf der Messung von exzentrischen Punkten
Start der Programme im DR ModusAufruf des Programmes Schnitte in vertikalen Ebenen
YXZ XYZ
ENZ NEZ
HD HDh
Z
Z-j Z-n
Aufn
Abst
Stat
S
Eing
Hz
Anz Str Änd
? ?P ?C
?A
?
alle
EXZ
SCHN
8-6
Anhang Übersicht Tastenfunktionen
ErstfunktionStarten einer Messung
ErstfunktionEinschalten des Instrumentes
ZweitfunktionAusschalten des Instrumentes
ZweitfunktionAufruf des DR Messmodus
ZweitfunktionAufruf des Speichers
ZweitfunktionAufruf von Eingabe Punktnummer und Code
ZweitfunktionEintritt ins Hauptmenü
ZweitfunktionEin-/Ausschalten des Laserpointers
ON OFF
ON DR
ON EDIT
ON PNr
ON MENU
ON
MEAS
ON
8-7
Anhang Geo-Glossar
A
Anwendungsprogramm zur Bestimmung von recht-winkligen Koordinaten in Bezug zu einer durch diePunkte A und B festgelegten Geraden von einembeliebigen Standpunkt, der sich nicht auf der Gera-den befindet
Programm zur Absteckung oder Suche von Punkten
Ein koordinatenmässig bekannter Punkt, der zurStandpunktbestimmung und/oder zur Orientierungbenutzt wird
B
oder Referenzpunkt, hier für die indirekte Höhenbe-stimmung als Reflektorstandpunkt benutzt
C
Schlüsselzahl zur Punktbeschreibung, charakterisiertbestimmte Punktarten
D
Standardwert für eine Geräteeinstellung
Streckenmessung ohne Prismen oder reflektierendeFolie
Je nach Anwendungszweck ist die Distanzmessungmit der Taste MEAS im Normalmodus oder durchzweimaliges Betätigen der Taste MEAS die fortlau-fende Distanzmessung (Tracking) zu wählen
E
Der Reflektor wird nicht im Zielpunkt selbst aufge-stellt, sondern in einer definierten Lage dazu.
Abstand Punkt-Gerade
Absteckung
Anschlusspunkt AP
Bezugspunkt
Code, Codenummer
Default
Direct Reflex Mode
Distanzmessmode
Exzentrum = ExzentrischeZielpunktmessung
8-8
Anhang Geo-Glossar
F
Anwendungsprogramm zur Bestimmung von belie-big vielen Punkten auf der Geraden AB
Vom Benutzer setzbare Grenzwerte für bestimmteMesswerte oder Ergebnisse
G
H
siehe Tastenfunktionen
Aus Messungen zu bekannten Höhenpunkten wirddie Höhe des Standpunktes abgeleitet
Senkrechtstellen der Stehachse des Instrumentes;durch Drehen der Dreifußschrauben werden die Li-bellen am Instrument eingespielt.Mit dem Softkey PRUE kann die Horizontierung mitder digitalen Anzeige der Neigungen überprüft wer-den
(auch als Kollimations- oder Zielachsverbesserungbezeichnet)Verbesserung der Abweichung der Zielachse vonihrer Sollage rechtwinklig zur Kippachse. Bestimmungdurch Zweilagenmessung, automatische Korrekturbei Messung in einer Lage
Der Zielrichtung zu einem Messpunkt wird ein fest-gelegter Richtungswert für Hz zugeordnet
I
(Inkrement=Intervall) Automatische Fortzählung derPunktnummer (Erhöhung um 1) nach erfolgter Mes-sung
Fluchtung
Fehlergrenzen
Hardkeys
Höhenstationierung
Horizontierung
Hz-Kollimations-verbesserung
Hz Kreisorientierung
Inkrementierung
8-9
Anhang Geo-Glossar
Höhe der Kippachse des Fernrohrs über der Stand-punkthöhe (Bodenpunkt)
K
beeinflusst Distanzmessung systematisch. Vom Werkbestmöglich auf 1.0 eingestellt . Er beeinflusst alleanderen Maßstabsfestlegungen nicht
Automatische rechnerische Berücksichtigung der mitdem Kompensator gemessenen Stehachsneigungenin Zielrichtung bei der V-Winkelmessung.
Dient zur Ermittlung der aktuellen Neigung der Ste-hachse in Zielachsrichtung, kann bei Bedarf ab- undwieder angeschaltet werden; graphisches Symbol imInformationsmenü zeigt den eingeschalteten Kom-pensator an.
Elektronischer Mittelpunkt des Neigungsmessers inZielachsrichtung
Punkt zur Überprüfung der Orientierung des Instru-mentes, wird zu Beginn einer Messung festgelegtund kann jederzeit zur Überprüfung angemessenwerden
Meßprogramm zur Punktbestimmung in einemübergeordnetes Koordinatensystem
M
Mit einem Maßstab wird die gemessene Strecke pro-portional zur Länge verändert und kann so an be-stimmte Randbedingungen angepasst werden. Esexistieren eine Reihe von direkten und indirektenMaßstabseffekten: Kalibriermaßstab, Abbildungsre-duktion, Höhenreduktion, Netzmaßstab.
Instrumentenhöhe
Kalibriermaßstab
Kompensation
Kompensator
Kompensatorspielpunkt
Kontrollpunkt
Koordinaten
Maßstab
8-10
Anhang Geo-Glossar
Im Messmenü sind die Messmodi wählbarHzV Anzeige im TheodolitmodusHD Anzeige reduzierte Strecke und
Höhenunterschiedyxh örtlich rechtwinklige KoordinatenSD Anzeige der originalen Messwerte
L
Erweiterte Streckenmessdistanz zu Prismen oder Re-flexfolie
M
Mit einem Maßstab wird die gemessene Strecke pro-portional zur Länge verändert und kann so an be-stimmte Randbedingungen angepasst werden. Esexistieren eine Reihe von direkten und indirektenMaßstabseffekten: Kalibriermaßstab, Wetterkorrekti-on, Abbildungsreduktion, Höhenreduktion
O
Bestimmung der Höhe von Punkten, zu denen keinedirekte Distanzmessung möglich ist, mit reiner Win-kelmessung
Bei der Orientierung des Instrumentes wird der Rich-tungswinkel der Nullstelle des Teilkreises Omega(Om) berechnet. Hierzu kann zu einem An-schlusspunkt gemessen oder der Richtungswinkeleines bekannten Punktes eingegeben werden
P
Anwendungsprogramm zur Überprüfung von Gera-den auf Parallelität oder zum Abstecken von Paralle-len mit Vorgabe von nur einem Punkt
Messmodus
Long Range Mode
Maßstab
Objekthöhe
Orientierung
Parallele Gerade
8-11
Anhang Geo-Glossar
Bestimmung der Koordinaten und der Höhe vonNeupunkten durch Entfernungs- und Richtungsmes-sung
Korrektur des Additionsbetrages(‘’Additionskonstante’’) des Entfernungsmessers,z.B. bei Verwendung von Prismen andererHersteller
Additionsbetrag zur Streckenmessung,Default 0
Streckenmessung mit Prismen oder Reflexfolie
Kennzeichnung des Messpunktes durch max. 12Zeichen für die Punktnummer und bis zu 5 für denPunktcode
Teil der Punktidentifikation
Q
R
Anwendungsprogramm zur Überprüfung von Gera-den auf Rechtwinkligkeit, Abstecken von rechtenWinkeln und insbesondere bei Messungen mit Sicht-hindernissen
siehe Bezugspunkt
Höhe des Reflektors (Prismenmitte) über seinemStandpunkt (Bodenpunkt)
Maß für die Lichtstrahlbrechung in der Atmosphäre;kann vom Benutzer gesetzt werden
Polarpunktbestimmung
Prismenkonstante
Prismenkorrektur
Prismen Mode
Punktidentifikation
Punktnummer/Punktcode
Rechtwinklige Gerade
Referenzpunkt
Reflektorhöhe
Refraktionskoeffizient
8-12
Anhang Geo-Glossar
im Menü Schnittstelle/Registrierung wählbar:Aus keine RegistrierungMEM/1 Registrierung der Messwertdatensätze
auf MEM (nicht für Trimble 3306DR)MEM/2 Registrierung der Rechenwertdaten-
sätze auf MEM (nicht für Trimble3306DR)
MEM/3 Registrierung aller Datensätze aufMEM (nicht für Trimble 3306DR)
V24/1 Registrierung der Messwertdaten-Sätze auf V24
V24/2 Registrierung der Rechenwertdaten-sätze auf V24
V24/3 Registrierung aller Datensätze auf V24
Registrierung der „Headerinformationen“ sowiegeänderter Einstellungen während der Messung
Am Horizontalkreis des Instruments abgegriffenerWert, dessen zufällige Orientierung durch die Lageder Nullstelle des Teilkreises bestimmt ist
Auf eine Bezugsrichtung (i.d.R. auf Gitternord) orien-tierte Hz-Richtung
S
Hilfsprogramme für die indirekte PunktbestimmungProgramm Schnitte vertikaler Ebenen
Kontaktpunkt zwischen 2 Systemen oder Systembe-reichen, an der Informationen nach vereinbartenRegeln ausgetauscht werden
Funktionstaste, die programmabhängig mit unter-schiedlichen Funktionen belegt ist
Räumliche Strecke, ebene Strecke und Höhenunter-schied zwischen 2 Zielpunkten
Siehe Kompensatorspielpunkt
Werkseinstellungen für alle Konfigurationsparameter
Registriermodus
Registrierung aktuellerEinstellungen
Richtung (Hz-)
Richtungswinkel
Schnitte
Schnittstellen
Softkey
Spannmaß
Spielpunkt
Standardeinstellungen
8-13
Anhang Geo-Glossar
Punktbestimmung erfolgt im lokalen Meßsystem.Nullpunkt dieses Koordinatensystems ist der Stand-punkt des Gerätes mit den Koordinaten (0,0,0). DieOrientierung wird durch die Nullrichtung des Hz-Kreises bestimmt. Erst in der häuslichen (oder weite-ren) Bearbeitung erfolgt die Einpassung in ein gege-benes Koordinatensystem (Trimble 3306) oder eswird eine Stationierung durchgeführt , um in einemvorgegebenen Koordinatensystem zu messen.
geht jeder Punktbestimmung in einem festgelegtenKoordinatensystem voraus. Besteht in der Stand-punktbestimmung und/oder Orientierungsberech-nung des Teilkreises:Stationierung auf bekanntem und unbekanntemPunkt (freie Stationierung), Höhenstationierung (nurHöhe)
Gegeben: Standpunktkoordinaten//An-schlussrichtung Aus den Messungen zu bekannten Anschlusspunk-ten werden der Maßstab und die Orientierung desTeilkreises abgeleitet
Vom Kompensator werden die Neigungen der Ste-hachse des Instruments in Zielachsrichtung gemes-sen, digital angezeigt und können am Display abge-fragt werden.
Standardmessmenü
Stationierung
Stationierung aufbekanntem Punkt
Stehachsneigung
8-14
Anhang Geo-Glossar
T
sind Erst- und Zweitfunktion, zum Einschalten desInstruments, zum Starten der Messung, zum Aus-schalten, Beleuchten des Disp lays, Aufruf des Spei-chers, Eingabe von PIund Eintritt in das Hauptmenü,Starten des Tracking
Fortlaufende Messung der Winkel und Strecken. Hz-und V-Werte werden immer gemessen und ange-zeigt, Distanzmessung muss auf Dauermessung ein-gestellt werden
V
Anwendungsprogramm zur Bestimmung von Punk-ten in einer Vertikalebene durch Winkelmessung
W Z
Tastenfunktionen
Tracking
Vertikalebene
8-15
Anhang Technische Daten
Trimble 3303DR Trimble3305DR
Trimble3306DR
0.9 mgon (3“ ) 1.5 mgon (5“ )
elektronisch absolut
360° (DMS, DEG), 400 gon, 6400 StrichZenit-, Höhen- und Vertikalwinkel,
Prozent Neigung
1´´/5´´/10´´0.0005°/0.002°/0.005° 0.0005°/0.001°/0.005°
0.2 /1 /5 mgon 0.5 /1 /50.01-/0.1-/0.5
26 x40 mm193 mm2.9 m1.5 m
Strichkreuzbeleuchtung regelbar
Winkelmessung
Genauigkeit nach DIN18723
Winkelmessung
Hz- und V-Kreis
MaßeinheitenVertikalbezugssysteme
Kleinste angezeigte Einheit(wählbar)
Fernrohr
VergrößerungÖffnungFernrorlängeSehfeld auf 100 mKürzeste ZielweiteBesonderheit
8-16
Anhang Technische Daten
Trimble 3303DR Trimble 3305DRTrimble
3306DR
elektrooptisch, moduliertes Lasersignal - rot660nm /< 1mW( intern: rote Laserdiode 660nm/< 1,1mW
koaxial, im Fernrohr0,4 mrad / 1,5 mrad0,1 mm
Ergebnisse in m/ft wechselseitig anzeigbar
Prismen-Mode2.0 s1.2 sDirect Reflex Mode3 s bis 30m + 1 s / 10m1,6 s
2mm+2ppm5mm+2ppm3mm+2ppm5mm+2ppm3mm+2ppm10mm+2ppm
Standardentfernung 1,5m -– 3000m 1,5m – 5000m2,5m – 100m2,5m – 250m
Erweiterte Entfernung (LR)1000 – 5000m 1000 – 7500 m 2,5 – 500 m 2,5 – 800 m70m(KodakGray,18%)100m(KodakGray,90%
DistanzmessungVerfahren (DR Mode)
Sende-/EmpfangsoptikStrahldivergenzAuflösungMasseinheiten
DistanzmessungMesszeitStandardTracking
StandardTracking
DistanzmessungGenauigkeit nach DIN 18723Prisma Standard
TrackingReflexfolie Standard
TrackingDirect Reflex Standard
Tracking
DistanzmessungEntfernung 1
mit 1 Prismamit 3 Prismenmit Reflexfolie 20x20mmmit Reflexfolie 60x60mm
mit 1 Prismamit 3 Prismenmit Reflektorfolie 20x20mmmit Reflektorfolie 60x60mmDirect Reflex Messung2
8-17
Anhang Technische Daten
Trimble 3303DR Trimble 3305DRTrimble
3306DR
10’/2 mm30“/2 mm
Einachskompensator5’/100 mgon
1,5“
koaxial, parallelachsig
2 x0.5 m
4 Zeilen zu je 21 Zeichen,grafikfähig (128 x 32 Pixel)
Displaybeleuchtung
7 Tasten, bildschirmorientiert, variable Tastenbele-gung
Hz-V/SD-Hz-V/HD-Hz-h/y-x-hSetzen, Eingabe, Justierung
SpannmaßObjekthöhenmessung, Vertikalebene
Abstand Punkt - GeradeFlächenberechnung
Absteckung( orthogonal, parallele Linien, Fluchten)
Horizontierung
DosenlibelleRöhrenlibelle
Kompensator
TypArbeitsbereichGenauigkeit
Klemmen und Feintriebe
Optisches Lot
Vergrößerungkürzeste Zielweite
Bildschirm
Tastatur
Messmenü
Anwendungsprogramme(graphikunterstützt)
8-18
Anhang Technische Daten
Trimble 3303DR Trimble 3305DRTrimble
3306DR
Station unbekannt, Station bekannt,Höhenanschluss,
Polaraufnahme, Absteckung
interner Datenspeicher 3
(ca. 1900 Datenzeilen)extern über Schnittstelle RS 232 C/V24
umschaltbar im Menü Schnittstelle Registrie-rung,Schleifring am festen Unterbau
NiMH Akkupack 6 V/1.3 Ah;Betriebszeit ca. 1000 Winkel- und
Distanzmessungen
-20°C bis +50°C
173 x 268 x 193 mm
175 mm196 mm
3.5 kg2.5 kg
1 Standardbedingungen : Kein Dunst, bedeckt oder moderatesSonnenlicht mit schwachem Luftflimmern. Reichweite und Genau-igkeit sind abhängig von den atmosphärischen Bedingungen undder Hintergrundbeleuchtung.2 typisch3 nicht verfügbar im Trimble 3600DR
Koordinatenprogramme(graphikunterstützt)
Registrierung
Stromversorgung
Temperaturbereich
MaßeInstrument (BxHxT)Kippachshöhe mitDIN Zentrierzapfen/Trimble 3-Pin Zentrierung
GewichteInstrument inkl. Batterieund DreifußBehälter
8-19
Anhang Technische Daten
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Funkentstörung nach:EN 55011 Klasse B
Störfestigkeit:EN 50082-2
Die EG-Konformitätserklär-ung bestätigt dem Instru-ment die einwandfreieFunktion in einer elektro-magnetischen Umwelt.
Achtung !
Von der Trimble -Systemlieferung abwei-chende Computer, die mit demTrimble 3300DR verbunden werden, müssenden gleichen EMV-Anforderungen genügenwie das Tachymeter, um die Einhaltung derFunkstörbestimmungen für die Gesamtkon-figuration sicherzustellen.
Tip
Starke Magnetfelder von Mittel- bzw.Niederspannungs-Trafostationen können diePrüfkriterien überschreiten. Bei Messungenunter solchen Bedingungen Ergebnisse aufPlausibilität prüfen.
8-20
Anhang Technische Daten
Ladegerät LG 20
Elektrische und thermomechanische Sicherungenschützen das Gerät und die Batterie beim Betreibenund die Batterie beim Laden.
Batteriewechsel nach Warnhinweis:geladene externe Batterie anschließen und leere in-terne Batterie aus dem Gerät entfernen (oder umge-kehrt für leere externe Batterie). Bei Unterbrechungder Stromzufuhr während des Batteriewechsels istdas Instrument auszuschalten.
Universalladegerät für NiCd-/NiMH-Zellen der Schutz-klasse II mitNennkapazität: von 0.5 Ah bis 7 AhInput: 230 V ± 10 % 50 Hz oder DC 12 VOutput: 9.00 V; 800 mA bzw.
2000 mA Gleichstrom
Batteriemanagement
Sicherheitshinweise
Technische Daten Achtung!Vor Inbetriebnahme des LG 20 bitte dieseBedienhinweise lesen und beachten!LG 20vor Feuchtigkeit schützen, nur in trockenenRäumen verwenden.Öffnen des LG 20 nurdem Services oder speziell autorisiertemFachpersonal er-laubt.Ladetemperaturbereich: 5° bis 45°C;optimal: 10° bis 30°CLadeparameter (Nennladezeit, Ladestrom)automatisch durch einen Codierwiderstand(im Akkupack) festgelegt ⇒ kein Überladen,Schutz von Gerät und Batterie.Beim Betreiben des LG 20/1 mit 12 V-Batterie ist unbedingt das vom Herstellergelieferte Kabel (70 84 10 - 000.000) mitintegrierter Schmelzsicherung zu benutzen!
8-21
Anhang Technische Daten
Batterie laden
Verbindung zwischen Stromquelle und zu ladenderBatterie in der angegebenen Reihenfolge herstellen.Auf identische Spannung von Ladegerät und Strom-quelle achten!
LED blinkt 3x gelbStarten
LED blinkt grün (max. 1.5 Stunden)
Laden einer gefüllten Batterie:Abbruch nach ca. 5 Minuten. Lade-temperaturbereich über- oder unter-schritten/automatischer Ladestopp
LED rotes Dauerlicht
Unterbrechung des Ladens,Fortsetzung nach Erreichen desLadetemperaturbereiches
LED grünes Dauerlicht
Erhaltungsladung
LED gelbes Dauerlicht Standby Betrieb (keine Batterieangeschlossen)
Ladevorgang starten
Ladevorgang
Ladevorgang beendet
Tip
Batterien können nicht überladen werden.
230 VBatt.
LG 20 (230V)
1 23
8-22
Anhang Formeln und Konstanten
Rechenformeln für die Winkelmessung
Vk = Vo + i + SZa
Vo = unkorrigierte V-Kreisablesung i = Indexverbesserung
SZa = aktuelle Stehachsneig. in Zielrichtung
Hzk = Hzo + Hz1 + A
Hzo = unkorrigierte Hz-Kreisablesung
Hz1 = )sin(c Vk - Ziellinienverbesserung
A = Kreisverstellung wegen Orientierung
Basisformeln für die Streckenmessung
Dk = D0 ⋅ Mi + A
Dk = korrigierte StreckeD0 = unkorrigierte StreckeA = AdditionskonstanteMi = Einfluss der meteorologischen Daten
Einfluss der meteorologischen Daten:
Mi = ( 1 + (n0 - n) 10-6 ) ⋅ ( 1 + (a ⋅ T ⋅ T) 10-6 )
n = aktueller Brechungsindex = ( 79.146 ⋅ P ) / ( 272.479 + T )n0 = Bezugsbrechungsindex = 255P = Luftdruck in hPa bzw. Torr oder inHgT = Temperatur in °C bzw. °Fa = Koeffizient zur Dampfdruckkorrektur = 0.001Trägerwellenlänge 0.86 MikronModulationswellenlänge 20 mFeinmaßstab 10 m
V-Winkelmessung
Hz-Richtungsmessung
8-23
Anhang Formeln und Konstanten
Reduktionsformeln
Entfernung zwischen der Kippachse des Instrumentesund dem Prisma. Sie berechnet sich aus der gemes-senen Schrägstrecke und dem eingegebenen Maß-stab:
SD= Dk ⋅ M
SD= angezeigte SchrägstreckeDk= BasisstreckeM = Maßstab
HD= ( E1 + E2 ) ⋅ MHD= angezeigte Horizontalstrecke
E1= Dk ⋅ sin ( Z + R )R = Einfluss der Refraktion = 6.5 ⋅ 10-7 ⋅ Dk ⋅ sin ( Z )E2= Einfluss der Erdkrümmung
= - 1.57 10-7 ⋅ dh ⋅ Dk ⋅ sin ( Z )Dk= korrigierte SchrägstreckeZ = gemessener Zenitwinkel [Gon]M = Maßstab
h = dh1 + dh2h = angezeigter Höhenunterschied
dh1= Dk ⋅ cos ( Z )
dh2= ( Dk ⋅ sin ( Z ) ) ⋅ ( Dk ⋅ sin ( Z ) ) 6.8 ⋅ 10-8
= Einfluss von Erdkrümmung und Refraktion ( k = 0.13 )
Schrägstrecke SD
Horizontalstrecke HD
Höhenunterschied h
8-24
Anhang Formeln und Konstanten
Zur Reduktion der in der Höhe Z gemessenen Strek-ken auf N.N. kann außerhalb des Gerätes folgenderMaßstab berechnet werden (Berechnungsformel giltfür alle Erdradien):
m = R / R+Z
S2 = S1 ⋅ m
R = Erdradius ( 6370 Km )Z = Höhe über N.N. ( Km )S1 = gemessene Strecke in der Höhe ZS2 = reduzierte Strecke in N.N.
Wird dieser Maßstab in das Trimble 3300DR einge-geben, so werden die errechneten Strecken bereitsim Gerät reduziert.
Streckenreduktion auf NN
8-25
Anhang Formeln und Konstanten
Prüfung auf Eichstrecken
Alle gemessenen Strecken werden grundsätzlichkorrigiert um:den eingegebenen Maßstab,die eingegebene Prismenkonstante,den Einfluss von Druck und Temperatur,interne Einflussgrößen.
Soll eine Wetterkorrektion extern durchgeführt wer-den, müssen die Temperatur auf 20°C und der Luft-druck auf 944 hPa eingestellt sein. Die interne Korrek-tion wird dann zu Null.
Achtung!
Vor der praktischen Durchführung derEichmessung müssen die Parameter Maß-stab, Prismenkonstante, Druck und Tempera-tur mit ihren aktuellen Werten eingegebenwerden. Der Maßstab ist auf Default:1.000000 einzustellen. Damit ist sicherge-stellt, dass alle Korrekturen vollständig undrichtig angebracht werden. Weiterhinerlaubt dies bei vorgegebenen Streckeneinen direkten Soll-Ist Vergleich.
8-26
Anhang Formeln und Konstanten
Prismen- und Additionskonstante
Alle Trimble Totalstationen der früheren Zeiss EltaSerien sind mit ihren Reflektoren so abgestimmt, dasssie die Additionskonstante 0.000 haben.
Bei Messungen zu Reflektoren anderer Herstellerkann eine eventuell vorhandene Additionskonstantedurch Messung ermittelt und eingegeben werden.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, über die be-kannte Prismenkonstante (Eingabewert) des verwen-deten Reflektors eine Additionskonstante zu berech-nen. Die Prismenkonstante ist eine Funktion dergeometrischen Größe des Prismas, der Glasart unddes mechanischen Bezugspunktes. Die Prismenkon-stante für Reflektoren von Trimble (früher Zeiss )ist -35 mm.
Zusammenhang zwischen der AdditionskonstanteAcz für Trimble-(früher Zeiss ) Instrumente, der Pris-menkonstante Pcz für Trimble-(früher Zeiss) Reflekto-ren und der Prismenkonstante Pf von Fremdherstel-lern:
Acz = PF - P
CZ
Beispiel:
Zeiss Reflektor Prismenkonstante Pcz = -35 mm
Fremdreflektor Prismenkonstante P
F= -30 mm
Additionskonstante für Trimble-(früher) Zeiss EltaInstrumente in Verbindung mit diesemFremdreflektor Acz = + 5 mmIm Trimble 3300DR wird in diesem Fall die Additions-konstante + 0.005 m berechnet.
8-27
Anhang Fehlermeldungen
Fehlermeldung Was ist zu tun?
Eine Fortführung der Messung ist nicht sinnvoll, daalle Grundeinstellungen des Gerätes verändert seinkönnen.Service kontaktieren
im Wiederholungsfall bitte Service kontaktieren
042 - Mehrdeutigkeit
Time Out beim Ansprechen des KompensatorsService kontaktieren
Kompensator-Bereich von 5' überschritten
keine Messung möglich Schräglage desInstrumentes zu groß
Time Out beim Ansprechen des WinkelsensorsService kontaktieren
die Initialisierung des Winkelsensors fehlgeschlagenService kontaktieren
keine Winkelmessung möglich, eventuell zu schnelleBewegung, beim WinkeltrackingAnzeige von Strichen für den Winkelwert.
Fehler beim EEPROM-Schreiben oder -Lesen des Win-kelsensors oder Kompensatorwichtige Parameter können verfälscht seinService kontaktieren
001 ROM defekt
002 RAM Error
003 Daten - EEPROMwurde initialisiert
005 Daten - EEPROMdefekt
040 - Fehler im
059 Entfernungsmessteil
201 Kein Kompensator
202 Kompensator- bereich überschritten
203 Kein Kompensator-Wert
204 Kein Winkelmesser
205 keine InitialisierungWinkelmesser
206 Kein Winkel-Wert
207 Daten-EEPROMFehler beim Schreiben
208 Daten-EEPROMFehler beim Schreiben
209 Daten-EEPROMFehler Lesen
210 Daten-EEPROMFehler Lesen
8-28
Anhang Fehlermeldungen
Fehler bei der Kommunikation mit Winkelsensor oderKompensator aufgetreten;im Wiederholungsfall Service konsultieren
Initialisierung kann nur vom Service vor-genommen werden
keine Arbeit mit dem Datenspeichermöglich, Service in Anspruch nehmen
Bei Auftreten der Fehlermeldung 413...416sollte versucht werden, den Inhalt desDatenspeichers durch Übertragung auf den PC zuretten. Tritt der Fehler bei Wiederholung der Regi-strierung wieder auf, muss der Service in Anspruchgenommen werden.
Datenspeicher auslesen,Datenspeicher löschen.
Eingabe korrigieren.
Beim Auftreten der allgemeinen Registrierfehler581...588 sollte zunächst die Registrierung wieder-holt werden. Tritt der Fehler wieder auf, so sind dieSchnittstellenparameter, das Kabel und das Regi-strierprogramm der Gegenseite zu kontrollieren.1 Dieser Warnhinweis kann generiert werden, wäh-rend der Messung und bewegtem Ziel, oder bei Mes-sung von Strecken größer als 300m und kleiner als1,5m, im DR Mode auf Prismen oder hoch reflektiveOberflächen.
211 Fehler Kommunikation
212 Fehler Kommunikation
410 MEM nichtinitialisiert!
411/ Systembereich
412 defekt
413 Systembereich defekt,Lesen noch möglich
415 Lesefehler MEM
416 Schreibfehler MEM
417 MEM ist voll belegt
418 Punktcode oder Punkt-419 nummer nicht gefunden
581 Übertragungsfehler(bei der Daten-übertragung)
584 Time - Out Senden(bei XON/XOFF -Pro-
tokoll)586 Fehler im
Rec 500-Protokoll587 I/O- Time Out,
Rec 500-Protokoll588 Fehler im REC 500-
Protokoll
8-29
Anhang Fehlermeldungen
Vor dem Kontakt zum Service
Vor Kontaktaufnahme zum Service notieren Sie bitteden Inhalt des Servicefensters. Diese Informationensind für eine Fehlerdiagnose durch den Servicetechni-ker wichtig.
Tip
Wird in den Anwendungsprogrammen dieWarnung “schlechte geometrische Bedin-gungen“ ignoriert, so wird die letzte Stelleder angezeigten Werte durch 3 Punkteersetzt.Tritt einer der Registrierfehler auf, ist dieletzte Datenzeile meist nicht übertragenworden.
ON MENU
JA Menüeintritt
Service
Update/Service
8-30
Anhang Wartung und Pflege
Wartungs- und Pflegehinweise
Instrument muss genügend Zeit haben, die Umge-bungstemperatur annehmen zu können.
Instrument mit einem weichen Tuch von Schmutzund Staub säubern.
Bei feuchter Witterung oder Regen Instrument beilängeren Pausen mit Schutzhaube bedecken.
Optik besonders vorsichtig mit einem sauberen undweichen Tuch, Watte oder einem weichen Pinselreinigen, keine Flüssigkeiten ausser reinen Alkoholverwenden.
Berühren der Optikfläche mit Fingern vermeiden.
Beschlagene Prismen müssen Zeit zur Anpassung andie Umgebungstemperatur haben, danach mit einemsauberen und weichen Tuch den Beschlag entfernen.
Über eine lange Entfernung empfehlen wir denTransport des Instruments im Behälter.
Bei feuchter Witterung Behälter und Instrument imFelde abtrocknen und zu Hause bei geöffnetem Be-hälter austrocknen lassen
Wenn beim Standpunktwechsel Instrument mit demStativ auf der Schulter transportiert wird, ist sicherzu-stellen, dass Instrument und Personen keinen Scha-den nehmen
Nass gewordenes Instrument und Zubehör vor demVerpacken erst trocknen lassen.Nach längerer Lagerung vor erneutem Gebrauch desInstrumentes Justierung prüfen. Grenzwerte für dieLagertemperatur, besonders im Sommer, beachten(Fahrzeuginnenraum).
Instrument
Objektiv und Okular
Prismen
Transport
Lagerung
8-31
Anhang Behälter
Aufbewahrung des Meßsystems im Behälter
1 Schutzhaube
2 Justierwerkzeuge:Justierstift für optisches Lot,Justierstift zum Nachstellender Klemmkraft der Streben des Stativ
3 Instrument
4 Batterie
5 Schnurlot
6 Bedienungsanleitung
Abb.: Gerätebehälter
1
2
3
45
6
8-32
Anhang Trimble 3303/3305 X-treme
Trimble 3303/3305 X-treme Erweiterter Temperaturbereich
Für den Einsatz unter extremen klimatischen Bedin-gungen steht eine Gerätevariante –dasTrimble 3300 - mit dem erweiterten Einsatztempera-turbereich auf -35°C zur Verfügung. Damit erweitertsich der Einsatzbereich der Routine-Tachymeter so-wohl jahreszeitlich als auch geographisch beträcht-lich.
Durch die Beheizung der Anzeige arbeitet das In-strument wie im Normaltemperaturbereich. Die dafürerforderliche Heizenergie wird der externen Batterieentnommen.
Im Tieftemperaturbereich arbeitet das Instrument nurvon der externen Batterie.
Nach dem Verbinden der externen Batterie mit demInstrument arbeitet das Gerät automatisch mit derexternen Batterie.Mit dem Abklemmen der externenBatterie schaltet das Instrument automatisch auf dieinterne Batterie um.
Nur bei angeschlossener externer Batterie schaltetsich die Beheizung der Anzeige automatisch bei ca. -10°C ein.
Mit der externen Batterie kann ca. 8 Stunden bei-35°C gemessen werden.
Achtung !
Die Instrumente Trimble 3303/3305 X-tremesind mit IR EDM ausgestattet.
Für die Distanzmessung muss ein Prismaoder reflektierende Folie verwendet werden!
8-33
Trimble 3300DRBedienungshandbuch
www.trimble.com
Trimble Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424
U.S.A.
800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.)
+1-937-233-8921 Phone
+1-937-233-9004 Fax
Topo Software PN 571 703 153
www.trimble.com www.trimble.com
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
3 mm BLEED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
TRIM
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
TR
IM
3 m
m B
LE
ED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM