reculm · formativas que componen el curso (slides), así como la metodología de evaluación que...
TRANSCRIPT
ReCULM
Guía de RECULM para el formador
O2-A2 “Development of training materials & VET integration
guidelines"
Output type: Intellectual Output O2
2 ReCULM Trainer's Guide
February 2018
Project acronym: ReCULM
Project name:
A VET course for Cultural Mediators to address the refugee crisis'
skills needs
Project code:
2016-1-EL01-KA202-023714
Document Information
Document ID name: ReCULM_O2-A2_ ReCULM Trainer's Guide_<2018-02-15>
Document title: ReCULM Trainer's Guide
Output Type: Intellectual Output O2
Date of Delivery: 15/02/18
Activity title:
O2-A2 “Development of training materials & VET integration
guidelines"
Activity leader: UAL and UNIMORE
Dissemination level: Open
Disclaimer The European Commission support for the production of this publication does not constitute an
endorsement of the contents, which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held
responsible for any use, which may be made of the information contained therein.
3 ReCULM Trainer's Guide
ÍNDICE
1. Introducción ................................................................................. 4
2. Materiales del curso ..................................................................... 5
2.1. Introducción .............................................................................. 5
2.1.1 Diapositivas ............................................................................. 5
2.1.2 Links ........................................................................................ 6
2.2 Composición de los modulos ..................................................... 7
3. Herramientas de evaluación ...................................................... 12
3.1. Estudios de caso..................................................................... 12
3.2. Preguntas de evaluación ........................................................ 14
4 ReCULM Trainer's Guide
1. Introducción
El presente documento denominado “ReCULM Trainer's Guide”, recoge
los materiales didácticos y herramientas de evaluación del curso formativo
MOOC en abierto, que desarrolla el Proyecto Erasmus + ReCULM Upskilling
Cultural Mediation, concretamente durante la fase correspondiente al producto
intelectual O2-A2 “Development of training materials & VET integration
guidelines".
El objetivo de esta guía es como decimos, exponer las herramientas
formativas que componen el curso (Slides), así como la metodología de
evaluación que se sigue (Case studies and evaluation assessment). El
colectivo al que va dirigida es al de Mediadores Interculturales que buscan
actualizarse o adquirir herramientas en el trabajo con refugiados, estudiantes
que aspiran a convertirse en futuros Mediadores, así como a las
organizaciones responsables de la educación de estos profesionales
(instituciones académicas, ONG, etc.).
Este documento junto con el desarrollo de los materiales que incluye, se
ha elaborado desde la Universidad de Almería y la Universidad de Módena y
Reggio Emilia, UNIMORE, dichos materiales han sido respaldados por los
acuerdos de los diferentes miembros del grupo ReCULM.
El orden que presenta este escrito es el siguiente: una primera parte en
la que exponemos el contenido del curso modular; seguida de una segunda
parte en la introducimos los estudios de caso, así como las preguntas de
evaluación, ambas herramientas adoptadas como instrumentos de evaluación
del curso ReCULM.
5 ReCULM Trainer's Guide
2. Materiales del curso
2.1. Introducción
Los materiales derivados de la fase O2-A2 del Proyecto ReCULM, se
desarrollan a partir de los resultados obtenidos durante las fases anteriores del
proyecto.
El curso modular está compuesto por 6 unidades de aprendizaje
originales (Modules), cuyos contenidos se estructuran a lo largo de 5 capítulos.
El curso está formado por diapositivas, cuyo número varía entre 10- 41
dependiendo del módulo y el capítulo.
Estos contenidos serán accesibles para la comunidad de Mediadores y
para las instituciones formadoras a través de la web del proyecto, de manera
abierta y gratuita.
La creación de los contenidos, así como de las diapositivas, ha sido
realizada por la Universidad de Almería.
2.1.1 Diapositivas
El contenido se facilita a través de diapositivas que presentan el formato
que se indica a continuación. Estas incluyen: portada, índice, diapositivas de
contenido, diapositivas de recursos adicionales, bibliografía y referencias.
6 ReCULM Trainer's Guide
2.1.2 Links
En las diapositivas aparecen enlaces externos a videos, plataformas,
documentos e imágenes, que buscan servir de apoyo para los contenidos en
los que los alumnos estén interesados en profundizar.
Estos enlaces suelen aparecer en la esquina inferior izquierda o derecha
de la diapositiva, acompañados de un símbolo ( ) que especifica el tipo de
material al que se accede.
Enlace a un documento
7 ReCULM Trainer's Guide
2.2 Composición de los módulos
A continuación exponemos los temas y contenidos principales que
aparecen en cada capítulo del curso:
Módulo 1. Conceptos básicos sobre Migración, Refugio y Marco Legal.
Esquema de contenidos:
Temas Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. Análisis de los movimientos migratorios actuales (s. XXI).
I. Introducción a las migraciones. II. El caso de Europa.
23
Tema 2. Conceptos y terminología.
I. I. Términos (apátrida, desplazado, extranjero, etc.).
II. II. Figuras (Acuerdo de Schengen, Reasentamiento, Acuerdo de Readmisión, etc.).
10
Tema 3. Refugiados: Contextos de origen, conflictos internos, características sociales y culturales.
I. ¿Quiénes son los refugiados? II. ¿De dónde vienen? III. ¿Por qué vienen? IV. ¿A dónde aspiran llegar? ¿A dónde llegan? V. Respuesta de la UE a la crisis de los refugiados.
21
Tema 4. Marco político y legislativo.
I. Derechos Humanos. II. ¿Qué es la protección internacional? III. La protección internacional en Europa. IV. El caso de España, Reino Unido, Grecia e Italia.
41
Tema 5. Normativas y protocolos especiales para grupos especialmente vulnerables.
I. ¿Qué entendemos por grupo vulnerable? II. La protección internacional de los grupos vulnerables en el Sistema de Asilo Europeo. III. La situación en los países del consorcio. IV. Recursos de información adicionales (Tema 4 y 5).
34
Total: 129
Módulo 2. Diversidad cultural y relaciones interétnicas.
Esquema de contenido:
8 ReCULM Trainer's Guide
Temas Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. Cultura y diversidad.
I. ¿Qué es la cultura? II. ¿Qué entendemos por socialización humana? III. El concepto de diversidad. La diversidad cultural. IV. Pluralismo cultural: Interculturalismo.
19
Tema 2. Principios de la psicología social y las teorías de la cognición social.
I. Principios de psicología social. II. Cognición social.
22
Tema 3. Teoría de las representaciones sociales: estereotipos y prejuicios.
I. Representaciones sociales. II. Estereotipos. III. Prejuicios.
20
Tema 4. Migración y aculturación.
I. Etnicidad, etnocentrismo y relativismo. II. Integración. III. Acculturación.
18
Tema 5. Exclusión social y discriminación.
I. Introducción. II. Discriminación. III. Estudio comparativo internacional de la juventud etnocultural (ICSEY). IV. Teoría del prejuicio y la discriminación. Los nuevos racismos. V. Discriminación hacia inmigrantes y refugiados y la respuesta de la Unión Europea VI. Exclusión social
26
Total: 105
Módulo 3. Gestión del conflicto: definición, prevención y resolución.
Conflicto interétnico.
Esquema de contenidos:
Temas Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. Modelos y técnicas para facilitar la coexistencia y la inclusión
I. Introducción a la Inclusión Social. II. Pasos para promover la Inclusión Social. III. Eliminar los obstáculos para la Inclusión Social. IV. Objetivos para la integración de los refugiados
14
Tema 2. Introducción al conflicto
I. Definición de conflicto. II. Teorías del conflicto. III. Causas del conflicto. IV. Tipos de conflictos.
15
9 ReCULM Trainer's Guide
Tema 3. Aspectos psicológicos y socioculturales del conflicto: Conflicto interétnico
I. Conflictos en contextos multiculturales. II. Perspectiva de la variabilidad cultural. III. Estilos de resolución de conflictos interculturales.
16
Tema 4. Análisis del contexto del conflicto
I. ¿Qué es el análisis de conflictos? II. Mensajes clave. III. Herramientas para el análisis de conflictos
16
Tema 5. Modelos y técnicas de prevención y gestión positiva del conflicto en mediación intercultural.
I. Gestión efectiva del conflicto. II. Prácticas para los individualistas que lidien con el conflicto en culturas colectivistas. III. Practicas para colectivistas que lidien con el conflicto en culturas individualistas. IV. Gestión positive del conflicto en mediación intercultural.
16
Total: 77
Módulo 4. Principios sobre bienestar psicológico y salud socio-
emocional en casos de refugiados. Estrategias de apoyo al colectivo diana y de
autocuidado del mediador intercultural.
Esquema de contenidos:
Temas Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. Introducción a la psicología
I. La actitud. II. El comportamiento. III. La personalidad. IV. La motivación. V. La emoción.
16
Tema 2. Perfil psicológico del inmigrante, refugiado y grupos vulnerables.
I. Introducción. II. Manifestaciones psicológicas en adultos III. Manifestaciones psicológicas en menores. IV. Manifestaciones psicológicas en grupos vulnerables. V. Impacto psicológico grave: trastornos más comunes.
29
Tema 3. Competencias profesionales necesarias en el trabajo con la población diana.
I. Introducción. II. Conocimiento. III. Habilidades. IV. Actitudes. V. Recomendaciones en el contacto con la población refugiada.
24
I. Introducción.
10 ReCULM Trainer's Guide
Tema 4. Técnicas y herramientas de autocuidado y mejora profesional para el mediador intercultural.
II. Estrés. III. Burn-out. IV. Ira y agresividad. V. Inteligencia intrapersonal. VI. Del autocuidado al cuidado en grupo.
18
Tema 5. Técnicas y herramientas de trabajo con la población diana.
I. Introducción. II. Intervención en adultos. III. Intervención en menores. IV. Intervención en grupos vulnerables. V. Primeros auxilios psicológicos o primera ayuda psicológica (PAP)
28
Total: 115
Módulo 5. Comunicación e interpretación en contextos de mediación
intercultural.
Esquema de contenidos:
Tema Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. Teoría y modelos de comunicación.
I. ¿Qué es comunicar? II. Características de la comunicación. III. Elementos de la comunicación. IV. El proceso de comunicación. V. Niveles de comunicación VI. Clasificación de la comunicación VII. ¿Cuándo es efectiva la comunicación? VIII. Barreras y filtros de la comunicación IX. Modelos teóricos en el estudio de la comunicación
22
Tema 2. Técnicas de comunicación aplicadas en contextos interculturales.
I. Introducción. II. ¿Qué entendemos por comunicación intercultural? III. Principios clave de la comunicación intercultural. IV. Estrategias de la comunicación intercultural. V. Aspectos culturales a tener en cuenta en la COMUNICACIÓN VERBAL. VI. Aspectos culturales a tener en cuenta en la COMUNICACIÓN NO VERBAL.
22
Tema 3. Competencias y valores necesarios para la comunicación entre los diferentes agentes sociales.
I. Introducción. II. Modelo de Competencias Comunicativas Interculturales. III. Dimensiones.
25
11 ReCULM Trainer's Guide
IV. Práctica de las competencias comunicativas.
Tema 4. Interpretación y su uso en la mediación intercultural.
I. Introducción. II. Ámbitos de especialización de la interpretación III. Modalidades de interpretación. IV. El intérprete. V. Estrategias para una interpretación fiel.
22
Tema 5. Código deontológico de la interpretación.
I. Introducción. II. Deontología. III. Diferenciación conceptual: ética vs. deontología. IV. Deontología de la profesión y principios éticos del intérprete. V. La interpretación en el ámbito sanitario. VI. La situación de la interpretación en Europa: Los países del Consorcio.
18
Total: 109
Módulo 6. La práctica de la mediación intercultural en la realidad de los
refugiados.
Esquema de contenidos:
Temas Contenidos Nº de diapositivas
Tema 1. El contexto de la mediación intercultural en Europa.
I. Mediación Intercultural (MI): Contexto, Definición, modelos y principios. II. Mediación Intercultural (MI) en Europa. III. Experiencias y Prácticas de la MI en Europa.
23
Tema 2. El mediador Intercultural.
I. El perfil del Mediador Intercultural. II. Fases del Programa, Acciones y Técnicas III. Áreas de intervención en el trabajo con individuos y familias de los Países del Consorcio.
20
Tema 3. Relación y coordinación del mediador intercultural con otros profesionales.
I. Los límites del papel del mediador y la importancia de saber cuándo derivar un caso. II. El papel de los profesionales dentro de la multiculturalidad en diferentes ámbitos. III. Trabajo en equipo: introducción a la importancia de un equipo de profesionales. IV. Principios del trabajo en equipo.
13
12 ReCULM Trainer's Guide
Tema 4. Técnicas de intervención comunitaria.
I.Introducción. II.Evaluación. III.Actividades de concienciación.
20
Tema 5. Código deontológico del Mediador Intercultural
I.Introducción. II.Código deontológico. Principios básicos. III. Reglas generales aplicadas a la conducta profesional. IV. IV. Códigos deontológicos de la mediación intercultural en España, Grecia, Italia y Reino Unido V. Problemas deontológicos específicos del sector sanitario
13
Total: 89
3. Herramientas de evaluación
3.1. Estudios de caso
La Universidad de Módena y Reggio Emilio fue la responsable de
elaborar los estudios de caso a partir de las entrevistas efectuadas a
mediadores y a otros expertos en mediación. Las entrevistas fueron
recopiladas por los miembros del Reculm en cada uno de los países asociados
al proyectos: Universidad de Módena y Reggio Emilia en Italia, la Universidad
de Almería en España, la Universidad de Glasgow en el Reino Unido y el
Centro Nacional de Investigación Social (Ethniko Kentro Koinonikon Erevnon)
en Grecia.
Estos estudios de caso se diseñaron como herramientas educativas para
estimular la reflexión y reforzar el conocimiento y competencias que los
mediadores adquieran a lo largo del curso ReCULM.
Estos consisten en reproducir situaciones a las que los mediadores
tienen que enfrentarse casa día en su trabajo y a los dilemas que rodean su
profesión y las diferentes prácticas de la mediación. Parte de estos estudios de
caso se centran en los problemas que conciernen a los refugiados y
demandantes de asilo.
13 ReCULM Trainer's Guide
Están estructurados en tres partes: una situación real o una reflexión
acerca de la mediación, una pequeña síntesis para ayudar a los lectores a
centrarse en los temas que se derivan del texto, preguntas que inviten a la
reflexión, a la opinión y al debate.
Los estudios de caso y las preguntas relacionadas con estos pueden
seleccionarse dependiendo de las necesidades y estrategias educativas.
Pueden ser útiles tanto para formar a un individuo o para su formación
autónoma o para que dentro de un mismo grupo se estimule el debate acerca
de la mediación.
Tal y como muestra la siguiente tabla, cada estudio de caso se ha
asociado a un módulo del curso, lo que ayuda a dar una idea en un plano real
de los temas que se tratan en dicho curso. Un mismo estudio de caso puede
estar relacionado con diferentes módulos dependiendo de los problemas que
se puedan sustraer de ellos. Diferentes casos pueden sacar a la luz problemas
y cuestiones similares.
Módulos de ReCULM Estudios de caso asociados
1.Conceptos básicos sobre Migración, Refugio y Marco Legal.
Casos 13, 17, 18, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 37 y 39.
2. Diversidad cultural y relaciones interétnicas.
Casos 2, 3, 7, 9, 12, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 36, 37 y 40.
3. Gestión del conflicto: definición, prevención y resolución. Conflicto interétnico.
Casos 1, 2, 7, 22, 24, 26, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 y 40.
4. Principios sobre bienestar psicológico y salud socio-emocional en casos de refugiados. Estrategias de apoyo al colectivo diana y de autocuidado del mediador intercultural.
Casos 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 14, 17, 20, 23, 28 y 39.
5. Comunicación e interpretación en contextos de mediación intercultural.
Casos 1, 2, 3, 4, 9, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 25, 32 y 38.
6. La práctica de la mediación intercultural en la realidad de los refugiados.
Casos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 14, 15, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 y 40.
A continuación presentamos a modo de ejemplo, uno de los 40 casos de
estudio que como decimos, forman parte de esta herramienta de evaluación.
14 ReCULM Trainer's Guide
CASO 1
Perfil profesional, límites y cooperación con otros profesionales
BREVE HISTORIA DE LA MEDIACIÓN Los mediadores que trabajan en colaboración con otros profesionales (doctores, psicólogos, trabajadores sociales, etc.) necesitan ser conscientes de los límites de su rol. En ocasiones, los mediadores que han trabajado en el ámbito sanitario y que han sido testigos de diversos casos sienten que están en posición de dar consejo a los refugiados acerca de problemas médicos sin el permiso de doctores o personal sanitario. Especialmente cuando los mediadores provienen del mismo país y comparten la misma cultura que el refugiado, este confía más en el mediador que en el personal médico y da más importancia a los consejos del mediador. Estas iniciativas por parte del mediador ponen en peligro la vida de los refugiados y generan un ambiente de tensión y mala comunicación dentro del grupo de profesionales que intentan ofrecer su apoyo a los refugiados (Expertos de campo, Médico de una ONG, Grecia)
¿QUÉ DEDUCIMOS DE ESTO? El relato explica la dificultad que tienen los mediadores a la hora de definir sus tareas y los límites de su papel a la hora de trabajar con otros profesionales, en este caso con el personal sanitario. Se hace hincapié en la importancia de respetar las diferentes competencias como parte de su rol y así evitar los posibles riesgos para la salud de los refugiados, que confían en ellos (sobre todo si provienen de su mismo país) y siguen sus consejos, y del mismo modo evitar conflictos dentro del propio equipo de trabajo.
PREGUNTAS PARA REFLEXIONAR -¿Está de acuerdo con el concepto que tiene el narrador acerca del rol de los mediadores? -¿Ha experimentado o observado algún conflicto relacionado con la definición de los límites profesionales? ¿Cómo actuó en dicha situación? -¿Piensa que pertenecer al mismo país puede ser un problema a la hora de establecer una relación equilibrada entre mediadores y beneficiarios? -¿Cuáles son las ventajas y las desventajas para los inmigrantes que conocen a un mediador proveniente de su mismo país? - ¿Cuáles pueden ser las dificultades que se les presentan a los mediadores que trabajan con gente de su mismo país?
3.2. Preguntas de evaluación
La Universidad de Módena y Reggio Emilia elaboró las preguntas de
evaluación de los módulos 1, 3, 5 y 6. El resto de preguntas, es decir, de los
módulos 2 y 4 fueron elaboradas por la Universidad de Almería.
Se tratan de herramientas educativas destinadas a mediadores para
que, por un lado, se autoevalúen o, por otro lado, para que sean evaluados por
los profesores y formadores. Su objetivo es el de reforzar el conocimiento de
15 ReCULM Trainer's Guide
los mediadores y contribuir a la mejora de las competencias que han adquirido
en el curso de formación del ReCULM.
Estas preguntas están directamente relacionadas con los 6 módulos del
curso.
A cada módulo se le asocian 18 preguntas concretas, por lo tanto
existen un total de 108 preguntas. La selección de preguntas puede depender
de las diferentes necesidades y estrategias educativas de los mediadores,
formadores y profesores.
A cada pregunta le corresponden 3 respuestas, las cuales pueden ser:
todas correctas, dos correctas, o sólo una de ellas es la correcta.
En cada respuesta correcta se indica también la fuente (módulo, tema y
nº de diapositiva) en la que se encuentra ampliada la información que justifica
dicha respuesta.
A continuación, encontramos un ejemplo de las preguntas de evaluación:
PREGUNTAS Y RESPUESTAS DE EVALUACIÓN DEL MÓDULO 1
P1. Según Naciones Unidas, ¿cuáles son los tres elementos cuya combinación da como resultado tres tipos de movilidad diferente y establece quién es considerado inmigrante y quién no? □ a) Cambio habitual de residencia (Espacio), tiempo de residencia en el lugar de destino, y motivo de la movilidad. □ b) Condiciones legales, autosuficiencia económica, estabilidad de la vivienda. □ c) País de origen, país de destino y condiciones legales. P2. (...) RESPUESTAS CORRECTAS: MÓDULO 1 P1. a) Cambio habitual de residencia (Espacio), tiempo de residencia en el destino, y
motivo de la movilidad. Fuente: Módulo 1, Tema 1, Diapositivas 4, 5 y 6. P2. (...)