2009 - etermar relatorio & contas/ report and accounts
DESCRIPTION
ETERMAR, S.A. Relatório & Contas 2009 ETERMAR, S.A. Report and Accounts 2009TRANSCRIPT
|09Relatório&Contas
Report and Accounts
www.etermar.pt
Dragagem no Porto da Horta, AçoresDredging Works at the Port of Horta, Azores
|00Índice
Index
01
02
03
04
05
Corpos SociaisGoverning Bodies.............................................................................................................................5
Relatório de Gestão 2009Management Report.........................................................................................................................7
Balanço e Demonstração de ResultadosBalance Sheet and Income Statement............................................................................................23
Anexo ao Balanço e à Demonstração de ResultadosNotes to the Balance Sheet and Income Statement........................................................................31
Certificação Legal de Contas e Relatório e Parecer do Fiscal ÚnicoLegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor....................43
SedeEstrada da Graça, n.º 38
2910-520 Setúbal_Portugal
Tef.:+351 265 700 800Fax:+351 265 232 399
email:[email protected]
Delegação do FunchalRua Bela Santiago, 20
9060-400 Funchal_Portugal
Tef.: +351 291 209 620Fax:+351 291 227 280
email:[email protected]
Etermar Guiné EquatorialEdifício Hureca - 3ºB, Calle Parquede Africa, Malabo_Guiné Equatorial
Tef.:+240 099 036Fax:+240 099 037
Etermar Travaux Maritimes,SARL AU
314, Bld Zerktouni 9éme étage20000 Casablanca Anfa_Marrocos
Tef.:+212 522 858 054, +212 522 253 955Fax:+212 522 256 873
email:[email protected]
Etermar AlgérieCoop El Manakh nº5
Zhun Usto Oran_Algérieemail:[email protected]
Matrícula na C.R.C. de Setúbal eContribuinte: 500 101 531
Capital Social: 15.000.000 EurosAlvará de construção nº99
|01CorposSociais
Governing Bodies
Assembleia GeralGeneral Assembly
Presidente | ChairmanMiguel João Pita Rodrigues Bastos
Secretário | SecretaryElias Manuel dos Santos Rosa
Conselho de AdministraçãoBoard of Directors
Presidente | ChairmanAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
Vogais | MembersÁlvaro José Gonçalves Mendes
Luís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Fiscal ÚnicoStatutory Auditor
Manuel H. R. Marques Branco (R.O.C. n.º 43)
6
Senhores AccionistasNo cumprimento das disposições legais e estatutárias, vem o Con-selho de Administração submeter à apreciação de V. Exas. oRelatório de Gestão e as Contas da ETERMAR – Empresa deObras Terrestres e Marítimas, S.A., relativos ao Exercício findo em31 de Dezembro de 2009.
Dear shareholdersIn compliance with legal and statutory provisions, the Boardof Directors hereby submits for your approval the manage-ment report and accounts of Etermar – Empresa de ObrasTerrestres e Marítimas, S.A., for the year ended 31 Decem-ber 2009.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
|02Relatório de
GestãoManagement Report
Construção do Terminal de Cruzeiros do Porto de Leixões, PortugalConstruction of the Cruises Terminal of the Port of Leixões, Portugal
8 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Enquadramento MacroeconómicoMercado NacionalA recessão mundial actual, uma das mais profundas e longas dahistória, não sofreu a inversão esperada e antecipada por algunsorganismos e analistas tendo-se verificado uma estagnação nocrescimento da economia mundial.
Neste contexto em Dezembro, o Fundo Monetário Internacional(FMI) reviu em baixa a sua previsão de crescimento para a zonaEuro projectando uma contracção de 2%. Os EUA e o Japão tam-bém viram revistas as suas estimativas, sendo que a nova pro-jecção passou para contracções de 1,6% e 2,6% respectivamente.
De forma a inverter este clima de depressão, vários governosadoptaram pacotes de medidas anti-crise, materializados na ex-pansão das despesas públicas e em apoios ao sector financeiro. Ogoverno português foi um deles, pese embora o esforço orça-mental não tenha tido a dimensão relativa dos seus congénereseuropeus.
Em PPoorrttuuggaall, de acordo com o Banco de Portugal, houve umaquebra anual do PIB de 2,7%, a qual se seguiu à estagnação veri-ficada em 2008, acentuando-se assim o comportamento bastantenegativo da economia portuguesa.
A quebra da actividade económica esteve na base da fortíssimaredução das receitas fiscais (cerca de -14%), tendo como conse-quência o agravamento significativo do desequilíbrio das contaspúblicas, com o défice público a atingir um valor próximo dos9,4% do PIB e o endividamento público a ficar próximo dos76,8% do produto.
Em ano de recessão da economia nacional a produção do sectorregistou uma contracção na ordem dos 9%, sendo este o piordesempenho observado no passado recente e o maior contributoanual para a redução de 30% relativa à produção do sector emtermos acumulados desde 2002.
Assim em 2009 continuou a haver uma envolvente muito nega-tiva como se pode concluir da análise do um conjunto de indi-cadores:
• O consumo de cimento diminuiu cerca de 15% em 2009.• O valor acrescentado Bruto (VAB) do sector registava,no terceiro trimestre, um valor de -10,5%, segundo o INE.
No segmento da engenharia civil, onde a ETERMAR desenvolvegrande parte da sua actividade, houve um crescimento de cerca de5%. Este acréscimo não foi no entanto ainda suficiente para im-primir ao sector uma dinâmica compatível com a dimensão e im-portância do mesmo.
(Dados divulgados pela FEPICOP)
Macroeconomic backgroundDomestic marketThe present world recession, one of the longest and deepest ofhistory, did not suffer the reversal expected and anticipated bysome agencies and analysts, with the stagnation in growth of worldeconomy.
In this context in December, the International Monetary Fund(IMF) has revised down its growth forecast for the Euro zone proje-cting a contraction of 2%. The USA and Japan also had their esti-mations revised, and the new projections point for contractionsof 1,6% and 2,6% respectively.
In way to reverse this depression climate, various governmentsadopted anti-crisis measures, materialised in the expansion of publicinvestments and support to the financial sector. The portuguesegovernment is among them, beside its budgetary effort has notthe relative dimension of its european congeners.
In PPoorrttuuggaall, according to the Bank of Portugal, the annual GDP lost2,7%, which followed the stagnation verified in 2008 deepeningthe negative behaviour of the portuguese economy.
The fall of the economic activity had a strong impact in the reduc-tion on the tax revenue (around -14%), with significant imbalanceof public accounts, the public deficit reaching 9,4% and the publicdebt close to 76,8% of the GDP.
In a year of recession of the portuguese economy, the sector out-put fell approximately 9%, this is the worst performance observedin the recent years and the largest annual contribution for the accumulate reduction of 30% on the sector output since 2002.
Thus in 2009 continued to verify a highly negative context as onecan conclude from the analysis of the following indicators:
•Cement consumption fell by approximately 15% in2009.•In the third quarter, the sector’s gross value added(GVA) was -10.5%, according to the INE (National Sta-tistics Institute).
In the civil engineering segment, where ETERMAR does a largepart of its business, there was an increase of approximately 5%.This increase was however not sufficient to invest the sector witha dynamic compatible with its scale and importance.
(Data published by FEPICOP, the Portuguese Construction Indus-try and Public Works Federation)
9| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
International marketOur presence on international markets strengthened during 2009by the increase of the activities in Morocco, Algeria and EquatorialGuinea.
MMoorrooccccoo country where we started our international activity andwhere we invested on EETTEERRMMAARR –– TTrraavvaauuxx MMaarriittiimmeess, a Moroc-can company, remains a country with a strong development.
Despite the serious international crisis and with the main com-mercial partners in recession, Morocco continues a significant de-velopment policy with a real growth rate of GDP of 5.3%, withoutincreasing his public debt. The public debt on GDP was 47.1% in2009 compared with debts over 75% in most European coun-tries.
The Moroccan State forecasts the continuation of the reinforce-ment on public investments, as well as the modernisation of theeconomy, continuing the programme of sectoral and structural reforms.
AAllggeerriiaa continued to perform during 2009 an ambitious invest-ment plan in infrastructures. Even though facing a slowdown onGDP growth (3.5% in 2009 compared with 4.5% in 2008), a verystrong competition from Asian companies and a slowdown of theactivity on works of our speciality, Algeria continues to be an in-teresting market mainly in works requiring special technical skills.
EEqquuaattoorriiaall GGuuiinneeaa is one of the countries with greatest growth inthe world.
The break of the oil market euphoria in 2008 did not interruptedthe dynamic of the country’s economy, continuing with a GDPgrowth rate of 7% in 2009.
First financial power of the ECCAS - Economic Community ofCentral African States, Equatorial Guinea continues to dispose ofgreat monetary reserves, about 3.9 billion USD.
Continuing a sustained growth, there has been a new accelera-tion on investment in infrastructures.
Mercado InternacionalA nossa presença no mercado internacional fortaleceu-se duranteo ano de 2009 por via do aumento da nossa actividade em Mar-rocos, Argélia e Guiné Equatorial.
MMaarrrrooccooss, país onde iniciamos a nossa actividade internacional eonde já investimos na EETTEERRMMAARR –– TTrraavvaauuxx MMaarriittiimmeess, empresa dedireito marroquino, continua a ser um país com um grande de-senvolvimento.
Mesmo com a grave crise internacional e com os principais par-ceiros comerciais em recessão, Marrocos continuou a atingir umdesenvolvimento significativo com uma taxa de crescimento realdo PIB de 5,3%, sem que tenha aumentado a divida pública. Arelação divida pública sobre o PIB foi de 47,1% em 2009 a com-parar com dívidas de mais de 75% em grande parte dos paíseseuropeus.
O Estado Marroquino prevê a continuação do reforço do investi-mento público bem como a modernização da economia, continu-ando o programa de reformas sectoriais e estruturais.
A AArrggéélliiaa continuou a realizar durante 2009 um ambicioso planode investimento em infra-estruturas. Embora se tenha verificadoum abrandamento do crescimento do PIB (3,5% em 2009 com-parativamente com 4,5% em 2008), uma concorrência muitoforte de empresas provenientes de países orientais e um abran-damento de trabalhos na nossa especialidade, continuou a ser ummercado interessante principalmente em obras que exigiam espe-ciais capacidades técnicas para a sua realização.
A GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall é um dos países com maior crescimento nomundo.
A quebra da euforia dos mercados petrolíferos em 2008 não in-terrompeu o dinamismo da economia deste país, prosseguindocom uma taxa de crescimento do PIB em 2009 da ordem de 7%.
Primeira potência financeira dos países da CEMAC – ComunidadeEconómica e Monetária da África Central, continua a dispor degrandes reservas monetárias, da ordem dos 3,9 mil milhões deUSD.
Continuando um crescimento sustentado, houve uma nova ace-leração do investimento nas infra-estruturas.
10
Análise da Actividade da EmpresaA empresa reforçou em 2009 a sua actividade nos mercados ex-ternos.
Se em 2008 já se tinha verificado um volume de negócios daETERMAR no mercado externo superior ao realizado em Portu-gal, em 2009 a actividade no mercado externo aumentou subs-tancialmente atingindo 72% da facturação da empresa.
A actividade em Marrocos, Argélia e Guiné Equatorial permitiuque a facturação no mercado internacional fosse superior acinquenta e dois milhões de euros.
Além de fortalecermos a nossa presença nestes três países, con-tinuamos comercialmente activos noutros mercados com a apre-sentação de propostas em Malta, Cabo Verde e Senegal. Iniciamostambém o estudo do mercado Brasileiro na área do desenvolvi-mento portuário, pelo que esperamos no ano 2010 estender anossa actividade a alguns destes países.
Analysis of the company’s business The company has reinforced is activity on external markets in2009.
If in 2008 the turnover in the external market overtook theturnover in Portugal, in 2009 the activity on the external market in-creased substantially reaching 72% of the company’s invoicing.
The activity in Morocco, Algeria and Equatorial Guinea permittedan invoicing on international market superior to fifty two millioneuros.
Beside the reinforcement of our presence in these three coun-tries, we continue commercially interested in other markets withthe submission of proposals in Malta, Cape Verde and Senegal.We began also the prospection of the Brazilian market in the areaof port development and by 2010 we hope to extend our activityto some of these countries.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Construção do Termin al de Cogo, Guiné Equatorial Construction of Cogo’s Terminal; Equatorial Guinea
In the context of this analysis, we would highlight the followingcontracts that were completed or in progress in 2009:
IInn CCoonnttiinneennttaall PPoorrttuuggaall,, tthhee AAzzoorreess aanndd MMaaddeeiirraa
•Extension of the Northern Jetty of the Port of Figueirada Foz;•Repair Works at “Cais da Pedra” in the Port of Lisbon;•Precast and Placement of 400 kN Tetrapods in the Portof Leixões;•Construction of the Cruises Terminal of the Port ofLeixões;•Construction of the Aerial Ropeway of Vila Nova deGaia;•Conversion of the Port of Funchal;•Construction of the Passengers Terminal at the Ports ofFunchal and Porto Santo;•Construction of the Provisory Quay of the Vitória IIPower Plant;•Infrastructures Repair Works at the Marina of Lugar deBaixo;•Construction of the Promenade of Praia Formosa – So-corridos (initial section);•Protection of the Cliffs of Praia Formosa - Second Phase;•Stabilisation of the Cliff of Forte de S. João Batista;•Improvement Works of the Port of S. Mateus;•Dredging Works at the Port of Horta.
MMoorrooccccoo•Rabat’s Submarine Outfall;•El Jadida’s Submarine Outfall.
AAllggeerriiaa•Water Intakes and Rejection Outfall for the Fouka’s SeaWater Desalination Plant.
EEqquuaattoorriiaall GGuuiinneeaa•Mixed and Containers Terminal at -16.00 ZH - Port of Malabo;•Construction of Cogo’s Terminal;•Quay at -10.00 ZH at the Port of Luba;•Quay for “Total” at Malabo.
No período em análise, salientamos as seguintes empreitadas con-cluídas ou em execução no ano de 2009:
EEmm PPoorrttuuggaall CCoonnttiinneennttaall,, nnooss AAççoorreess ee nnaa MMaaddeeiirraa
•Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueirada Foz;•Reparação do Cais da pedra no Porto de Lisboa;•Concluiu-se a empreitada de Fabrico e Colocação deTetrápodes de 400 kN no Porto de Leixões;•Iniciou-se a construção do terminal de Cruzeiros doPorto de Leixões;•Iniciou-se a construção do Teleférico de Vila Nova deGaia;•Prosseguem os trabalhos de Reconversão do Porto doFunchal;•Construção dos Terminais de Passageiros dos Portosdo Funchal e Porto Santo;•Construção do Cais Provisório da Central da Vitória II;•Reparação das Infra-estruturas da Marina do Lugar deBaixo;•Construção da Promenade da Praia Formosa – Socorri-dos (troço inicial);•2ª Fase da Obra de Protecção das Arribas da Praia Formosa;•Obra de Estabilização da Escarpa do Forte de S. JoãoBatista;•Foi concluída nos Açores a Construção das Obras deMelhoramento do Porto de S. Mateus;•Iniciaram-se os Trabalhos de Dragagem no Porto daHorta.
MMaarrrrooccooss•Conclusão da construção do Emissário Submarino deRabat;•Inicio da construção do Emissário Submarino de El Jadida.
AArrggéélliiaa•Conclusão dos trabalhos de Construção das Tomas deÁgua e Emissário de Rejeição para a Dessalinizadora deFouka.
GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall•Continua a decorrer a construção do Terminal Misto ede Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo;•Encontra-se em fase de conclusão a Construção doterminal de Cogo;•Iniciamos a Construção do Cais a -10.00 ZH no Portode Luba;•Iniciou-se igualmente a Construção do Cais para aTotal, em Malabo.
11| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
12
Innovation and development ETERMAR continues the demand for new technical and organiza-tional approaches and new construction methods.
In 2009 we concluded with full success the construction of theRabat’ Submarine Outfall, the largest built in Africa and which, dueto is implantation in a cliff area with strong wave conditions, impli-cated the construction of a 23 m deep well and a 800 m long tun-nel followed by 2.000 m of HDPE pipes with 2 m of diameterburied in natural sea bottom.
The construction, specially the tunnel borer machine recover atsea and the connection of the tunnel to the HDPE pipes pre-viously placed, implicated the development of construction pro-cedures adequate to the difficult work conditions in a pit openedat sea at depths of -18.00 ZH.
Also all the development for SNC Lavalin on the project of “WaterIntakes and Rejection Outfall for the Fouka’s Sea Water Desalina-tion Plant” in Algeria, provided the improvement of several tech-niques and methodologies which enabled the work conclusionwith full success and the start of the production at early 2010.
Inovação e DesenvolvimentoContinuamos a procurar novas abordagens, técnicas organiza-cionais e de metodologia de execução das obras.
No ano de 2009 concluiu-se com pleno êxito a construção doEmissário Submarino de Rabat, o maior construído em África eque devido à sua implantação em zona de falésia com condiçõesde forte agitação marítima, implicou a construção de um poçocom 23 metros de profundidade e um túnel de 800m de exten-são seguido de 2km de tubagem de polietileno de 2 metros dediâmetro enterrado no fundo natural.
Toda a construção, designadamente a retirada da tuneladora nomar e a conexão do túnel à tubagem de polietileno anteriormentecolocada, implicou o desenvolvimento de processos construtivosmuito adequados às condições difíceis de trabalho numa cavidadeaberta no mar a fundos de -18.00 ZH.
Igualmente todo o desenvolvimento para a SNC Lavalin do pro-jecto de construção das tomadas de água, tubagens e sistema delimpeza no mar para a “Estação de Dessalinizadora de Fouka” naArgélia, proporcionou o aperfeiçoamento de várias técnicas emetodologias que permitiram que a obra se conclui-se com plenoêxito e a estação pudesse entrar já neste princípio do ano 2010em funcionamento.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Grua flutuante “CORISCO”, pontão de 46 x 16.5 m e grua de130 tonFloating crane “CORISCO”, pontoon with 46 x 16.5 m and 130 ton crane
Rebocador “REBOMAR” de 2.000 HP Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Tug-Boat “REBOMAR” with 2.000 HP All-Terrain Crane Grove Coles, 50 ton capacity
Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes
13| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
InvestimentosA ETERMAR continua a manter uma política de investimentos emmeios humanos e equipamentos de modo a aumentar perma-nentemente a sua competitividade. Durante o ano de 2009 inves-tiram-se cerca de 5 milhões de euros, sendo de destacar osseguintes:
EEmm EEqquuiippaammeennttoo FFlluuttuuaannttee • Rebocador “REBOMAR” de 2.000 HP;• Grua flutuante “CORISCO”, pontão de 46 x 16.5 m egrua de130 ton (propriedade da Sequimar, sociedade participada
pela ETERMAR em 50%).
EEmm EEqquuiippaammeennttoo ddee EElleevvaaççããoo • Grua Manitowoc 16000, de 400 ton.• Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton.
Recursos Humanos/EmpregoO número médio de colaboradores em 2009 foi de 346, criando-se assim com o aumento da nossa actividade mais 20 postos detrabalho que no ano anterior em que o número médio de tinhasido de 326.
O valor dos salários atingiu o montante de 13 milhões de euros.
Foi entregue ao Estado em sede de IRS, IRC e em contribuiçõespara a Segurança Social o valor de 8,5 milhões de euros.Acresce o imposto sobre o lucro do exercício que será motivo de apreciação autónoma neste relatório.
Como se verifica, embora com a internacionalização da ETER-MAR e com a sua actividade maioritariamente no estrangeiro, nãodeixamos de continuar a criar emprego em Portugal ou paracidadãos nacionais e dos PALOP, bem como a contribuir com opagamento de impostos em Portugal, para a economia do País.
Realizaram-se algumas acções de formação e vários colaboradoresparticiparam em cursos de especialização externos, o que permitecontinuar a melhorar a capacidade da empresa em várias áreas.
Continuamos a privilegiar a mobilidade geográfica e sectorial dosnossos colaboradores, melhorando as qualificações e aumentandoassim a produtividade.
InvestmentETERMAR continues to adopt a policy of investing in human re-sources and equipment so as to continually increase its competi-tiveness. Approximately 5 million euros were invested in 2009,most notably in the following:
FFllooaattiinngg eeqquuiippmmeenntt::• Tug-Boat “REBOMAR” with 2.000 HP;• Floating crane “CORISCO”, pontoon with 46 x 16.5 mand 130 ton crane (property of Sequimar, company owned in50% by ETERMAR).
LLiiffttiinngg eeqquuiippmmeenntt::• Crawler Crane Manitowoc 16000, 400 ton capacity;• All-Terrain Crane Grove Coles, 50 ton capacity.
Human resources/EmploymentThe average personnel level in 2009 was of 346 workers, crea-ting with the increase of our activity more 20 new jobs than in theprevious year in which the average number was 326.
The company wage bill reached 13 million euros.
The total amount contributed to the state by way of personal incometax, social security contributions and other taxes was of 8.5 millioneuros. Plus the tax in annual profits, that will have an autonomousappreciation on this report.
Although with the internationalization of ETERMAR and is activitymostly abroad, we continue creating jobs as well as paying taxesin Portugal, therefore contributing for the Portuguese economy.
Some training events have been conducted and several collabo-rators participated on specialized workshops, enabling a continu-ous improvement of the company’s capacity in several areas.
We continue focused on geographical and sectoral mobility of ouremployees, improving skills and increasing productivity.
Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes
14 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Economic and financial analysis If the projects above mentioned show the intensity of our activityduring the year of 2009, the economic and financial resultsachieved reflect the quality of our work.
ETERMAR ended 2009 with annual turnover of 70.5 millioneuros, a pre-tax profit of 13.7 million euros and a net result of 9.6million euros.
TurnoverThe company’s turnover growth approximately 17% in 2009,thanks to consolidation of its international activity, which continuedto compensate the retraction in the domestic market.
Even though growing, the Administration’s objective is clear: pro-vide high quality services and be profitable instead of big billing.
In line with this increase in turnover, results also made very posi-tive progress, from both quantitative and qualitative point of view.
Análise Económica e FinanceiraSe as obras atrás referenciadas demonstram a intensidade das nos-sas actividades ao longo de 2009, os resultados económicos e financeiros obtidos traduzem a qualidade com que desempenha-mos a nossa actividade.
A ETERMAR concluiu o exercício de 2009 com um volume denegócios de 70,5 milhões de euros, um resultado antes dos im-postos de 13,7 milhões de euros e um resultado líquido de 9,6milhões de euros.
Volume de NegóciosO Volume de Negócios da empresa em 2009 teve um cresci-mento de cerca de 17% devido à consolidação da actividade in-ternacional, continuando a compensar a retracção no mercadointerno.
Embora com este aumento, o objectivo da Administração man-tém-se muito claro: não pretendemos ter uma grande facturação,mas sim fazer bem as coisas, prestar serviços de qualidade e ser-mos rentáveis.
A acompanhar esta subida do Volume de Negócios, os Resultadostiveram também uma evolução muito positiva, quer do ponto devista quantitativo, quer do ponto de vista qualitativo.
60
.12
9
70
.51
9
| Volume de Negócios_Turnover
20072008
2009
55
.51
9
15| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Capitais PrópriosNo final do exercício o valor total de Capitais Próprios era de cercade 31,9 milhões de euros, registando um aumento de 27% faceao ano anterior.
Valor Acrescentado Bruto (VAB)O VAB atingiu os 31 milhões de euros o que reflecte umacréscimo de cerca de 42% relativamente ao exercício anterior.
EquityAt the end of the year, the total value of equity was approximately31.9 million euros, an increase of 27% on the previous year.
Gross value added (GVA)GVA came to 31 million euros, which reflects an increase of ap-proximately 42% compared to the previous year.
20072008
2009
| Capitais Próprios_Equity
| Valor Acrescentado Bruto_Gross value added (GVA)
25
.42
8
23
.14
8
31
.92
2
20072008
2009
20
.62
6
19
.15
8
31
.03
3
16 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Bank debt We kept a situation of bank indebtedness throughout the year of2009 which made possible to obtain financial results of 252 thou-sand euros from the positive cash balance.
Cash-flowCash flow was approximately 15 million euros, reflecting an ex-cellent financial performance and the results of the company’s busi-ness.
Return on equity As a consequence of the excellent results achieved in the year inquestion, return on equity is up by 30%, one of the highest valuesnot only on the construction sector but also among all Portuguesecompanies in general.
We do not use creative accounting these results are the conse-quence of a strategy in which the rules of reasonability and safetyhave been accomplished.
We are aware that improving these results it’s a very difficult task,but not impossible if we continue to use part of the resources toconsolidate the profitability of the company.
Receipts and payments Abnormal late payment terms continue to be a feature of the cons-truction sector. This forces companies to have equally largeamounts of equity in order to safeguard their financial health.ETERMAR continues to have a stable payments policy with its sup-pliers not delaying payments to suppliers as a method of counter-balancing the average time lag associated with receipts.
Endividamento BancárioContinuamos a manter uma situação de não endividamentobancário durante todo o ano de 2009. Foi possível a obtenção deresultados financeiros de 252 mil euros devido ao saldo positivode tesouraria.
Cash-FlowO valor do cash flow foi de cerca de 15 milhões de euros, re-flectindo o excelente desempenho financeiro e os resultados daactividade da empresa.
Rendibilidade dos Capitais PrópriosFruto dos excelentes resultados alcançados neste exercício, arendibilidade dos capitais próprios foi de 30%, um valor dos maiselevados não só do sector da construção mas também de todasas empresas no geral.
Não utilizamos uma contabilidade criativa, sendo estes resultadosa consequência de uma estratégia em que as regas de bom sensoe segurança foram cumpridas.
Temos consciência que melhorar estes resultados é muito difícil,mas não é impossível, desde que se continuem a utilizar parte dosrecursos para consolidar a rentabilidade da Empresa.
Recebimentos e PagamentosO sector da Construção continua a caracterizar-se por prazos derecebimento anormalmente elevados, o que obriga as empresasa disporem de capitais próprios igualmente elevados de modo agarantirem uma boa saúde financeira. A ETERMAR continua a tercom os seus fornecedores uma politica de pagamentos estável,não aumentando os prazos dos mesmos como forma de contra-balançar o prazo médio de recebimento.
| Cash-Flow
2009
20072008
9.0
25
6.8
13
14
.72
2
17| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Indicadores FinanceirosO presente exercício permitiu à empresa manter os principais in-dicadores a níveis adequados e acima dos valores de referênciapara o sector da construção civil e obras públicas, para a classemais elevada de alvarás (Classe 9), de que a ETERMAR é detentora.
A empresa continua a manter a sua situação perante a SegurançaSocial perfeitamente regularizada.
Já no ano de 2008 os resultados conseguidos traduziram ummuito bom desempenho comparados com as empresas con-géneres portuguesas. Os resultados de 2009 tendo ainda sido su-periores vêm coroar um ano repleto de sucessos
Os sucessos alcançados são o resultado do grande empenho ecompetência da gestão e de todos os colaboradores da Empresa.
Financial indicatorsIn the year in question the company was able to keep the main in-dicators at levels that were both appropriate and above the refe-rence values for the construction and public works sector, forcompanies with classification certificates of the highest category(Class 9), which is the case of ETERMAR.
The company continues to keep its situation in perfect order re-garding contributions to the social security system.
Already in 2008 the results achieved represented a very strongperformance compared with similar Portuguese companies. The2009 results, which are even better, came to crown a year re-plete with success.
The successes achieved are the product of the commitment andability of the company’s management and all its employees.
| Indicadores Financeiros_Financial indicators
Construção do Terminal Misto e de Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo, Guiné EquatorialMixed and Containers Terminal at -16.00 ZH - Port of Malabo, Equatorial Guinea
Indicadores_Indicators
Liquidez Geral_General liquidity
Autonomia Financeira_Financial autonomy
2009 2008
323 308
42 34
18 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
ConclusõesDurante o exercício de 2009 continuou a verificar-se o aumentoda solidez da empresa, que assenta:
• Na capacidade da ETERMAR realizar obras cada vezmais complexas em diferentes países;• Capacidade de inovação que a empresa tem mantido,contribuindo para a sociedade do conhecimento e moder-nização dos países onde operamos;• Aumento da produtividade permitindo a segurança
do emprego dos seus colaboradores;• Ter sido assegurado aos accionistas um retorno, semparalelo, dos capitais investidos na ETERMAR, em simul-tâneo com o aumento dos capitais próprios por incorpo-ração de reservas, permitindo um futuro sustentável.• Contribuição para a receita fiscal, que financia o cumpri-mento dos objectivos globais da sociedade e possibilitaa satisfação das necessidades dos cidadãos.
A ETERMAR, referente ao exercício de 2009 pagou um montantede 3.396 milhões de euros só em IRC.
ConclusionsDuring the year of 2009 an increase of the solidity of the com-pany was verified, and is based on:
• ETERMAR’s capacity to execute contracts of highercomplexity in different countries;• Company’s innovative capacity, contributing for thesociety of knowledge and the modernization of the coun-tries where we operate;• Increase of productivity allowing job safety for its em-ployees;• Providing to shareholders an income without parallelof the capital invested on Etermar, simultaneously withthe capital increase by incorporation of reserves, enablinga sustainable future.• Contribution to tax revenue, which finances the fulfil-ment of the society global goals and makes possible thesatisfaction of the citizens needs.
ETERMAR, in the year of 2009 paid an amount of 3.396 millioneuros only for IRC.
Construção do Porto de São Mateus; Açores Improvement Works of the Port of S. Mateus, Azores
19| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Outlook for 2010As mentioned in former reports, ETERMAR has a clearly definedstrategy of specialisation and internationalisation. With a success-ful strategy, it is now time to expand our activities to the marketswith greatest affinities with Portugal such as Brazil, Cape Verde andother PALOP (official Portuguese speaking countries).
Since ETERMAR disposes of special capabilities in specific areas ofhydraulic engineering that could be realised in various other inter-national markets, will keep looking for those types of works wherewe have competitive advantages.
With a history of more than 40 years we never had similar results,neither a consecutively growth period in terms of turnover andnet results. Such results in the middle of a serious international cri-sis are just being possible thanks to a prudent management of thefinancial means that we dispose, a great investment in human re-sources and a sustainable investment in equipments. The acquisi-tion of modern equipment of great capacity is the way to face thechallenges of our strategic plan and a priority for the company.
Therefore, we forecast an increase in ETERMAR’s capital stock byincorporation of reserves, from 15 million to 25 million euros du-ring 2010, providing the company with a more adequate capital tohis dimension, projection and growth.
For ETERMAR, corporate social responsibility, as a strategic in-vestment, is a key option. By voluntarily integrating social and en-vironmental concerns in its business, the company aims tocontribute to satisfying the needs of its clients, while simultane-ously managing the expectations of workers, suppliers and the localcommunities, that is to say, the stakeholders.
In the light of the current global crisis and the need for a change inthe paradigms of our society, there is a need for recognition of thevalue of corporate social responsibility, while emphasising that inthe current context this should be gauged above all in terms of thecapacity to create or preserve employment.
Perspectivas para 2010Tal como referido em anteriores relatórios a ETERMAR tem umaestratégia de especialização e de internacionalização claramentedefinida. Verificada que foi a correcção desta estratégia, vamosaprofundá-la ao máximo, alargando a nossa actividade aos mer-cados com maiores afinidades com Portugal, como o Brasil, CaboVerde e outros países PALOP.
Como dispomos de especiais capacidades em áreas específicas deengenharia hidráulica, que podem ser realizadas em vários outrosmercados internacionais, continuaremos a procurar captar estestipos de obras em que temos vantagens competitivas.
Com uma história de mais de 40 anos nunca tivemos resultadossemelhantes, nem um período de igual crescimento consecutivode facturação e resultados. Mas tais resultados, numa época degrave crise internacional, só têm sido possíveis por uma gestãoprudente dos recursos financeiros disponíveis, de um grande in-vestimento no capital humano da empresa, e da continuação deinvestimentos sustentados em meios de equipamento. A aquisiçãode equipamentos cada vez mais modernos e de maior capacidade,tem sido a forma de responder aos desafios do plano estratégicotraçado, e portanto constitui uma prioridade da empresa.
Assim, prevemos efectuar um aumento do Capital Social da ETERMARpor incorporação de reservas, de 15 milhões para 25 milhões deeuros durante o ano de 2010, permitindo dotar a empresa de umcapital mais adequado à sua dimensão, projecção e crescimento.
A responsabilidade social é para a ETERMAR, enquanto investi-mento estratégico, uma opção central. Com a integração volun-tária de preocupações sociais e ambientais na sua actividade, aempresa procura contribuir para a satisfação das necessidades dos seusclientes, gerindo simultaneamente as expectativas dos trabalhadores,dos fornecedores e da comunidade local, ou seja, dos stakeholders.
Face á actual crise mundial e necessária mudança dos paradigmasda nossa sociedade, torna-se necessário valorizar a responsabili-dade social das empresas, realçando que esta, no actual contexto, deveser avaliada sobretudo pela capacidade de criar ou conservar emprego.
Construção do Terminal Misto e de Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo, Guiné EquatorialMixed and Containers Terminal at -16.00 ZH -Port of Malabo, Equatorial Guinea
20
Proposal for the distribution of resultsExceeding expectations in the face of the global economic crisisand the continuing decline in the output of the construction sec-tor in Portugal, it is with considerable satisfaction that we note thatfor the third consecutive year it is possible to pay significant re-muneration on the capital invested by the company’s shareholders,to reward employees for their skill and dedication and at the sametime to increase the company’s equity.
In 2009 the net result for the year came to 9 375 127 € (nine mil-lions, three hundred and seventy-five thousand, one hundred andtwenty-seven euros).
The Board of Directors proposes to the General Meeting that thisresult be distributed as follows:
Dividends:€ 3 825 000 (three millions, eight hundred twenty-fivethousand euros)
Distribution to employees and members of the governingbodies, in the name of profit-sharing, an extraordinarybonus of: € 575 000 (five hundred seventy-five thousand euros)
Legal reserve 5 %: € 468 756 (four hundred sixty-eight thou-sand, seven hundred and fifty-six euros)
Free reserves: € 4 506 371 (four millions, five hundred six thou-sand, three hundred and seventy-one euros)
The transfer of 4 506 371 euros, to free reserves for capital in-crease, constitutes prudent management in the context of the in-ternational crisis reinforcing the company’s equity.
Proposta de Aplicação de ResultadosSuperando as expectativas perante a crise económica mundial e acontinuação da redução da produção do sector da construção emPortugal, é com muita satisfação que registamos ser possível peloterceiro ano consecutivo, remunerar significativamente os capitaisinvestidos pelos Accionistas da Empresa, compensar a competênciae dedicação dos colaboradores e ainda reforçar os Capitais Próprios.
Em 2009 o Resultado Liquido apurado no exercício ascendeu a 9 375 127 € (nove milhões trezentos e setenta e cinco mil centoe vinte e sete euros).
O Conselho de Administração propõe à Assembleia-Geral aseguinte aplicação do resultado apurado:
Dividendos: € 3 825 000 (três milhões oitocentos e vinte e cinco mil euros)
Distribuição aos colaboradores e membros dos órgãos so-ciais, a titulo de participação nos resultados, um prémio ex-traordinário de: € 575 000 (quinhentos e setenta e cinco mil euros)
Reserva Legal 5 %: € 468 756 (quatrocentos e sessenta e oitomil setecentos e cinquenta e seis euros)
Reservas Livres: € 4 506 371 (quatro milhões quinhentos e seismil trezentos e setenta e um euros)
A aplicação em Reservas Livres do montante de 4 506 371 euros,com vista ao aumento de capital social, constitui uma gestão prudenteperante a crise internacional reforçando os capitais próprios da sociedade.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Maqueta da Construção do Teleférico de Vila nova de Gaia, PortugalMaquete of Construction of the Aerial Ropeway of Vila Nova de Gaia, Portugal
21| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Management Report
Final remarks ETERMAR’s Board of Directors wishes to express its acknowl-edgment and gratitude for the decisive contribution made by allthose involved in taking the company’s business forward, namelyclients, designers, subcontractors, suppliers, financial institutionsand insurers.
ETERMAR’s Board of Directors also thanks all the company’s em-ployees, whose efforts, dedication and skills proved decisive to theresults achieved and to the success of the strategy delineated.
Lastly, the Board wishes to thank the company’s statutory auditorfor the enthusiasm and competence he demonstrated performinghis duties.
Setúbal, 26 February 2010
The Board of DirectorsChairmanAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
MembersÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Considerações FinaisO Conselho de Administração da ETERMAR deseja expressar oseu reconhecimento e agradecimento pelo contributo decisivoprestado por todos no desenvolvimento da actividade da em-presa, designadamente Clientes, Projectistas, Subempreiteiros,Fornecedores, Instituições Financeiras e Seguradoras.
O Conselho de Administração da ETERMAR expressa também oreconhecimento a todos os colaboradores da empresa cujo es-forço, dedicação e competência, se revelaram decisivos para osresultados obtidos e sucesso da estratégia delineada.
Por último, não pode deixar de expressar o agradecimento e lou-vor ao Fiscal Único da Sociedade, pelo zelo e competênciademonstrados no desempenho das suas funções.
Setúbal, 26 de Fevereiro de 2010
O Conselho de AdministraçãoPresidenteAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
VogaisÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Construção do Teleférico de Vila nova de Gaia, PortugalConstruction of the Aerial Ropeway of Vila Nova de Gaia, Portugal
Construção das Tomas de Água e Emissário de Rejeição para a Dessalinizadora de Fouka, ArgéliaWater Intakes and Rejection Outfall for the Fouka’s Sea Water Desalination Plant, Algeria
|03Balanço e
Demonstraçãode Resultados
Balance Sheet and Income
Statement
24
Notas_Notes
Activo Bruto_Gross Assets
Amor./Ajust._Deprec./Ajust.
Activo Líquido_Net Assets
Dez.08_Dec.08
Imobilizado | Fixed assets
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Propriedade Industrial | Industrial property rights
155.520
203.482 203.482
155.52047.962
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
51.952.363 37.346.177 14.606.187
45.810 2.163.0523.029.5495.066.762
Balanço em 31 de Dezembro de 2009 e 2008|Balance sheet as at 31 December 2009 and 2008
ACTIVOS_ASSETS
10
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962
2.208.8628.096.311
27.677.350 8.187.821587.1362.511.749
35.865.1713.098.885
488.883 112.085314.1721.555.622
600.9691.869.794
212.371212.371
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
Partes Capital Emp. Associadas | Shareholdings in assoc.companies' capital
Partes Capital Emp. Participadas | Shareholdings in partly owned companies
Investimentos em Imóveis | Real estate investments
668.607137.784
668.607137.784
3.369.2611.056.4004.425.662
16
5.232.053 1.056.400 4.175.652
Circulante | Current assets
Matérias Primas, Subsid. Consumo | Raw materials and consumables
Produtos Trabalhos em Curso | Work and products in progress
Adiant. por Conta Compras | Advances for purchases
1.189.936
2.005.470 2.005.470
1.189.936
Existências: | Stocks:
815.534 815.5344142
Clientes c/c | Trade debtors
Clientes Cobrança Duvidosa | Doubtful collectibles
Empresas Associadas | Associated companies
Adiantamento a Fornecedores | Advances to suppliers
Estado e Outros Entes Públicos | State and other public entities
Restantes Accionistas | Other shareholders
Outros Devedores | Other debtors
23.144.096
27.963.461 2.253.588 25.709.872
23.144.096
Dívidas Terceiros - C. Prazo: | Short term receivables:
1.680.71823
224.41549
1.680.7181.362.5851.935.455
224.415515.036 515.036
463.740
Depósitos Bancários a Prazo | Term bank deposits
Depósitos Bancários à Ordem | Current bank deposits
Caixa | Cash
26.500.000
28.964.506
Depósitos Banc. e Caixa: | Cash and banks:
2.446.53117.975
Acréscimos de Proveitos | Accrued receivables
Custos Diferidos | Deferred costs
Impostos Diferidos | Deferred taxes
460.188
Acréscimos e Diferimentos: | Accruals and deferrals:
271.322188.866
48
Total de Amortizações | Total depreciation
Total de Ajustamentos | Total adjustments
Total do Activo | Total assets
38.606.059
2.253.588
116.781.522 40.859.647 75.921.875
463.740
14.603.627
2.158.0863.279.1277.800.120580.814118.927303.748362.805
668.607205.880
3.435.646
4.310.133
26.500.000
28.964.506
2.446.53117.975
460.188
271.322188.866
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
572.870
4.283.735
1.207.6073.076.128
31.868.501
27.246.585
459.4422.065.827
1.627.935
73.913.068
468.711
15.500.000
18.089.055
2.517.27771.778
700.582
758.017
26.10831.327
25| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
Capital | Share capital
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO_SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
15.000.000
Capital Próprio |Shareholders' equity 40
Reserva de Reavaliação | Revaluation reserve
Reservas Legais | Legal reserves
Reservas Livres | Free reserves
Resultado Transitado | Results brought forward
Resultado Líquido do Exercício | Net result for the year
673.883
Reservas: | Reserves:
818.6796.054.951
9.375.127
31.922.641
Outras Provisões Riscos e Enc. | Other provisions risks and charges
Provisões Riscos Encargos: | Provisions for risks and charge:
Dívidas a Instituições de Crédito | Bank debt
Adiantamento de Clientes | Advances to clients
Fornecedores c/ Imobilizado | Suppliers with fixed assets
DívidasTerceiros - M. L. Prazo: | Creditors - medium and long term:
34 492.460
492.460
15 3.338.6511.450.489
Dívidas a Instituições de Crédito | Bank debt
Fornecedores c/c | Suppliers creditors
Fornecedores Fact.Conferência | Suppliers - invoices pending approval
Fornecedores Val. Retidos | Suppliers withheld amounts
Fornecedores - Títulos a Pagar | Suppliers - securities payable
Empresas Associadas | Associated companies
Fornecedores c/ Imobilizado | Suppliers with fixed assets
Adiantamento de Clientes | Client advances
Estado e Outros Entes Públicos | State and other public bodies
Outros Credores | Other creditors
Dívidas Terceiros- Curto Prazo: | Creditors - short term:
15
49
4.789.139
8.691.956
17.525.998
691.191
137.1081.797.735
3.384.4741.862.703960.832
Acréscimos de Custos | Accrued costs
Proveitos Diferidos | Deferred income
Impostos Diferidos | Deferred taxes
Acréscimos e Diferimentos: | Accruals and deferrals:
43.98720.030.028
21.191.637
1.117.622
Total do Capital Próprio e do Passivo | Total shareholders' equity and liabilities 75.921.875
48
Total do Capital Próprio | Total shareholders' equity
Passivo | Liabilities
Total do Passivo | Total shareholders' liabilities
Balanço em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Balance sheet as at 31 December 2009 and 2008
15.000.000
673.883793.033
3.831.231
5.129.367
25.427.514
492.460
492.460
3.828.0339.506.606
13.334.639
8.978.208
17.633.804
796.658
222.5781.640.586
5.118.941324.570552.263
50.07315.608.522
17.024.651
1.366.056
73.913.068
26
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Income statement for the years ending 31 Decembre 2009 and 2008
CUSTOS E PERDAS_COSTS AND LOSSES
Custo das Matérias Consumidas: | Cost of materials consumed:
Matérias | Materials
Forn. e Serviços Externos | Third party supplies and services10.854.678 10.854.6784126.493.380 26.493.380
Custos com o Pessoal: | Personnel costs:
Remunerações | Salaries 10.717.597
Encargos Sociais | Social charges
Pensões | Pensions
Outros | Others 2.359.094 13.076.691
Amort. e Ajustamentos do Exercicio | Deprec. and adjustments for the year
Provisões | Provisions
Impostos | Taxes
Outros Custos Operacionais | Other operating costs
331.0045.347.835
4.774.965
23.155 354.158
56.126.742(A)
Juros e Custos Similares | Interest and similar costsOutros | Others 503.569 503.56945
56.630.312(C)
56.687.429E)
59.921.164(G)
Imposto sobre o Rend. do Exercício. | Tax on income for year 3.233.735
Resultado Líquido do Exercício | Net profit for year 9.375.127
69.296.291
1034
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
Custos e Perdas Extraordinárias | Extraordinary costs and losses 57.11746
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
12.948.861 12.948.86125.259.487 25.259.487
9.344.726
2.089.082 11.433.808
272.135
3.895.3703.895.370
65.873 338.008
53.875.534
691.628 691.628
54.567.162
54.677.523
56.844.953
2.167.429
5.129.367
61.974.320
110.362
572.870
27| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Income statement for the years ending 31 Decembre 2009 and 2008
PROVEITOS E GANHOS_INCOME AND GAINS
Vendas: | Sales:
Produtos| Products
Prestações de Serviços | Services rendered
Variação da Produção | Changes in production
Trabalhos para a Própria Emp. | Internal costs for company
Subsídios à Exploração | Operating subsidies
Proveitos Suplementares | Supplementary income
Reversões Amortizações e Ajustamentos | Deprec. and adjustment reversals
44
3
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
42
66.097.032
-2.260.594709.278
43.265
3.655.614
(B)
Outros Juros Prov. Similares | Other interest and similar incomeOutros| Other 755.292755.29245
69.007.361(D)
Proveitos e Ganhos Extraordinários | Extraordinary income and gains 288.93146
69.296.291(F)
Resumo: | Resume:
Result. Operacionais: (B) - (A) = | Operating profit: (B) - (A) =
Result. Financeiros: (D-B) - (C-A) = | Financial profit: (D-B) - (C-A) =
Result. Correntes: (D) - (C) = | Profit on ordinary activities: (D) - (C) =
Result. Antes Imposto: (F) - (E) = | Profit before taxation: (F) - (E) =
Result. Líquido Exercício: (F) - (G) = | Net profit for year: (F) - (G) =
12.125.326251.723
12.377.04912.608.8629.375.127
60.479.493
60.695.95059.228.024
-1.229.178954.392
31.476
1.467.926
-216.457
800.502800.502
61.279.995
694.325
61.974.320
1.043
6.603.960108.874
6.712.8337.296.7965.129.367
26.853
6.431
69.752.646
68.252.069
-1.500.577
Demonstração de Resultados por FunçõesIncome statement by functions
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS POR FUNÇÕES_INCOME STATEMENT BY FUNCTIONS
Vendas e Prestações de Serviços | Sales and rendering services
Custo das Vendas e Prestação de Serviços | Cost of sales and rendering of services
69.752.646
20082009
16.771.251Resultados Brutos | Gross profits
-52.981.395
Outros Proveitos e Ganhos Operacionais | Other operating income and gains
Custos Administrativos Sede e Delegações | Administrative costs of head office and branches
Outros Custos e Perdas | Other costs and losses
278.536
12.248.934Resultados Operacionais | Operating profits
-4.367.390123.609
Proveito Liquido Financiamento | Net revenue financing 128.115
12.377.049Resultados Correntes | Profits on ordinary activities
Resultados Extraordinários | Extraordinary profits
12.608.862Resultados Antes de Impostos | Profit before taxation
231.813
Imposto sobre o Rendimento | Tax on incomes
9.375.127Resultado Liquido | Net profits
-3.233.735
3.13Resultado por Acção | Profits per share
28 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
59.475.772
12.182.048
-47.293.724
-1.167.099
6.754.058
-3.849.255-411.636
-41.225
6.712.833
7.296.796
583.963
5.129.367
-2.167.429
1.71
29| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Balance Sheet and Income Statement
Demonstração dos Fluxos de CaixaCash flow statement
189.993
DEMONSTRAÇÃO DOS FLUXOS DE CAIXA_CASH -FLOW STATEMENT
20082009
Actividade Operacional: | Operating activities:
Recebimentos de Clientes | Received from clients
Pagamentos a Fornecedores | Payments to suppliers
Pagamentos ao Pessoal | Payments to employees
67.384.73935.066.85712.996.680
18.913.419Fluxo das Actividades Operacionais | Cash-flow from operating activities
Actividade de Investimento | Investments
Recebimentos Provenientes de: | Receipts from:
Imobilizações Financeiras | Financial assets
Imobilizações Corpóreas | Tangible assets
Juros e Proveitos Similares | nterest and similar income
100.670
426.855
3.086.007
Pagamentos respeitantes a: | Payments related to:
Investimentos Financeiros | Financial investments
Imobilizações Corpóreas | Tangible assets3.086.007
-2.659.152Fluxo das Actividades de Investimento | Cash-flow from investments
Actividade de Financiamento | Financing activities
Recebimentos Provenientes de: | Receipts from:
Juros e Proveitos Similares | Loans obtained
19.321.202Fluxo Gerado pelas Operações | Cash-flow generated by activities
Pagamento Imp. sobre o Rendimento | Payment/receipt tax on income
Outros Receb./Pagam. Actividade Operacional | Other receipts/payments related to operat. activ.
Recebimentos de Rubricas Extraordinárias | Receipts from extraordinary items
Pagamentos de Rubricas Extraordinárias | Payments of extraordinary items
1.906.316-1.435.654116.47753.598
-5.378.634Fluxo das Actividade Financiamento | Cash-flow from financing activities
Pagamentos Respeitantes a: | Payments relating to:
Amortizações Contratos de Factoring | Loans obtained
Amortizações Contratos Locação Financeira | Amortisations financial leasing contracts
Juros e Custos Similares | Interest and similar costs
Dividendos | Dividends
2.634.486429.447
2.880.0005.943.933
Variação da Caixa e seus Equivalentes | Changes in cash and equivalents
Efeito das Diferenças de Câmbio | Exchange rate differences
Caixa e seus Equivalentes no Início do Período | Cash and equivalents at start of period
10.875.633-181
18.089.055
28.964.506Caixa e seus Equivalentes no Final do Período | Cash and equivalents at end of period
ANEXO_ANNEX CASH-FLOW STATEMENT
Numerário | Cash
Depósitos Bancários Imediatamente Mobilizáveis | Immediately accessible bank deposits
17.9752.446.531
20082009
Caixa e Equivalentes | Cash equivalents
28.964.506Disponibilid. Constantes do Balanço | Available balance sheet as at 31 Dec.
565.299
136.192
Caixa e seus Equivalentes | Cash and its equivalents
Aplicações Financeiras - Depósitos a Prazo | Financial investments - term deposits
2.464.50626.500.000
149.769
70.292.05940.527.45611.285.167
14.758.321
352.200
659.090
1.949.992507.958
2.457.950
-1.798.860
18.479.436
2.438.5971.291.02074.47265.971
-6.026.189
1.059.8252.117.913625.243
2.850.0006.652.981
6.933.273-501
11.156.284
18.089.055
71.7782.517.277
18.089.055
626.793
157.121
2.589.05515.500.000
Construção do Emissario Submarino, Rabat, MarrocosRabat’s Submarine Outfall, Morocco
|04Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados
Notes to the Balance Sheet
and Income Statement
1|IntroduçãoA ETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A.,tem a sua sede em Setúbal e foi constituída em 28 de Julho de1968. O seu capital é actualmente detido na totalidade, pelaETERGEST, S.G.P. S., S.A.
Desde a sua constituição e no decurso da actividade, tem tido in-úmeras intervenções em obras de elevada complexidade técnica,abrangendo todas as áreas de engenharia com especial destaqueas obras de hidráulica marítima e fluvial.
As demonstrações financeiras e as notas que se seguem foramelaboradas com base nos registos contabilísticos e de acordo comos princípios e preceitos no POC e código do I.R.C.
Os números omissos correspondem a notas não aplicáveis oudizem respeito a situações não materialmente relevantes.
3|Critérios ValorimétricosExistências: As matérias-primas, subsidiárias e de consumo foramvalorizadas ao custo de aquisição.
Na rubrica dos Produtos e Trabalhos em curso, o seu valor a 31de Dezembro 2009, resulta da aplicação do método de percen-tagem do acabamento conforme o disposto no art. 19 CIRC ecircular 5/90 da D.G.C.I.
Imobilizado: As imobilizações corpóreas encontram-se reflectidasao custo de aquisição, incluindo despesas adicionais de compra,montagem e de produção, não estando incorporados quaisquercustos financeiros, ou foram objecto da reavaliação de acordo comos diplomas legais referidos na nota 12.
Os investimentos financeiros encontram-se contabilizados aocusto de aquisição.
Amortizações: As amortizações foram calculadas pelo métododas quotas constantes, a partir do ano da entrada em funciona-mento e sem amortização no ano da alienação, quando exista,tendo por base as taxas situadas entre os limites mínimo e máxi-mo permitidas pelo Dec. Regulamentar 2/90.
Provisões: As provisões foram constituídas em conformidadecom os critérios legalmente previstos no CIRC, no art. 34º.
Garantia de Obras: Para fazer face a custos a incorrer durante o pe-ríodo de garantia das diversas obras, encontra-se na rubrica de proveitosdiferidos à data de 31de Dezembro de 2009, o valor de 8 586 448 €, em conformidade com o disposto na circular nº 5/90 da D.G.C.I.
Trabalhos para a Própria Empresa: Os trabalhos para a própriaempresa correspondem a grandes reparações efectuadas noequipamento básico e à construção de um edifício para auditório.
1|IntroductionETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A. wasformed on 28 July 1968 and has its registered office in Setúbal. Allof its share capital is currently held by ETERGEST, S.G.P. S., S.A.
Since its creation and in the course of its business it has been in-volved on countless occasions in works of considerable technicalcomplexity, covering all areas of engineering, and particularly worksof marine and fluvial hydraulics.
The financial statements and notes that follow were drawn up onthe basis of the accounting records and in accordance with themain precepts of the official chart of accounts and the CorporationTax Code.
Points omitted correspond to notes that either do not apply orrefer to situations that are immaterial.
3|Valuation criteriaStocks: Raw, subsidiary and consumable materials were valued atpurchase cost.
The value of the item Products and Work in Progress as at 31 De-cember 2009 is reached by applying the percentage finishedmethod in accordance with the provisions of article 19 of the CIRC(Corpora-tion Tax Code) and D.G.C.I. (Directorate-General forTax) circular 5/90.
Fixed assets: Tangible fixed assets are shown at acquisition cost,including additional purchase, assembly and production costs, butwithout incorporating any financial costs, or were revalued in ac-cordance with the items of legislation listed in note 12.
Financial investments are booked at cost of acquisition.
Depreciation: Depreciation was calculated using the straight-linemethod, from the year of entry into operation and without de-preciation in the year of disposal, where relevant, on the basis ofrates between the minimum and maximum limits permitted byRegulatory Decree 2/90.
Provisions:Provisions have been created in conformity with thelegal criteria provided in article 34 of the CIRC.
Works guarantee: To meet costs that arise during the guaranteeperiod of the various works, an amount of 8 586 448 € is shownunder the heading Deferred Income as at 31 December 2009, inconformity with the provisions of D.G.C.I. circular no. 5/90.
Work for the company:Work for the company corresponds tomajor repairs to basic equipment and to the construction of an au-ditorium.
32 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
33| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet and Income Statement_2009
Custos e Proveitos Diferidos: A empresa efectua os registoscontabilísticos de acordo com o princípio da especialização dosexercícios, contabilizando as correspondentes despesas e receitasnas rubricas de “acréscimos e diferimentos”.
4|Actualização CambialEm 31 de Dezembro de 2009, foi utilizada a taxa de câmbio 1 euro =101,003 DZD para actualização das contas do balançooriginariamente expressas nessa moeda.
5|Efeitos Fiscais por Aplicação dosCritérios Utilizados
a) Não foram utilizados critérios de valorimetria quepudessem de algum modo afectar o resultado do exercício naóptica fiscal;
b) As amortizações dos bens imobilizados não foramsuperiores às adequadas conforme descrito no ponto 3.
6|Impostos sobre RendimentoEm conformidade com a legislação em vigor, o IRC foi determi-nado pela aplicação das taxas, geral 25%, taxa da RegiãoAutónoma da Madeira 20% e Região Autónoma dos Açores17.5% de acordo com a repartição do volume de negócios.
Deferred costs and income: The company keeps accountingrecords in accordance with the accrual principle, recording thecorresponding costs and income under the “accruals and defer-rals” items.
4|Exchange rate updatingOn 31 December 2009, an exchange rate of 1 euro = 101.003 DZDwas used to update balance sheet accounts originally expressed inthat currency.
5|Fiscal effects due to application of thecriteria used
a) No valuation criteria were used that could in any wayaffect the result for the year from a fiscal point of view;b) Depreciation of fixed assets was no greater than appro-priate, as described in point 3.
6|Tax on earningsIn accordance with the prevailing legislation, corporation tax wascalculated by applying the general rate of 25%, the 20% rate of theMadeira Autonomous Region and the 17.5% rate of the AzoresAutonomous Region according to the breakdown of turnover.
Resultados Positivos em ACE | Profits in ACE consortium
Prov. Riscos e Encargos não Aceites | Provisions for risks and
charges not accepted
113.916.41
686.786,41 188.866,26
3.777,75
Activos Correntes por Impostos Diferidos: | Ordinary assets by deferred taxes:
113.916,41 31.327,01
113.916.41
Reavaliações Imobilizado | Revaluations capitalised
Mais Valias Fiscais Reinvest. | Capital gains reinvested
Resultados Negativos em ACE | Negative results in ACE
13.442,15
20.660,71 165.202,37 45.430,65
3.085,20
Passivos não Correntes por Impostos Diferidos: | Non-ordinaryliabilities by deferred taxes:
123.028,31 17.575.5110.356,95105.452,80
2.848,16
182.085,33
13.582,97
Efeito de Alteração de Taxas | Effect of rate alteration
Impostos Diferidos | Deferred taxes
Total Base Fiscal para Impostos Diferidos: | Total fiscal base for deferred taxes: -68.168,92 569.092,25 -20.660,71 521.584,04
-18.746,45 156.500,37 -5.681,70 143.435,61
Activos por Impostos Diferidos: | Assets: 31.327.01 188.866,26
Passivos por Impostos Diferidos: | Liabilities: 50.073,47 5.681,70 45.430,65
49.392,62
3.777,75
1.038,88
28.999,52
45.614,87
Saldo 31.12.08_Balance 31.12.08
Reforço_Increase
Reversão_Reversal
Saldo 31.12.09_Balance 31.12.09
Saldo x Taxa Imp._Balance x Tax Rate
572.870,00
572.870,00
157.539,25
572.870,00 157.539,25
34
De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estãosujeitas a correcção por parte da administração fiscal durante umperíodo de 4 e 10 anos no que respeita à segurança social. Destemodo as declarações fiscais de 2005 a 2009, poderão estar su-jeitas a revisão, embora se considere que eventuais correcções,resultantes de revisões/inspecções por parte das autoridades fiscaissobre aquelas declarações de impostos não terão um efeito significa-tivo nas Demonstrações financeiras de 31 de Dezembro de 2009.
7|Pessoal ao Serviço de EmpresaDurante o exercício de 2009, o número médio de pessoal foi oseguinte:
10|Activo Imobilizado
In accordance with the prevailing legislation, tax returns are sub-ject to correction by the tax authorities for a period of four years,and ten years as regards the social security system. Thus the tax re-turns for 2005 to 2009 may be subject to revision, it is consideredthat any corrections as a result of revision/inspection of those taxreturns by the tax authorities will not have a significant effect on thefinancial statements as at 31 December 2009.
7|Company employmentDuring 2009, the average number of people working for the com-pany was as follows:
10|Fixed assets
•Quadro _Staff......................................................................................................239
•Termo_Term.......................................................................................................104
•TToottaall........................................................................................................................................................................................................................................334433
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Prop. Industrial e Outros Direitos | Industrial property and other rights
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
2.194.733
6.556.419 2.517.028 51.952.363
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
7.969.830 5.897
47.912.971
Activo bruto | Gross assets
31.726.5913.312.008547.963
1.799.041
362.806
132.3785.267.907
209.440
784.979
1.129.327300.5417.162
138.689
2.208.8628.096.31135.865.1703.098.885600.969
1.869.792
212.373
60.169
Partes de Capital em Empresas Associadas
| Shareholdings in associate companies’ capital
Partes de Capital em Empresas Participadas
| Shareholdings in partly owned companies
Títulos e outras Aplicações Financeiras
| Shareholdings in partly owned companies
668.607
5.232.052
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
205.880
5.300.148
4.425.661
14.129
668.607
137.784
4.425.661
87.418
935.412
68.096
68.096
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_ Increases
Abates/ Alienações_Write-offs Disposals
Transf._Transfers
Saldo Final_Closing balance
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
35
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Prop. Industrial e Outros Direitos | Industrial property and other rights
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
36.648
4.691.519 654.687 37.346.177
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
4.690.703 5.897
33.309.345
Amortizações e Provisões | Depreciation and provisions
23.926.4712.731.194429.035
1.495.294
9.162381.956
3.952.01882.401
199.016
201.139301.8467.116
138.689
45.810
5.066.763
27.677.3502.511.749488.883
1.555.62166.965
Investimentos em Imóveis | Real estate investments 990.016
66.385 1.056.401
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
990.016
66.385 1.056.401
12|Reavaliação do Imobilizado Cor-póreoOs diplomas legais que suportaram as reavaliações das imobiliza-ções corpóreas da empresa foram as seguintes:
Decreto Lei n.º 430/78 de 27 de Dezembro“ Lei n.º 219/82 de 02 de Junho“ Lei n.º 399G/84 de 28 de Dezembro“ Lei n.º 118B/86 de 27 de Maio“ Lei n.º 111/88 de 02 de Junho“ Lei n.º 49/91 de 25 de Janeiro“ Lei n.º 264/92 de 24 de Setembro“ Lei n.º 31/98 de 11 de Fevereiro
12|Revaluation of tangible assetsThe items of legislation on the basis of which the company’s tan-gible assets were revalued were the following:
Decree Law n.º 430/78, of 27 December “ Law n.º 219/82, of 02 June“ Law n.º 399 G/84, of 28 December“ Law n.º 118B/86, of 27 May “ Law n.º 111/88, of 02 June “ Law n.º 49/91, of 25 January“ Law n.º 264/92, of 24 September“ Law n.º 31/98, of 11 February
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_ Increases
Abates/Alienações_Write-offs Disposals
Transf._Transfers
Saldo Final _Closing balance
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet and Income Statement_2009
36
15|Bens em Regime de Locação Finan-ceiraBens utilizados em regime de locação financeira de acordo coma directriz contabilística n.º10:
16|Participações em Empresas Associa-das e Participadas
21|Ajustamentos
15|Goods used under leasing agreements Goods used under leasing agreements in accordance with ac-counting standard n.º10:
16|Shareholdings in associated companiesand other shareholdings
21|Adjustments
Equipamento Básico | Basic equipment 10.525.266 5.136.386
10.525.266 5.136.386
Eterbranco, Lda
Iomar, Lda
SPIE Batignolles, Etermar, Eq. Construção - ACE
SPIE Ramalho Rosa Cob, Etermar - ACE
Zagope, Edifer, Etermar - ACE
Etermar Travaux Maritimes, SARL, AU
100.000 6738.713 100
Funchal
Aveiro
Lisboa
Lisboa
Lisboa
Casablanca
383028
Empresas | Companies
Dívidas de Terceiros | Third party debts
Clientes de Cobrança Duvidosa | Doubtful collectibles
Empresas Associadas | Associated companies
1.680.71898.0331.582.685
2.253.498670.8131.582.685
8.894 100
Valor Líquido_Net value
Valor do contrato_Value of contract
Valor _Value
Participação detida / %_Shareholding / %
Sede_Registered office
Saldo Inicial_Opening balance
Saldo Final_Closing balance
Reforço_Increases
Reversões_Reversal
572.780572.780
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
37
23|Dívidas de Cobrança DuvidosaAs dívidas de cobrança duvidosa encontram-se registadas na conta218 Clientes de Cobrança Duvidosa, e totalizam 1 680 718€
28|Discriminação das dívidas incluídasna conta “Estado e outros entes públi-cos” em situação de moraNão se aplica.
32|Responsabilidade por GarantiasPrestadasÀ data de 31 de Dezembro de 2009 a empresa tinha assumido re-sponsabilidades com garantias e cauções prestadas, por boa exe-cução dos serviços executados, no âmbito da sua actividadeperante terceiros no montante de 34 957 786€.
A empresa não detém quaisquer responsabilidades sob a forma degarantias reais.
34|Movimentos das Contas de Provisões
36|Capital SocialO capital social da ETERMAR é representado por 3.000.000 deacções, ao portador, com o valor nominal de 5.00 euros, tota-lizando 15.000.000 euros.
37|Entidades Colectivas com Partici-pações no Capital SubscritoETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 Acções
23|Doubtful collectibles Doubtful debts are recorded in account 218 Clients – DoubtfulDebts, and amount to 1 680 718€
28|Breakdown of debts included in the ac-count “State and other public entities” thatare overdue.Not applicable.
32|Liability for guarantees given As at 31 December 2009 the company had assumed liabilities inthe amount of 34 957 786€ in connection with guarantees anddeposits given to third parties for proper execution of services pro-vided in the context of its business.
The company has no liabilities in the form of real guarantees.
34|Changes in provisions accounts
36|Share capitalETERMAR´s share capital is represented by 3,000,000 bearershares with a face value of 5.00 euros each, making a total of15,000,000 euros.
37|Corporate entities with shareholdingsin the subscribed share capitalETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 shares
492.460492.460
492.460492.460
Provisões | Provisions
Saldo Inicial_Opening balance
Saldo Final_Closing balance
Aumentos_Increases
Reduções_Decrease
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet and Income Statement_2009
38
40|Movimento das Contas CapitaisPróprios
41|Demonstração do Custo de Matérias--Primas Consumidas
42|Demonstração da Variação da Pro-dução
40|Changes in equity accounts
41|Statement of cost of raw materials con-sumed
42|Statement of variation in production
Reservas: | Reserves:
Capital | Share capital
Reservas de Reavaliação | Revaluation reserves
5.129.36711.624.49425.427.514
5.129.367
2.223.720
15.000.000673.883
Reservas Legais | Legal reserves
Reservas Livres | Free reserves
Resultados Transitados | Results brought forward
Resultado Liquido do Exercício | Net profit for the year
793.033 25.647
5.129.367 9.375.127
Capitais Próprios | Equity
3.831.231
Existências Iniciais | Opening stocks
Compras | Purchases
Regularização de Existências | Adjustment of stocks
Existências Finais | Closing stocks
Custo das existências consumidas | Cost of stocks consumed
1.207.60710.837.006
1.189.936
10.854.678
Existências Iniciais | Opening stocks
Regularização de Existências | Adjustment of stocks
Existências Finais | Closing stocks
3.076.128
815.534
--2.260.594Aumento | Redução no Exercício |Augmentation | Increase / Reduction in year
31.922.641
15.000.000673.883
818.6806.054.952
9.375.127
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_Increases
Reduções_Decrease
Saldo Final_Closing balance
Matérias Primas Subsid. e de Consumos_Raw materials and consumables
Produtos e Trabalhos em Curso_Products and work in progress
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
39
43|Remuneration of company bodies
•Board of Directors’ remuneration ..........................429.382€
•Statutory Auditor remuneration .................................22.179€
44|Breakdown of service provisions bymarket
45|Financial income statement
43|Remunerações dos Orgãos Sociais
•Remunerações do Conselho de Administração ......429.382€
•Remunerações do Fiscal Único ................................22.179€
44|Repartição das Prestações de Ser-viços por Mercado
45|Demonstração dos Resultados Finan-ceiros
Prestação de Serviços | Provision of services 70.518.53818.240.893 52.277.645
Construção Cívil e Obras Públicas | Civil construction and public works
Juros Suportados
| Interest paid
Perdas em Empresas Grupo e Associadas
| Losses in group and associate companies
Amortizações Investimentos em Imóveis
| Depreciation real estate investments
Diferenças de Câmbio Desfavoráveis
| Exchange rate losses
Descontos de Pronto Pagamento Concedidos
| Cash payment discounts granted
Outros Custos e Perdas Financeiras
| Other financial costs and losses
Resultados Financeiros
| Financial profits
755.292
Juros Obtidos
| Interest received
Resultados de Titulos de Participação
| Equity results
Rendimentos de Imóveis
| Real estate income
Diferenças de Câmbio Favoráveis
| Exchange rate gains
Descontos de Pronto Pagamento Obtidos
| Cash payment discounts gained
Outros Proveitos e Ganhos Financeiros
| Other financial income and gains
129.146
66.385
181
307.857
251.723
497.784
189.993
22.202
755.292
Custos e Perdas: | Costs and Losses: Proveitos e Ganhos: | Income and gains:
299.990
66.385
501
324.752
108.874
800.502 800.502
626.793
149.769
23.940
45.217
2009 2009 20082008
Total_Total
Mercado interno_Internal market
Mercado externo_External market
96
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet and Income Statement_2009
46|Extraordinary income statement
47|Information required by items of legis-lationArticle 448, nº 4 of the Companie´s Code.ETERGEST – S.G.P.S., S.A. 3.000.000 shares
48|Other information 1. Operational and net cash-flow
46|Demonstração dos Resultados Extra-ordinários
47|Informações Exigidas por DiplomasLegaisArt. 448, nº 4 do Código das Sociedades Comerciais.
ETERGEST – S.G.P. S., S.A. 3.000.000 Acções
48|Outras Informações1. Cash-Flow Operacional e Líquido
40
15.079
Donativos
| Donations
Dívidas Incobráveis
| Uncollectible debts
Perdas em Existências
| Stock losses
Perdas em Imobilizações
| Fixed asset losses
Multas e Penalidades
| Fines and penalties
Aumentos de Amortizações e Provisões
| Increase in depreciation and provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Correction with regard to previous years
Outros Custos e Perdas Extraordinárias
| Other extraordinary costs and losses
Resultados Extraordinários
| Extraordinary profits
288.931
Restituição de Impostos
| Tax refunds
Recuperação de Dívidas
| Debt recovery
Ganhos em Existências
| Stock gains
Ganhos em Imobilizações
| Fixed asset gains
Benefícios de Penalidades Contratuais
| Contractual penalty benefits
Redução de Amortizações e Provisões
| Reduction of depreciation and provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Corrections with regard to previous years
Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários
| Other extraordinary income and gains
15.086
49.438
23.433
3.519
248.618
288.931
15.399
231.814
Custos e Perdas: | Costs and losses: Proveitos e Ganhos: | Produits et gains:
Cash-Flow Operacional (ou EBITDA): | Operational Cash-flow (EBITDA):
Resultados Operacionais | Operating results
Amortizações e Ajustamentos | Depreciation and adjustments
Provisões | Provisions
Custos Financeiros | Financial Costs
12.125.3264.774.965
17.976.730
2009 2008CASH-FLOW OPERACIONAL (ou EBITDA)
_CASH-FLOW OPÉRATIONNEL
3.814
694.325
12.940
39.079
11.126
41.906
343.009
160.136
694.325
25.035
583.963
1.855
1.497
23.058
6.603.9603.895.370
11.190.958
2009 2009 20082008
116.708
503.569 691.628
572.870
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
The works guarantees shown under the item Deferred Incomeare “provisions” to meet potential costs arising during the works
guarantee period.
2. Accruals and deferralsBreakdown of balances on accruals and deferrals accounts as at31 December 2009
As garantias de obra, na rubrica proveitos diferidos são “provisões” parafazer face a eventuais custos a incorrer durante o período de garantia da
obra.
2. Acréscimos e DiferimentosDecomposição dos saldos das contas de acréscimos e diferimen-tos em 31 de Dezembro de 2009
41
Cash-Flow Líquido: | Net cash-flow:
Resultado Líquido do Exercício| Net profit for the year
Amortizações e Ajustamentos | Depreciation and adjustment
Provisões| Provisions
9.375.1274.774.965
14.722.962
2009 2008CASH-FLOW LÍQUIDO
_NET CASH-FLOW
572.870
Outros Custos Diferidos | Other deferred costs
271.322
Custos Diferidos: | Accrued income:
Total | Total
271.322
5.129.3673.895.370
9.024.737
Seguros a Liquidar | Insurance payable
Remunerações a Liquidar | Wages payable
Juros a Liquidar | Interest payable
Despesas Cartão Visa | Frais carte Visa
Despesas a Liquidar | Cost payable
Contribuição Autárquica | Local authority rates
Outros Acréscimos de Custos | Other accrued costs
Acréscimos de Custos: | Accrued costs:
Total | Total 1.117.622
6.7821.061.492
7.556752
11.67929.360
Valor_Amount
Valor_Amount
Activos Impostos Diferidos | Deferred tax assets
Passivo por Impostos Diferidos | Deferred tax liabilities
Activos e Passivo por Impostos Diferidos: | Assets and deferred tax liabilities:
Total | Total
188.86643.987
144.879
Valor_Amount
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet and Income Statement_2009
42
49|State and other public entities49|Estado e Outros Entes Públicos
IRC a Receber | Corporate tax receivable
IVA | VAT
Imposto Argélia | Algeria tax
1.862.703Total | Total
179.375
193.728
Saldo Devedor: | Debit balance: Saldo Credor: | Credit:
Retenção Imposto na Fonte | Tax deducted at source
IRC a Pagar | Corporate tax payable
IVA | VAT
Segurança Social | Social security
515.036 Total | Total
515.036
Receitas Diferidas - Obras em Curso | Deferred income – works in progress
Facturação Antecipada | Advanced invoicing
Garantia de Obras | Work guarantee
Proveitos Diferidos: |Deferred income:
Total | Total
11.443.580
20.030.028
Valor_Amount
Valor_Amount
Valor_Amount
8.586.448
Incentivos Fiscais à I&D Empresarial montante do crédito solicitado no exercício
| Fiscal incentives for business I&D amount of credit requested in the financial year
Beneficios Fiscais: | Tax benefits:
Total | Total
38.553
38.553
Valor_Amount
1.489.601
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Notes to the Balance Sheet andIncome Statement_2009
Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueira da Foz, PortugalExtension of the Northern Jetty of the Port of Figueira da Foz, Portugal
|05Certificação Legal de Contas e Relatório e
Parecer do Fiscal ÚnicoLegal Certification of the Ac-
counts and Report and Opinion
of the Statutory Auditor
44
Certificação Legal das Contas
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ILegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor
45| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ILegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor
Legal certification of accounts
46 | ETERMAR Relatório & Contas 09 ICertificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ILegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor
Relatório e Parecer do Fiscal Único
47| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ILegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor
Report and opinion of the statutory auditor
|Ficha Técnica
Título_Relatório e Contas 2009ETERMAR
Designer_Joana Passarinho Paes
Tiragem_250 Exemplares