yiddish
DESCRIPTION
Literatura YiddishTRANSCRIPT
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 1/101
לאינטרנוהוכנהוע
www.hebrewbooks.orgשע״חייע״י
YIDDISH LITERATURE FOR BEGINNERS I
W i t h a P r o g r a m m e d W o r k b o o k
\ . •
DR. JEAN JOFEN
C h a i r m a n , G e r m a n i c & S l a v i c I ' a n g u a g e s
B a r u c h C o l l e g e , CUNY
F i r s t E d i t i o n
New Y o r k 19 74
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 2/101
Oh B %
YIDDISH LITERATURE FOR BEGINNERS
With a Programmed Workbook
DR. JEAN JOFEN
Chairman, Germanic & Slavic Languages Baruch College, CUNY
Addi t i onal Copi e* of t hi s book may be obt ai ned from
Dr. Jean Jofen 1684 52nd Street Brooklyn, N.Y. 11204
Other books by the author. YIDDISH FOR BEGINNERSHEBREW FOR BEGINNERS
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 3/101
DEDICATION
T h i s b o o k i s d e d i c a t e d b y f a m i l y , f r i e n d s a n dc o l l e a g u e s t o t h e m em o r y o f
RABBI CHARLES FRIEDMAN ז
S c h o l a r , T a l m u d i s t a n d u n f o r g e c t a b l e f r i e n d
C o p y r i g h t , 1 9 7 4, by J e a n B. J o f e n P r i n t e d i n t he U ni c e d S t a t e s o f Am er i ca
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 4/101
FOREWORD
The s e l e c t i o n s i n t h i s book a re g i v e n i n th e o r i g i n a l . T he y a r e a b b r e v i a t e d b u t n o w o rd s a r e c h a n g e d so t h a t t h e s t u d e n t f e e l s t h e f l a v o r o f t he s t y l e o f e a c h a u t h o r .
A s h o r t o a r a g r a o h i n E n g l i s h i s a m e n d e d f o r e a cha u t h o r and many of t h e s e l e c t i o n s a r e e x p l a i n e d .
G ra mm a ti ca l m a t e r i a l c o n t a i n e d i n e ac h s e l e c t i o n i s a n a l y z e d an d r e v i e w e d . The grammar i s t h u s an i n t e g r a l ,) ar t of t h e r e a d in g s e l e c t i o n .
The Hebrew c om p on en ts o f e ac h s e l e c t i o n a re d r i l l e d i n the Review Grammar.
I d i o m a t i c E x p r e s s i o n s a r e e x n l a i n e d and t h e i r o r i g i n d i s c u s s e d . Some a t t e n t i o n i s g i v e n t o t h e e t y m o l o g y o f w o r d s .
E x e r c i s e s b a s e d on t h e r e a d i n g s e l e c t i o n a r e a p pe nd edt o e a ch l e s s o n . T he se e x e r c i s e s c o n t a i n q u e s t i o n s o f aP s y c h o l o g i c a l n a t u r e and t r y t o g i ve t h e s t u d e n t a n u n -d e r s t a n d i n g o f t he p s y c h o l o g i c a l and r e l i g i o u s u n d e r c u r -r e n t s i n e ac h s e l e c t i o n .
E ac h l e s s o n e n ds w i t h a s o n g . Some o f t h e s e s o n g s a r eF o l k s o n g s , o t h e r s a re b a se d on h o l i d a y s .
The s p e l l i n g f o l l o w s t he r u l e s o f s t a n d a r d Y i d d i s ho r t h o g r a p h y p r o m u l ga t e d i n 1 936 b y t he Y i d d i s h S c i e n t i f i cI n s t i t u t e (TIVO) .
The bo ok c o n t a i n s s e l e c t i o n s o f t h e n o v e l ליינדאס
ע ע ש ס נ ע מ a n d t h e p l a y y o p s o די b y ע ל ע ד נ ע מ . T
I t p r e s e n t s t wo s h o r t s t o r i e s עדער ג י י ז and ם ל ו ע ב
byם ו ל ש כילע
. T he s e s t o r i e s s how h i s c h i l d h o o d p r ob ' le ms ’c au se d' by' t h e d e a t h of h i s m o th er e a r l y i n l i f e . I t a l s oc o n t a i n s a s e l e c t i o n of h i s f am ou s s t o r i e s a b o u t " Te vyet h e D a i r y m a n " יה ב עדע ג י כ ל י מ who i s no ne o t h e r t h a n
שלום כ־ י ל ע h i m s e l f . " : v V ••'• . T
The s e l e c t i o n s by פר־ץ s t r e s s h i s m y s t i c a l l e a n i n g s ,h i s a t t i t u d e t o w a r d KHASIDIM, ם י ד י ס ח , t o w a rd s women and ;r e v e a l h i s s o c i a l i s t v i ew s . *
The P rog ra mme d Wo rk bo ok i s d e s i g n e d t o o f f e r t h e
s t u d e n t a d d i t i o n a l d r i l l m a t e r i a l .
- 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 5/101
IES SON I
"DOS KIEYNE MENTSHEIE" i s th e f i r s t s t o r y whic h SholomYakov Abramowic h w r o t e in Y i d d i s h . I t i s a l s o t h e f i r s t s t o r yn u b l i s h e d u n d e r h i s ps eu do ny m: MENDE1E MOYKHER SFORIM.
I t was n u b l i s h e d i n KOL-MEVASER, a Y i d d i s h sun-n lementt o t h e H eb r e w J o u r n a l HAMEYI ITS. The p u b l i s h e r o f b o t hJ o u r n a l s wa s A l e x a n d e r Z e de rb a um . The s t o r y a ^ n e a r e d i ns e r i a l f or m f r o m 1 3 6 3 -1 8 6 4 . B e f o r e t h r t t i m e , S ho lo m Ya ko vAbr amowi ch n u b l i s h e d o n l y i n H eb re w s i n c e t h e w r i t e r s o ft h a t t i m e l o o k ed down on Y i d d i s h a s an i n f e r i o r l a n g u a g e .B ut s i n c e o n l y t he s c h o l a r l y and l e a r n e d n e o n l e s no ke He br ew,and many of t h e s e s c h o l a r s l o ok e d a s c a n c e a t s e c u l a r w r i t i n g ,t h e m a r ke t f o r He br ew b o ok s was v e r y l i m i t e d . T h i s f a c t o r
as w e l l as t h e d e s i r e t o a t t r a c t a much l a r g e r r e a d i n g n u b l i cf o r c e d A br am ow ic h, a s w e l l as o t h e r He br ew w r i t e r s af t h a tt i m e , t o w r i t e YiddL s h .
Abr amowich a t t a c k e d t h e J ew i s h e s t a b l i s h m e n t i n t h i s s t o r y ;he t h e r e f o r e u se d a p se ud on ym f o r th e s t o r y . He s e n t i t t ot he J o u r n a l u n d e r t h e name "SENDERI MOYKHER SFORIM." "Moyk herS f o r im " me ans "b oo k s e l l e r . " Ab ra mo wi ch knew a b o o k s e l l e rwhose name was "SENDER! . " "SENDERL" i s t he d i m i n u t i v e formo f t h e name " A l e x a n d e r . " 9 c f . A l e k S e n d e r l ) He s e n t t h em a n u s c r i n t o f "DOS KIEYNE MENTSHELE" t o th e n u b l i s h e r u nd e r
t he name "SENDERI MOYKHER SFORIM." A l e x a n d e r Ze de rb a um , t h e p u b l i s h e r , was a f r a i d t h a t n e o
׳
' l e m i gh t t h i n k he w r ot e t h es t o r y u n d e r t h i s p s e u d o ny m a nd c h a n g e d t h e n?me SENDER1 t o"MENDEIE. " E v e n t u a l l y " M e n d e l e " g o t b a c k a t h i m . I n h i sn ov e l "BENJAMIN THE THI RD, " he ha s a w e?k , e f f e m i n a t e c h a r a c t e rc a l l e d " S e n d e r l " who p o r t r a y s A l e x a n d e r Z e de rb au m. I n t h i sn o v e l , B e nj a mi n t r a v e l s i n t o l a n d s w he re t h e y do n ot u n d e r -s t a n d h i s l a n g u a g e . He s p e a k s Y i d d i s h b u t h i s de mand f o r
j u s t i c e i s so e l o q u e n t t h a t e v e n t h e n e o ^ l e who do n o t u n d e r -s t a n d a word of Y i d d i s h u n d e r s t a n d t h e j u s t i c e o f h i s c a u s e .
Y i d d i s h l i t e r a t u r e d id n o t b e g i n w i t h M en d el e . Fromi t s b e g i n n i n g , Y i d d i s h l i t e r a t u r e was b as ed m a i n ly on t h eB i b l e a n d T a l m u d i c l e g e n d s . An e x a m nl e o f t h i s i s t h e "MA*ASEBUKH" wh ic h an n e a r e d i n 15 96 . The "SHMUEL BUKH" an n e a r e d i nA ug s bu r g, Ge rmany i n 1 54 4. l i t e r a t u r e o f a more s e c u l a rn a t u r e an ne a r ed i n I t a l y . The mos t f amous i s "DOS BOBE BUKH. "I t was w r i t t e n by E l i j a h B a kh ur l e v i t a a nd n u b l i s h e d i n I t a l yi n 1 54 1. I t i s b a s e d on t h e r o ma n ce s o f t h e I t a l i a n "Boved *A nt ona " b u t l e v i t a j u d a i z e d h i s c h a r a c t e r s and e l i m i n a t e dsome of t h e e r o t i c e l e m e n t s o f t h e I t a l i a n o r i g i n a l .
- 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 6/101
מענסשעלקליינדא
ן|ךימוכמענדעלפון
מוכמענדעלפאאיישסעל
,ךי
|מי
,שמיאיוואלייך
איעאפשוועג.gאויבי.ידמי _ ימיהארב ט)צי _ י (אין
ניין!בלאטע?איזיריאיינגעזונקעהאבי _ ידעי.אמיינעןגע-זיאו^האבביימעזומער.גאגעוועאידרויסאין
^גריגעה
.אאירועאפישהעמדל
^ביאימיינען
-גע
וועג?דעגעווו-סנישהאאיי5ובי ידמי ימישטאנעןנאך
$מ
!געוויסהאאיניין
Tgיוועדעאירעכס י ק
שסעסל.אנדעאאילינקאוגלופסק
איאופערדמי _ יאויפצרקוקמיאיהאסראכסנדיק
דעזאגאנצדאיבערצוגעבבאשלאסהאב
,וועעוופערדל
דאהאאינישס!לצכנישס,לאכזי _ ין.זאאזוייעלן,
גענומע^רעכטזיהאפערדדא.פרי _ גייגעל^זפערדל'
קיי
.נגעקומעביפרמארגאויגלופסק קייאיר
.גלופסק
ר י יאויסגעשפאנהאא
_ דאאויסגעפאקאופערדמי
איז
...ידל
_ שמ׳בי
'צגעקומעדער
!רבלויפן
,רבמענדעלע
י_יה$רדעמענדעלע, רבגיכעגיכער,,בעסגעלאזא
מענדעלע.
יבאדארוואס דעמ
?אעהאוואצאורב מינ
י׳?!מ'ש?דעגעשיק יי דעאיז*מיסידגעעפננאהאא
מענדעלע.רב,עליכ׳שלומענדעלע^רבאנסקעגן:5$גע5רונדזענאיוועפונקגעקומעזענאיר
?בייסי
3-מעב
אצינזענאיוואח?מגע אהאאימענדעלרבדעלע.
מעיהאחכמד-אנגעקומען.גר§ד צאיהא-פערדל,גע אן
Tגעלצכס.מיר
לפדער
$בענקדאאובענקאויזיצגעבעטמיה
דעו!5פדענעמדערנאפיסל.צעבר$כענעגעהא 'הא
קעשענע
sפירפעק
&צזאגאופ
:מיר
0$האפעקליפאפיר
געגעבמיר
:אלצחךב
*,אברה
,יבא
_ עאיזאטויזי
-איבער
איזיא5לי\ענען*אי _ יגי«י”נגידיאלפ$ר'לייענען
די נגידי .פאגעלייענהאאיוואפאפירדהיידער T״▼•••♦
((T o b e c o n t i n u e d
/
3־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 7/101
VOCABULARY: ( T h e p r o n u n c i a t i o n of H eb re w w o r d s w i l l bei n d i c a t e d i n p a r e n t h e s i s )
u n h i t c h e d ס נ א פ ש ע ג ס י ו א t h e l i t t l e ם א נד י י ל
u n p a c k e d ט א פ ע ג ס י ו א
man ע ל ע ש ט נ ע מ
he came עאיער מ ו ע ג t o i m a g i n e * )ך זי
(ל ע ס ש ר א פ
r u n n i n g פצו לוי i m a g i n e ! ם ל ע ס ש י-יא
S e x t o n 1(SHAMES) ) יע ־*?'ד )( i m p e r a t i v e ) פ$ר!
M i s t e r ( R E B ) רב׳
me ך מי
Rabbi (REBE) ר( ע ב)ד *#ר a l o n e ך יי ל א
h a s s e n t זאי _ יהאס א ל ע ג
s t a n d שסי
f o r y o u עמן ב a u t u m n ( t i m e ) ט( )צי _ י ם ס ב ר א ה
q u i c k l y
ר ע כ י ג b t f nd l ^ ־•י‘׳ .“/ ) ™בי _ יד)דאס
n e e d ן פ ר א ד א ב p e r h a p s (EFSHER) ר ש פ א
f o r w h a t אצו ▼וו y o u m i g h t ר עאי וו
s e n d שי
t h i n k ך ע נ י י מ
t o o n e n ען נ ע פ ע
s u n k i n ען נו ז ע ג נ ! אי .
I o p e n e d ך אאי נה פ ע ע ג
mud ט)די ( א ל ב
d o o r ) סי)די
i t h as b ee n עאיעם ו ו ע ג
h e r a n פאיער א ל ע ג
T
e v e n ר א ג
T
t o r u n פן י ו ל
summer ) ר ע ע)ד מ ו ז
G l u p s k ( t o w n i n ס פ ו ל ג
h a v e h a d אבן ה א ה ע ג
T
R u s s i a )לינ ס
on them ף וי א יז
( t o t h e ) l e f tעל ריג ג
a n o t h e r עאן ד נ א
y e l l o w g r e e n
H a m l e t , l i t t l e ) ס א טד ע ס ש ) s h i r t ס( א ד)ד מ ע ה
T
t o wn I knew ך אאי סה ו ו ו ע ג
T 1
t h i n k i n g י ד נ ע ט כ א ר ט t o w a r d sגן ע ס נ א
l o o k e d a t ם ו ר א פ l e t ( s h o u l d ) אל ז
l i t t l e h o r s e ס( א ד)ד ר ע פ l a ug h ! ( i m p e r a t i v e ) ם! כ א ל
d e c i d e d ל^סן ש א ב I l e t ך אאי זה א ל ע ג
t o g i v e o v e r ן ב ע ג ) וצ ר ) ע ב י א go ך י י ג
e n t i r e l y ץ נ א ג f r e e פרי.י
t h e m a t t e r ( t h i n g ) אדי ( ז ) i t t o o k i t s e l f זיהאעס
ן ע מ ו נ ע ג
* I t a l s o mea ns " t o i n t r o d u c e o n e s e l f . "* * "REBE" i s u s u a l l y a K h a s i d i c R a b b i .
4־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 8/101
h e Will want ! עער יו
ע י י
so עזוי
t o a s k עסן ב
t o s i t צן י ז
l i t t l e c h a i r ) ם א ד ענ ב )
f o o t ) ר ע פוד )
l i t t l e f o o t ) ס א סד פי )
t > a u e r ( s ) א י5פ(0ד )
o a c k a g e ) ס א ד פע )
I s a a c A b r a h a m א?ך?צחן .YITZKHOK AVR0H0M)
* H e l l o ם יכ?שלו '(SH010M ALEYKHEM) *״ T
j u s t פונ
זענאיווען נייסיאונדז
געסאהאאיר
■ז־ t
T : Tחכמא ־
אצינד
when wen e e d y o u
y o u d i d
A s m a r t t h i n g(A KHOKHME)
w (j . . r f ) t f c J new
j u s t גראד
T
yo ua r r i v e d
זענאיר
אנגעקומען
b e f o r e ( h i s ) t h ed e a t h
פארן
סוי
a f t e r h i sd e a t h
זי _ ינאךסוי
r e a d איבערלייענען
r i c h n e o n l e ( N O G I D )(NEGIDIM)
נגיד
!נגיז־י (
soon באלד
t o d a y ינ
_ הי
f o r y o u r s e l f זיפאר
a f t e r w a r d דערנאך
t o t a k e נעמען
( t h e ) p o c k e t )די
(קעשענ
a g a i n T - Tמאנאך
t h a t ( i f ) אז
( t o t h e ) r i g h t רעכס
* I t m e a n s ? P e a c e be w i t h y o u .
GRAMMAR:
T h e D i m i n u t i v e :
The D i m i n u t i v e i n Y i d d i s h i s f o r me d b y a d d i n g t h e e n d i n go r עלע . The a r t i c l e f o r t h e d i m i n u t i v e i s a l wa ys .ד.^ס
פערדאס
העמדאס
מענטדער
בעד$ס
i t i s c ha ng e d ;
h o r s es h i r tman
be d
$פערדד
העמדדא
מענטשעלד$
בעסעלדאס
I f t h e v o w e l o f t h e f i r s t s y l l a b l e i s א o r אt o ;־
האנדי
קאדער
ז?ידערדארדא
h a n d h e a d s a c k h a m l e t
- 5 -
הענסעק)ע(דאסדאס
)קעפעליע
דא
)דעקעל
דערפדאס
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 9/101
I f t h e v o w el o f th e s te m i s ו i t c h a n ge s t o a י •
ך סיאי ש
סדו י י ס ש
סייער ש
סייזי ש
סדאס פי f o o t פודער
T
1. Re v ie w o f t he p r e s e n t t e n s e :
we s tand ר סיימי ש I s t a n d y o u s t a n d ר סייאי ש y o u s t a n d ( p l u r a l p o l i t e ) he s t a n d s
t h e y s t a n d יזיי י ס ש s he s t a n d s
C o n ju g at e th e f o l l o w i n g w or ds in t h e p r e s e n t :
ך אאיגיי ,אי ל
2. Re vi ew o f t h e p r e s e n t p e r f e c t : ( T he r e i s no i m p e r f e c ti n Y i d d i s h )
ך האאי י ש ע ג
האסדו י ש ע ג
האער י ש ע ג
האזי י ש ע ג
ר אבמי ה י ש ע ג
ר האאי י ס ע ג
בזיי א ה י ש ע ג
ך עביאי ו ו ע ג
סדו עבי ו ו ע ג
עאער ו ו ע ג
עאיזי ו ו ע ג
ר עמי נ י ע ז ע ו ו ע ג
ר עז?_ יאי ו ו ע ג
עזיי נ י ע ז ע ו ו ע ג
I h a v e s e n ty o u h a v e s e n the h a s s e n ts h e h a s s e n twe h av e s en tyou ( .יי 1 P o l . ) h a v e s e n tt h e y ha ve s e n t
I w a s ( I h a v e b e e n )y o u h a v e b e e n
h e h a s b e e ns h e h a s b e e nwe have beenyou ( p l . p o l ) h av e b e ent h e y h a ve b e e n
he came r u n n i n g ל צו
עאיז מ ו ע ג
ער
he came w a l k i n g גיין
צו
עאיז מ ו ע ג
ער
he came r i d i n g ר5 א ו צ
עאיז מ ו ע ג
ער
ם כ א ל !ו !א
ם ב א ל ! סס י ב אך !ל ם ש י נ
l a u g h ! ( p o l i t e andl au g h ! ( f a m i l i a r )D o n ' t l a u g h !D o n * t l a u g h !
3. C o n j u ga t e t h e s e v e rb s i n t h e n r e s e n t n e r f e c t :
ך ן ,ביאי ע מ ו ע ג יאיב, ן פ א ל ע ג יאאה, ס ס ו ו ו ע ג יאאה
ן , ע ז ע ג יאאה, ן א ס ע ג יאאה. ס נ ע י י ל ע ג
4. I d i o m a t i c C o n s t r u c t i o n :
I m p e r a t i v e a nd N e g a t i v e I m p e r a t i v e :
n l u r a l )
5.
KJ
־
6-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 10/101
׳'>־'-־ —*•• T e l l t h e s t o r y i n s i m p l e Y i d d i s h .I , 2 . W r i t e t r u e ( מו! א ) o r f a l s e ( • ש) ל א פ
ווינסעגעוועאידרויסאין
. ידמישסיימענדעלע
_ בי
. רדער
..לוגעקומען צאיז
5 . לויפצגעקומעאיז
. wQg רעד קעשענדעפונעמבבדער
&פירפעק
&פ
.רבדער
$פאפירדגעלייענה
. פיסצעבראכענע
. sכענקדא
$געהאה
3 .,ל W r i t e i n Y i d d i s h :
I s t a n d w i t h my b u n d l e . Ou t s i d e i t i s s ummer . To t h er i g h t i s G l u os k . D o n ' t l a u g h ! He s e n t t h e S e x t o n . I s i ton a c h a i r . He t a k e s a p a c k o f p a p e r s .
4 . W r i t e i n t h e i m p e r a t i v e : ( f a m i l i a r and o o l i t e )
g o I s t a n d ! s e n d ! s i t !
5 . W r i t e i n t he n e g a t i v e i m p e r a t i v e ( f a m i l i a r and p o l i t e )
D o n ' t s t a n d ! B on ’ t g o! D o n ' t l a u g h !
6 . A n s w e r i n Y i d d i s h :
שסייווי
?מענדעלע
צי
0$דעגזנווהסמענדעל
?וועג
וועמען
^גאנצדאיבערגעגעבמענדעלה
?ך
&ז
צי
$דאזיה
5אדערעכסגענומעערד
?לינקס
געדארפהאווער
?מענדעלען
סער
$איגעוועאיבענקוו
?שסוב
$דענעמוו
?דעפוך
?קעשענע
געגעבאיהאווער
0$פעק
?פאפירן
ר
&דגעלייענרבדעהאוועמעפ
?פירן
§פ
7 . F i l l i n t h e m i s s i n g w o r ds .
ע ע ד נ ע מ ס ייע ימ י ז
.דדא
!_ בי
$ינגעזאזקעזיה
_:איא
_______ •געהאזיאויהאבביימעדי
______ .העמדל
קייוועדעאירעכסס
________ .דער
$דעמינאגעשיקה
_______
•ד
0$צעבראכענעגעהאסי האבענק
_ ______ .דער קעשענפונעמרבדער
gפעק
דער
3פירדגעלייענהא דפאפ
_______ .
EXERCISES TO LESSON I :
-7-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 11/101
^ 4>
ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א ס ע ב ר ע ב י א
^דע®סעל ר ו א מ א ס (2)ר י מ א ל יזזנעברעביא
שע**3ז א י®ז נ
ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א ס ע ב ר ע ב י א
ף אוי צפ (2)מצר&נר י מ א ל יזס ע ב ר ע ב י א
ר י מ א ל ייצ נ א ס
ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א זכעברעביא
ם א ו ר ס ס י י ס ש גבע (2)סידר £י א טזיל ע ב ר ע ב י א
ב .אויוגי ר מי
SONG:ז
L e t u s make u p !
P u t u p t h e S a m o v a r *Let us make up!D on , t b e a f o o l .
Le t us make up!Buy a few׳־ o r a n g e s , j:Let us make u p!L e t u s g o d a n c i n g .
l e t u s m a k e u p !
Why d o y ou s t a n d a t t h edoor
l e t u s mak e u n }Look at me!
* " S a m o v a r , יי a R u s s i a n w or d m e an i ng " t e a k e t t l e . * ** * T h i s wo r d i s n o t t r a n s l a t e d ; i t i m p l i e s * p l e a s e . "
-.8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 12/101
IESSON I I
M e n d e l e ’ s fa th e r d ied a t an ea r l y age and i t ra ined M e n d e l e to s e e h is mother br ing un the ch i l dr en by h e r s e l f agains t such h
־
r d s h i n S. In DOS KI.SYNE MENTSHEIE he no r t r a y s the desire of his mother to keen him in an environment of
le ar ni ng by an nr e nt ic in g him to a "Melamed" ( t e a c h e r ) . For a long t ime, she did not nermit him to become annrenticed to a tradesman. "A tradesman" occuni ed a lower s o c i a l s ta tu s m t he " s h t e t l . " Mendel e d e s c r i b e s h i s m i s f o r t u n e s a s a t e a c h e r ’ s h e l n e r and h i s v a r i o u s a t t e m nt s and f a i l u r e s i n l ea rn i n g a t ra d e , when he i s f i n a l l y f o rced t o work f o r a t a i l o r and ot he r tr ade smen . ..... ’
I n DOS KIEYNE MENTSHEIE. th e n a n e r s of " I s a a c Abraham"w hi ch t h e R ab bi r e a d s t o t h e r i c h men o f t h e t own a r e r e a l l y
M e n d e l e ’ s own m e m o ir e s a nd n o r t r a y M e n d e l e 1 s c h i l d h o o d . Tl iey
t e l l a s a d t a l e and a r e an i n d i c t m e n t o f a s o c i e t y . I n t h i sn o v e l he d e s c r i b e s "DOS KIEYNE MENTSHELE" a s t h e man whos t o n s t h i n k i n g , f e e l i n g , h e a r i n g and s e e i n g . By o b s e r v i n gD o c to r " S t e y n h e r z " ( l i t e r a l l y " s t o n y h e a r t " ) I t z i k Avr e mlv Sh ol om A l e yk h em ) was g o i n g t o l e a r n how t o b ec ome " a l i t t l e
jyan. A n o t h e r man who wa s s u n n o s e d t o i n s n i r e him t o becomea l i t t l e man" was I s s a r V a r g e r ( l i t . t h e S t r a n g l e r ) . He
d e s c r i b e s him a s a f o o l i n m a t t e r s of r e l i g i o n . I t z i kAvr e ml f i n a l l y r e a l i z e s t h a t o n ly t he h one st neo n l e a re r e a l l yn a n ny a nd i s i n s n i r e d t o c h a n ge h i s wa y b y Mr . Gu tma n ( I ) .Th er e i s a c l o s e r e s e m b l a n c e t o a n o v e l o f a F r e n c h w r i t e rl e S a b r e ( 1 6 6 0 - 1 7 4 7 ) w h o w r o t e a b o o k " T h e A d v e n t u r e s o f G i l
—l a s . " M e n d e l e ' s book B e n i a m i n I I I ha s e l e m e n t s o f C e r v a n t e s •Pgn Qu-i r h n t p
I n r e a l l i f e , M en de l e r u n s a wa y f ro m home a t s e v e n t e e na nd w a n d e r s w i t h a l ame b e g g a r a b o u t t h e c o u n t r y . T h i sP r od u ce d t h e n o v e l " F i s h k e t h e l ame " i n 1 86 9.
At t w e n t y , Me nd el e r e a l i z e s t h e d r ea m o f h i s m o t h e r an d becomes a Hebrew t e a c h e r i n w h i c h n r o f e s s i o n he s n e n d s mos t
of h i s l i f e .
His f amou s n o v e l WDI KLIATSHE" (The Dob bi n) was nu b l i s h e d^n 1 87 3. T h is s t o r y o f th e s u f f e r i n g o f an e m a c i a t e d f e m a l eh o r s e c o u ld be i n t e r n r e t e d a s s y m b o l i z i n g t he s u f f e r i n g o f h i sm o t he r e v e n t h o u gh many c r i t i c s s e e " P i K l i a t s h e " a s a s y mb olf o r t he J e w i s h n e o n l e .
H i s ma jo r w or k w as h i s a u t o b i o g r a n h y " SHIOYME REB /KHA’YIMS nubl i shed in 1899 .
9־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 13/101
דיי
?ו
(צח י ל
)ם ה ר ב א א נד י י ל ל ע ש ס נ ע מ
% ;,T•T T”
ון
^ל ע ד נ ע מ כ ימו ר פ ס
**:•ז
ך רביאי י ו ב ע ג
,ן ר א ו ו ע ג ל י י צ ר ע ד ח צ י
,ם ךןז ב
_ מבי ע ר א
.ן ר ע ס ל ע
ין
_ סמי א נס ע ד ע ג יא
.ס ש י נ יאייה
!אא וו
^ע נ ע ד ע ג ימ
ר האמי
,ס ר י ס א פ ש ערעאיער ס ל ע ופ
s,ף נ י פ ע ד
$זע
.ר א י
ען אמ שמיה שני ו ע ג וור ע ד נ א
.ר ע ד נ י א רד א ו ו נ ם ח ר
71אאיהאב מ נ י י ש ני
.ם ר ע ה ע ג יאן
$שה רני ע ה ע ג ע מ
$זא
:ן ג א ז
א
"מנו ס
. !שהאע ני
" ,ן ס ע ג ע ג ייו נ מ ח ר א ד
3איאיני
T״
.לן
^ו ו ש ע ג
“T T*
ל א מ א איאיבע ו ו ע ג
,נ
&מדמור א גומיצאימ
,ן ר א ו ו ע ג א מיאיה
5 ר ו דאיאיא
,גן י ו א וא
&אאי ה
ן ע ז ע ג אזזא זיל
,איהאו ן
:ם ג ע ר פ ע ג
,ע מ א מ
"א וו
^איז
ר א לפ ע ש ס נ ע מ
_ אידיבי
^ד
?אויגן
,,מד א אמ ה
:ס ר ע פ ס נ ע ע ג
ע נ י י ל ״ ס א ד
"ל ע ש ס נ ע מ יאד
.ה
^ןן
$נד י י ל ל ע ש ס נ ע מ יאא נ
!שאי י ד ן י
" .גן י ו א יפל א מ ע ד א שאיה סני ע ג ר א פ א ד
-י י ל
ע נ
.ע ל ע ש ס נ ע מ
T T;■׳
.!_' n
מדי א ינמ
_ גמי ע ל פ א כאוס א סנ ע ב ר א ואופיא
-ר א
ם אויבע ה ע ג ע ס א ו ו יוא
.ע ש א יאע ל סאל־פ ע ב
!סן ע
!סן ע
מדי א טהאמ י ל ע ג ואש סני
-עווו אג אצוו מיס
.ר מי
T T T
ן ש ס נ ע מ ג ע ל פ יאגא אזז במיז ע ג
^ (צ
25.ה כ א ל מ
גזאון ע ל פ נע
5:רן ע
!ניין
"עאי איוו
«ש ני
4;ב ע ג פ
$ג
ל
^ןלאכב
?צאו ר א ו ו ש ר א פ א יאומיפניד
_ סזי
&ליט ע
,ר ע
. . . ^ם ו ל ש ה עדס א ינעס
_?עז שדיארדוו ליגני
^ רוןןי
אין
.בר
.למדדע
??אזו ז
1י
_ £ב
!אכה
^שה׳ בני ע ל ר ע ד
ן ל א ז ע
'ינע
_ מי
!ם אי
/אש אג דעה
8פ ל
^ה ע ג
'ע מימ
-צו ינ
_ רי א
ן ב ע ג יא
!ס י י ל זא נה י י מ ע ג יאוזיאיוש
.ר ח ו ס
ר א ראבעאיזואינ א ו ו ע ג
8.ם נ ו ה
T•,.!-.r Tר י זהאא ו מ ע ג פ א שאלכ ס נ ע מ א עוו נ י ע ז ע ג נ צ ג ע ג כ ר ו ד
אין
«אומיג
~ ,י י ר ש ע ג יזפ ע ל ש יא
.ט י י ל י עא ל פ
פן אואאילוי
:יען
_ :עשר ה א
"אנ פ
1,ר ע ל כ י ם
,׳
'ם עשליי ע ל ר ע ס ע מ
!ן ש א ל צ וולא ב
&יונ ז ״ ס א ה ז י ו ו ע ג ופס י ע ו ו ר ע ד יביא
ן פ א ל ע ג יאג ע ס נ א ימעדצ נ א ג ס ע וצ ר ו ח ס ואפ ע ל ש צ
!אי
.ם סואיאיןיי ליי אש יה רפא
^עד ג
,ן פ ל ע ה יאיילא איה
ם פ ר א ד ע ג
.ן ס ע ב ר א
r
ר אאי אה מ עא ז ר ע ד יאייל
sע ל ר ע פ ר ע ס ו מ פ ע נ ו
0 $להאס ע נ י פ ע ג ימי ל ר ע ל א
.ן ר י ל א ע ב ר ע ד יאימע מ ו ע ג יא
ן ע נ י ז י
_ מי נ א ר
.ר ע ם ש ע ו ו ש יאע בעאיוו ע ג
.ה
^!מו
ר י עהאא מ ו נ ע ג א פד ע נ ואגייל ע ינג
_ רי
$איע
.ע נ ע ש ע
דעאיז
,שר אמ אוו עה
,ן ע ז ע ג לא עב ג ו צ
5 $מימיצ
:י י ר ש ע ג
! ?סדגג אילייג
!ע נ ע ש ע
,וי״ז
1גומהא
ס ש ט א פ ע ג ס י ו א ואב י ר ס ע ג ס י ו ר א
.T
- 1 0 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 14/101
^מדמיהא
$במ ע ג ע ג יאלח
5&.ר ע פ ל ע ה ע ב דמ מצ
ה
1$צ ־ ס ג א ז ע ג ע ד
:למד
;?י ע ז ״
$ם עאיסא ו ו ע ג , ד ווימ מ
ר אעאאי עיז ז
'ך י ו א
" .ד מ ל מ יע עמ ב ר א יאע ו ו ע
!ע צ
נוי
5ע מ ע נ דע ד נ י יאדחי ע ר צ
.אי ״ ן י ב ע ג נ א ג ע ג ופוסש
איאושנזוצו
$עה מ ו נ ע ג פ י ו נ ו צ ד
.ר ע ד נ י י י מ ״ צ ל י ו ו
ם ש י נ
,ך י י ג יימע נ י י ו ו וא
:יען
_ עשרי מ א מ ע מ
^מ
,,״
,•« .>•■ jb1
iך אאי זאויה ו מ ע ג פ ל ע ה עדמ עמל עעוו ל גפ א ל ש ד
.ר ע ד נ י ייא
*מדעהאמז ל
?״ ן ג א ל ש ע ג ג נ ן י ואגאזוע אג
ך אאי אעה ס ע ג
,עהא מימ י ש ע ג ע ו ו
^ד ל א ב יפ
.י
7•י
■:/, ;,.י, ,׳^
אי
_ רבין א ו ו ע ג
^ל י נ ר ע ל ע ב
.ר ע ד
!י נ ש א ע ז י י ל א זיה
ה ע ג
8ם אל סדעפ ס ע ב ע ד י ע ב ש יאעדע צ נ א ג
.ם ל ע ו ו ע ז י י ל
ר עדע ד
!שני
$ימיה
_ גלי
_ בי
!_ עמי מ ו נ א ציאע מ ו נ ע ג יא
ר דע
,ם ע ב ר א ואימימב י ו ה ע ג נ א עדיב
-ף ל א
5דע
.ה
^א ל מ
ס ש י נ וומלא דה
,ל ד א נ ייביייגיאר
^שרבאמ כ
* :ם די
$פ
ן ל ע ס ש נ י י ר א ע ל ס ע ר פ יא
,ון ו י ו א כ רזו ע ס נ ו א
^ש עסי ט נ ו א ד
, ענ דעב
1,ס ו ה ר ע ג נ י עדאיד
.ע ל ע ד
$אג מ א
$גמיה
^ל ש ע ג
,ר ע ז י י ל א מ רא ע ז י י ל י ע ו ו וא
$מ ע
^ע ד י י ב ייינא אה ה
ך עביאי ז י י ל עדעד
! _ ששני ני
.ם ע ל ע ג
T T
’■0י
•1'ען אמ אמיה נ ר ע ד ב ע ג ע ג פ א צר ע ד נ צ
2,
'ו כ א ל מ
-אילי
ר ע ב א יבע ו ו ע ג
* *ל
^ממ י ל ש ואש אבי ה ע ג יי
. י ג
סאין ע ס ש יאע מ ו ע ג נ א יא
.רביחזן
^וו ע ג י
_?ז
.רר ו ש
?ם דעמי
j aוומעאיבי
^האי
^רי א פ ע ג מ ו ר ע יואע יד
.ם ל ע ו ו ימז מ מ י ל ש יאע כאויאיב ע ל ש
.ן ע ו ו ע ג א ראנ
ה נ ש ה אהע מיחזד
.ן ב י ר ס ע ג ס י ו ר א
* K o sh e r t h r e a d i s t h r e a d n o t made o f l i n e n . J ew s do n o t m ixw o o l a nd l i n e n .
* * " S h l e m a z e l ” i s f o r m ed a n a l o g o u s t o t h e wo rd " S h l e m i e l . "
A d a l b e r t v o n Ch a m i s so , a F r e n c h N o bl e ma n who e s c a o e d d u r i n gt h e r e v o l u t i o n t o Ge rma ny w r o t e a f a mo u s Ge rma n n o v e l c a l l e d" P e t e r S h l e m i e l " I t t e l l s t h e s t o r y o f a man who s o l d h i ss ha do w. T h i s made h im d i f f e r e n t f r o m t h e o t h e r p e o p l e an dt h e y n e v e r a c c e n t e d h im i n t o s o c i e t y . Thus t h e " S h l e m i e l "
b e c a m e t h e o r o t o t y o e o f t h e man who d o e s s o m e t h i n g s t u p i d ." S h l e m a z e l " c ome s f r o m t h e G e r ma n " s c h l i m m
״
, b a d , a n d t h eHe br ew w or d " m a z e l " l u c k — b a d l u c k . I t i s a man who h a s ,
b a d l u c k . The ” S h l e m i e l " s o i l l s s o u o on t h e HS h l e m a * e l * s "new s u i t . '
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 15/101
l a s t w i l l and יי ד י ו
T e s t a m e n t ( VI L U»Y)
p a r e n t s רדי ע ס ל ע
t o r e m e m b e r ן ע נ ע ד ע ג
* b e g i n ( ן ב י י ה נ ב י ו ה ז ע ג נ $ ( $
f i r s t ם ש ר ע
a t t h e a g e עדעאין ס ל ע
o f פין
y e a r אס אד י
t -r
h a s h a p p e n e d ם רהא י ס צ פ
s t r e e t ' אדי ( ג )
t h e s c r e a m ) ר ע יד ר ש ע ג )
d r a g עפן ל ש
t o s c r e a m שרי _ יען
t o t h i s o l a c e ר ע ה א
S i r ( P o l i s h wo r d) אני פ
k e r c h i e f s ך ע ל כ י ס
s u s p e n d e r s ס ע יי ל ש
k n i v e s ך ע ל ר ע ס ע מ
g a l o s h e s 1 אל$
a s 900n a s אלווי ב
c u s to m e r (KOYNE) ) ר ע ונד )( k o y n i m ) ם ( י נ ו י )
t o s h o w ך יזי
o n e s e l f ( ז י ן ן ע ג
)
סנפון רווי _ י ע fד r o m a f a r
k i s s שן ו
word ) ם $ רד וו ^ )
p i t y (RAKHMONES) נו מ ח ר
h e a r ערן ה
VOCABUIARY:
n e v e r איין שמ ני
f a c e (PONIM) ) ס א פניד )
s w o l l e n ן ל א ו ו ש ע ג
has become ראיז א ו ו ע ג
l o o k ו ן
l o o k e d ם ו ר א פ
e y e s אויגן
t o s e e ען ז
s he l e t s h e r s e l f V T אזזי ל
t o a s k גן ע ר פ
W ha t t yoe o f ם ^ פ&עאוו l i t t l e man i s i t ? ? לא ע ש ס נ ע מ
a n s w e r ן ר ע פ מ נ ע
l a s t W i l l and דוי חוי צ י ל
Te s t am en t o f ISAAC ' r ־רה5צ
ן ר א ו ו ע ג
ן ל י י צ ר ע ד
ם ע ר א
T
עג5זי ל
ם י ו
( ) ס א עד ס א ו ו
( סדי ( א
געלייסהאזי
בן ע רי _ ינג א
t r a d e s m a n ( BA« AI ) ר ע בעד )MEIOKHE) ה כ א ל מ
t o t e l l p o o r
s h e u s e d t o
h a r d l y
w a t e r
g r o a t s
s h e s u f f e r e d
p u t i n
בן ע ג פ א
ן צ ר א ו ו ש ר א פ
g i v e o v e r
b l a c k e n
* * may h e r e s t i n וןןןזלולי3ן Deace (0IEV HASHOLEM)
I t i s c o n j u g a t e d : ך אהייאי " u p o n h e r . "
*The v e rb h as a s e o a r a t e o r e f i x .* * l i t e r a l l y : " P e ac e be upon him"
- 1 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 16/101
m a y s h e r e s t i n ליה ע ו ל ש ה p e a c e (PI EYHO HASHOLEM)
q u i e t י רי
the grave (KEYVER) א ד
ב(0 . )
H e b r e w t e a c h e r ד מ ל מ
(MELAMED)
My enemies ס ש י נ ב י י ל ר ע ד ל א ז s h o u l d n ' t ם ^מי _ ינעם י א נ ו ש t o s ee the day ( SO N I M)
h e l p ( ן פ ל ע ה פ ה ^ל ע )ג
s t o r e ר ( ע לייד )
m e r c h a n t (SOYKHER) ) ר ע חד סו )
(S0KHR1M) ( ם י ר ח ו ס )
t h e l i s t ר ( ע מד צע )
m e r c h a n d i s e רדי ( ו ח ס )( s k h o y r e ) ( SKH0YRES^ ( ו ר ו ח ס )
h o u s e ( r o o m) טודי ( ש )
n e ed ( m u s t ) ( 0 3 ן פ ר א ד ע (8ג
o n c e ל א מ א
t h e b u t t o n ) ר ע אד נ )
b u t t o n ( d i m i n u t i v e j ^ u p ( א0 ד )
m o t he r o f p e a r l ל ר ע פ ר ע ט ו מ
s u a r k i e ען ל נ י פ
a l l k i n d s ( o f ) י י ל ר ע ל א
c o l o r s !ר לי
^
come to mind ען מ ו יאע נ י ז
g i f t (MATONE) ) ידנ מ )R a t o n e s ) ( מ נו )
h e l n e r (MESH0RES) ר ( ע שרד ? )( m e s h o r s i m ) ס ) ר י / ? )
tBi ief (GANE7) ב גנ
( g a n o v i m ) ( ם י ב נ ג )
i n s h o r t ויז
c h a s eo u t
- b e a t up ( ן ש ס א פ ס י ו א ש ס פ ע ג ס י ו א (
s o u l ( n e s h o m e ) מדי ( ש נ )
f ro m t h a t t i m e לפון א מ ע ד
f o r g e t ן ס ע ג ר א פ
r i d e a r o u n d ארן § מ ו ר א
ba d ם כ ע ל ש
a f t e r ( s t i l l ) אך נ
רוי רי _ יב0א ם
ן ב י ר ט ע ג ס י ו ר א ) )
Hebrew school (KHEYDER) חדר
h e l p e r ר ע פ ל ע ה א ב
g a t h e rt o g e t h e r
a p a r t טייא
w a n t ן ל י ו ו
l e i z e r ( a na me) ר ע ז י י ל
t a i l o r ) ר ע שני _ ידעד )
h e l d h i m s e l f סזיהאם געה&ל
( לדי ( ע ו ו
גלי _ יך
ן ע מ ע נ פ י ו נ ע צ
ן ע מ ו נ ע ג פ י ו נ ע צ ()
( ר ( ע ביד - ף ל א
כדי ( א ל מ )t ' ' : ד
( אדדי ( נ
שר כ
r
( ר ( ע אדי3ד
( ) ר ע גד נ י י
( ר ( ע הונד
מוזן
ך אאי זה ו מ ע ג
פן א כ
w o r l d
i mm ed ia t e l y
ABC's(A1EF-BEYS)
work (MELOKHE)
n e e d l e
Kosher (KOSHER)
t h r e a d
boy
dog
must
I h a d t o
* t o g r a b
* I t comes f r o m t h e L a t i n ״ c a n i o ״ c a o e r e " " t o s e i z e . " I t s t i l lh a s t h i s me an in g i n t h e wor d c a p t u r e .
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 17/101
ן י י ג כ ר ו ד
ן ע ג נ א ג ע ג כ ר ו ד ()
לן ע מ ש נ ן _ ירא
) ך ע ל ( ס ע ר פ
) ר ע יוו)ד ו א
ו כ ו ז
סעאו נ
) ר ע סי)ד
בענ
) ר ע ו)ד ה ר ע ג נ י פ
wa lkt h r o u g h
t>ut in
o r e s s ( i r o n )
ovens e a r c h
u n d e r
t a b l e
b e n c h e s
t h i m b l e
t h i n יין
b e a t שלאגן
h o n e y ה $ני
l i c k ו ק ע
S h l e m a z l ל ז מ מ י ל ש
l u c k ס( א לי)ד ג
cantor (KHAZEN) חזו
s i n g e r (MESHOYRER) ר ר ו ש מ
(MESHOYRERIM) ) ם י ר ך ו י ש ן ז
h a l f ב ל א ה
IDIOMATIC EXPRESSIONS:
"He l i c k s h o n e y . " He h a s a n e a s y t i m e o f i t . ער ה<{נילעHe has a d i f f i c u l t t i me שלע ער אניייני ה
"He d o e s n * t h ave w a t e r t o co ok g r o a t s . " שהאער עני ס א ו ו
H e i s v e r y p o o r . ף שאוי א
My e n e m i e s s h o u l d n o t l i v e t o ם ע י נ ב ע ל ר ע ד ל א מי _ ינזs e e t h e d a y . ם י א נ ש _
GRAMMAR:
p.!:C׳/ o n j u g a t i o n o f v e r b s w i th s e p a r a b l e p r e f i x e s :
I n t h e w o r d ן ב י י ה נ !* t o b e g i n , c i s c o n s i d e r e d a s e p a r a b l e5 r e f i x b e c a u s e i t i s an i n d e n e n d e n t wor d i n Y i d d i s h .
4'ן ב י י ה נ א
ך אהייאי
סדו ב י י ה א
בהער אי
בזי אהיי
t o b e g i nI b e g i ny o u b e g i nh e b e g i n s
s h e b e g i n s
ר במי י י ה א
ר באי י י ה א
בזיי י י ה א
w e b e g i ny o u b e g i nt h e y b e g i n
V e r y f ew Y i d d i s h v e r b s h av e s e o a r a b l e n r e f i x e s . Most Y i d d i s hv e r b s h av e i n s e n a r a b l e w r e f i x e s ; t h e mo st common i n s e o a r a b l e
p r e f i x e s a r e : 3גע>(ב)ב
ן ע נ ע ד ע ג
ן ע מ ו א ב
ן ם ע ג ר א §
t o r e m e m b e rt o r e c e i v e ( t o f o r g e t
ך ,אי נ ע ד ע ג דס נ ע ד ע ג
ך ם ,8אי סדו מ ו א ב
ך רג5אי סד,0א ע ג ר א פ
GRAMMAR REVIEW:
ך נאי ע ד ע ג
C o nj u ga t e i n t h e w r e s e n t t e n s e :I b e a t ך אאי של I r e m e mb e r
- 1 4 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 18/101
C on j ug a t e i n t h e n r e s e n t r j e r f e c t : ר אי
I r a n ך פביאי א ל ע ג I h a v e s e e n אא עה ז ע ג
^ u ■׳ *
יאיהי _ ינם ך ו פ ע ד י ר ב עאיעם יסויוד ו ר ג
ר י מ א ל ע ג נ י ז ע ד י ל הויצהויפוגייאון .ללאך ע ד י י צל
ם אסויו מ g ס ד נ י ע ד נ י ע נ ע ד ע ג
ם נדע
ם ג נ י ז ע ל ר ע ד נ י ג נ י ז ם צ נ א ס ע ל י י י פ ואג נ י ר פ ש
אםי _!ערדעם שס סני ע ג ר א !
PURIM SONG :
Today i s P ur i m, b r o t h e r sThe h o l i d a y i s g r e a tl e t us s i n g s o n gsA n d g o f r o m h o u s e t o h o u s e
l a u g h ! Je w, l a u g h !M a k e a h o l i d a y !
l e t o u r c h i l d r e n ' s c h i l d r e nR e m e m b e r t h e m i r a c l eS i ngJ . c h i l d r e n s i n g !Da nce h a p p i l y a nd l e a p !
Don* t f o r g e t t h i s h a p o y da y.
EXERCISES TO 1ESS0N I I :
1 . R e ad t h e s e H eb r ew w o r d s :ידוי
!,מנית
!1־
,י
,שמה
{,בית
-אלף
,אכה
^,ר
&בעל
,מלאכות
,ר
^,לי
,השלו
,סוחר
,ינה
?ft*-,ה
,חדגנב
,.אזן
:2.Ans we r i n Y i d d i s h
1.ערבי
$צןזאיעלסערוו
?געבויראברה
?געווארן
צחהאווארוואסע.2
?נישמאקייאברה
?געהערס
3.ווא
§יצוןה
5רוו
}אויגדאגעזע
5דע
?מאמע
4.קלידאאיווא
7?מענסשעלע
5.בי
'געווארעאיוועמען
?נגל
:לערבי
6.ווע
$איה
?גן געשל
7. _ רעאוועמעבי געוו
?משורר
ארויסגעסריבן?איחזדעהאווע.8 T— T
F i l l i n t h e b l a n k s :
ז
פודאימענסשעלקליינדאגעזעהאאברהיצחק
•T“•1T T T T — -דער
.מעמע
געלעק .בישעה$ ______ קייךאמאל
.^געשלאגאיה
_ _ _ _ לייזעראמא
______ .. און י ש אני ה ע ג יייל ג ^ S. עאי&?ך^1יצן ו ו ע ג
. עער ו ו ע ג י ז י א ר ו ש מ יב ““ *" —• J *
4 . C on j ug a te i n t h e p r e s e n t :
ן , י י ג כ ר ו ד , ^עסן ר א ן ,פ ע נ ע ד ע ג ע מ ו א ב
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 19/101
5 . Ma tc h t h e s e e x o r e s s i o n s :
a . ע ס א ו ו
b . לע ער
c . לבן א ז
d . שס ני
6 . T e l l t h e t r au m a w i t h t h e " m o t h er o f o e a r l " b u t t o n .
7 . Why d i d t h e m o t h e r a t f i r s t r e f u s e t o a t >w re n ti c e h im t oa t r a d e s m a n ?
8 . What i s t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n a " S h l e m i e l " and a
9 . P r o j e c t f o r t e r m r e p o r t ? " ’
a . Compa re l e S a b r e ' s n o v e l The A d ve n t u r e s o f G i l Bl a gw i t h M e n d e le • s n o v e l The P a r a s i t e (A t r a n s l a t i o n o f /Dos K l e v ne M e n t s h e l e b y G. o t i l l m a n , N . Y. 1 9 5 6 ) .
b . Compare M e n d e l e ' s B e n i a m i n I I I w i t h C e r v a n t e s * DonQ u i c h o t e .
-16־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 20/101
LESSON I I I ,
The s t r u g g l e w h i c h M e n d e l e * s m o t h e r h a d t o wagfe t o b r i n gup h e r c h i l d r e n c a u s e d Me nd el e t o become b i t t e r a g a i n s t S o c i e t y .He w r o t e w or ks c r i t i c a l o f t h e S o c i a l s y s t e m . The m os t f amo usof t h e s e p l a y s i s גזא סדי ( The m e at t a x y # T h i s t a x wa sl e v i e d a g a i n s t t h e J ews o f R u s s i a by t h e C z a r i s t r e g i m e . Thec o l l e c t i o n o f t h i s t a x was made by t h e r i c h p e o n l e o f t h e t ow n.
Mendel e a c c u s e s t he m t h a t t h e y n a s s e d on t h e g r e a t e s t b u r d e n° f t h i s t a x t o t h e n o o r , I t i s i n t e r e s t i n g t h a t Me nd el e* s ownf a t h e r was a c o l l e c t o r o f t h e m ea t t a x i n K a n u l j e t h e t ownw her e Mende le w as bo r n .
I n t h i s b o o k "DOS KLEYNE MENTSHELE״ h e h a s a l r e a d y ar e f e r e n c e t o t h e " me at t a x " :
"The t a x g i v e s us t h e ex c u se f o r f l e e c i n g t h e n u b l i c . . .And I , woe , i s me, wa s o ne o f t h o s e l i t t l e me n. I s u c k l e d ont he b r e a s t o f t h e t a x and was i t s s t au nc h d e f e n d e r wh en ev er i t
was a t t a c k e d . I kn ew t h a t a s l o n g a s Je ws h a v e a t a x on m e a t ,t h e y w i l l a l wa ys b e i n t h e o o w e r o f l i t t l e m e n . . . w ho w i l l bea b l e t o c o n t r o l t h e m l i k e c h i l d r e n . . . I s u o o o r t e d th e t a x andt h e t a x s u nD o r te d me. I a t e t h e c h o i c e s t c u t s o f me at f o rn o t h i n g . The n o o r n a i d t h r o u g h t h e n o s e a n d gna we d on b o n e s . ( 1 )
The name o f t h e h e r o o f t h e n l a y i s " עי־של״מה ע ו ו • . Thename i t s e l f i s r e v e a l i n g . של^ה " " m ea n s “ o e a c e . " " ר ע ע ו ו "®ea ns s ome on e a wa ke ne d t o h i s s o c i a l c o n s c i o u s n e s s . Thu s weh av e a n e a c e f u l man who b ec om es a r o u s e d t o f i g h t t h e . c a u s e o ft h e noor
a nd a wa k e ni n g o t h e r p e o n l e t o j o i n h im.
The v i l l a i n s of t h e * l a y a r e : " לר׳ ע ס ו י ר ע ד נ י ש
J״ o s e ph t h e S k i n n e r " a n d !ר׳ ב ג א ר פ5 ו ו " " Re ub e n P i a v k e , ״w hi c h me an s " R eu b en t h e L ee ch ( b l o o d s u c k e r ) " .
S c e n e IV o f t h e p l a y s ho ws " ר ע ע ו ו ׳ ’ i n t h e h o u s e o f t h er i c h man " }דל?ה ^די.פי ה ^לזי' ייספ a r a b b i who h a s j u s t r e s i g n e df r om a n e i g h b o r i n g t o wn b e c a u s e ‘ o f t h e c o r r u p t i o n o f t h e ri ch_>i s a l s o w a i t i n g i n t h e h o u s e . ר ע ע ו ו w o n d e r s how t h e r i c h®an פ ^די ס " c an make a l i v i n g s i n c e he i s n e v e r a t h i s b u s i n e s s .
" לז ^ פי ה " o oe n s t h e e y e s of " ר ע ע ו ו " b y s h o wi n g h im t h e c o r r u o -t i o n w hi c h e x i s t s n o t o n l y i n T un e ya d ev ka , f r om w h ic h he c o m e j , ^h u t a l s o i n G l un s k wh er e " ר ע ע ו ו " l i v e s . M e nd e le u s e s " G lu n skf o r t h e c i t y o f B e r d i t c h e v i n w hi c h h e l i v e d . The J ews o f® e r d i t c h e v r e a l i z e d t h i s and n e v e r f o r g a v e M e nd e le .
The w or ds o f לזפי £ " have a v e r y mode r n r i n g i n th et im e o f W a t e r g a t e a nd h i s n l e a c o u ld ha ve b e en w r i t t e n t o d a y . ;
1 . M en de l eM oy kh er S f o r i m " DOS KLEYNB MENTSHELE" The P a r a s i t et r a n s l a t e d b y G. S t i l l m a n , Thomas Y o s e l o f f (New Y or k , 1 9 56 ) p . 153.
1 7 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 21/101
( S c e n e I V ) * סא די
לפון ע ד נ ע מ כ ימו ר פ ס • T \ ••
וועקער:
: ץ ל א ה י פ :וועקער
: ז ל א ה י פ
:וועקער
: ץ ל א ה י פ :וועקער
:לץ פיקה
וועקער:
:פיקהאלץ
:וועקער
:פיקהאלץ
ער
")ספאדיק
(נישווידעאי
?מיעהאנעכסדא
פאסדשר?_ ךבאיקומעהי _ ינזאאיב&שטעלט
אלברית.אויאיעדא,נישאיאלייעאון
בו־יתאויעאןמאג
,אויסאאל
.'שמחות
-שיי
איבערלייענעזאלינישסוחיןוואנער ודיבריוו•איקענען
לטזיקעסוחאזוונישט
&ה
*יל
§&איי
.סאג
איזאווא
?איאוימואיסאן
.גונאווארסן
דאזימיהאאיוואס
,קענעאיוועביכל
שירידאיבערלייענען
5ו
sנ
1ע
".חבר
;?וואס
"ןר יפאזוזיהאסט
$ביאיפ
’',"?ה
£של
מעין
"גו סע
,ביססוועגדליה
"?געקומען
הי _!נס."געקומעבי"אירנו
"דערצייאיצ
,וואמיר
?זיהערוואמאכססו
אין
?אונדזעדארמאכוואטונעיאדעווקע
,גביר
צועהייסווי
,וופארגעסשייהאאיטי יוול
ער
-.ט
&י
^ה
'T c
_ ק?צן."הי.!נאיעמיינס ,דווייס/^ועמע"איךטונעי&ד^וקאיאייבי _ וואשרעדאאי"ע
Tפאר."גייט
י
.בי
"י
_ איאי
,דעווקע
&טונעי
?אוזאגסטו
_ אי יבי
דעאיגלופסאין
?אונבעסעי
"י
-1אינאאי
דעאיאיילצעאקמדליגשטעיידישאנדערע
.ינעעערד
_ זי
$פאוואמענטשגומאזעלכד
-גוסס
אזיגיבאובעשעפ־טאלאוועזילייגקייס
פארזיזארגאוזאכשטאסישמינאי
^כנא
5או
( '
ווער
2ל
.ערגענאזיגעפיננסאקסע
{דעאי
זארגוואמענטשן,גוספיאזומיפאלsוועלס
אזיר
!<ויכלע
_ אונדבי
?אנדערדבייידן
דעאיאונדבי _ אבעסוחר,$ח&1אומות איז
שסעסאיגבימינדסטער
12.נאאיעטאקסע
סוחר
5באמ
|י
?גצנצדקאדעאויעסראג
סאס
«די
.בארעמיידן
$נישגאאבעה
5פיד
זיעסן,צאויהערזיזיי.טומעוואטובות
וואס
\איידעעסקרענקען
?פלייפוארעמאן
מיפליישיזיןעמאכשבחונישט,?עווייס
אזמתיוואוביין
,עסן
1האבני
.-נישזיי
פיזייעזענע ® עסלעדאיאונדבי _ וואגוט
לי נץשב
'ליידיקגייעאיסלעכעוואגוטובות
ווערט
?ב
2,נישזייעגונישטובה
!גוס
יה ע דל
;יעפעמו
_ זי
*מיאזורעדססדז
הארז?"איר
"אוועבי
5ו
".סוניעעדעווקע
וואס?"א5קומט עס?וויפאר-טובות.ב£לדזי _ ינעאונדבי _ דעכעווא"8פ
קיידארסניששויביאי_0וויפאשסייססו
In.
-18-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 22/101
: ר ע ע ו ו : ז ל א ה י פ
ר ע ע ו ו (: ז ל א ה י פ
: ר ע ע ו ו
* לז א ה י פ
: ר ע ע ו ו
ר י א
שמיע ן !ני פ י ו ר א פ ע מני ל א ה ימש ל א פ
! ן ש ס נ ע מ *י א
שע א&יאני ר ,וויוו ע נ ע י ואא ר ו
ר ע נ ע י . ט ס י י ה •י־T
ח דב!_ בליי"גד יי נ ו א ואע "אירוו . ס פ ו ל ג א "מי _ ישא"ד . ם ר Tא
ם מ ע נ עדכ אבי נהן$עוו ע י י ל ע ג ואס י י ר ע צ ) . ם עס ט"וו $ מ ו ט ?ה$לש '
ר אי ררדאד$ט" ע ז ד ב ו א ר ע ס ל ע בא אה ם ע ג — אומצ
שע נב ר ד ח ט ר א ד ב א עזיה ג ב א ה ע ג י ז י ו א ר ע י י ז
'5־ ן , ע ל ד י יזבא לביעמעה א ו ו ע ג ע ג נ י ז אב
ן ר ע י ו ר ט ר ן .א ג א ל ו ב ע ג , עין ה !1זינג ולי נ ע ג - ®ריי!בן ם רי דשי עי : -ינ שזי רני י ו ב ע ג ר א ו ו ע ג צ
ן , ע ג נ י ז צ! לן פי לייש ה ,הי ,ב ל ; ד למיג ע ו ו י ו ו ר פ
רפאם$עפעהי ע ז ד נ ר א . ןד מ ^י ע ר א ד, ה י ל ד ג ד
סדארס!דעאיז ב י י ל ב ! ה י ל ד ג ד• ב ■ י ^ייזייו ז ם ם ע ר ו ר י א
נגובי א א ב ימיב ם ^ ע אד ה ד נ א ט ש 1א איוו
עדער צ נ א ג , ר ע ר י פ י א
ע טאיוו ע הזאזב די ^אמאכן
?.ב ר
נס"דו ע זשיי, ר בע?בי ר .באלי איזי
אנ ה,דיד פניזיןךה.1דע!יא■*של אי ^ ז א א דעוו
!־יר ;^ ה ט &נד נואז5זיי ,גיש אר איפיאוו
ף ר א ד ע פזימ י ר ר א פ עד, ל ו ו ו ג ס א איז!אוו
עמוז רמ .אוהע אזפעי!ע?"פעשווי _ יגן
י• _ ר$בי ע.3}sזנ־יררעא עאל5דאוו מיוו
עוו _ עלן, ירג־לאוארעאלוו י ל ג ל ע ו ו ימב א מ
א _ ךב. אאיענ ענ י י ז ייווצ. ן ס ר א ו ר -לזימ
נ- ו ז ע ג ‘מילש
י א
"מו . ן ר א פ ע ו ו צ .^ה בל עמיהאסד"ג גן .ד"נ5ג י ו א צ איהייאי
ען ,צ1$ יווסווואזווז ד א פ ס עיזס ל א ה וא
ארי-יר.זיין שאיענ בצגוני גן ,אז!ענהזן י ו א ט ש י נ וגצ7כיואעד. ם ל ע ו ו ^אע .קס ש י נ ע מ ע ט א
י &וועמוא
טא ס)די (
ר ע ד י ו ו
ן ס כ ע נ
ם ל ע ס ש א ב
אס)די ( פ
t h e t a x
a g a i n
y e s t e r d a y
o r d e r e d
t h e n a i l
.(Rךי3 p r ^ i s i o n <BRI S;)בךי ן
((b r i s k
ה. ח ?Hן?ן a n n y o c c a s i o nחו ( מ ש ((s i m k h e ) ( s i m k h e s)
עא שיינ
ר ח ו ס
ר( ע יו)ד ר ב
ן י י ס ש ר צ פ
5א י
ן ס ר א ו ו
ם מי
י ז
ב א ה
*שיר
) ם רי )שי
VOCABULARY:
a n i c e m e r c h a n t(SOYKHER)
l e t t e r
u n d e r s t a n d
even (AFILE)
w a i t
c a r r y a r o u n d
song (SHIR)(SHIRIM)
- 1 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 23/101
) ר ע חב)ד (aמ u t h o r (MEKHABER
§ך י ט ר א פ t o b e c o m e e n g r o s s e d
ה י ל ד ג (Gedal iah (GEDAL1YE
ס צ י א now
אם ו ר ר ?wזיהע h a t i s n e w
) ר ע בי)ד tג h e ) r i c h man)ם ( י ר י ב ג ((GEVIR) (GEVIRIM)
סווי wער?היי h a t *s h i sname
ם !0צו ל tי _ יוו o t h e d e v i l
) ר ע ב|)ד _ ( p o o r man (KABTSEN
איעוס
i t i sfשרע r i g h t e n i n g
אגייעס iפ t i s h a p p e n i ng
ם(שסא)די ( ע ט ש (c i t y
מדי ע ר א the uoor t>eot>le
ען tצ e n
ל ! יי א (e l l s ( m e a s u r e
ע כ ל ע ז א s u c h
י)די ( י ס ס ו ג g o o d n e s s
גן י י ל ע ו ו א o u t a s i d e
ט פ ע ש ע ג ) ן ס פ ע ש ע ג ( b u s i n e s s
ע ש י ט א ס ש כ א oז u b l i c a f f a i r s
ך גזי ר א ז (w or ry ( r e f l e x i v e
ר( ע (community (KLALכל)ד
על? oב v e r s e e r s o f t h eע ס א ט
(t a x ( b a l e t a k s e
ך פזי ע )ג ^t o e x i s t ( r e s i d e
ץ ע ג ר ע somewhere
אס( (&אל)ד ר ע ל ע פ (n a t i o n
ה מ ו א (n a t i o n ( U M EUMES))
t h e l e a s t
) מו )או
ר עדע ט ס ד נ י מ
באמ
ן ג א ר ט
T
( ( ר ( ע עאד (
ט ש י נ ר א ג
ל פי
ה ^ טו) בו )טו
ן ר ע ה פ י ו א
ן ע נ ע ר
ם( ^ פליי)ד
ווייער
ט ש י נ
ץ חו
שפ‘
מ
) ם מ י (
i n t r u t h ( BE• EMES)
c a r r y
t h e h e a d
n o t h i n g
many (much)
favor (TOYVE)(TOYVES)
t o s t o p
t o b e c o m e s i c k
meat
h e d o e s n o tknow
except (KHUTS)
Sa tu rday (SHABES)
the dead (MES)(MEYSIM)
do gooders (BALETOYVES)
h e a r t b e c a u s e
u n d e r s t a n d
f a l s e
t h e o t h e r o n e
on t h e f a c e o f i t ם י נ פ ל
(LEPONIM)- 20-
בעליו5טו
( ) ס א ארד ה
5 ר דעא
י ס ש ר א פ
ש ל א פ
ר ע נ ע י
to command (be named) סן היי
t h e n l a c e ( ) ר ע עארד ט ר ע ( )
t e a r u n צערי _ יסן
l o n g a g o אמ<*ל
a t t h e t i me (BESHAS) שע 1 י
d e s t r u c t i o n ( K H U R B E N ) בן ך ו ח
P a b y l o n i a ( B O V E L ) ?3־VT
hung uw ן ע ג נ ע ה נ י ו א
v i o l i n ( ד5די ( עי ל ד י פ ( )
mourn רטרו ע י
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 24/101
פע! ג א ל
p ooh! mourn T
Ra bb in a t e (RA30NES) רפנו- h e r e ה
b e s i l e n t י _ ש t r y רוו 1פ
t o w a n t ן ל ע ו ו יא ל () י ו ו s o m e t h i n g ס ע פ ע
s h a l l ( a u x i l i a r y w i t h ז ל ע י י
p e r s o n a l name ט פ א ה ד נ א ט ש *
f u t u r e t e n s e )l e a d e r ר( ע ע)ד ר י פ
t h e y w i l l makeme
לזיי ע ו ו ימ
אכן מ
t o k n o w ען נ ע
t o l o v e בן לי
fce wel l ! good bye במיזגי ו ז ע ג
I t h a n k yo u ר אנאי דיד
a l o t (A SAKH) סא
b r e a t h e ן ע מ ע ס א
*The l i t e r a l me an i ng i s " r e s o l u t e , "
g r a mma r :
I m p e r a t i v e s o f v e r b s w i t h s e p a r a b l e t j r e f i x e s :
הייבן $נ ןב אן !היי
הה
ה
t o b e g i n b e g i n ( t o a c h i l d ) ? 3 ”אן b e g i n S ( 01 . ם ב י י א. (01<d o n* t b e g i n ! ! ב שיי אני d o n* t b e gi n ! ! ם ב י י ?ינ0"םא
1 T
t o e a c h f o r m o f
(
t o s t o w ן ר ע ה פ י ו א
s t o o ! ( t o a c h i l d ) אויהער
s t 0Tj ( n l . w o l . ) ם ר ע ה יואD o n ’ t s t o o l שהער אויני
Do n’ t s t o w ! * ס ר ע ה ש אויני
2 . T he R e f l e x i v e V e r b :
The r e f l e x i v e v e r b i s f o r me d b y a d d i n g ך זיt h e v e r b . ך זי i s n o t t r a n s l a t e d . /},- ׳׳
ר גזי ר א ז
ר י רא א זיז
סדו ג ר א ז יז
גער ר א ז יז
גזי ר א ז יז
t o w o r r yI w o r r yy o u w o r r y
h e w o r r i e ss h e w o r r i e s
ר גמי ר א ז יז
ר גאי ר א ז יז
גזיי ר א ז יז
v e w o r r yy o u w o r r yt h e y w o r r y
//
ר י יא פ ע ג יז * r e s i d e
׳✓.
c o n j u g a t e :
GRAMMAR REVIEW:
1 . R e a d t h e s e He b r ew w o r d s :, רי ,פ ו ח מ ש ם, לו ,&5חר ,י ל ,?ל ם י ר י ש ־ , ר ב ח מ , ר י ל ג 3£, ןצ, ה מ ו א
,חוז , מ .שפ ,’T '*־•*:*r י -2י' 1-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 25/101
LESSON IV
S h ol o m A l e y kh e m w as t h e o e n n ame o f S h ol o m R a b i n o v i t c h .Xn h i s w r i t i n g , we se c a d x f f e r e n t D o m t o f v i ew t h a n t h e oneo f M en de le . On a o e r s o n a l l e v e l , t h e d i f f e r e n c e was t h a tt h o u g h b o t h M e n d e l e a n d S ho l om A l ey k he m w e r e o r n h a n s , M e n d e l e 1 sm ot he r h ad t o s t r u g g l e b i t t e r l y t o make a l i v i n g f o r h e rc h i l d r e n w h i l e S ho lom Al ey kh em *s f a t h e r was o ne o f t h e r i c h e s tmen i n t o wn . I t i s t h e s t r u g g l e o f t h e m o t h er o f M en de le w h ic hi s r e f l e c t e d i n h i s w r i t i n g a nd c o l o r s h i s f e e l i n g t ow a rd
s o c i e t y .
S ho lo m A l e yk h em 1s w r i t i n g t o o s hows his o e r s o n a l t r a g e d y . '
When h e wa s 13 y e a r s o l d , h i s m o t h e r d i e d . The s t o r y "דעו־
עי יג T" s ho ws t h i s t r a u m a i n a v e r y s y m b o li c f a s h i o n . I f wee q u a t e " ר ע עד יג " w i t h " t h e m o t h e r " we s e e t h e l o v e h ef e l t f o r h e r , t h e a c c u s a t i o n he makes a g a i n s t h i s f a t h e r t h a the o u t t o o h e av y b u r d e n s o n h e r , and t h e s h oc k he r e c e i v e d a th e r d e a t h w he n h e was 13 y e a r s o l d .
S ho lo m A l ey k he m 1s m o t h e r d i e d o f t h e c h o l e r a . T h i ss i c k n e s s i s due t o d e h y d r a t i o n w h ic h wo ul d c a u se t h e t o n g uet o h a ng o u t o f t h e m o ut h . Knowi ng t h i s h e l o s u s e x n l a i n t h ed r e a m s ShoJ. om A l ey kh e m h a s i n t h e s t o r y .
I t i s common k n o w l e d g e t h a t x je oo l e d o n o t w a n t t o t o u c ha n e r s o n who d i e d o f th e c h o l e r a . T h i s t r au m a i s r e f l e c t e di n th e n e x t s t o r y הבעו.לם • I n t h i s s t o r y , S h ol o m Al ey kh emo f f e r s t o b u r y a woman whom n o o n e w a n t s t o b u r y .
Mos t o f h i s l i f e , he s o e n t as a s t o c k b r o k e r . I n 1890 ,he l o s t a l l o f h i s money a t t h e K ie v s t o c k e x c h a n ge a nd h i sm o t h e r - i n - l a w ha d t o b a i l h i m o u t . She n e v e r l e t h im f o r g e th i s m i s f o r t u n e . Thus we s ee t h e d e a t h o f h i s m o t h e r - i n - l a wi n t h e s t o r y ם ל ו ע בה a s a w i s h f u l f i l l m e n t . Two of h i se a r l y n o v e l s a re ע ל ע ס ןו$08י (YOSELE S0L0VEY) a nd
ו י נ ע פ מ ע ט ס ( s t e m p e n y u ) .
2 4 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 26/101
זייגעדער
(0.?,.,?Zשלו)פון
אישפאס,איאניש.מיינ.דרייצן.געשלאגהאזייגעדער
אלייאיןךפאסירהאאונדוואס־י־במעשיידערצייל
"געווען.דערב!^בין",T־
אלס,אלסאוואנסזייגער.זייגער,געהאהאבמיר
ש’געהאזייגעאונדזעהאשמאאיזיידן.פוןייידעזייגערעזייגער.ערשספאר׳ מ ו ק ^ ן ן ש ס נ ע מ לעסשנאניא,־-ףיוארעייז
זייגער-ביגעווענישקיינמאאיזייגעאונדזעזייגערס.ית.5בדעאיגעווען^איבעאלייאיסאסדעמאכער. ה
יזיהאם פ א ר ט ע ג . ה ש ע מ ימ2 ע2 סאלב ע ז ע ג ייביסיא
אנבי סן־י־ ע סגעג עדעמא.אל.י ג י י ז אהג א ל ש ע ג א איה
ב אלי ה ע ג צל י י צ פ^ וא: ל .ו ־י . י ו ו צ . . ס . נ י י א ^ ר ד .. ז. .ב. . .
.ף על
..ף ל ע ו ו צ
..צ
_ ! !דר
..צאו י י ר ד
! קאזייגע.זיך.צעלאבאוטאסדעאזי1רדרייצן?
זייגעצוצסאטדעגייעסנאכדרייצן־!קיישלאגנישט
זייגעאון אייב ...ציילן:אלמיקלינגען.ציאהייבדע^•ןאג!"דרייצ....דרייצ.ועלף..צ..י.דנ..זיב...דר..צוויהא ® וואמעבספואויגמיאובדאויקוקעאוסאסדער
אודאפארקסועווערסער.רעדואנדאגעהער דעדל
עדער ג י י ז גנילקאבאמציירד!עדסאסרק3אראופ
גע¥לאגאליין:זיצרעדאווואנוידידבלאבענקל,דע סאסדעבאדייסן?דאזאוואדאס?הייסוואדרייצן.,
יגעדעאראפ גאנצשוויצעפארקע.סו£ווואנ?עו5ז
אייצוריאויאיהענגאוסאג
22אר
— גאדאנקע
"דער
דעארואלמי?מיינאכהאלבקומעאאוז^יגערגיי .
קוועל .סאסדעצוועלף.אציילאוזייגערוואשוואכער.געוואראלאיזייגעפוגע1קלדאאבער
אדאכעשסילער?נגעקלדאווערסעוויי Tיגעדעזיונצעאיזיוועס עלן.ג סאסדעזאגוואג"ווינציאפש
ייזייגעדעפונט,נאך^אויהענגעאון סעגי דעאוב
ווי-ווערזייגעדעאוגעדויערלאנביי עפריילעך.איסאסעווידעזיהאדאקסאגוסעווסאטדעאושוואכעדער
ו ויזציקיי וואג"זייגער.קראנקעדעראסעוועגענומען .דעזאג"
פאנאאיאויוזננגאוטאטע
.דעציגל
*מיגיייזייגעו
<צרות
^גייס.ענאראומ~גרוינאכיאומגליאגעסראפזיעסהאבי"י
נמער,איז געוועדאגליק. גע-האבמינאכט.צ _ יסיפרוו^מיזוהייסדפיש,יל 5גדווע שערדי^־שפתדיקגעסן
יענסמומדזאגשבת‘גויענסע.מומדארייקוימלאקשן,
אויסגיין.אהייבליכד.1*11מע^דערציילן.אהייבזאזןר:הערפלוציש גע-מי*'האב’.בא !"...בא.סררראך..טררראך?מנגעפאלן,אידאדעאמיינ איארייזיינע^גזלניאדעא
מינוערסער., Vפורירגעקעניש3זיהאבמישטוב.
וקמיהאבן מיאלאוווערסעאאנדערדעאויאייניאגע
מאל "גאגעשען?"אי"ווא:שרייעצאנגעהויבמיהאבאי
- 2 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 27/101
ם , אני ס "ג מדשרעיני .מו ע ט נ ע י א ?אי"וו ן ע ש ע ג י ע ר ש ע ד
ע. ט א ט ׳7א אאיז ?וו ?רו ס נ ע ר ב א ע״ד ר ,איזיי״ד ע ג י י ז עדע ג י י ז
ןאיז ל א פ ע ג פ א ר א גא מדז .מו ע ט נ ע י ע מ עהא" ג נ א ה ע ג נ א וא5־ר ע ג י י ז ! ם .5דרי. .עאי’ונ &לן פ ע ג פ א ר א £טנע מ ל$ וויר שא ני
ר ע ס ע ב " ן ! ע ו ו ע ג ימ"ןעני-יזיזאלעגע ~זייג ~ ם עצו ז ע ג ן ו א ווע
ס ג י ל ס ,ןי3מי ם א ר א .ע נ ע כ א ר ב ע צ יוא. בי י י א יוא ר "" ע ג י י ז ם כ א מ עדס0,ע־יוט ט !וו" נ א ו ו ^ דואר ע ר ס ע י י ס ש יאיאד
יגן . ו א יאופ י ו א ט א ן .וויאיאוס ע נ י י ו ו צא נ א ג ככאנע ד כ א נ ב$היזיממ ו ל ח ע ג . ס ר ע ג י י ז עאה
ך למיזי ע ס ש ע ג ר א !ע ז ד נ ו א ע ס ל א ע ג י י ז גי^יואעדרע~נאן א ס ע ג יאס י ע ו ו , ם י כ י ר כ עאהיזימל ע ס ש ע ג ר א פ אעד
ר ע ג י י ז , ס ב ע ל ואאהג נ א ל , גנו צ &נוצ1וs. ן ש ט נ ע מ וא
עדער ג י י ז ג נ י ל , ם ע י נ א ס,ענ צ כ ע ר ואע ר ע ד ע י ב ע ר מ נע
ט טיצמיב אוש ט ^״ נ ו ז ע ג פ י ו א ינפופע ג י י ז ר א ווו■דעמיהאאיך ז ע ג עד12,ז ר ע ד יאזימא צ’3דעמ י י ר ד -
ר *מיאי ם ג ע מ ! ן ב י י ל ג
VOCABULARY:
) ער ע)ד ג י י ז
צן רי ! ד
אשפ
י ב ר ע ד
c l o c k
t h i r t e e n
t o j o k e
i n i tw a l l c l o c k ר ( ע ד ר ע ג י י ז ד נ א ו ו )
o ld ; ם אל
g r a n d f a t h e r ) ר ע ד ע ד י י ז )
name ( r e p u t a t i o n ) ) ר ע ד שם )(SHEM)
יאו
)ן ר א (פ
שן ט נ ע מ
ע ר ע י י ז
a t ( o n )
f o r ( t h e )
p e o p l e
t h e i r
w a t c h m a k e r ^ i ^ ^ ^ M ( ר ע ד )
l i t : t h e ) ר ע ביבעד ה )own er o f th e ho' use (BALEBOS)
h a r d e n ( me et ( פן ע ר ט פ א ר ט ע ג (
s i t ( יצן ז ס ע ז ע ג (
1בי _
סעסן ע ג ע ג (
ן ס י ע ב נ א
מאאלע
ן ג א ל ש
ליהאאיך
ם^ א ה ע ג
ן ל י י צ
ן ל י י צ פ א
פן ( י ו א (
ל י
(
a t t h e
e a t
b r e a k f a s t
e v e r y t i m es t r i k e ( b e a t )
I l o v et o
זיר
פן ו ר נ א
r ך כזי א ל ע צ
אי נ
ן ע ג נ י ל
ס ר סו א פ
c o u n t
c o u n t o f f
w i t h a ( l ou d) v o i c e(KOL)
c a l l o u t( r e s o o n d )
b r e a k i n t o l a u g h t e r
a f t e r ( t h e )
r i n g ( s t r i k e )
g i v es a t u r n( f i x )
- 2 6 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 28/101
u n t i lביז w h e e l (
ד
^)ס
»יי
^ ( )
s u n n e r ע ר ע ש ט ע ו ו c r e e n ( d o w n ) כן רי
)פ א ר א
(
h o tהי
n a l e לאב
Soun )די
(זו
w h a t d o e s i t ם א ו ו ס היי
n o o d l e s ן ש א ל
mean דאם
T
)די
(מ מו
mean באד
_!a u n t
*Yen te ע ס נ ע י
swea t צן שווי
_bn ck רי צו
80 o u t ( e x t i n g u i s h e d) ^ או
^ים
ם ו ד א
s u d d e n l y ם י צ ו ל פ
a r o u n d «/
t h e r o o f
f a l l i n ( ca ve
)ר ע אד ד
)
i n )ן ל א פ נ ן י א
o v e r f l o w w i t h j o y
s t i l l
לן ע ו ו
אלץ
ך א שוו
!ל ל ג
*t h i e f ( G A Z I E N weak
( g a z i o n i m ) ג
()ם י נ ל ז t h e mor e t i m e n a s s e s
ם
^וו
רן רי
( t h e f u r t h e r ) ר ע ס ״ ו ו
moveסיל ש
m i n u t e )די
(מינו
q u i e t
wha t has ס א ו ו יא
t o i m a g i n e ך סזי כ א ד
ך לזי ע ט ש פ א h a n ^ e n e d ן ע ש ע ג t o s t o n
b u r n ען נ ע ר ב l i t t l e ( t i n y ) צי נ י ו ו
hang ן ע ג נ ע ה נ
^ w e i g h t ( s c a l e ) )די
(א וו
un ן ע ג נ א ה ע ג נ א
() a nound )א
(פונ
f a l l d o w n ן ל א פ פ א ר א
b e t t e r ר ע ס ע ב
r u n פן לוי
)ן פ א ל ע ג
(h a n n y ך ע ל י י ר פ
down אפ ר א
T — l a s t (ם ר ע י
ן ר ע י ו ד ד ע ג
(
b r o k e n כן
^ר ב ע צ
t o s a v e ן ע ו ו ע ס א ר
( f o r ) e t e r n i t yף ביאוי איי b a g ( )
ר ע אד ז
?ע ז
( )
no more ם י ו א
sand )ר דע
(מ א ז
t e a r s רן ע ר ס
_ • a f e w ( a , ? a i r ־פאא
dream (KHOIEMEN)עך מ ו ל ח b r i c k ( s ) ל ג י צ
i m a g i n e שכזעלן אר פ
w i t h t r o u b l e )ס מי
(
( i n t r o d u c e ) )ס ל ע ס ש ע ג ר א פ
( (TSORES) רו צ
T
b u t ( o n l y ) ר א ב
T
* T h i s i s a n ame Y e n t e״
I t i s o f F r e n ch o r i g i n an d comes f ro mt he F r e n c h " g e n t i l l e " w h i ch means " g e n t l e , k i n d . " I t l a t e rcame t o mean j u s t t h e o n n o s i t e , n a me l y a g o s s i n a nd t a l k a t i v ewoman,
־
2 7
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 29/101
t h e f l o o r ( e a r t h ) י(די )
d r e s s up ( אן ס נ א ^ ס ע ג נ א (
s h r o u d s ( t a k h r i k h i m)ם י כ י ר כ
( c l o t h e s f o r t h e d e ad )
t o n g u e צונדי ( )
t h e s i g h ) ר ע כד ע ר )
t o s i g h ן צ כ ע ר
) ר ע ( ר ע ד ע י
סי)א( ש
ט נ ו ז ע ג
ד י מ
• Tן ע ז ר ע ד
ם מאמי
T — י
עגן מ
e a c h
a p i e c e
h e a l t h ( y )
always (TOMID)
t o se e c l e a r l y
s u d d e n l y
may
GRAMMAR:
1 . P o s s e s s i v e s :
o u r ר ע ז ד נ ו א my !ן מי.
y o u r ר ע ! אי y o u r s ( f a m) דיין
t h e i r ר ע י י ז h i s י _ זh e r ך אי
f . e .I n t h e p l u r a l we a dd a n רמי _ ינע, ע י י ז
2 . P r e p o s i t i o n s w i t h t he D a t i v e :
Most Y i d d i s h p r e p o s i t i o n s t a k e t h e d a t i v e : _ _ The mos t common o f t h e s e a r e ; ף , י י א פ8<ריפ
N o m i n a t i v e : ר ר ,דע ע ג י י ז ד, ס נ א ו ו אדני
D a t i v e : ר ,דעפון ע ג י י ז ופ, ם וו &נ ר ע ינדעפוד
3 . S p e c i a l c o n s t r u c t i o n i n Y i d d i s h : ,
C o n s t r u c t i o n w i th " צו"ך עאי ל פצפ י ו ל u s e d t o ך ג ע ל פ
ך עצליהאאי ג נ י ז l i k e t o ב אבלי ה
4 . The c o n j u g a t i o n o f t h e v e r b ן " ד ע ר " t o s n e a k :
ך עימירעאי ר סדו ס ד ע ר יאדע ר עדער עדזיר ר
5 . D i m i n u t i v e s w hi c h c h a ng e t h e b a s e v o w e l :
" א " a nd " א " c h a n g e t o " : ע"
ם ,דא-ראדא ^דל ארדר ,דא-ב ל ד ר ע ב עדאז-אד
1/
Tז
5ק
- 2 8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 30/101
s i l e n t שסיל weak אך שוו
m o r e s i l e n t ר ע ל י ס ש w e a k e r ר ע ב א ו ו ש
m o s t s i l e n t סאם ס ל י ס ש w e a k e s t סאם ס &כ שוו
I r r e g u l a r c o m p a r a t i v e and s u p e r l a t i v e :
b e s t סאם ס ע ב b e t t e r ר ע ס ע ב good ם גו
GRAMMAR r e v i e w :
W ri te i n th e p r e s e n t p e r f e c t :ך ן ,ביאי ס ע ז ע ג יאאהס ע ג ע ג
T
®x e r c i s e s t o l e s s o n i v :
t r a n s l a t e :
My w a tc h , h i s w a t c h e s , h e r d o c t o r , o u r f a t h e r , your( .יז 1 ) a u n t s , t h e i r m o th e r .
2 . Gi ve t he - c o m p a r a t i v e and s u p e r l a t i v e s o f t h e f o l l o w i n ga < J ^ e £ t i v e s : , ך א ו ו ש , ל י ס ש ,ם ע ר א , ל ע ריג ג
3. S ay i n Y i d d i s h ; I'
I u s e d t o s p e a k , s h e l o v e s t o a s k , h e u s e d t o c r y , weu s e d t o h e l p , y ou ( p 1) u s e d t o c o m e , t h e y l o v e t o s c r e a m *
G ive t h e d i m i n u t i v e o f t h e f o l l o w i n g :
,דא׳'׳י רד ,ד?ע ד ר א ב עד, א אז ראד 'T T , r - T ' -ך
5. From t he r e a d i n g s e l e c t i o n , p i c k ou t a l l t h e s e n t e n c e sw h i c h s how t h a t ר עדע ג י י ז i s a s ym bo l f o r t h e m o t h e r .
6* A ns we r i n Y i d d i s h :
. פו י ו ו אהג^ ל ש ע ג עד? ר ע ג י י ז ע.2 ר סווו א ר ?דעפ ע ג י י ז א.3 גוו נ ע ה עדסא פס י ו א ? ר ע ג י י ז ע.4 ס יוו ^ ל ג מ ו א אהיזפ א ר ט ע ג י ס י י ר פ צס כ צ נ
ע.5 ס א ו ו ול ם?׳עלוהאה כ ל צ T
:7•F i l l i n t h e b l a n k s׳
,)עדע.1 ג י י ז יא ע ל ע ג ט ם . _______ מי א ר א
צד.2 נ א ג כא אבנ עמיזיה 0~Tל1גע.3 ז ד נ ו א ע ג י י ז יאא מ נ י י ע ן ו ע ג ם ש י נ _ יב
עהאשסאדעאי.4 ג י י ז ר ע ז ד נ ו א א ה ע ג «’• — •• _ _____ ______ _ ___ T * T _ C
6. Regular formation of comparative and superlative:
סדע.5 א אר סוס דאא^פ
_______ ע ד ״ ן ו א יע ם .ג ג נ י ל
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 31/101
8 . T r a n s l a t e i n t o Y id d i s h :
We h a d a w a l l c l o c k . An o l d c l o c k f r o m t h e g r a n d f a t h e r .We w er e s i t t i n g a t t h e t a b l e . The c l o c k s t r u c k 13 . Thef a t h e r n u t s a wound on t h e c l o c k . F r i d a y n i g h t a u n t Y en te
c om es . We w er e e a t i n g f i s h a n d s o u p . The c l o c k f e l l o f ft h e w a l l . The f a t h e r c r i e s a nd S ho lo m A le yk he m w a n t s t oc r y . A w ho l e n i g h t he d r ea m s o f c l o c k s . He i m a g i n e s t h a tt h e c l o c k l i v e s a n d on t h e f a c e o f t h e c l o c k h e s e e s 1 3.
SONG:
ך דשויביאי רדאימיי א י
ם א ו ו ס ס א ה ימי י ר ד ר א י ז י _ ימ?פאך &ל&נשויד$וו $לאי
ן ר א ו ו ע ג
אח ונס& אפ^און ה ע ג
ר ע מ א ס ייגעידיא
111 Tמדי עמא ר ו5וו טוד3א ש
ר י מ א ל ד בח ונביי א ה ינ !1ו ןא ליו7דיה
ר ע מ א ס ייגעידיא ס ר ח ל T
דמי _!ן י י ז יא^ ו ו ע ג ר א
^ידבלאמ,יר ה^בם ו אל עשויז מ ע נ וס
I am a g i r l g e t t i n g o l d e rWhy d i d you t u r n my head ?
I w o u l d h a v e b e c o m e e n g a g e dl o n g a g o
A n d w e r h a w s e v e n g o t m a r r i e d .
P e r ha ps y ou a r e i n t e r e s t e din my dowry?
My m o th e r w i l l s e l l t he h o u s e ,l e t u s b o th g e t m a r r i e dB e c a u s e I l o ve y o u s o m u ch .
P e r ha ps you a r e i n t e r e s t e di n m y f a m i l y p e d i g r e e
My g r a n d f a t h e r wa s a R ab b i
L e t u s b o t h g e t m a r r i e dAnd l e t u s e nd i t .
- 3 0
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 32/101
LESSON V
ם ל ו ע בה
— Tז
( ון שלופ
'2כ לי
)7 T
עביאיך ו ו ע ג א מ ר ע ג נ ו י ,גע סאוי0ג עבי _ ע ו ו ש
ר ,און ע ג י ו ו ש ס ע ג ע ג ואנ ר ע ל ע ג וא&ס איאו־נ _ ינגע ו בי
ך , ע ל כ י ב ע ו ו ש ואע ג י ו ו ש לא;ז&ינ. ן ס י ו ו ש זוני עדעא ו ו ש
ר .דווי ע ג י ו ו ש יאאה8ע ג י ו ו ש ל י ב ס נ &מ,^וור יפי י ל צ
ן ,אלע ט פ ע ש ע ג ב י י ל י י ל א ינ חצפידע ט כ ע ס ואיואימ° האי7 י ל א . ן ב י ל ע ג ס י ו א
עאיעם מ ו ע ג די _ יצ. ראיך א בזיד ע ן ר ש ר א פ וצי י ז י ר פ
יפאראימוז י ה א יי• ל ש י מ א ד א ר ע מ ע נ ד, ן ר י פ א פ ע מ ע נ ס י ו ר א )s. םאפ^דיאע ו ו ע ג יימע ס ש ר ע א ^ ס י ו ר א יואעד. ם ל ע ו ו
ראיבין א פ ע ג יאראמע ג נ י ד אל£ימ&ט י ל ש ואיא
ב י י ה ימ$.ט י י ר ג צעד0ע ,דע7י לי ידט ל י פ וא
ך . ע ל כ י ר ע ס ו פ יאיע מ ו נ ע ג י זעב _ ענעז ע ג ז א ל ע ג ־ ן י א יע וו
ן י י . ילש י מ $דצ. ר\ ? דדאשווי נט ,ערמ ר ע פ ג נ י ר פ ש 7עדנ י ו ו
ט ז א ל ב ואפ י ו א צ ר א ה ’יאימ. ס לע’גו ע ס ש יזימ־3א.Sע , מ ש ס ע ר , ע מ ע ר א ו ו ., ר א ו ו א מ א ס יאע ר אי5צערמי _ יפ ׳
?נאך ס י י ו ו רע״זסנעע" בע -מע י י סעאימיר אש ר ^ י אמ לוו א ו ו
ן ע ו ו ע ג עוו&ייל א ו ו ע ו ו ע ג יו ל1ער"ארס .זי _!א א ו ו ג^ עז גמדווו•נאניס ש ס ע ר , זיאאנע מדוו ש ט ע פ7הצ י ו ו
^ ע ד ב י ע, סא אאוה ^להאעוו עצ ע ,דעזןאג מ ש ס ע ר א ד
ל ד ר ע פ אהיז? ע ם ש ע ג פ א ואעאהיז11ס י ו ו ד. ע מ ש ס ע ר -יבין^גלי _ יאיך ע .איארי מ ש ס ע ר ’יאט מדעמי ש ס ע ר גיל
ף י ו א עדרע. ^פנמ עצו י י ס ש אפנ ע ש ע מ ל1ע ט מיכ
ע נ י י ל ור&" ך . ע ל ט ב י ל ואורצ נזיצ. י י ל , ר ע ד נ י , ןג$ל זיי _ עזיי נ י י ו ו -, ע מ א מ ! ע מ א מ ואע כ י ו ה א גמימ נ א ל יפ
ט ד ע ר ציז: ן י י ל א א ?סו"וו ען אמ ?סווו ען אאומ ה _ ייבוו"צאמען ? עדעסון ס ש ר ע נ א ד ע ג מ1ע עאינ ו ו ע ג פ י ו ל ס נ א
גדמימאדעהאס נ א ל יפג א ז ע ג צ: רימא אג"וו איז
ף י ו א י _ ימ" ? י ל ג מ ו א ב ר א ט ש ע ג _ יניזד! ע מ א מ א ?סווו ען מם א ו ו וס? ען אאומ בוו ^י ?צאמעה אזזו.5ווטון ל
ע1מע ב י א דדע ד נ י יאס "מי ? ד ל ע פ ןיאיוא " אג : אז סד ע ט ש
שאיז באי _ יאיעווי !ני ר ,1מגע אלאיפו ר&ב !ז ג א ב
ר ע י י א ור עאיאופ ן .דוו ט ר א ו ו א ס"ד ע ס ש יא' טש י נ -לס״ אגוו? אועז ישייאי״ אלאי הבעולצורי _ .דייי״פוב
ט ע ו ו "ריאי "ז ן . פ י ו יאיגר י פ פ דמ א פמ י ו א י ל י י ה רא
עד _ ווי ד נ י ב$הר ע ה ר ע ד ר י פ פ א ״ ד" ע מ א מ עני _ יזיזע ג ו צ
ן ל א ה ציאואב$הב י ו ה ע ג נ א ע נ י י ו ו ופ"אד. ך :זאני _ י איס ס י י ו ו ״ יא, ם א ו ו יאי י ל צ _ ל ע ו ו ר י פ פ א עד. $1אימ
ין י ל א ימני. ימנע פה ל א ה ע ג יאג א ר ס ס י ו ר ^עדמואג י י ל ע ג
פאים י ו א ט י ל ש ואימע נ י י ז ר^פע עאייג ן ,וו י י ר א , ךיאנדאו.ןנךדער ע ב ר א ס ש ע ג ר ע מ ש ט ע ר וח. ה מ ח נ וחמחנב
ל א פ ך . ל כ י מ _ צ נ א ג ע אוו יאיה ע מ א נ ^ ם ע ^ד ר ן ח ע ג א עוו מאד
ם א ה י ר ע ר י ^ימג א ז ע ג כ י ל ט ע . לא עמעמ פוו ר א ד ^ זב א ר ג א ב
ם ע ו ו יעמזומס י ו ו יא מא, ןע ראיה^נ^מ ז ח ע ג ויחמ!ן.ץ
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 33/101
1א ךפ
5.יכל
>פאאבע עי וו
$סאיה ע ג ר א פ יאנאמ
. ן ע מ א נ
ער
^גמיה עזז צג
.עאי עוו מ ו יאט ע ס ש א אגאיז ז
ין
_ עזי מ
^עמאונ אלוו עמיפוב מ ע נ ו צ ׳ר
^וויאידעם
רענען א ופ
2.ר ע ס ד
-ען ינ
_ יארמיזי
&לגע
^.י
_ בעדרי רצאהיי ע ו ו ע ל נ ו ס
און
,ר ע ל נ ו ס עדניווז א ל ב ע ר א ט ש וא
.אר ער
^דעאושכ
שהערשניי ני
.ף וי א יאא
;לו א ו ו ע ג ר א
^ רי מאיצו ש ט ע ר
אפ
7ר ריי דעצו
,אבע
!1ע
^מ זעאיהי
&איעאופיינצ
שוין
.ט כ
^טדענ י ל ש ל ע ט י ל יזר ע ב י א ס י י ו ו
,דעאושניי
ם נ י ו ו
.ם ז א ל ב ואעל ע ט ש יז
,ר א פ
"ר עאלמיאמי ינ
.דזי
ן ר ע ט נ ו א
:שניי
,ך אי
,ל ר
^ר ע דעד
^דעאופערז
.
^אלמי
_ ען ינ
_ זי
,ט י ו ט א דענ
.דעמ י
,ררעמ ע מ ש ס ע ר ייא
! י ד ע ב ע ל
. . .'L
ם י צ ו ל פ ז ר ע ד יא
,עמיפי״יערל נ ע ז ביאיא
.ל ט ע ט ש
להאב א ו ו א ג ב י ו ה נ
$,ען עאיעזיינג ו ו ע ג
,רי עאיהאפ ז ר ע ד
£טיב ש ימס י ו ר ג יוסואיממ י ז ע ב יום אויזין״י
_ מ סי
נ
1ו
&.ע מ ש ט ע ר ב
&זימיר
.ם ל ע ס ש ע ג פ א יאאהפ א ל ע ג יא
‘1' :ר וי ס ע וו
"?איז
'ג ע ר פ נ ע פ ע ״ י
^ען ר׳דעמ אסוי עאיז וו
"ר עזיאי נ י ד ר א פ
.י עו
.א ב לג ו ע ״
?עהפא ענוו ז
" ?ר פירעגאי
ען מ
.ר ע ס י י ו ו נ ע פ ע
"ף יי א א ז
,ך אי
"1כהאאי
^ר ב ע ג עהא
_ " • מ
.T" ?
ס א ו ו
&-״
"מ ל
ו
- "א סהו י
." ?מ
״א
]סמ היי
.ע נ ע ב ר א ט ש ע ג א
_ נ ע ב ר א ס ש ע ג נע ד
:אהעאיהאי
כט
&ר ב ע ג ו־פ
,ף ר א ד וי
?&" .ע מ ש ס ע ר
עפון נ ע י י
_ ראיטויזי א ו ו ע ג
.סל י ש מאו
^רנ ע ה ע ג ווע
כזיהאס א מ ע ג ו צ יר דעצו
.ם א
^ש
1"( t o be c o n t i n u e d ) T T
t h e w o r l d t o c o m eם ל ו ע בה
*(OYLOM HABE) T~ T
r e c e i v e s u p p o r t 0עס
**
f a t h e r - i n - l a w )ר ע עד שוו
)
m o t h e r - i n - l a w )עדי שוויג
)a l i t t l e
סא בי
l o o k i nינ ו ן
_ :ר א
book ( )ס א ביד
)ר כ י ב ע ל ב י ב
( ) )
ווי
ד ל י ב ס נ א מ
או ו
T
רן פי
או
(יב
_ לי
)ס י
ן ב י ל ע ג ס י ו א
VOCABULARY:
as
( a p i c t u r e o f ) amale
w h i c h
l e a d
c h o s e
b r i d e g r o o m )ר ע ח ד
)(KHOSEN) ( k h a s a n i m ) (
ם י נ ח
)
*The p r o m i s e t h a t b y d o i n g r i g h t e o u s d e e d s , o ne c an g a i nP a r a d i s e ( t h e w or l d t o c ome ).
**The f a t h e r - i n - l a w p r o m i s es s u p p o r t so t h a t t h e s o n - i n - l a wc a n d e v o t e h i m s e l f e n t i r e l y t o h i s s t u d i e s . T h is s u p p o r t
c o n s i s t e d o f f o o d a nd l o d g i n g a nd mone y f o r t h e y ou ng c o u p l e .י״
32-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 34/101
d a u g h t e r ( סעדי ( )סעכסעס^כ )
t i me ( ם(1צי.0צי _ 4די )
t o r e g i s t e rנבזיך פארשרי
t h e d r a f t ר ( ע וד י ז י ר פ )
Radomizhl ( smal l י ש י מ א ד א ר
town) ~r י "
t h e p a s s p o r t ר ( ע אד פ )
( t h e ) j o u r n e y ) אדער פ ס י ו ר א )
t o r e n t ן ע ג נ י ד
a non Jew (OREL) ) ך .דער )s l e d ) שליסדער )
t o p r e p a r e גרייסן
( t h e ) t r i o (NE SI • IE715■??? ( י )
( t h e ) . p r a y e r s h a w l עי ) ד )(TAI I SJ סלי
( t h e ) p h i l a c t e r i e s די ) )(T EF I I IN ) לי1 י פ מ
b u t t e r c o o k i e s ו ע ל כ י ר ע ס ו פ
t o s a y g o o d b y e i y ^ ^ y a ( ך) זי
אילאזזיך וועג
שפרינגען
( ) ווינדער
זן א ל ב
T
) שמ)די ס ע ר
צאלן
T
) ?_ )זיך)באוויזן (
ס נ פ א ו צ
ש מע
c a n d l e s t i c k ) לי _ יכםעדער )
ca ndl es ( )לעדי ( יכס ל )
h i g h ( t a l l ) הויר
1eg ( ( ) )פי"פודעד
סדן
( ) נדעד א ד ע ג
3יאנסלו
בשטארבן ר א ס ש ע ג ( )T ~
איבערלאזן
(1)איבער אזס ל ע פעל)דאם(
) "פד)די
do
t h e t h o u g h t
to ru n away
d i e
l e a v e
^בן ר ג צ ב
ווי _ יס
שי ן יר ו צ
) )דער *לי ע י י ה
ארם
אפפירן
יפו
( t h e ) f i e l d
( t h e ) w a g o n
b u r y
f a r
s e n d b a c k
c e m e t a r y
( h o l y p l a c e )
l e a d a w a y
f a l l uponן ( ל א פ ע ג ו ן ל & פ ו )צ
s t a r t t h e j ourney
י
א ד
ן ו פ
jumpanew T
hand ) ס נ ע ה ( ס נ א ה )די(wind
the dead ע נ ע ב ר א ס ש ע ג )יד( blow
(woman)t h e i n n k e e p e r 1s ע ק ר ע מ ש ס ע ר ק ) )די the inn
w i f e pay
Eve (KHAVE) ה ו ח
T ־ to show upNehama (NEKHAME) ה מ ח נ
ד־ז,־
(appear)
daughter (BAS) ת ב at the head
Raphael (REF0»EL) ל א פ ר ---T • b r a s s
Jews u se d i f f e r e n t w or ds t o d e s c r i b e t h e c e m e ta r y , n o t t h eword i t s d . f , f o r f e a r o f b r i n g i n g a b o u t d e a t h by m e n t i o n i n ei t . O t he r wo r ds a r e : ר ע עד ס ו ג ר^. . t h e d 1
״ a c e .
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 35/101
a l i v e י ד ע ב ע ל M i c h e l כל י מ
•
( t h e ) f i r e )אס ד
(ערי
repeat (KHAZERN) רן חז
e a r l y רי פ ( t h e ) n a m e ) ער ע)ד מ ^ נ
r o o m ( h o u s e ) ס( יב)דא ס ש ־+ s e v e r a l ע כ י ל כ ע
d o o r ( g a t e ) ) אס טוי)ד
Tf o r g e t ן ס ע ג ר א פ
broom ( ) ר ע מבעזיד י ז ע ב ( ) t a k e a w a y ן ע מ ע נ ו צ
t he s ign (S lMEN) מ)דער( סי d a r k טונ ל
knock פן א ל s t o p ן ר ע ה פ י ו א
e a r n ען &רדינ פ
( t h e ) s k yער( מ)ד הי
v i l l a g e ) האר)ד^ס d a r k ע’ ס צ נ י פ
f r om t h e o t h e r 0 עיפרן נ ע י יז n i g h t ם כ א נ
c l o s e 4 כן א מ ו צ כ$>מעגוצ( s l i d e ך עזי ל ס י ל ש
t h e l o c k ) רער 0£ש) d e a d ם י ו ס
( t h e ) w i f e ( ) ם א ווי״יד ־ r
GRAMMAR:
F o r m a t i o n o f P l ur a 15
1. Mos t n ou n s , u s u a l l y t h o s e e n d in g i n ע and ער f or m t h e i r p l u r a l by a d d i n g :ם
ר ע ג י י ז -ר ע ג י י ז ד י י ז -ע ד י י ז מ מע-מו ו מ
2 . Some n o un s fo r m t h e i r p l u r a l b y c h a n g i n g t h e v o we l o f t h es t e m : א and x become :ע
- ס נ א ה נעה- ם נ א ו ו נ ע ו ו ע ט כ ע ט - ר ע ס כ ס פ ע נ - פ א נ כ ע -נ ס כ א נ ע אפ-
י
b ecomesי
: Tשן
_ עי
^הןנ
_ הינ
3 . Some n o un s f or m t h e i r p l u r a l by a d d i n g ך: יג -אויגן ו א ס צ ס -ג שג ^ סי - ש רטי א ר -י א סי -צי _ י צי.יס
4 . Some n o un s fo r m t h e i r p l u r a l b y a d d i n g ר: ער ע ב י _ יוו- ב עוונ _ י ד ל ע פ - ד ל ע פ
5 . A g r o up o f no u ns f o rm t h e i r p l u r a l b y b o t h c h a n g i n g t h ev o w e l o f t h e s t e m and a d d i n g ר: ע
ר ע ט ר ע - ס ר עא פ ר ע ד - ף ר א ד ע ט ר ע ו ו - ס ר עוו ^ כ י ב - ך בו
ר ע כ ע ד - ך א ד
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 37/101
7 . T r a n s l a t e :
I w a s o o y p ף וי א a t my f a t h e r and m o t h e r - i n - l a w . Hy m o t h e r -
i n - l a w i s l i k e a man ד ) ל י ב ס נ א מ ) . I h ad t o r e g i s t e r f o rt h e d r a f t . I h i r e d a n on J ew w i t h a s l e d . I to o k a l o n gmy u r a y e r s h aw l a nd n h i l a c t e r i e s . We came t o a n i n n . Ad ea d b od y was on t h e f l o o r . The c h i l d r e n w er e c r y i n g" m o t h e r . " The i n n k e e p e r c o u l d n o t b u r y t h e d e a d woman.I p ut h e r on my s l e d t o t a k e h e r t o to wn n o t f a r ( o f f ) . Ik no ck e d a t t h e d o o r of a n o t h e r i n n .
SONG: ( F o l k s o n g o f t h e t r a g e d y o f t h e o l d ma i d i n t h ev i l l a g e )
Where were you ס ™ווי עבי י י ע ג
When there was money עלו-וען עאיג ו ו ע ג
A n d t h e d o w r y o n t h e t a b l e ? ® , 0 גאינ !דעאון ע ל ע ג פ י ו א
T od ay y o u a re h e re $- סנהיי ס י ב
When we ha ve no money $ ען ו ו יילע שאיג ני And l i f e b ecame so u g l y . o ^ ^ בד$און ע ראיל א ו ו ע ג וזא
Where were you םיי עג:יס י י ע ג
W h e n t h e r e w a s y o u t h ען ו ו נ ג ו י יאע י י ע ג
And l i f e wa s s we e t a s s u g a r ? - אאון בד ע עאיל ו ו ע ג ע יצ T od ay y ou a r e h e r e זי °
When t h e h a i r i s g r a y ס נ י י ה ס ס י ב ד
And l i f e b ec am e s o u g l y . ען ו ו דאהעני _ רז? ג
בדאאון ע ראיל וו ^ ע ג וזאוא מי
Where wer e you T TW h e n t h e r e w a s y o u t h סווו ס י ב ע ו ו ע ג
A n d t h e h e a r t b u r n e d w i t h l o v e ? ען ו ו נ ג ו י יאע ו ו ע ג
T o d a y y o u a r e h e r e ארדאאון במיהאה נלי ע ר ב ע ג
W h e n t h e h a i r i s g r a y סו ס בי ם דהי _ ינ
And my f e e t and ha nd s _ * ע3האדו גינ
a r e s h a k i n g . רעאון ע ס י צ _ יבי ו ש י ר י מ יפואנעה
3 6 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 38/101
LESSON VI
( c o n c l u s i o n ) ם ל ו ע בה
ון כשל^פ ^י ) )V
אבן ה ימד עביי מ ו נ ע ג .ןפ& אל ו ו ״ ל י ו ו ? ר גאי ע ר פ ע פומ
ר . י ו ס יא "&מיד$$בי״ . מימ ע" ס ^ "וו ? ר"דע^ ע מ ש ט ע ר
.״ ב סעווי _ י א ר?"וו. ע מ ש ס ע ר יא"אהס ע ג ר א י ז ווע, ם ס י י ה ר א כח.ע5"3רזנ א ?חנבעי | חנמייאיניין !,ך
"חוב8ר | ל . כ י מ יוא שאי" סי״ני ע ע גייוו ע-?ו.צוו נ א ד
מזל מ מעאמיאאי _ יאיגי?זלי "ע ! ר ע ס א ו ו ש *שעאיערם ו ר א !^היזע ?ג ר .דע51אוינ י ו ס ^ וו״^היא® גע ר י ^ ס ל א ו ו ע ג
ר ר.דע ע מ ש ס ע ר יא כהא" א ר ב ע ג " מ . .ז.^, ך ראי *שמ0צע"פי".ח^רו5 דיי^ה, :אועג. ס ג ע ר פ ע ענ"וו ?ז ר איאי בי״
לפון ש י מ אד ^או^ ייי? ה צ ו ו ז ואעד&יפיא?Uע, מ ש ס ע ר עדר ע מ ש ס ע ר " . ב -י ב שאי^*5מ"דוו ,ני ט א ל ג יא
ס ע ו ו זומע .דז ם י א פ ג ע ו ו ״ ע נ ע ז ד" ? ם י א ב ג 5ע .ר ך איי"די א ב ג ע רב'זי _ ינ ל,, ס פ ע ש ב;ו״עז,ע^&וא שהיי "2מ י . ס ו י
ס ר ע פ ס נ ע ע, ר עמי ב עשעיפס,לב"א ד ״ ז י א עצנצ' ע^ דבי _ #י נ ו א •ך עהאאי מ ו נ ע ג 5גע "אויר ם . י ב ג י ד וו"ד ט צ י ז ב ל,ג ס פ ע ש "5וו,כלןןא?זןז.ע,ר.ב׳ אאיאוסי ? ע5גה ו5י$5דיונ
ךיןי!ה.ובך3; ^בזיוו. רה ע ה ר ע ד י-ימ2^יז~ ןע נ י _ יז^ א ל ע ג
,אוי ^טואיי ו טן י ל ש צעגיל אסט ר א ד , #וא"ןבאהר גמי א ז ע ג &.,3ס פ ע ש יאיאושוא. ט נ ו ו א ד יב*יא- נ א ג ע ג ען שוג לאיהאאואי ^ י י צ ר ע ד דצ נ צ ג .ה ןזי אגמ צעז
רן עמי ז ד נ ו א "ט ע ס ש יאאערא,ל ס ע ס ש ימב&הו נ ע ג נ ע ג י י א
ע מ ע ר א ,ם מלל-י עו ד!T5־אהעמ מ ע ר פ ,ר ע ס ר ע ־5ועדע צ נ א ג
ס ל ע ו ו מ עו ר!מ ע ה א לא." ! ר ע ה א וזאגא ג ^דעמיצזלב' ל.. ס פ ע ש א עסווו ?מ ר ע ס רווי״י א עד יימ דצג י ר ע ב י א
. ם י א נ ג .אה^ יזס ע 5ג שפ$!ה^אי.^ם.$ ר צ פ 0ייגצד
$ 1 רו,י£ ידו ^ א ב ג ע עזי _ ינ מ ו ע ג צ. ר דעאינ"זמי
ר ע ג נ ו י ^אמ.אווג נ ע ר ב ע ג * ס ^ "ה גמ ? ע ר פ אע דפוינ
ם. "גב:§י , א $;׳י מאי7 ע ע$דעמיבילצ"נ זיאיוו
יפן "0עיו^ א . רב א "מדעמי"פ רי איזיי ,אגצו ע״ וו
ס ש י נ ר א "פ רי איצו א ^ איז עדבין*״ מ ו ע ג יוע י ד ע ב ע ל
מניהאס .ח ע ^אי! פזיוו י ו ^ !עו א ב לה ו ע ״ פהיאgע ^ס "‘ג , ך א אגז ידפונעאז א פ ג יעבא' א״ייך" Kדס־-ד־דד^ 3 s
טן ס א " .״ ס ל ע ג ,יא ע״ אוו ן ^ז ל א צ א ב . ך צאי "איהא" ן ? ר י פ א פ ם ג ע ר ?״3. י ס ו י ר ע ס א ו ו ״ " ? רן &פי עפ ר עייפ■אים.אי? נ א ו ו
* ' סן עמיוויי אוו שאיז ?’1ד אאי$פ אד שג עני אמד וו
ר ?אי ס ג א ז ש לאיהאאע־ עא ל י ו ע ג נ ע ד ג י ^ אוא$פא!ם1 ר&כאו,יינויגאאי _ יער ב ע ג יאעה לאוצ י ן צ ר ע ד ?ה$ן'עמ
א
!ע מ ש ס ע ר עדר ע מ ש ס ע ר
!ב י
_ נווי י י ל
!ר ע ד נ י ל
_ עו
" ?א הב
,ן ע מ ״ ומכא ל!מ א א ט א ר פ " ! ל א א ס א ר פ גאייפ ך״י ^אי ע ל א
ם י י ו ו ש א ך ^ז י א ־ ^ ם ן ^ני ע י ו א ’•$ ע1מאי"ד ם ס י _ יסימ, ס ל ע ג ס סו
ו ו
.אי ס י י ס ש ר א פ ב א עזיה מ ו נ ע ג י _ ימל ע דואאוג
-37-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 39/101
ע צ נ א ג ס ע ט ש $הידל ע ג פ י ו נ ע צ 5 עדעאנ ו ג נ ו י ^ אמ אוו ה
ט כ א ר ב ע ג . עמ נ י י א עדר ע ד נ א אהל י י צ ר ע ד דז^עמ"״" ם ^ע מיסן ע ג נ ו י א אמ כהאוו א ר ב ע ג . ר .רנ _ יכ"’’מ ע ג י ו ו ש ו ע) נ א ו ו
ן ב א ה יזע מ ו נ ע ג אעיאיימ‘) ר ? ע ג י ו ו ש ע עזיזי _ ינ מ ו ע ג
ען עדעז ג נ ו י &מא ו ס א ו ו כ א ר ב ע ג דכ!_ ייע אושוויג
ר ע ם ס י _ יסימ. ם ל ע ג ד מ-1און ^ ע ר א יגלבא סמיה י ר ע ג יוא
. ך ע ל י ס ש גא מדז ע ר א ל1: ם אי במ" א ר ג א ב זאכי _ ירע :זוויגסעמעג ס א א שפאנ א ר ג .דא ה ר ^ ע וגעל<!זשוויג נ ע ג
" . ם ל ע ג וועאהע ז ר ע ד וזאיפא ה , ן ש ם נ ע מ יזל ע ס ש ע ג פ א עד
י ד נ א ר ו א י ד נ ס י י ר יוא5g. ל ד ר ע ע:םגעריפי"ע^ ?דא ן ב ר א ש ע ג ר ע ו ו נע עפואואיז נ א ו ו ואי ה ו ו ו 5רא"" ? ר ואי ע ר ע נ ^ יא
יצווידי א ב ג גא :צז ר באיאאין$ר"1מי ע ר ,ז ע ג י ה און
.עדא י
_ אי
*איז
,י
^מ ח
,ר ע שוויג
'ר ע י
_ איאינ נאואי
1" ן . י ע ר א * _ ידער ד נ א ר ו א יאר באושכואימימי1א י ר ש ר א פ
ף :אוי ר אפ ^פי "וו ~די _ י~ "איז ס? ע ב ר א "" ר ח ו ס ע דאי"וו
" ? ן ב ר א ט ש ע ג "T - , a#. ר ע ג י ו ו ש וו "*זהאאזו״ ן ? ס י י ה ע ג ׳1" ע ם נ ע י " ? ר ע ם א . ^ ר זאל"ווש*ן"’"ג"אי ״ ז י א " ן ? ע ו ו ע ג 5יצ ד ע " . ר א י
או5" ?זאיוו ן ב ר א ט ש ע ג ופ "" . ע ר ש ר ע ד גא ״עער:ז
שסיי״גלאאיז ט2אי _ מואיני ל א ה ר &פיביאש ר א פ ס י ו א ^ ל ע ו ו ד
עאי _ יעאיעצז$ך באיז&אושוויג ^ר ס ש ע ג 5ו" . רע שרמיאיז ו ^ ו ע ג ע ט י ב ואיאאהיזנ י י ו ו ע צ וו&ייל
ד . ינ ע ג נ ו י "" אן אגמ 3מיצז jע "איאי"נ ניו דעיד
י ד נ א ר ו א יאע ו ו ע ג ע ג ו ל *ואאהי&יוועגאלאא _ וויא
אג אמ?;ר.;איז אאמיה י י ס צ ע ז ע ג נ יאאה&העג.םפש*מר א ען "א*דאנ עיו אג שג עדעעגני עמייוו אישוויג
ן . ע מ ו ע ג זאה: ן ג י ר ש ע ג א אמי"ז אנ סוו ס א ה צ, ר מימי
ן ב א ר ג א ב ? ס י י ה ר ע ד ^ ע ב ע ל דע ג י ו ו $.ה5? מ רי _ יע1נו "די _!:מיסע1שווי נ ע י !׳ש ע^ר 'וו . ט ב ע ל יאע ו ו ע ג ד" ? ע נ ע ב ר א « ש ע ־פוג
ס ל א מ ע ד אי ו ל ט נ א יא5ול א.עו הפ
VOCABULARY
t o p o u r ס פ (גי א )
( t h e ) p a i l ר ( ע מעד ע )
( t h e ) h o u r (SHO) _ שעדי ( )
t o o o e n u t > ( ע פ ( י ו א 5ע ענ
ע ע ג פ י ו א 5נ ) )
( t h e ) b u r i a l socie■.*1? ^ די ) )t y (KHEVRE k a d i s h e ) שה ךי _
Z v a h i l ( a v i l l a g e ) ל הי זוו ^
ם א ל ג
) דעי ג.?)) ם י א ב ג (
ר ע ז ע ל א ש מ
4.* C
י ס ו י
#
ץ נ א ג
t r u e ( s m o o t h )
p e r s o n i n c h a r g e(GABAI) (GABO'IM)
M i s t e r ( R E B )
E l i e t e r M o s h e(ELIEZER MOYSHE)
Joseph (YOSI )
e n t i r e
- 3 8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 40/101
t h e d o e r ( t h e ) ר ע עד סו ) b i g s h o t )
s i t ( l i v e ) זיג
f i n d ( ן ע נ י פ ע ג ע נ ו פ ע ג
(h e a r ן ר ע ה ) ר ע ד )
t o l o o k אוא ס
t r u l y טא ע
( t h e ) Syn ag og ue ( שודי (
ען* נ ע ו ו & ד
ג ו נ ע ג
אייגן
ד מ ע ר פ
רי ע ב י א
n r a y
en o u g h
own
s t r a n g e
r e m a i n i n g
ך פזי ע ר ס
^פן ר ס ע ג ()
.ב)דער(
ן ר א פ ש ר א ?
ם ו ר א ו ו
T
ם וי
hawwen
m i r a c l e ( N E S )
s a v e
b ec a u s eh a r d l y
h a v e u i t y ! חמנןהאם ר,(HOT RAKHMONES) T '
c o s t סן ס א
( t h e ) money ס ( א עלד ג )
n a y ז ל א צ א נ
k i l lען ל י ו
( t h e ) woman נדי ( ע ד י י )
i n v e 3 t i g a t i o n ר ( ע א ^ד ם א ר פ )
( t h e ) s we a t ) ר ע שווייד )
( t h e ) p u rs e ) ר ע 1סי _ דע ט ס )
a l i v e ם י י ה ר ע י ד ע ב ע ל
pun t o g e t h e r ן פ י ו ל ) פ י ו נ ע צ )
l oo k a t ( ( ב ר(א ע ו ג ב א (
ר ע ) ב י י א )one
r i c h
t e a r
( t h e ) o e n n y
t o s t o w
-יו יי
סן סיי _ י י ר ע ג ( )
( ) ר ע שד א ר ג
ר לזי ע ס ש פ א
־ vernment )־י י נ « י י » ">o f f i c i a l ( R u s s i a n )
r i d e a h o r s e יםן
_?ר
f r o m w h e r e ? ? נ*ייו ?
t o w h i c h n l a c e ? ?הין ווו
t e l i j (DABERT) ר !ג **
P e r so n l i v i n g h e re יגעא
m o t h e r - i n - l a w י ?סמ( k h a m o y s i )
g i v e ! (NOSENT) 03 .Hi
hand (YAD) י -Gershon (GERSHEN) .גי ^ו
h o l d ( i n j a i l ) ל־8־ ה » י
i n v e s t i g a t e ־ »5יי «י «
k.עבי
«i n v e s t i g a t e
b i t t e r
b r e a k i n t o t e a r s ן ע ב י י ו ו ע צ
s m a r t לוג
e v e r y t h i n g
( t h e ) l i e (SHEYKER) ר ע .??.(ד ^
i m p r i s o n ן צ ע ז ב _ א
t r i a l (MISHPOT) ( ) ר ע שפד מ
עג
ן פ י ו ל ס ב א
* g a i n s t
run away
? b0Ut thC ° r i g i n o f t h i s word c o n n e c t -i n g i t w i th " D i v i n i t y . "
U! ed Heb״ ״ wor l * 50 t h a t t h e g ov er nm en t o f f i c i a l ss h o u l d n ' t u n d e r s t a n d i t . They u n d e r s t o o d some Y i d d i s h .
- 3 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 41/101
1. P r o p o s i t i o n w i t h t h e D a t i v e c a s e a nd pr o n ou n s i n t h ed a t i v e :The m os t common p r e n o s i t i o n s w hi c h t a k e t h e d a t i v ea r e :( f o r ) ז?אך , ( w i t h ) ם מי , ( f r o m ) פון , ( t o ) צו , ( o n ) ף אוי
T h e d a t i v e n r o n o u n s a r e :ר , ר ,מי ,די ם ,אי ר דז ,אי נ ו א ,ךי _ יאיז
ס Xsמיפועד n e a k o f m y s e l f עדך Isדיפור n e a k o f y o u
עד Isאיפור n e a k o f h i mIsאיפורעדך n e a k o f h e r
ך דפורעדי נ ו א Is n e a k o f u sIsאייפורעד n e a k o f y o u
עד Isזיו5ר n e a k o f t h e m
2.P r o n o u n s i n t h e A c c u s a t i v e;:The d i r e c t o b j e c t p ro no un s a r e
. , ך ך ,מי ,די ם ז ,זי ,אי ד נ ו א ,וי _ יאיז
I s e e me ( m y s e l f ) °י J{ ,י *
; : : : s :י ־י
«I s ee h e r זזאיי
1 see us ך דזאי נ ו א
1 see you ך אי _ יזאיI s e e t h e m ך זיזאי
3. P l u r a l f o r m a t i o n o f H eb re w n o u n s :The p l u r a l o f H e br e w n o u n s i s t h e s ame a s i n H e br e w:
Nouns e n d i n g i n t h e s i n g u l a r i n n T u s u a l l y e nd i n ו
f *e • עעוי-ישעה n ^ a - ה ל ח
O t h e r n ou n s e nd i n ם ~: T Tי^ , 0. ,' I t י-3גנ ב נ ג בג-י א ב ג י
The wor d f o r c i r c u m c i s i o n 3 ךי *T י -h as an i r r e g u l a r p l u r a l : רי ן ב
1 «
EXERCISES TO LESSON V I :
1. W ri t e t h e n e r s o n a l n r on ou ns a f t e r t h e s e n r e n o s i t i o n s :( m e ) _ ף ^י ( h i m ) _ ______ ם מי ( u s ) ____ צו (Me) פון
2 . S ho lo m A le yk he m c l a i m s t h a t h i s m o t h e r - i n - l a w d i e d o fa f r i g h t . E x n l a i n t h i s i n t h e l i g h t of h i s b u s i n e s sa c t i v i t y . Why i s h e r d e a t h a w is h f u l f i l l m e n t ?
GRAMMAR:
- 4 0 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 42/101
3. E x n l a i n t h e s e w or d s: שה י ד ,ידנ& ר או . np31j , ,מ ם י א ב ג .4 . Wh i ch H e br e w w o r d s d i d t h e בי ג u s e t o ם ו ל ן s o
t h a t t h e י ד נ א ר ו א s h o u l d n o t u n d e r s t a n d w h at he i s
s a y i n g ?5. How would you s ay ם יאיאינ נ i n Y i d d i s h ?
Ans wer i n Y i d d i s h :ר ע ו ו ע ?דזי״ינ ם י א ב ג רבאווו ס$?, פ ע ש
ם א ו ו גאבל ס, פ ע ש ג ע ו ו עד?ל ס ע ס ש או ־כשילוטוו מע עמי ט ס י _ יםואס ?מי ס ל ע ג
ס עג5וו ^ ער ?ד י ד נ א ר ו א
F i l l i n t h e b l a n k s :
-ין בא _________ מי ט^ר ש ע ג .עדי באישוויג ר ס^ ש ע ג ופ _______ .עדי עדי _ ישרי _ ים:שוויג סשוויג נ ע י פ,ר
ר ידע ד נ א ר ו א אהלא5ב י ר ש ר א יוא — - — — .לפו- א מ ע ד יו ט . _________ פואיאנ
8 . T r a n s l a t e :I k n oc k e d on t h e d o o r o f t h e I n n . The I n n k e e p e r d i d n o t
o p e n t h e d o o r . He s e n t me t o s ee t h e p e o n l e i n c h a r g e .Reb S h e n s i s a i d i t wa s a n o o r t o w n. I ga v e h im a n u r s ew i t h mon ey. The n o o r n e o n l e s a i d : " H i s r i c h m o t h e r — i n - l a w d i e d ; s he l e f t hi m a l o t o f mo n ey . " The o f f i c i a lknew e v e r y t h i n g was a l i e . My m o t h e r - i n - l a w s a i d : "You
b u r i e d me a l i v e . "
9 . I n t h e i r e a r l y y o u t h , Men de l e l o s t h i s f a t h e r andSh o lo m Aley k hem h i s m o t h e r . Show ho* t h e d e a t h o fe a ch n a r e n t i n f l u e n c e d t h e w r i t i n g a nd t h e o u t l o o kt o w ar d s s o c i e t y o f e ac h a u t h o r .
PASSOVER SONG:
^ne , on e , on e , who knows , ם נ י י א , ס נ י י א נייאע ווייוו wh a t one means? ? או מיינא״ינו
I know, 1 know, 1 know ך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו יאייוו wh a t o ne mean s . . ס א ו ו נייאניימ
One i s The Holy 0 ne> B l e s s e d ר ע נ י י א יא! היברוה דו/
ד b e H e ל י ^ ה ן י א / ך ך ע ך ע ך מ י ן א
On t h e E a r t h , i n H ea ve n . ר ע נ י י א ס אבי דנ
'׳־ n e i s o n l y y o u . -ד
Two, tw o, tw o, who knows , ייווציווצ,יווצ,ע וו
what two means? ? ס י י ו ו א מיינצוויוו
I know, 1 know, I know ך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו יא ס י י ו ו w h a t t wo m e a n s . . ס א ו ו יווצניימ
T
- 4 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 43/101
וצוויי ח ו ל
ן ב י ר ש ע ג אה
עאי ס ש י ב י
ידעפון י ס ש ר י פ א ס
דעזיי
לי א
ר ע נ י י א יא
דו^ז רו^ ההב
ף רדעאוי מאיע הי
ר ע נ י י א ס אבי דו .נ
The T a b l e t s o f S a p h i r e
Th ey w er e w r i t t e n b y t h eA l m i g h t y h i m s e l f .One i s t h e H o l y On e,
B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av e nO n e i s o n l y T o u .
, י ,דרי-י י ר ד רי \ ר,ד נדי ,ד
ר ע ו ו ייווא דרי-ווך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו
ס א ו ו _ ירד. ם נ י י מ עאבודרי-י דבי _ זי _ ינ נ ו א
ללצח ג י ל
ם ? נ י י מ ך ווייאי
דא
ם ו נ ו ר כ ז . ה כ ר ב ל וווי5צ יי ^ ח ידעלי י ס ש ר י פ א ס
ן ב י ר ש ע ג אהיזעד
עאי ס ש י ב י לא^ר ע ן י י א יא
ןדו/(1 היב.
רדעאו מאיע הי
ר ע נ י י א ס אבי דו .נ
T h r ee , t h r e e , t h r e e , who kh owsw h a t t h r e e m e a n s ?
I know, I know, I knoww h a t t h r e e m e a n s .
We h av e t h r e e f o r e f a t h e r s
A br a ha m, I s a a c a nd J a c o bof BGessed memory
Two T a b l e t s o f S a n h i r eT he y w er e w r i t t e n b y t h e
A l m i gh t y H i m s e l fOne i s t h e Ho ly One ,
B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av enO n e i s o n l y Y o u .
ר ע ו ו
ם ? נ י י מ ך ווייאי
ם . נ י י מ
ס י י ו ו
ך ווייאי
1 . K
דא
T
פיר,פיר,פיר,
פיוואס
?וייס,איך?יוואס
אונדביזיינעאמהופיר
ולאה.רחל.,,!23רה,7ff *•T j »• T4T
אונדבי _ 1נ1ז*^1דרי _ י
>ב2ניצחצ־לרה ,רכ*?5נוvrjז
סאפירשסיידע־ו5ליחזצוויי
דעזיהאגעשריבן
אלאי יבישסער
איאיינער
הירו3ןזקד^
הימאיערדעאויף
נזביסאיינער
.דו
F o u r , f o u r , f o u r , who k no ws
w h a t f o u r m e a n s ?I know, I know, I know
w h a t f o u r m e a n s .We h a v e f o u r M o t h e r sS a r a h , R e b e c c a , R a c h e l a ndWe h av e t h r e e f o r e f a t h e r sA br a ha m, I s a a c an d J a c o bO f b l e s s e d m e m o r y .T w o T a b l e t s o f S a n h i r eThe y we re w r i t t e n b y t h e
A l m i g h t y H i m s e l f .One i s t h e H o l y On e,
B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av e nOne i s o n l y T o u.
- 4 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 44/101
LESSON V I I
סד^ס י ו ר ג נ י ו ו ע ג
ם ו ל ש () ם כ י ל ע
שעראי&ז סד$ב^ י ו ר ג , ס נ י ו ו ע ג מ או יד ג ל ג יא
עאיד$.&רי _ ישסוב- ו ו ע ג ימג _ ינע עאד אצ .י רי ו צ יא
לבין א מ ע ד ע ו ו ע ג &ע ס י ו ר ג 7, ן צ ב ן עד, ^ה ב ^ רי ע יב ל ע ז ד
ע נ ע ג י י א ס נ ע י ^נר ע ד נ ^. ס ר ע י * ל ש ע ג צ ריאיביאי ווי _ יאד .ו5־ י ג נ עבא!.ינא ע ,אופ־עראיה ל ע ג ע ו ו ימו מ ה ב
ם א ו ו ע ל ע מ , ך עאועדאיעזי ס ו פ וא, ע נ ע ס ע מ ס ש ?ויאאלע ,אלמיאוס ן ס ע ב ר א ע נ י י צ שזי ,ני די י י ל ן _ ימ
ס ל ע מ ^ ב ,דוויי ו מ ה ב דע ד נ י ג א ל ש ע ס ו פ ואיאייל&רוי־?אר אלא גזיר. ר א מ וזיואר א רגיאונ עאלדו ש ס א ד
יאין ר ע ב י ו ב וא, ץ ע פ ו ה ע י פשיביא. ך יואימל י ר א
.איאדעס?יי&אין ש מ ג ז ^ א .ר ע ב א ימ*ןע^,א ריי עאיביצו ו י ע ג א. ן א מ ע ר א - ע ג
ב^ ר א ס ש _!רדא עאווונ _ ימימא.א.מ ד נ י , ר ע ג נ ו ה י ן ו ?יא
פה$ב ע ל ש ע ג ע צ ע ל ינופ־לצ . אצווו ז ג א ו ו א עצוויפ ד ל י ג
..א ^ג ?סווו ^ס עעג^ט שאיווז ס ו מ ימיפיוא סי ש
ס , י ו ר ב גא דמיו ^צעז ס״ נ י י מ א מדעאםבי.ד הי
ף ^דיאיז י ו א , ספע!גענלאלן ע.בי ס י ו ר ג !ךא.ניאא וויג
ר &.ן _ .0ד$זיסו^ _ , ריי .ד&רייד יאיה $פן י צ ר ע ד
ך רכימיהאג^וואיי י פ ע ג . ם י ן י {רמ$,איין א | צנ _ יאיפ^נכ5־ ר ע מ ו ז יא, ד ל א ו ו יוש- וצ
היירי צ .איה&רצאילעצער _.דא. ר ע ס צ נ י פ א ד5ד ר ע י
ם י ו $.וועפ ע ל ש ד. ס צזודפי ע ך .ז נדזי ט א ש ויפד
ר ע מ י י ב ע !נ אנזי _ עדעוול ש י ד י יל^..עייה5א ר. ע ו ו
ר ע ס צ נ י פ ואנ ע ד י י ש ר צ . ד $נ ע? ע כג י ר יאא. . ־ ^ ר איא
ן א מ ר ע ד יזיאי _ ימ. ם י י ה וס ר .אידי _ ש ע ס צ נ י פ דע ל ר ע ד נ י
ם ע א נ ואע םב ^רוו ר צ ׳וו. פ י ו א ע ס א ס עדז מ מ י ל ש עא ז
ן ע ג נ ע ר ב . ם י ו ר ב י _ ימור ם .פ נ י י ו ו ע שד$אימ ו״ו’מעני
ש,.צ ס נ ע מ ווג^ :ז ר *בס8״.אי " . ם י ד וך כאי א ר ט ג ע ו ו דע צ ע פ ו ה ע י י ד י ג נ .וו0$צ צ> jזי נ א ג
ר ע מ ו ז יאי ר ע ב י ו ב יוא.ע ש ט א ד ד ע ר ' ך :צאי ם א א"זג נ
ס א מווג ע ר ר ^ "לי _ ימי ן ! ע ו ו ע ר א ה אדד ר ע פ א י*זיהט ל ע ס ש ע ג עו י ו א ,יאייהיואד, ןג י ו א ע"ןעמ גמיו ע ס נ א
לו5־ א ו ו יווצ. ן ש ט נ ע מ " ם י נ ל ז ג "יא _ ב$ה. ט ר ע ל ^ בג ר ד "" ינ pאיינמיצז.$גס Fיזd יו י :.פוא _ ו ר פ ל ע ס ש "יז
'אפ ב דר .ד^$שסעאי — יי ל ד ר ע פ יאייהא. צו ו נ $.צווי’גיוסי ן ש ט נ ע מ נייאיא^ר ע ס ל ע ימ.sד י ע ז , ל כ י ט ודי ע ד נ א .. ע ר ע ג נ י י וו«יאעדע ?ייוו י ר ע ב י ו ב
ע .ד"פרעגם ר ע ג נ י י ימ ע״ יזי _ ינ ר ע ב י ו ב _ ןיאיואש ע2ד.צט !נר עמי עג &נג עה^במיאושפ.צצירג ש ז ד נ ^ בל ר ^ עאופ נ ע
ם ש י נ ע נ י פ ע ג עדע .וו רי ו צ ע ^במיוו עאי _ יה ז ר ע ד
t h e e x p r e s s i o n)םי{ן _(n d f i s h?)רש (lב i t e r a l l y i t means m ea t*f l e s h and b l o o d ) . T hi s i s one)ש {!fב o r a human b e i n g i s
,o f t he m i s t a k e s c h a r a c t e r i s t i c o f ^ , : } )} l anguage
-4 3-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 45/101
״
די
אבן ה ימנ י י מ ע ג . לן׳׳ ר,,"גז ד!יי נ ו א יי" ! י ר ע ג י ו ג ’ר י־ו5פ־ ר ע ב י ו ב ואיא&ד5יי! י ר ע ב י ו ב וומ ו
׳אץ ר ע ב י א " ? ר ע ס א ו ו ו ו ע ר ע ר א פ "אדל ע ג ע ו ו ואראיז- וצ" ! אגרי .צזיז ר עאימי ו ו ע ר ע ר א פ אדל ע ג ע ו ו ע^יא.אדד ר ע פ יוויזש רני .פורי ס סאי"גי$ר "מי ש. ם 11זבי _!אהא"איזיי , ש.ד ם מייבי _ י ד" ר ע פ יאוזאו צ ט ב י ו ו ו ע ג
ש ט י י ב וו^אמ "מי דלו א. אז "וו ך . צי _ יייצזואיה^אי? ס ש י נ !ופי,ינעלי-לאמ טי ^ו שגו ס .ני י ו ר א יאאה- ס י ו א
ם ז א ל ע ג י _ ימנ&גע ס י ב רא דצוה ר ע מעאו! ן .5לונעל"ווי י ו ו יאר א ?איפ י ר ע ב י ו ב ע ר :אואיפ אג עז ס ע ב "
ל א מ י י ו ו צ 5גע ער ד י י א א מ נ י י א . ן ע ש ז ד נ ^ ל איב ע״ דוו נ ו א
ר5צו עדעצי נ י ר ג ש א1ד&ס זיי .ז ^גםי _ יך"בי _ יאיו י ד נ ע מ ו נ א יאש ט א ד ר א ו ו ע ג ^ זיא,הן; י :.8ש? י ר ש ע ג ד"
ע! ב א ב ד!עמא&ד" ! ע מ ו מ ע גהאמ נ ע ר ב ע ג דט ס ר ע י «יםי ל כ א מ
סדמ^ם ס ע ב ־עני. סs״..ווי "בי ? $נפן ר גב ע ר פ עדנ?פ3! י>י ." ^ א"י ענאיז !ז ם .י י ח ל ״ יאע ט ב י _ יווא ר ?האאוב ע ד נ י ״ ר י ^
ל פ י ו ו " ר ? ע ד נ י ג ע ר פ 'עד;ע. לסבי ע ג ״ ב א ךידה אונ }י
ך אאי "ה ר ע ט כ ע ט א אאיז א" ה י ע מ ע מ כ ע ט 5יי ג ר א :א ,ד ר ע ס כ ע ל ע ג בידער בהאסי^מי^ ע ג ע ג ע ל ,צ ב ו ר יא#זן?$ גיוו
. ך ל י מ ע מ ו ע ג ייה איהאא ע ו ו ע ג פ י ו א י _ ימור§ ר .או־ ע ד נ י בזיווי א עה ז ר ע ד ע ל ו ב ואייל עפ נ י י ז יזלא דעב&פ
ש mווטי י ר ע ג נ ו ה . ף ל ע ו ו יאאהיזל י י צ ר ע ד דצ נ א ג
.1מעע רומייה עה;אפ מ ו נ ע ג . ן ע נ י י ו ו * ס א ו ו "" ו ט ס נ י י ו ו ע פד
. ך אאי ארדא" ייפואיה "אויגדג ר , ע ב י ?ג^ זי .זם צ ט"וו. ^ ענ "פיאזומי^0צד ? ט ל ע ג יא ע" ויזדוו
.. p - jr w w,w,
מ9 עאוה ג נ ע ר ב דע צ ע פ ו ה ע י ש ט נ ע מ , ך ,עז ל י מ ע ט ו פ וא
.זל3מ?6 ,טענע אג ריס "־פושטואיפ " . -ין רי עא נ א ו ו אהיב ס
ן ע מ ו נ ע ג ^ד" ? ס ל ע ג ג ע ר פ דכ ע ר ב " עייידן . ן , 5דא ד י י ר ע ב א יאס י י ו ו עדמאנא שלופ '" . ם כ ל ע
V T — -* V
ן ,עפ ד י י
i s s h o r t f o r ס א ו ו ר א פ — why?א וו
T
ס( א ע)ד נג
ם י ו ר ג
ס ר ע ש א ב
ס אני _ ימי י
רי צו
) ר ע)דע י ב ל ע ז
נדי ע ג י י א
ע ט נ ע י
) ש ר ע ד נ א (ט ר ע י י ל ש ע ג
( t h e ) l o t t e r y
b i g
d e s t i n e d
n i n e y e a r sago
( t h e ) s a m e
the s amey e n t e
d i f f e r e n t l yv e i l e d
VOCABUIART:
wagon ( ) ר ע גד א ו ו ל ע ג ע ו ו ( )
( t h e ) cow (BEHEYME)(BEHEYMES)
( g i v e ) m i l k
) בהמ)די
) ו מ ה ב (
ך ( על )זי מ
) ע)די ס ו פ
) נ)די ע ס ע מ ס
ש י ר פ
ן ט ע ב ר א
די ליי
( t h e ) b u t t e r
s w e e t c r e a m
f r e s h
work
emnty
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 46/101
g o ( t h r o u g h ) כ (גי ר ו ד )
summerhouse שיי ( ס א ד )
B o y be r i k ( v i l l a g e ) ק י ר ע ב י ו ב
T e h u n e t z ( v i l l a g e ) ע3יking (ME1EKH) ע 1מ(1ד )
( t h e ) b o o k ( s e i f e r ^ o ( ר ע ד )
B i b l e (KHUMISH) ) ר ע מד חג )
t h r e e t i m e s מ^דרי _ יd a i l y מאג
( t h e ) h u ng e r ) ר ע עד ג נ ו ה )
( t h e ) n i e c e o f ? עי ( ?לד )wood ( l o g ) ( ר ע צ ע ל )
( t h e ) f o r e s t ( עי ( וו&לי
ר ע ד ל ע ו ו ) )
o f t h e =פון ם » דעפונ׳
( t h e ) wa i t i n g ר ( ע אד ז ג א ו ו )room o f t h e t r a i n s t a t i o n
( t h e ) * gu l de n* ) ר ע דד ל י ג )P o l i s h m o n e y
t o w o r k h a r d ך עזי ש ט ו מ
( t h e ) s k y ר( ע מ)ד הי
( t h e ) n i e c eo f b r e a d
^ס( סי )ד ש
ם י ו ר ב
( t h e ) f o o l ) ר ע א)ד נ
t u r n a r o u n d יי
ך אזי דס
luck (HAZI) ) אס מ^)ד
hone האפן
m a k e m i r a c l e s(NISIM)
רן יפי ס י נ
••
( o n e ) t i m e אייז ( מא)
b e f o r e n i g h t f a l l אר אכפ נ
summer t ime ס זומערצי _ י
home ם י י ה א
w i t h o u t( i n m y ) h e a r t אין ( צ) ר א ה
ר( ע אס)ד ש
"’)שאסנס(^
h a r d l y ם י ו
t o s e t ( s i t d o w n ) צזין־ ע ז
( t h e ) s h a d o w
( s h a d e )ר( ע ר (בוי)ד ע מ י י ב (
ש5 ר ע (א נ ) ע ד י
ך עזי נ א מ ר ע ד
) היי)די
tree
v a r i o u s
t o r emember
( t he) home
Chi l dr en ( עדי ( ל י ) ע ד נ י )
n a k e d ע^נ
b a r e f o o tw a i t f o r
ם ע ו ו ר א ב
ן ס ר א ו ו יוא
b r i n g ( ן ע ג נ ע ר ב כ א ר ב ע ג (
wife (woman) רו(ד פ )
( n o t ) mor e t h a n ( ם ש י נ )עוו
) ר ע ענד מ « \ , /)( t h e ) n e r s o n
m e a t ( f l e s h ) a n d יד -:!״
f i s h (BOSOR VEDOGIM)
c o n c e r n i n g גן ע ו ו
ן ע ו ו ע ר א ה • . ,wor k h a r d t
t \ ן ב י י ה ) פ י ו א )l i f t ( u p ) '
r o b b e r s (GAZLONIM) 1 ז?^ב
t h i n k . עיי ל ׳ '
( t h e ) v o i c e (KOL) ?י(0ד<ן )
o l d e r ר ע ס ל ע
( t h e ) s i l k זיידי ( )
y o u n g e r ר ע ג נ י י
( t h e ) w a y ( r o a d ר ע ע(י יי )
g o f o r a w a l k רגיין י צ א פ ש
l o s e o n e ' s way ן ע ש ז ד נ ^ ל ב ר צ פ
( t h e ) c a t ( עאדי ( ק ( )
( t h e ) w a t e r ) ס א עד ס א י י )
t u r n a r o u n d ן ע ו ו ע ר ע ר א פ
- 4 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 47/101
w i t h a w i f e ביב$ו ( t h e ) w h i n ס1ב)די (
how many? 6ו u s e d ו ו ו ע ג בי
o n e l o s e s י)עס( י ג ר א פ n o v e r t y (DALES) ) ער דלו)ד
l a u g h t e r ) ע)ד^ס ס כ ע ל ע ג ( t h e ) h u r r y * ) עני)די -יל אי
R u b l ( m o n e y ) ) ב)דער רו l e t o u t ז א ל ס י ו א
1־ד
awaken ע ן ו ו ) פ י ו א ( t w i c e ( t w o t i m e s ) ?-יצו
( t h e ) r o l l )די ( בול b e f © r e ר ע ד י י א
f a l l on ן ל א פ א ב ( t h e ) r i v e r ר( סיי)דע
w o l f ( עי ( לד א י י ל ע ו ו ( ) a r r i v i n g י ד נ ע מ ו נ ^
s t a r t t o c ry ן ע מ ע נ ע נ י י ו ו j o y (SIMKHE) ) שן^)די*
f l o w o v e r ( g o o v e r ) ן י י ג ר ע ב י א ( t h e ) s c r e a m ) י)דער ר ש ע ג
f i g u r e ן ע נ ע כ ע ר f o o d (HAYKHEI) ר( מ,אב)דע
e v e r y d a y אאלע מ ( t h e ) w i n e ר( _ י)דע וו?
b r e a k כן ע ר ב ( t h e ) w h i s k e y ) ^)דער ר 3ב
t o l i f e ( IEKHA*YIM) ם י י ח ל
I I . Gr amma r:
1. The P r e s e n t P a r t i c i p l e : * , י ד נ ע מ ו נ א י ד נ ס ר א ו ו
To f o rm t h e p r e s e n t o a r t i c i n l e we add די t o t h e i n f i n i t i v eo f t h e v e r b :
ען מ ו -י ד נ ע מ ו comingן ס ר א ו ו -י ד נ ס ר א ו ו w a i t i n g
2 . V e rb s w i t h s p e c i a l n r e n o s i t i o n s :Y i d d i s h h a s v e r b s w hi ch a r e f o l l o w e d b y s n e c i a l n r e n o s i t i o n sI n E n g l i s h we s a y " w a i t f o r " b u t i n Y i d d i s h we us e t h en r e n o s i t i o n " o n . "
w a i t f o r סן אויוו&ר
h o n e f o r אוי5הא
t o r e m e m b e r ך עזי נ א מ ר ע ד יא
I r e m e m b e r my m o t h e r אאיך מ ר ע ד יזיאי _ ימע מ א מ
3 . Word o rder :I n a Y i d d i s h s e n t e n c e , t h e v e r b mu st be t h e s e c o n d e l e m e n tn o t n e c e s s a r i l y t h e s e c on d wor d:
היי/גיי/סאסדער א
*The n r e s e n t n a r t i c i n l e i s n e v e r u s ed w i t h t he v e r b " t o b e . "I am c omi ng i s t r a n s l a t e d by ך ואי
- 4 6 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 48/101
עדער ט ל א ט א ט
/גיי
/היי א
ם י י ה א
/גיי
/עדע ס ל א
0 8We c a n a l s o s a y :
S n e c i a l c o n s t r u c t i o n i i Y i d d i s h :
s t a r t t o c ry l * 3 ” ע מ ע נ
11
s t a r t t o t a l k 1*״ ״
W * *
s t a r t t o l au ghן ע מ ע נ כא ל
I s t a r t t o c r yך ענעאי נ י י ו ו
n i n e y e a r s agoם ימי
_ אני ריי צי
I I I . GRAMMAR REVIEW:
G iv e t he f o r m of t h e s e v e r b s i n t h e n r e s e n t n e r f e c t andi n t he f u t u r e :
ר מי
,ן ס ע ב ר א יא
,ם ע ל ש ע
,ט ל א פ ז
,ס נ י י ו ו וימע מ ו
IV. SAYINGS IN YIDDISH:
The same Yente in aדי
)ע ב ל ע ז
(ע נ ע ג י י א
,ע ס נ ע י א נ
d i f f e r e n t v e i l . -ש ר ע ד נ א ר ע י י ל ש ע ג
l u c k t u r n s . .ריי ד
sס
$זיטומזד
To d r a g o n e ' s f e e t . .לעפן ש דיפ
l o ng a s t h e J e w i s h e x i l e * -נג א ל וועדע ש י ד י י ילג
A l o s t s o u lסא ע ש ז ד נ א ל ב ר א פ
.How d o e s t h e c a t c r o s s
מווי ראדו ע ב י א
t h e w a t e r ? *סער־ן
&וו
F rom h u r r y no go od c o me s , ^
ילעניפון
_ מאי סייו גו
!B e t t e r t o a s k t w i c e t h an
ר ע ס ע ב יווצא גמ ע ר פ ע ד י י א
t o g e t l o s t o n c e .אאיין עמ ש ז ד נ א ל ב
I f one h a s d a u g h t e r s o neעהאמאז ס כ ע ס ן י ג ר א פ ־
l o o s e s l a u g h t e r ( s e n s e o f h umo r )־
־
When t h e h e a r t i s f u l l ,איץ
_ ךך
t h e e y es o v e r f l o w . .ר ע נ י א ־ ז ג י
™
V. SONG: ( פינצסעדעאין
"ש זי
(אנדו
.ל
I n t h e d a r k n e s s y o ur e ye sעדעאין ס צ נ י פ ע ינ
-ינשי
-די
S hi ne b r i g h t e r . .ען יג ו א ע ל ע ה
I n t h e d a r k n e s s y o ur h an d sעפדעאין ט צ נ ע ינ
_ ינזי
_ די
a r e s m a l l e r . .ך ע ל ס נ ע ה ע נ ע ל
I n t h e d a r k n e s s f a r f ro mעדעאין ס צ נ י פ י
_?מיפווו
me i n q u i e t n e a c eעאין ל י ס ש ר
I n t h e d a r k n e s s m o r eעדעאין ס צ נ י פ ע נ ע ש ערי
_ סי
b e a u t i f u l , d e a r e r , s w e e t e r . ר ע ס י ז ע י צ ר א ה ס ס י ב
l o v e l i e r a r e y o u. ~
*How c a n t h e n r o b l e m b e s o l v e d ?
- 4 7 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 49/101
EXERCISES TO LESSON VI I :
1. G i ve t h e p r e s e n t * a r t i c i T ) l e o f t h e f o l l o w i n g w or d s, t h e nt r a n s l a t e : ר,אפיה ע ל ,ע מ ו נ א
2 . C o n j u g a t e i n t h e 1> re se nt t e n s e t he f o l l o w i n g r e f l e x i v ev e r b s : I s i t down ( ך צזי ע איז זע)
I w or k h a r d ( ך עזי ש ס ו מ יא(ש ס ו מ יז
I r emember ( ר עזי נ א מ ר ע ד יא א) מ ר ע ד יז
3 . Conj ugat e i n t he ^ r e se nt t he se ve r bs wi t h se oar ab l e p re f i x es : I l i f t ( ב5אוי־ י י ה י א אויהיי)
1 wake ur> ( s o m e o n e ) ( ן ק ע ו י ד ז י י א י א ע) ו יו ו א
4 . Say i n Y i d d i s h : (Use t h e c o n s t r u c t i o n w i t h ן ע מ ע נ )He s t a r t s t o c r y , s he s t a r t s t o b r e a k , we s t a r t t o r u n ,y ou ( n l . ) s t a r t t o l a u g h .
5. S ay i n Y i d d i s h :I w a i t f o r my m o t h e r , we w a i t f o r h i m . I r e me mb e r my a u n tY e n t e . She w a i t s f o r r a i n .
6 . C ha ng e t h e wor d o r d e r o f th e f o l l o w i n g s e n t e n c e s :
ר א פ ר י א לצ.ר גפ ר א מ פ י ו א . אר מגער נ ע ר ב עואנעוכעמסיא.ם א ס ש
7 . A n s w e r i n Y i d d i s h :א.1 ׳סורו ה י ב ס י _ יווואנ! - עזי ד נ י ?ם הי _ ינצוו.2 ע'1זי צ ע פ ו ה ע י ידיגל? ט ״י י צ ר ע מ ו ז
ע.3 מוו גן ?י3ו ע ס נ א נוו.4 י ו ו ו ’:דוצי? ר ע ב ווי !סלי;ע3דעגיא.5 ן?,א.6 לוו י ו ו וו3דד ?^ויי י ר ע ב י ו ב
ם י י ג ר אפ עד ס כ ע ל ע ג (aר ע ד י י א
א מ נ י ^ עא ש ז ד נ א ל ב ( bויג !דגיין א ע ב י א (c
רן ע ב י א ע ס א ו ו (d אד רנ ע ד נ א ר ע י י ל ש ע ג (e
8 . Ma tc h t h e f o l l o w i n g s a y i n g s :מוו, אדו ק
(1נדן ע ג י י א ס נ ע י (2עהאמ.צ( ס כ ע ס (3(4פיואיה&רד^&(ע, ס ע ב יווצא עג5מ (5ר
- 4 8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 50/101
LESSON VIII
I s a a c L e y b u s h P e r e t z ( 1 8 5 2 - 1 9 1 5 )
He was t h e f i r s t Y i d d i s h w r i t e r t o t r e a t t h e m y s t i c and
K h a s i d i c t r a d i t i o n . P e r e t z shows how t h i s m y s t i c i s m f r e e st l»e Jew f r om t h e c h a i n s o f t h e n a r r o w l i f e i n " t h e s h t e t l . "His f a t h e r was n o t t o o s u c c e s s f u l i n b u s i n e s s a nd h i s m o th e r*1ad t o s h o u l d e r m cs t o f t h e b u r d e n f o r t h e s u p p o r t o f t h ef a m i l y . At 18 h e was m a r r i e d t o t h e d a u g h t e r of a n e n l i g h t -«ned Je w i sh i n t e l l e c t u a l who, b e i n g v e r y e d u c a t e d i n s e c u l a r8o b j e c t s , l o o ke d down on P e r e t z and h i s w r i t i n g s , e v e n t h o ug h
was a s e c u l a r i s t h i m s e l f , k no wi ng P o l i s h , R u s s i a n and®e rma n. He was d i v o r c e d fr o m h i s w i f e f i v e y e a r s l a t e r a ndg ot c u s t o d y o f t h e i r s o n . He s u b s e q u e n t l y be came a l a w y e rand r e m a r r i e d . T h i s t i m e t h e m a r r i a g e wa s h a p p y . He wasa c cu se d o f s o c i a l i s t a c t i v i t y a nd l o s t t h e r i g h t t o p r a c t i c el aw. T hi s i n j u s t i c e s t r e n g t h e n e d t h e t i e s t o h i s own n e on leand he be g a n t o w r i t e i n Y i d d i s h e ve n t ho u gh he ha d o r i g i n a l l yw r i t t e n i n He br ew. He i s mo st f a mo us f o r h i s K h a s i d i c T a l e s .Th e r e was a g r e a t c ha sm b e t w e e n t h e K h a s i d i m ( m o s t l y P o l i s hJ ew s) who wo re a s p e c i a l g a r b a nd t h e " L i t v a k i m " ( L i t h u a n i a nJ e w s ) . They d i f f e r e d i n t h e i r b a s i c p h i l o s o p h y o f l i f e . TheK h a si d im b e l i e v e d t h a t o n l y a f e w c h o se n J ew s , n a m e ly t h o s ewho w er e t h e i r l e a d e r s a nd whom t h e y c a l l e d " Re b e" we re h o l ye n ou g h t o be h e a r d b y t h e A l m i g h t y . T hu s e a c h g r o u n w ou l d
f o l l o w a p a r t i c u l a r " R e b e ." The K h as i d i m woul d p r a y t o th eA l m i g h ty w i t h f e r v o r a n d j o y b u t w ou ld r e l y on t h e " Re be " t oi n t e r c e d e f o r t hem w i t h t h e Al m ig h t y on s p e c i a l o c c a s i o n s .They w o ul d t h e n t e l l t a l e s o f m i r a c l e s p e r f or m ed b y t h e i rP a r t i c u l a r " R e be . " The p h i l o s o p h y o f t h e " L i t v a k i m " was amore r a t i o n a l o n e . T he y c l a i m e d t h a t e a c h Jew was o b l i g e dt o s t u d y t h e T o r a h ( t h e J e w i s h l a w) h i m s e l f and t h a t God w ou ldl i s t e n t o e v e r y Jew: ) th at no Jew n e ed ed a n i n t e r m e d i a r y t oi n t e r c e d e w i t h God ' o u t wa s w o r t h y t o b e h e a r d b e f o r e God h i m -s e l f . The " l i t v a k i m " s t r e s s e d t h e s t u d y o f t he l aw b e f o r es e r v i c e t o t h e A l m ig h t y . They f e l t t h a t l on g h o u rs o f p r a y e rt o o k a wa y t i m e f r o m t h e s t u d y o f t h e T o r a h an d t h e y w er es c e p t i c a l wh e ne v er a K h as i d wou ld r e l a t e a m i r a c l e p e r f o r me d
by h i s " R e b e . "P e r e t z * s s t o r y " I f n o t H i g he r " t e l l s o f t h e c o n v e r s i o n
of a " c o l d l i t v a k " i n t o a " f e r v e n t K h a s i d . " The s t o r y b a s i c -a l l y c r i t i c i z e s b o t h t h e L i t v a k and t h e K ha s i d — t he L i t va kf o r h i s i d e a o f e n l i g h t e n m e n t a nd s t r e s s on s c h o l a r s h i p , andt he K ha s i d f o r s a c r i f i c i n g e v e r y t h i n g t o t h e s e r v i c e o f t hel o r d . P e r e t z * s s o c i a l c o n s c i o u s n e s s i s s ee n i n h i s as s u m pt io nt h a t a hu ma n b e i n g c a n o n l y s e r v e God i f h e h e l p s a n o t h e r human
b e i n g . The my t h o s o f " s e l f s a c r i f i c e " י5נ n^oo tMESIRAS NEFESH) wh i c h P e r e t z s t r e s s e s i s a c o n c e p t ' ,*whicl i c o n n e c t s h i sw r i t i n g s w i t h t h e J e w i s h my t ho s i n t h e Tal mud and M i d r a s h .
- 4 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 51/101
The s t o r y " I f n o t Hi g h er " t e l l s o f a " L i t v a k " whoa r r i v e s i n a K h a s i d i c t o wn b e f o r e t h e Hi gh H o l i d a y s ( t h ed ay s b e f o r e t h e J e wi s h New T e a r a r e c a l l e d " S l i k h o s - t i m e . "P r a y e r s o f r e p e n t a n c e a r e s a i d e a ch d a y . ) I n t h i s t o wn -
Ne mi r ov - t h e "fcebe" u s e d t o d i s a p p e a r S l i k h o s t i m e . Thei n h a b i t a n t s wo n de r e d w he r e t h e " R eb e " wouB b e a t s u c h a ni m p o r t a n t t i m e f o r J e w s . The K h a s i d i m c l a i m e d he wa s i nh e a v e n i n t e r c e d i n g w i t h God f o r t h e J ews o f Ne mi r o v and a l l
t h e J ews i n t h e w or l d j b u t t h e L i t v a k p o i n t e d o u t t o t he m t h a te v en Mo se s , t h e g r e a t l e a d e r o f t h e J e ws , n e v e r we nt t o h e a v e ni n h i s l i f e t i m e . ,,So wh er e c a n t h e Re be b e ? ” t h e y * sk ed hi m.Then t h e l i t v a k d e c i d e d t o f i n d o u t . He we nt i n t o t h e " R e b e ' s "h ou s e and h i d un d e r t h e " R e b e ’ s" b e d . . .
ב שאוי אני ענ כ ע ה
?ון ל .) ץ (9י . ר
..........א ט ר א פ רעהע(t h e L i t v a k *צמע( ס פ א ל . ו ח י ל ס
לבדער ששויא^. לני ש ע ג 11. רצי״יס ע ה ״ ר ע יאיוש- ב א גן .שעצע צ ב ע ר ע רהא0וו ע ה ע ג עדע וו ר י מ ע נ בר צ, כ ע ר
ם פווי ^ י ו ו ע,צאפ3.אר^יאיאי _ יזד ע כי ע ר — א ו ו ס י ל אהעבא8א1רלןז,ץר&הרעהעצואגיל- ווי _ י
ך :ליג.לבדעסער! י ו א עד, יב אר ן ,ז ב ע ל פ י ו א , דעבעס
א ו ו ס י ל רעסנויא. ם בע^ך נ ר ע ד רעהעדא ו ו ס י ל וועפ א ל יואואצד, ןר י ס
ידאון ל י מ א פ יאיורא5ו, ב ו ס ש ואער ע ו ו ע ד י ו ו יט ש
ר ,און ע ס צ נ י ?' כ ר ו ד דא סלייוישי _ ינל בבי דעפיולי
ה . נ ב ל •'TTי Tעיאב י ל ב ע ג ע נ י י א ייל סא ב׳מי ם -דעאיר לי
א לוו א פ א ב . שרע ס !א י י י נ י י ל ׳ ס י מ , ן' ב ל ואי, ח י ל ס , ם ג ,3צי ! א ס ר א י י ל א
!אין ‘T־*שטובאא ו ו ס י ל יאאדעבא, ם ר א פ ש ע ג נ י י א ר ע ס י צ עוויפ
עאין ס א ו ו ואגיל- -T
ך ע ל ד נ ע ייס ^בי ,ש ר . ע אד ן ,ז ב ע ל יוא — ע5 אעסורי £רייוו *ד א ___ סאן* נ ר ע ד ייגעצעד
ר ע ד י י ל ע מ ל א 1מ רוינע עא ״ ״ ל ע פ ^זי _ יווא שזיב י ר ע י ו פ
ר : ע ד י י ל -ס י ו ר ג , ל ו ו י ס ש י ו ר ג ס עמיהי ג נ א ל ע נ ר ע ד ע ל
. אס פ.אעסו.רבדער . .ג'דע&ון נ ע י ה ע נ ע ש ע יור עא ב א ר ג . . . י ר ס ש
ס ,גיי.ךדער י ו ר א עדיי א ^ג ו ו ס י ל ! אך נך ,אין עפוי ס נ ו א , ם מבע יובידענע ה ר א . לייגעהא
* T h e S e x t o n k n o c k e d o n t h e w i n d o w s t o w a k e p e o p l e t o g o t o' B l i k h o t . "* * A p e r s o n i s s u p p o s e d t o wa s h h i s h a n d s a nd s a y t h e "ModeAni " t h a n k i n g God f o r r e t u r n i n g h i s s o u l t o hi m a g a i n .
- 5 0 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 52/101
רזי ע ס נ ו א א גייאופ
8ורוי
§.ב ר ס ש
אדער ו ו ט י ל
,ט ר ע ט י צ א גייענ
.ך א נ
בי ר
,ר ע ד
. . .סדאיגיי
!זי
?ד
,ן ס א ג יאדס א פיוש
די
.יזער
_ הי
.פו
.רצוהויאיי ע ד נ א מ עשווי
*דעאוארו
א ו ו ט י ל א נ
. . .ם אי
עאון אד ו ו ס י ל ר ווהע
!ראייגזי א פה א ל ש זימי
ן ע מ א ז ו צ ס פוומי
_ רבי
,ער ו ו ש
:ס י ר ס ע ב
$אוגייע
ם מ ו ע מ א ז ו צ ס ר יימי
,שמאפו
.ס י ו ר א
ר ע ס נ י ה עדאמשייס ש
.ל ד ל ע ו ו ע ד
,י
?אר ז
,ן ב ע ל ייג
דאין ל ע ו ו י
-ארי
,לע ע ס ש יזאיב
.מל י
_ מעבי ע רוינ א
5גאוהאדפא א ל ש יאב
1מ
.ין
-צרי
אדער ו ו ס י ל עזו
^לבדע
.8או
,א ט אאוה מד י י ב
.ם ל א פ ואע גרגיד
8טבזיכ נ
.ץ ל א ה ע
.וו
8ארפ ניטבד
ץ ל
^עה ב י א ד
,עם צ י י ל פ
'רישסע יצו
_ אופאאיהאדארי
ס י י ג יור פוא
,ד ל א ו ו יר איצו
^שס
8.ין
_ רי
סאין ע ג ר ע ס נ י ה ל ע ט ש עיז
$-עאבי מ ע ־ א ז
! _ אוהי
ט פ א ל איא
.ר ע ט צ נ ע פ
Tר ע ו ו
-?גאיז ע ר פ ע א מ ר ש ר ע ד ופ־וטש
8.ס י ו ר עדא ו ו ס י ל
ם נ ע ר ע ד אעיאא
.־פווד
8,ע נ ע ד ג י
5עו נ א ר
•.ע נ ע ד י י
י דער״״ל
:ם ר ע פ ס נ ע
!ל סי
^וו
^וו
-6&יפ ס א ו ו וא
^טוו ס ל י ו ו ו
8?םיל
.,ץ ל א ה
- -אג עדעז ס ל ע ט ש ר א פ
,ל י ס א ו ו
$צאיה
.פ
8ר ו
1,ן
ר ע י י ז
, לי י ב לא ה
-שאו יני ד נ ע ס ר א ו ו יואאע פ ס נ ע ייג
ר רבדע
,אי
^ישט
-ארי
•* t
עדער ב נ ג
_ א ו ו ם י ל יזייאיאוטש
,ין
_ יאוארי
_ בי
ן ע י ו ר ג ב לי
1עו י ר פ
,רגן
^עזעמ
.8מ ע ר
$אי
. . .ב ו ט ש ע ב
ט ג י ל
8נ א ר נ ע ד י י ל י ו ו ע ג יא
,ס ע ס א מ ש ואזגא מיז
ר ע ט י ב
:ל
^
?פן י ו
-אמי אוו איז
?פן מאיהאוווי ע ר א נ מ ל א
?ס ל ע ג
T ‘ _ T T
ר אי
-ע דיוו
!ן ג ר א ב ר ע פ ס נ ע עד
8ע ט ל ע ם ש ר
,ל י ס א ו ו יא
ן צ נ צ ג ע שז א ר ג
!Tפון
-ע נ א ו ו ע דיאיוו
?לן א צ צב כ ע ר דמ ע ר א
.ע נ ע ד י י
י ו ר פ ״ ע ש י ר א נ
-!אג לבדעז
,,ע
^ -סד בי
,אןייארעמע
ע נ א ר נ ע ד י י יאיאי ד י י ו ר ס ע ג א סד בי
,ץ ל א ה ואיב
3סי
ז
&טד ע ו ו
,ן ל א צ א ב ואדס א ה
&ז
&ס י ו ר ג ש
8ר
,ס א אוג
ס ס י ו ר ט ע ג יאוא
. . ,ט ש י נ ם
$שזע אויה א ר ג
5ר טא נ י ב לןזה
גסזזוי
!ס ש י נ
און
-ע עוו מיוו
?ן צ י י ה נ י י א צ כ ע ר ד
.ה נ מ ל א
ר י א ע- צדיוו י י ה נ י י א י י א
-ג
$עז ד
יאון ד נ ע ג י י ל נ י ״ י ר א א לד
^איה
,ון ו י ו א א דעה
?ר
י ד נ ע צ כ ע ר ג א ז ע ג
5וו ח י ל ס עדס ש ר ע
. . .ל י י ט
‘1ן
,דעעריייהאאאו נ ו צ ע ג נ
$לדאאו
$אה נה ע ר ב ע ג
^ה
גער א ז ע ג יושס עבי כ ע ל י י ר פ ופ
*םליד
1סדע י י ו ו צ
0 T
- 5 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 53/101
ל . טייסדעם י ר ד ייט^העג א ז ע ג ע ורעהאעוו ו י ר א n pr -־
. ם כ א מ . .
אדער ו ו ט י ל א עאלד^הארו ז ע ג יאיושב י ל ב ע ג
ר ע ו ו ר י מ ע נ . ד י ס ח Tעאון ט ע פ ש יוא&י ח^האמאל י י צ ר ע ד אע -ד ^ ך י מ ע נ
בדועו־ י י ה יזיואו ח י ל ן -?צ0דע רגי ^ מ י ר פ ־ ואיל!־ף רוי מאי.א *הי ריין , עג1א סוו ^דעשויל שלי ן ,מעני כ א ל
בנ^ר ע ג ו צ : ס י י ה ר ע ל י ט ש ב י ו א -ש אני -נ ר ! ע כ ע ה
i f n o t s t i l l ב י ו א ש אני נ h i g h e r ר ע כ ע ה
b e f o r e d a y b r e a k ג א ט ר א פ
p r a y e r s b e f o r e * ו ח י ל ס שנרז^ש ה (S11KH0S)
s l e e p שלאפ־ן
שלאפי
ו ו א ר י מ ע נ
ווייער
) צ$נ)דער
א!
n a m e o f a v i l l a g e
he knows
t h e p a i n ( T S A R )
a l l t h e J ews(KOI TISR0*EI)
עאיי
ן ר ע ה ) צו (
ליגן
סע, jוו
ך אוי
אל בז ע ל
פן אוי
) בע)דאס
ף צאואוי
i r o n ( a d j )
l i s t e n
l i e
m o r e ( f u r t h e r )
a I s o
may h e l i v e l o n g
o n t h e
( t h e ) b e d
o p e n a n d s h u t
) י)די ל י מ א פ
ס י ו ר א
( t h e ) f a m i l y
( g o ) o u t
ן ר ע ו ו
ר ע ד י ו ו
דורכ)ן(
) אד)דער ל
-נ17®
ס.צקליין בי
) אס כ)ד לי
VOCABUIART:
become
a g a i n
t h r o u g h ( t h e )
( t h e ) s h u t t e r
s h i n e
a l i t t l e b i t
( t h e ) l i g h t
( t h e ) moon (LEVONE) ) ידנ ל )
r e m a i n ( בבלי״יבן י ל ב ע ג (
( t h e ) I l t h u a n i a n P i P ( עי ( סד לי
אל3בא
יא י ג י נ י י ל
ראי א פ ש ע ג י
ן ר ע ט י צ
) פי)דער
ך ע ל ד נ ע
ייפשסא
ר ע י ר פ
) ע)דער ד י י ל
ר ע מ ל א
) פע )דאס
b e f a l l
n o t a s m a l lm a t t e r
s t u b b o r n
s h i v e r
( t h e ) f i s h
f i n a l l y
t o g e t u p
e a r l i e r
( t h e ) c l o t h e sc l o s e t
( t h e ) p a c k a g e
* Th es e p r a y e r s b e g i n o n S a t u r d a y n i g h t b e f o r e ש שנרא ה . Theym us t be s a i d e a c h da y , a t l e a s t f o u r d a y s b e fo r eT שנר^ש ה I f t h e r e a r e l e s s t h a n f o u r d a y s f r o m S a t u r d a y n i g h t TtTo- ר^® ה נ ש ה t h e n חו י ל ס h av e to b e g i n th e S a t u r d a y n i g h t b e f o r e .
- 5 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 54/101
( t h e ) a n s w e r ) ע)דער פ ס נ ע t o s h o w o n e s e l f וזיו ו א ב 1ז
i n t o i t &רנ-ין p e a s a n t ( a d j ) ש י ר ע י ו פ
! ? ב ב (tג o s t e a l (GANVEN b o o t s ( p l u r a l ודי ( ( ו י ס ש )
g r a y רי ר ב ( t h e ) h a t ) ה־ט)דאס
( t h e ) l i g h t ) ליכנ)ד^ס l e a t h e r ר ע ד ע ל
( t h e ) mo r n i n g ) ג)דער ר א מ ( t h e ) b e l t פא(ע1
wrap p ed u p ם ל י ו ו ע ג h an g o u t
ן ע ג נ ע ה ס י ו ר א
( t h e ) r a g ס)די ( צ מ ש ( t h e ) k i t c h e n ) י)די
t o ' b u y פן וי ( t h e ) h a t c h e t הא)די (
(the) widow (A1M0NE) ה נ מ ל א
TT: ־
( t h e ) s h a d o w ) שאמ)דער
t o l e n d גן ר א ב
T( t h e ) s i d e ) י _ )די
o n l y צאין נ א ג t o s w im ען מ י ו ו ש
s i x זע ס h e a r t b e a t ס ( א פד א ל צ ר א ה )
f o o l i s h ש י ר א נ mi x שן מי
t o t r u s t ען י ו ר ס ) ע )ג h e a v y ועשו
h av e c o n f i d e n c e ן ( י י ז 3יס )(BETU'AKH)
\
m a k e a f i r e צן הי .י איינ
s t r o n gר א ס ש
( t h e ) t r u s t (BETOKHEN) ן3 י ח ס
t o pu t ( i n ) רי _ ינ (לייגן א )
t o l i g h t ( ן ד נ י צ נ א ד נ ו צ ע ג נ א (
h a p p y לער י י ר פ ־
( t h e ) s e co nd ר ( ע עד ס י י ו ו צ )
( t h e ) t h i r d ר ע ט י ר ד ) ר ע ד )
b e h i n d ר ע ס נ י ה
l i t t l e f o r e s t ) ם א דד ל ע ו ו )T־ '
l i t t l e t r e e ם ( א בי _ ימד )
t o c h o p א ן ה
( t h e ) b u n d l e ) ם א טד נ י ב )r '
( t h e ) wood ם ( א האד )
( t h e ) s h o u l d e r צדי ( י י ל פ )
^ u t שסע ן
( t h e ) b ac k ס ( א סד ע ג ר ע ס נ י ה )s t r e e t T
r e m a i n ן ) י,בלי _ יבן ל ב ע ג ( f r i g h t e n e d ן ר^ ש ר ע ד
Khasid (KOHSID) ) חסי)דער r e c o g n i z e ן ע נ ע ר ע ד
l a t e ( r ) ) ר )ע ם ע פ ש s i c k אנ ר
i f ( w h e n ) ב וי א V a s s i l ( R us s i a n name) ל י ס א ו ו
t o g e t u p ך בזי י י ה פ י ו א d i s g u i s h e d ם ל ע ט ש ר א ע
f l y ( u p ) ען ל : פ פ ( י ו ר א ( t o s e l l 5ז?אר וי
add בן ע ג ו צ c h e a p בילי
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 55/101
I I . GRAMMAR:
1. C o n t r a c t i o n o f d e f i n i t e a r t i c l e :P r e p o s i t i o n s and t h e D a t i ve o f t h e d e f i n i t e a r t i c l e i n t h em as c u l i n e and n e u t e r c a n be c o n t r a c t e d :
t h r o u g h t h e ך ר ו ד עד b eco mes כ 'ן ר ו ד o n t h e ף י ו א
ע ד be c o me s '7אויw i t h t h e ם דעמי b eco mes ם 'ן מי
I f t h e p r e p o s i t i o n s e nd s i n ן f . e . פון t h e n דעפיון be c ome s ם ב׳ זיו
f . e . 1 בידעון ?יפונ׳-ל .יThe f e m i n i n e d a t i v e c a n n o t b e c o n t r a c t e d . We mu s t s a y
וי ,דעפון ר פ ימעד. )ירוי
2.E n d i n g s o f A d j e c t i v e s:aער ) Ma s c u l i n e a d j e c t i v e s i n t h e s i n g u l a r a dd
Fע e m i n i n e a n d n e u t e r a d j e c t i v e s a d d
עדער ש י ר ע נ , שד&ן י ר צ נ , י ו ר פ *דש י ר א נ . ד נ י
bע ) I n t h e p l u r a l a l l a d j e c t i v e s add
שדי י ר א ב , ר ע נ ע מ דש י ר א ב 3עיור־,דש י ר א ב . ר ע ד נ י
I I I . GRAMMAR REVIEW:
The o r d i n a l n u mb e r s:
,דער ר ע ט ש ר ע עד, ר ע ט י י ו ו צ עד, ר ע ט י ר ד עד, ר ע ט ר ע פ עד
,5־פיב ר ע עס ,ד ר ע ס ס ע ז עד, ר ע ט ע ב י ז עד, ר ע ס כ א עד! יגע ס נ
ר ר .דע ע ט נ ע צ
IV. SATINGS:
רער ע ט י צ וו&יפ
ר .אין ע ס א ו ו
l i k e a f i s h" H e s h i v e r si n w a t e r "
ם י ח נ
TM u s i c : ף ס ו י ס ו ו א י ב ר ע ש ט Wo rd s : ד יו
V. SONG:
ס ר ע ה ,הייע מ, ך ע ל ר ע ד נ י ם ר ע ה ימא גאוב י ו א ,
ר ע ב י א ~עבאביב כ א0א ד
ן .3ג _ Tpאיז ג י ו ל o j pיא, ,אד^א^ מ א0 עאלא0 ?ג ',1ואמארא,ribfcאדאם
7!*V,I V־ן- T*
אאייך אה יו י ל א . ו$ זע ג' r r
גמעז זירדעאי^וו
ביאיז עש בג עג ^ גף _ און סאוי ב ע ר ב ע ג ו ר ס ש
עבעאיז ג נ א ה ע ג
.אראם .$מ .
l i s t e n t o a s t o r y , c h i l d r e nl i s t e n w i t h no se a nd ey e s ,Ov er g r a nd mo t h e r T a k h n e ' s r o o fA cow f l e w.
T h i s i s t r u e , t h i s i s t r u eT hi s i s t r u e , i t a l l ha pp e ne dT h i s i s t r u e , t h i s i s t r u eI h av e s e en i t m y s e l f .
S u m m e r e v e n i n g , i n t h e m o r n i n gSnow f e l lAnd o n a b u r n e d s t r a wA b e a r wa s h a n g i n g
T h i s i s t r u e .-54־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 56/101
e x e r c i s e s t o IESSON V I I I :
1. Gi ve t h e c o n t r a c t i o n wi t h t h e f o l l o w i n g p r e p o s i t i o n s .( I f i t c an no t be c o n t r a c t e d , i n d i c a t e ) :
דעדורך
&ג
0,דעמי
,יד דעאונסעח
,בע
3דע־ז
&מ
,דעפון
,דעאויפרדי
.הויז
:2.F i l l i n t h e c o r r e c t e nd i ng of t h e a d j e c t i v e s
o pהוי
__ ,גרידעהריז
__ ,ברי
$, __ קלייד
וועלדל
_ גרוידי
__ ,בעסן
!רדע
&, __ איינגעשפ
ק
&קרענדליטוו
__ .פרוי
3. E x p l a i n t h e l a s t wo r ds o f t h e s t o r y . What me s sa ge i sP e r e t z g i v i n g hi s r e a d e r s ? How d oe s t h i s p h i l o s o p h y a g r e e
w i t h t h e a c c u s a t i o n made a g a i n s t h im t h a t he was aS o c i a l i s t ?
4 . What do e s P e r e t z t h i n k o f t h e L i t v a k ? o f t h e Ch a si d i m?o f t h e N e m i r o v e r Re be ?
5. What i s t h e l e s s o n i n l l r m a ( t r u s t ) wh ic h t h e Rebe g i v e st o t h e s i c k w o m a n ?
6 . Comment on t h e Mi s h n a i n T r a c t a t e S a n h e d r i n ( 3 7 a ) i n t h el i g h t o f t h i s s t o r y : "He who s a v e s one l i f e h a s s a ve d t h e
w h o l e w o r l d . "
7. An swe r i n Y i d d i s h :
1.ו
!דעגעוועאישסאוועלכע
?לבי
.2.
חסידידהאבווא
?ג געז
3.וו
$קייסוואדעזיה
?באהאלסן
4.^רבדענעמוו
,קליידעפוארוי
?אלמער
5.איווא
'געווע
’אי
?פעקל
6.ארוירבדענעמווא
5איבעאונסעו
?קיך
7.ר׳בדעסוווא
,אי
?וועלדל
8.ארעמעדעאיוווינווע
?זל
!.הי
_ 9.
ענכווא
3וועדעער רפי
.נקד האזעזאגפרוקר
קנישס
?געלס
r 'v10^
וו
.ער דעאזאגמעוועדערנאליסוואדעענסנ
איאירבי
?הימל
.**
- 5 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 57/101
LESSON IX
The t wo s e l e c t i o n s i n t h i s l e s s o n " The O u t c a s t " and" The Th r ee S e a m s t r e s s e s " s how P e r e t z * s a t t i t u d e t o women.I n "The O u t c a s t , " t h e r e i s a s t r o n g p r o t e s t t h a t t her e l i g i o u s g i r l s r e c e i v e o n l y a s e c u l a r b u t n o t a r e l i g i o u se d u c a t i o n . T h i s l a c k o f k no wl e d ge s e p a r a t e s t h e m f r omt h e i r own p e o p l e and b r i n g s a b o ut i n t e r m a r r i a g e . On l y byma ki ng t h e J e w i s h g i r l p a r t o f t h e J e w i s h s t r u g g l e a nd s ho w-i n g h e r t h e b e a u t y o f h e r h e r i t a g e c a n t h e J e w i s h woman b es a ve d f o r h e r p e o p l e . T hi s v i e w o f P e r e t z wa s p r o b a b l ys t r e n g t h e n e d b y t h e b a d e x p e r i e n c e h e h a d wh en h e wa sm a r r i e d t o a woman who h a d o n l y s e c u a l r e d u c a t i o n a ndl o o k e d d o w n o n h i s w r i t i n g .
I t i s s i g n i f i c a n t t h a t P e r e t z c h o os e s t h e h o l i d a y
" S h ev u ot h " f o r t h e d ay on w hi c h t h e h e r o i n e l e a v e s home .I t i s t h i s h o l i d a y o n wh i ch t h e J ews r e c e i v e d t h e To r ah ,
b u t o n l y t h e ma l e i s commanded t o s t u d y . The woman,a c c o r d i n g t o P e r e t z , i s r e l e g a t e d t o t h e k i t c h e n t o ba ket h e b u t t e r c o o k i e s .
T h i s i s wh a t P e r e t z sa y s c o n s c i o u s l y , l e t s u b co n -s c i o u s l y t h e l a s t i n g i m p r e s s i o n wh i ch t h i s s t o r y l e a v e sw i t h t h e r e a d e r i s n o t t h e v o i ce o f t i i s f a t h e r s t u d y i n gt h e T o r a h b u t t h e o d o r o f t h e b a k i n g o f c o o k i e s b y t h emo t h e r w h i c h p e r m e a t e s t h e w ho l e s t o r y .
We know t h a t P e r e t z * s f a t h e r was no t t o o s u c c e s s f u li n h i s b u s i n e s s a nd t h a t h i s m ot h e r h ad t o c a r r y mos t oft h e b u r de n o f h e l p i n g t o s u p p o r t t h e f a m i l y . I t m i gh t bet h i s t r a u m a wh i c h ma ke s P e r e t z t h e c h a mp i o n o f t h e d o wn -t r o d d e n f e ma l e wo r ke r , t h e s e a m s t r e s s . The s e a m s t r e s s i sd e s c r i b e d i n t h e poem " The Th r ee S e a m s t r e s s e s . " I t a l s oshows vrhat d i f f i c u l t y a po or g i r l e n c o u n t e r e d i n f i n d i n g ah u s b a n d i f s he d i d n o t h a v e a d o wr y .
T hi s s ame c r i t i c i s m i s e x p r e s s e d i n t h e p oem i nl e s s o n X wh i ch b e a r s t h e t i t l e " Wh i l e Se wi ng a S t r a n g e
We dd in g D r e s s . " Ev en t h o u g h t h e poem i t s e l f h a s n o t h i n gt o d o w i t h t h e we dd i ng d r e s s . I t i s a r e a l s o c i a l i s t p oemwh i ch b l a me s a l l t h e t r o u b l e s i n t h e wo r l d on t h e c a p i t a l -i s t i c s y s t e m and t h e d e s i r e f o r money.
- 5 6 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 58/101
נדי ע ס י ו ס ש ר א ו ז
(B. ל (י . פרץצ• נ א ג _ ימגע .אור ס ל ע ' "
ג נ י ל צ ו ל פ «31יב *1ד ^ -יז ון .דזיב&וול ז!’אי-מו.ךה ם כ י ל &העדס א ם .ט ג א ז ע ג ע ל ע ג "לם _ ע צ ן ,אייאיוו פ ?יב □ל דע לי י י ה וי" אגסוג ז
!די ע מ א מ 1:צלאון אב צדעוה מ ש ע ג ופ־יר יג ,פ י ס ארי ז -אוע,סא א ל ע צ
עסער ס ו פ ל ו פ ר צ פ ד. ב ו ט ש r רמל-לן ע ג נ י י ע ס ס ע ו ו ש נז!אה, ן ג י ו ו ש ע ג זצ עבי _ יזי ט צ נ ע פ
ר ע ב י א , ן א מ א ר זנ ע י י ל ע ב שא אוני יו א י ר מ ו א יאא ג
ין • י ר א _ פמ$מדי כזרו י ל ם ע ^מצ, ף ל י ה ר ע פ ס נ ע י ז . ט ש י נ ז. ט ג י י ו ו ש
ע ל !זיוי אך אג-ז ,דז עמ&מע כ י ב -! ר ע כ י ב א ו1זווייוו□ י ־!י ב י ט Tטדער א שס *זימי * . ס ש י נ יאוטשכ א שז אזיעמי מ נ י י
ט ש י נ ע . . רי _ ין . רזיהאצ א אפ גב י י ל ע ג ו צ לש5י.עמfey*בי"1ז5אוד$ך * * . ם כ צ נ T
ע כ ע ל ע ר ש ^עובן?. . ס . כ צ נ ה ימי-יחנ א ׳ ר ע ט ס ע ו ו ש . ע ו ו א . .מאיך עזי _ ינעס&סמי ג נ א ג ע ג , ן ע נ ע ו ו $ דדמ א אזיהאמ פ
ן ש ס נ ע ב ט כ י ל ג י י ל ע ג ו צ ___ . ם ל מ י ר ד ע ג נ י י א r מאין י ר ד אהזעפעי _ יפ- ס ר ע ה ע ג אדאאון עדעאיז ^ ט ס ע ו ו ש נח&כ י י צ ע ו ו ע ג -זיא
! ע עצאוו ז ד נ ו א פ1נע ו ו צ ___
באון י ל ע ג ס י ו א אבז’, עו י ב ש מ מז .מ . ו . נ ר ו מ *1"tk Tי
ץ
£?פי
!י ב ר
. . ..אל1< במ^וו א בה ע ל ע ג כ ר ו ג ב לי ! עליגב ט נ י ה ד נ ו א וו
ר ע נ י י ט ש וא1ע נ ע ג נ & ג ע ג ר ע ב י א . . ג . ע ו ו ר ע ב א ה שאיעחנ .ני . ן . ס ע ג ר א פ
ם ן ,דא ב ע ל צכ ל ע ו ו זיא, ןפ ל ^ ע אג ריזה ן .צו ס י ו ס ש ע ג א ד r טע י א ה ע ג יל ס .ה&ג י ל ב ר א פ ופדס מ ' .ל עאויסגעח מ ו ל ב ע נ ע ז
3ברע די נ ע ע נ ר ע ד ר א ו ו ע ג .ן ע מ ו י ר ו צ אהש נזי״י״ני ע ע ג . . .
פן עאוי עאיוו נ א ס ש ע ג א *ד * * ץ* ע ז ע ג וויואי ו ו צ יר ^ב . . .*1" נדעם ס א ס ואעדעמ.אמ:בן?* * * * * .
ו ע ג ב ש *- " S h vu o l h " a h o l i d a y o n w h i c h t he T o r a h wa s g i v e n o n Mt .S i n a i . ’ On t h i s h o l i d a y t he J ews e a t d a i r y ( b u t t e r c o o k i e s ) b e -c au s e a f t e r t h e y a c c e p t e d t h e T or ay , t h e y c o u l d o n l y k i l l a n i -n a l s a c c o r d i n g t o r i t u a l s l a u g h t e r .**The e d u c a t i o n o f g i r l s was u s u a l l y l e f t i n t h e h an ds o f t he
n o t h e r .* **The ma l e s u s u a l l y s t a y up a wh ol e n i g h t a nd l e a r n T o r a h.****The law of t h e l a nd f o r b a d e c o n v e r t s t o C h r i s t i a n i t y t o b e -come J ews a g a i n . J e w i s h l a w t a k e s a l l c o n v e r t s b ac k b e c a u s e o nc eapJ ew, a l w a y s a J ew. I t d o es n o t r e c o g n i z e t h e i r c o n v e r s i o n .f* ** * Th e p a r e n t s d i e d o f g r i e f - t h a t t h e d a u g h t e r m a r r i e d o u t o fh e r f a i t h . /־
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 59/101
זי ?איaרן ד ע י ‘ועיבשנוו. .זיז _ יז2ב&ו^ . ר . מי
ס ,איזיב&לוי״יזזי א לג ע ט ש יזיכבז. . ר . ע ס צ נ ע פ ן$הר מו
עאין ש י ד י י רסש8 _ ירע מ ו ו צ נ .1ם נוונימי ע ס י ר ע ג ! ניואגיוא רזכ ר ו ד ע ט צ נ ע פ 'יאוט ש
.נעאמיזעאוארי _ ין . &ליין .עזי ז ר ע ד ימוא ויואי מ ר י מ יא. ערש£5י ס ש ר : יז
ע-3וו נ ע ז ? ייזג ע ר פ זימ. שרע .איא!-׳הי&רצעיעט ם ע ב ע ג
און . אג-שולדי- -זז י נ ר א צ ! יז! ר איסאיה^-וו&ס ג ו ו עיפרג י ג א י ס ו ל ב מ^ ימ? ע נ ע י
.^סם סע-דו^_ ה י ו ו ע ג יאדח. ם נ ר ע ל ע ג ני _ ימע כ י ב בא מיה
ן ו פ ר ע ד ייר א ו ו ש ״ .ני ס ג א י ע ג "מ!!’1איהאשטואיאי-ל-בי-י ע ר פ ב ע ש ,ל ב ע ל ע ג &ב ע פול
ר ע כ י ב . ם י ו ר א . .און ן .חלונ$א _ יע- ע ו ו ע ג יאא ן !ה ס י ל ע ג עבאי _ יאאה
ך שאי ני
א ר ר
$$פ
7ש1אה^אי ס ,ני נ ע ע ג 5' Tאי _ יער'ון
צן ר ע מ ש ש ס ,ני ס י ו ו ע ג ^ ^ה ר רייזיו1מיאי א ו ו ש ני
ס . ל י י צ ר ע ד .צ ^דואי _!ער. שס .ני . ס . ז א ל ע ג ו צ r באי _ יעפומיאיה^0־£ארווא עלי -ני ס ? ל י י צ ר ע ד
ם א ו ו ר א פ ־ אהיאימימופ"עי _ יא, ס י י ני י ש ופ2עי-ר ע י ב י י א ע י ט ו ל ב יי ניישש ?ני ס ד ע ר ע ג ע ,דאם נ י י ש אד, ע ב י ל אד, ע כ י ו ה אהיאיאיזס א ל ש ר א פ ־ ,
עאי _ יפאר נ ע מ . ן . ס ל צ ה א ב .*Tר ,"פון נד"פומי ו א אהיא5ג נ א ל ר א -ע ס ו פ , ע ב ע ג ל ע ג
!מי.םלה ר&ן פ ע ס r או .יס;,יפאאיהאנ-
ראזוי ע ז י י ב ז. ך זי
ש^טזז^ל ^דעמ עאיוו ב י א דע ל ע פ ואר ע י י ז - ר א פ* ע ס ל ע י ו ו י ט ו ל ב . ן ס י י ר ס ש
רידרי _ י ס ^ י י נ
ו י פ
(.ל
.י
)ץ ר
^ס ,אויגדי י ו ר דפ ,לי *'vבל£
פיין א ר ס ולביאאב, א ט ש י נ רדער ע ס ש , ס צ ל ב ע ד א ב ימ! ם שווייצ אטעדער . — הייאופגעה
צעם עדרי _ זי ל ד י י מ ואנע .י
אדדי ,נ £נ שנילי _ יוונדבל
כיינ5און א ר ס יאיזוא. יינ.§ג, _ 2ניאיך ,ביניאים ם כ א נ
שזילייחו-פיין !ני ם כ א מ ע ג
ם ^ מוו ס ,ו י ו ר א יא? יינ
-58-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 60/101
ם ש י נ י עס...אינישאושלאאר י א
נס*בעמאיאויג&נגע5וו^לגעמי :*""זיעוו^לאז|?ןך
מאן ייד.אלסאכאסש,ע׳שאק!קינדעמיס
C T
יסראכ ,צווייסדי rשסעפ%אוניא .m'm צעפ>**גר^גאאוימיע0און
האקס,ז-^ליידנ ,5ב>דעק$דערס&ק :צוצקלצפ-מאשידאון
סא!ססא,ס,טסא
זינ׳ט:אובלו ***שפי _ י מידריסדי
ר י יקראנק»מיניא בל ינמיניא
שסאר...יעדבי _ ברוסדצוויקעס
דחתונהאעאון
!וואך
rר י שלעכט !קיי’7נישאיווינטא
..י?9־ . Ra b b i Me’ i r who p e r f o r me d m i r a c l e s . The g i r l swo ul d p r a y a t h i s g r a v e t o f i n d a h u s b a n d . The g r a v e i s i nI s r a e l .** ע א ר ג עצ - i m p l i e d t h a t t h e h a i r o f t h e g i r l woul d t u r ng r a y b e f o r e s he g o t m a r r i e d .* ** A s i g n of t u b e r c u l o s i s .
Th e Ou t - נדי ( ע ס י ו ס ש ר א פ )c a s t ( f e m )
t he month o f May ר ( ע מי _ ד )
r a i n ר ( ע עגד ר )
t h e c o l d עלדי ( )
s u d d e n l y ג נ י ל צ ו ל פ
t h e e v e n i n g b e f o r e ערב
Shevuoth (EREV SHVU'ES)niy*5tf
s u n די ( )
t h e T or a h ( F i v e רדי ( ו ) b o o k s o f Mos es ) (TOYRE)
t w i s t s ל.0די ( )(KHA1E) (KHAIES) ( ל י1ח )
b a k e א ן ב
i n h on or of (1EK0VED) ביי ל ^
VOCABUIARY:
h o l y ^ לי היי
the holiday (YONTEV) ם סויו
o d o r , t a s t e , a r oma ר ( ע אד מ ש ע ג )
dough ר ( ע סייד )
s a f r a n ( a s p i c e ) ס£ז!ר&ן
m e l t e d
f i l l u p
Hanna (KHANE) חנה
be s i l e n t ( גשווי _ יגן י ו ו ש ע ג (
n o v e l ר ( ע אד מ א ר )
c a l l פן רו
s e v e r a lע כ י ל ט ע
( t o ) h e l p ף ל י ה ) וצ )
l a z y יפו
ן ז א ל ע צ
ן ל ו פ ר א פ
- 5 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 61/101
m a t t e r s c o n c e r n i n g וב ס ש 11t h e h o u s e
m i x i n ך שזי מי
b e f o r e t h e רן א פ
b a t h ) ם א אד ב )
l i e d o w n גזיו י י ל ו צ
b e u p זי _ יאו
t e r r i b l e ך ע ל ע ר ש
( r a n ) a w a y ע וו א ,
c a n d l e l i g h t i n g ם כ י ל ש ס נ ע ב
f a l l a s l e e p ן ע ל מ י ר ד נ י י א
ם ל מ י ר ד ע ג נ י י א ) )
l i g h t s l e e p ר ( ע ד ל מ י ר ד )
t h e w h i s t l e ר ( ע ד (פי _!ף
s i g n a l ר ( ע ד כן י י צ )
en emy (German ) ר ( ע נ"1פד )
t i m e o f g i v i n g o u r מן 9זT or a h (2MAN MATEN • 1 ר נו|*TOTROSETNU)
e v e r y t h i n g לז צ .
p a s s by ־פ&רבי _ יגי
l i v e t h r o u g h ן ב ע ל ב ר ו ד
s t o n e ( ר ( ע יד י ט ש ע נ י י כ ש ( )
t r o d d e n ן ע ג נ א ג ע ג ר ע ב י א
l i f e ס ( א בד ע ל )r
p u s h b a c k ן ס י ו ס ש י ר ד צ
t h e h op ed f o r ס ( א זוסד געה )
h a p p i n e s s לי ג
f a d e ( ן ע י ל ב ר א פ י ל ב ר א פ ( "
d r e a m e d o f ם ל ^ ח ע ג ס י ו א (0ISGEKH01EMT)
f l o w e r ( עבלודי ( מ ו ל ב ( )
t h o r n ( ר ( ע רד א עד נ ר ע ד ( )
grave (KETVER)(KVORIM)
) ם ע)דא ז ע ג l a w
- 6 0 -
.!?.י < ° p >• יס ) ל ב .)
t o b e a f r a i d ( MOI RE מוי^אh o b n ) אבן ב
w i t h wi d e o p en ס -י ווי ס מיe y e s ע נ ע ס י ר ע ג פ י ו א ג י ו א
o n e a l o n e ם ע נ י י א ייל . צ
u n d e r s t a n d ן" י י ס ש ר א פ ע2$פ נ א ס ש ר ) )
f o r g i v e ( G e r m a n ) פארצי _ יע0
p r a y e r ט ע ב ע ג ( o j p )
g u i l t y לדי ו ש
a n g r i l y ני י א צ
b l o o d yסי ו ל ב
t h e s t r u g g l e ר ( ע אמד )
t h o s e ( a l l e n emi e s o f ע נ ע י
J e w s )
a b o u t t h i s ן ו פ ר ע ד
wor d ( ) ם א רד א ו ו ע ס ר ע ו ו ( )
d r e a m ( k h o i e m ) ר ( ע חלו*ד )
s u f f e r ( דן י ע ל ס י ל ע ג (
b e t r ? y ן ם א ר ך * ^
n a i n ( ר ( ע יד ע מ ש צ ר ע מ ש ( )
a b o u t y o u r s e l f זיפון
s e c r e t ( S01J ר ( ע סוד )(SOTDES) ( דו ו ס )
a d m i t ( Ma ke p a r t o f )
why?
b e a u t y ) ידיי נייש )
e t e r n a l בי י י א
l o f t y ס ( א כד י ו ה )
l o c k u p ( ן ס י ל ש ר א פ ס א ל ש ר א פ (
man ( ר ( ע עמאד נ ע מ ( )
k e e p ( k e n t ) ן ס ל א ה א ב
demand ן ע ג נ א ל ר א פ
ן ז א ל ו צ
? פ&רוואס
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 62/101
ר ע ס ו פ ע ב ע ג
ו ט ש ר א פ "ס י
רזיו ע ז י י ב
אל זי ()ז1מיש^ס
בעא
י ל"פארוו
) ריי)דער ס ש
b u t t e r c o o k i e s
c a s t o u t
become a n g r y
l e t H i m j u d g eh e r (MISHPOTN)
above
i n v o l v e d
ס)שטרי (י
שא*א
ס י מ ע ג
ר ( ע מד אל ) ( t h e ) s t r u g g l e
יכאםשT־
s e a m s t r e s s ( e s ) ( ידי ( ר א ס י י נ
ירו
פדי לי
לובל£ ב ( )
( ר ( ע ר^פד ס
( ס ( בלוד ^
בצדי ( א ב ( ) )
( d u r i n g ) t h e n i g h t אכבי-ל( נ )
w ed di n g d r e s s ס ( א ילחנפד )(KHUPE KIETD)
ם ^ מוו ו
ס ? י ו ר א
ם (מי״ען י מ ע ג (לער א ו ו יז
T_____
שסעפן
) (צ^)דער צעפ (
£ ר וי (ג ר ג (
ליי)די ( ש
א ן ה
י)די ( ש א מ
ט ש י נ ינ= £ א _ 0ד
) ר)דער ע ס ש
ס ע ד א ב
ם ע ס א ) ר ע )ד
ם צ ה ע ג פ ^
יהי
) ד)ד^ם יי מ
ן ע י י נ
נ א ל ב
לי _ יוונ)די (
) שני)דער
r e d
l i p s b l u e
t h e d r o p
b i o od
c h e e k
ם סא צו n o t h e r e
שפי _ יען f o r e h e a d
ן ע נ י ז c o v e r e dד נ י ל ב b r e a t h
צווי ן ch o p p ed
h o t
g i r l
sew
s h i n y
l i n e n
snow
סדי ( ו ר ב )
i p ® ( ר) ע ד
ה אבח ונ ה
r r -
) י ד א) ו
ן ש ט נ י ו ו
wha t w i l l b e t h er e s u i t ?
t r y ( i n t e r c e d e )he wou ldi n t e r c e d e
widower (AIMEN)
a t l e a s t
9 l a r g e a mo un t ( 6 0 )
s t i t c h
b r a i d
g r a y
t e m p l e
b e a t
m a c h i n e
w i t h a b e a t
s p i t
t h i n k b l i n d
p i n c h
c h e s t ( b r e a s t )
t he s t i t c h
g e t m a r r i e d
week
w i s h
( d u r i n g ) t h e d ay ס^בי _ י( )
*A m i d d l e h i g h Ge r ma n wo rd i n d i c a t i n g 60 s h e a v e s o f w h e a t .
GRAMMAR:C o mp ar i s on o f a d j e c t i v e s :
The f i r s t s t a g e o f t h e a d j e c t i v e i s c a l l e d 2S S i t 1 v£..The s e c o n d c o m p a r a t i v e , a nd t h e t h i r d JSJ ir ff rl at j Ly^:
- 6 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 63/101
ב לי
ר ע ב י ל
ם ס ב י ל
P o s i t i v e : n i c eC o m p a r a t i v e : n i c e rS u p e r l a t i v e : n i c e s t
The p o s i t i v e i n Yi d d i s h i s t h e b a s e f or m o f t h e a d - j e c t i v e . I t h a s no e n d i n g e x c e p t t h e e n d i n g of a ny o t h e ra d j e c t i v e ; t h e c o mp a r a t i v e a dd s ער and t h e s u p e r l a t i v ea d d s t h e e n d i n g סם o r ם ס ע .
Some a d j e c t i v e s c h an ge t h e s t e m v o we l i n t h e c o mp a r a-:t i v e and s u p e r l a t i v e
ג , נ ו י , ר ע ג נ י י ס ג נ י י c h a n g e s t o(1, ט ,אל ר ע ס ל ע ס ס ל ע 2)&c h a n g e s t o
ך־ רןי ע כ ע ה 3ם כ cע h a n g e s t oו(3
,שיין , ר ע נ ע ש סנעש
2) i i c h a n g e s t o3) ו c h a n g e s t o4) י c h a n g e s t o
GRAMMAR REVIEW:
1 . C o n j u g a t e :ל ,איך י י צ ר ע ד יאאה, ם ס י ו ו ע ג יאע ר גו י י ו ו ש
2 . C o n j ug a t e t h e r e f l e x i v e v e r b : זימאיך
IDIOMATIC EXPRESSION:
רהאאיך מו
מ^רהאסדורהאער מו
שמורהאזי
we a r e a f r a i d ר אבמי רה מו I am a f r a i dyo u a r e a f r a i d ר רהאאי מו you a r e a f r a i d
^בזיי ה he i s a f r a i d מו.ןןא She i s a f r a i d
t h e y a r e a f r a i d
ך ס ונה^אי
ה _ נ1האסדו !ינהאער ) !1ח האזי
ר אבמי .חהר גנ _ הז!אי ו!
^ה£ביז ב וI
הער
^שיידנ
אהער פי-ידנס א ו ו ססעו״וא ס
ז י א
למי ע ד י
ע ל ע ד י י מ
אנווי _ יס&זא (2)לס£לאיגעאיך א ג
עאיך עוו י י ר ש ע שצוו וו.צעדימיצבי צוז&מ
(2)זי _ ין
t o g e t m a r r i e d * ה אבח ו׳נ ה
I am g e t t i n g m a r r i e dy ou a r e g e t t i n g m a r r i e dhe i s g e t t i n g m a r r i e ds he i s g e t t i n g ma r r i e dwe a r e g e t t i n g m a r r i e dyou a r e g e t t i n g m a r r i e dt h e y a r e g e t t i n g m a r r i e d
SONG:
L i s t e n ( o n l y ) you b e a u t i f u l g i r lL i s t e n ( o n l y ) you n i c e g i r lW h a t a r e y o u g o i n g t o d oi n s u c h a f a r a w a y l a n d ?
I w i l l go i n t o a l l t h e s t r e e t sI w i l l c r y : ( I ) was h l a u n d r yAs l o n g a s I am t o g e t h e r
w i t h y o u
*But ך אאי _ I haח ננה ve a we d d i n g .
- 6 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 64/101
מיידעלשיידב«הער
מיידעלי!דנ*!הער
ס^ס^0וואס(2)לאנווי!טאז!]א ^ברויכרוקעסוועאיך
נריהונגעלעידוועאיך
צוזאמעדימיאבי
(2)זיין
l i s t e n ( o n l y ) y o u b e a u t i f u l g i r ll i s t e n ( o n l y ) you n i c e g i r lWh a t a r e y o u g o in g to d oi n s u c h a f a r a way l a n d ?
I w i l l e a t d r y b r ea dI w i l l s u f f e r h u n g e r and p a i n
As l o n g a s I am t o g e t h e rw i t h y o u
Ex e r c i s e s t o i e s s o n i x :
1. E x o l a i n t h e s e n t e n c e i n P r o ve r b s ( P r o b e r b s VI , 2 3 ) : T or a hi s l i g h t .
2 . E x p l a i n : ר ע עס&סד טזימי ש י נ "3. E x p l a i n t he t i t l e o f t h e s t o r y .4 . D i s c u s s ס ה ' חנ a c c u s a t i o n . Why d o e s s h e u s e s o ma ny
German words?5. Why did ה חנ come back?6. E x p l a i n t h J p o s t s c r i p t o f t h e a u t h o r . I s P e r e t z w i l l i n g
t o j u d g e h e r ?7. An s we r i n Y i d d i s h :
? ען ?חנאיוו ?ן א ל ס נ א או _ ואהדמ א רמ ע ה ע ג יאמ י ר ד ר ע ו ו ל^ י צ ר ע ד ד?ה ש ע מ וור [ שדנהא0פז נני ע ע ג יר צו -
חנו !"? T a. cc us es ) ? ען מ ו ע מ ע ו ו ־וש&ב1 י
8. T e l l t h e s t o r y i n Yi d f l i s h i n y o u r own w or d s .9. Gi v e a g e n e r a l d e s c r i p t i o n o f t he s e a m s t r e s s e s .1 0 . Why i s t h e f i r s t s e a m s t r e s s s o b i t t e r ? Whom i s s he
w i l l i n g t o ma r r y ?1 1 . E x p l a i n : . ך לאי ע ו ו ע ג נ ע ג ע ג יואיע נב^מ
1 2 . E x p l a i n : . ך אאוימישסעאי ^ג ר עג צ
1 3 . Re ad t h e s e He b r e w w o r d s : r ה ,,^בויעו‘״ערב" ר ו מ , ב ,יוחנ _ ה,לכב _ וד,חלה ,סו ,סודו ר חד
ם :‘ ו מח נו ,ז ר ו מ ;םיר^־ ., ר ,האאיב ה ידאמ^ר י ל ־ ה פ ה ח
*T T־יי t r T * T lצלמ‘,>ןש^סן .•
- 6 3 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 65/101
W hi le s e v i n g a s t r a n g e w ed di ng d r e s s , t h e s e a m s t r e s st e l l s a s t o r y wh ic h h e r g r a n d m o t h er t o l d h e r ha p pe n ed ont h e o t h e r s i d e o f t h e o c e an :
ד *חו־פרעכלד1ביי י י ל T־־־
ו י י . • ז (9י יt 4
1מ$די סקע:ערעסדי
ל , 19.dqdווי?נ^געווען,אי.&מ
י !יענער־'זי _ יאויבויבערג,איערגעדארטןקלערס?אינ.$ו,פרעגאיגעווען?איצ-נ$רגעהערס!באבע1מ"פיו.&לייעה$איך
ךבן,-מ$מדי .אוועק,-סאסדעגעשעעק!קייגאהאווינסער-נאכטרויריקדיפ&רשניי ,איטידפארשמיד ,פענצסעדי
קייס!דעאויהונווווינס,דעזיס׳רי _ יס **און [ UU* j JL4קלאגס.אווואיע-הורור-הורורו
דערשראקאיהארדאס
,ע
,עציסער
...נאג
v"דיא -ד?& -די.צ נאניש ,הערז"באבע!"
! .1י _ יענעפופארציילסויבדי
ג ו נ ע ג יושומד . ; !ס ש י נ , ר ע ד י ו ל פ ע ל ,ני י י ו ו /
!,ב^בעדעאיפ&רגעסש;די ל !צ י י צ ר ע ד סדי ש ר ע 5$: ע ס ס י ד
ף עאוי נ ע י י _ יז!אע נ א ס ש ע ג , ל א מ א ף עהינערג״אוי ל ס י פ זי _ יהיא, אל ס
ס&נען ש ע ג יז, ך א פ נ י י א $?2ז7א ,,׳׳ ץ ל א ט ש ץ ,$ן כ צ צ ו פ $, ג נ ו ר י צ -^ י^ ןופופ־״״יןואלא !ה
עא ס צ נ ע פ -, ם ל ע צ י פ אניד עוו !.חנ Tה^לדשיינזדי & עעב ל ג ע ם - ג^ !מיפ ג$לד
ה נ ב ל ואר ע ט ש
!&רה£לםן רזיז ע ג
^לאון עמימ ב ל י ז ד
מדעה$ד^ס בדהי ט :לי &לוינ ב
עצוויהי _ יזאיה$בעם ד י ר ב ! ס נ י ו ו ו ע ג סעם ^ל עצוויה צ ר ע ה ע מ א ז ו צ . י ע ר ס ע ג
ר ע ו ו ש יאד,םע ב ר *.^נ***ם ע ב ר &׳סיז! ! . פריס .י ,דאאיווי ל ב ע מ ימעי _ יל$ד, ס י ו ר נ
ע.צלנ$ר מ א ז ו צ ^ זיא-דר ט !דאויפ י ו נ ^;ט ,זיה^עס ב ע ל ע ג .ידי עה<גצי עבג
ר ,נגלאי ם !ן י ד א פ " ן ר ש פ ר אי
wrong)גב ר" ע ד "חופזירעמדעד י י ל The t i t l e i s r e a l l y*
:א ע
רי.יסע=ס'רי _ יססארבעע=ס׳ארבע
ס:יי
לזרז
# * *
- 6 4
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 66/101
,1עי לד א ג נ י ן ,. ד ג א ר א מ ס ע5ל נייו. !זי על פעאי’נ2ל.יי מ ו ע ג ימנ^ ל !מיאוג ם כ א ר פ
עדער ר ע ט ל ע ע ד ו ר ב ע ז ר ע ד זוא: ס כ א ר ס לדעאויאיעם ע ו ו אדוסכי _ יר! ן א ר א פ
ן ע י ו יאא גה צ ר א מ ס יא"*",,ע מ י ר א , ןא מף * ר ^וי ע פ ׳ כ , ם אם**אי ו ר 1? ס י
ם ל פכ׳וו ^ י ו א יר י
ט פ י ו ע ג ימצ* על ן מ ! ו
עדי ג נ צ ל ג יז, ן ס י י ו ו א כרו צ ר ט ׳ ס יזע לי _!ם:ב זי עאי5ראואיוו׳ינ ו ו א יאי _ יז
^גאון ם :ז אי.י,אי | ר ,[ ע ד ו ר ב ט ס ל א . אוו ט ,נ ל א ו ו ע ג ו ס ס ט י ש יד^ע ס ע פ -ופ, ד ",־*ג ^לן , ל ע ר , ן ט נ צ מ צ י ד ס נ א י ל י ר ב .ל ע ו ו
צלץ,און א. אעמעוו ענ מ ו א ב צפ" ס ! ל ע ג ך שמז$אי סייני א פ ש
.8פצר&ו J ד ,8 Tסוך *אי * $גדיאיאן* ד !איז ל א ו ו
נדי א ל ש יא, ע וו א ואעדע ר ע ג נ י י : ם ר ע ל אווי דזיהאג ע ל1זי ,שיינ י ס ר ע ש ע ב *גיי * * * עג׳ין ^ נדעפ א ל ג ואדיי ניישא סויג ?ווש&פדי דנ י י ל מ צ ל פ יושיאנ ר ע ס ל ע : גיוא
ן , ל ע ר , ן ס נ א מ צ י ד ט נ צ י ל י ר ב -$! ג^סאז$זי שנ רני א אגאונ !עז סוד
ד ,צועו ם ל א ו ו אלזיע3באו _ ב
עפון ד ו ד ב !י ו ר א צעד! נג צ ל ש
ר ,עויגייזודי ע ס נ ו א ד ל א ג ר א פ א זוידנ
פון ל ,איוו ^ל מ י ה ואע ט נ ו א יובTצן י ז יושע ד ע - ד י י ב ט נ ע מ ואדנ צ ל ש
צזיי עזי מ א ז ו צ ואס ע ו מ ש ^ ג .שו נ א ל _ ם , ר ע ס י צ ־ ד ע ואייוו^ פ - ט ש י נ י י ר פ צא שרע ?פ
לזי יוו ^דר!להיאור סא עמי
טפורעדאון נ א מ א י ד ,ן , ר ע ל : ן ט נ א י ל י ר ב
ץ ט"אל ס ע ו ו ב א "ג־.ה ג ! נ י ר ג _ ^ר נ ס ב א ר ס א ב ": ר ע ד ו ר ב ן י _ יד*** * אס* יאי"ד ר ב א פ
לפון ע ר ,ט ,נ יצ ל י ר ב ,ט נ צ מ ע י ד \ א! יי ג,עזי5םרעס ס ע ב ר א ואע ל ר ע ד נ ו ו ו ייה
ס ר ע ו ו , ם עאי רד ע ט ש ע ד צ ב יזימ, ס י י ו ו ש פעם י ר ט ד. . ן ! פ א ר ט עש י ו ו ימעד, ס נ א ה
!ל.^ז ם ש י נ ע ט !אידא.כזראפד נ א י ל י ר ב
ף &ר וי פ יאי=*כ ' ו ר צ פ
ס א ו ו * א^* ו ו ר צ פ
|ן * * ע=*
׳ן ג ע ר פ * * * ע=* ר אי?
ס א *ד * * * *t r a n s l a t e a s " h e
- 6 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 67/101
סנ^ר ע ב ר צ ! ס הייס ,דעאוילויב י י ו ו ש
די.צמ£נ ן!׳־עסע5אשיססטו
,עז ם פ ע ר ט ואיאלצפופדע מ ע ר ב &, ר ע ר ס ו , ט ס נ י י מ ד,ר&נ0יאעס&ווש ,ני ר מע
ם 'און ם י י ר ם וא׳ט סדה&לדז ס ל א ה עש, ס י ו א סאון ש ו יאדר ע ר ס 3וד* ןגיוא! ס י ו ר א
ם ס ד נ ע ו ו ש ר א פ י־נדג ע מ ר &פ,, ודע ש י ר א נ ”! אפן ,ל^ז ע נ י י ו ו ^ פן !ל י ר ס ואדלד ע !י פ א ר ס
.s, ר ע ר ט אה, ד נ צ ס ש ר א פ T-איד$ם ם , נ א י י ן י ר ב
סרי-יו ס ע ו ו י _ יזוו“! גיני
ם א ה - $ך נ ר ע ד "י _ ידע ד ו ר ב אל ע ד י י א , על פ י דמישסא& ל - ד א נ סאהיוש _ ! ל ע ר
אי ! ו - ס ס ג א ז - ט ו ל ב , ם ו -ע ס ס ג א ז - ס ד ל ב ?פאנאדו
1איע
,ן ל ע ר דאצא אונ
!אפ צ
אעז^ל סנ ו ל ב ואס ו ל ב ש !ני רג א ן ם י ש נ $ם ם ע ז ו יושל ע ר ! ג ר א ב
,פ&רבריה^סדו ,די _ ידימ&און לי ג
* סס* י ב ע ר א ט ש ואס י י ו ו יושעד! סוד
פדי ן ,לי ס י ב ר א ! טדז ס י ו פ ', ם געב&ל
ס י י ג יושעדע ר ע ס ל ע ע ד ו ר ב ופ, ד ל ע ו ו עזיאויגדי נ ע ר ב ואע מ י ו ז יז, ץ ר ^ שוו
לך$ך פ צ צ דב עצולי ד ו ר ב יא,ץר א ה
סער י י ר ס : ך ע"איזי אוו אד אכנ פרו*ומ.s$סשע באיוו ע ש7ליי"נע&ג ף ,ני סי
?מי _ ין ר ע ד ו ר ב יא! ס י י ו ו רנ^ר ע ר ס ואייווש
ן ע נ י י ז , ןט י ^נ ל י ר ב " סן ! &נ לי י ר ב
ננ^לב£ה***ך _ הערעס ע ג י י א ׳ ד , ם כ א נ אווי ה ׳ ס ב י ס ש י ז ^ ניאנ י י ו ו ע ג וא, ם כ א ל ע ג עם *דו * * רן* ע ט ש יאע ט צ נ ע פ ר&1~ ן
ע.עלצכווי ד ו ר ב ייבר ע ד ו ר ב ? ן י י ו ו ע ג !רגנה&זודי רצומ< ע ד נ י ו ו ע ג יז, ר צ ס ש
ע£עשל^גווי ד ו ר ב עדס י י ו ו צ יא? רצרעס ע ד נ י ו ו י י ל ג ו צ
ך :דעאווו&לדעם י י ס ם א ו ו יאעיאב י ט ש ? ן ע ש ע ג
אויגן אויגד=*ד׳
ט ס י ב * סד=* בי
בנד=^נדהער***עס הערל
****עס רו ע ט ש ־ י ד =*ד3ר ע ם ו
- 66-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 68/101
עאי,עאון מ ו ע ג יואד שטר^ף!ג^כזביין ,אגדאס ד נ י ו ו ש ר א פ עוכיזעד, ף א ל ש
ע ע ,דאי&וו ב י ל עדד רי ?- ! ע ^&ווט פ ר ^ ע אניד ,פ י ס י י ו ו ע עד ס י י ו ו צ -־3&1, שרע
:דער ם י ע ר ש יא עים ' צןרומ עי,. ם ,מ ו ס כ י ע ר ט ם :מ גור :און ע נ ע י י א ׳ ס , ן ר ע ר ס !_ ימייוושואיע !מ ם ו ל ב
, ,די&ס ם -1אס!אף י ו א ע נ ע י יע .יז
!ר !דבל-שוזימע□י אר ה
s e a m s t r e s s עדי ( ט ס י ד מ )
nrobably (MISTAME) םס&מן
ג ר ע ב י ו ב =י ר ע ב י ו ב
o c e a n ( y a m ) ר ( ע יד )
w h e t h e r i t w a s עאיצי ו ו ע ג
י ק
שמידט פ.&ך
שנ יפ&ר
ך עזי
)י ד
(י י ק
ן ר ע ס י צ
ן ג א נ
) ב)די י ו ט
ם ל י י צ ד צ פ
no end
t i g h t l y l oc k e d
snowed in
p u l l o n e s e l f
c h a i ns h i v e r
gnaw
( t h e ) d e a f o n e
t e l l s
i n t r o d u c t i o n (HAKDOME) !ה ז, }דמו (ה . )
ן ר ע ד י ו ל פ
לו י י ו
ע נ ר ע נ י ה ע ל ס י פ
) ם$)דאם
ן ע נ צ ס ש ע ג
א; פ נ י י א
_ עז
) שס^ל)דער
(HAKDOMES)
t o r a m b l e o nt o t o r t u r e
c h i c k e n f e e t
v a l l e y
i t s t o o d
s i m p l e
p r i d e (AZUZ)
a r r o g a n c e
פוצ&כץ
) נ)די ו ר י צ
) ליי)דער
ל)א( ע ג י פ
VOCABULARY:
d e c o r a t i o n
j e w e l s
c l a ya t i n y o ne
ch a rmi ng ( KHEYN EVDIK)? ,ח
l o v e l y לי א ה
אל ה
־ד
ש נעבא
ס ג ך ג- א ט
s h i n e o n
d a i l y
t h e moon ( LEVONE) ) ידנב ל )
רן ע ט ש
ך טזי ל א ה ר א פ
ן ר ע ג
מ^לן
ר ע ב ל י ז
בדי וי
) ב)די לי
ן ע נ י ו ל א ב
ן ע מ א ז ו צ ם ה&ל
ז ר א ה ) ר ע צ ר ע ה (
י ע ר ס ע ג
אס מעב*ד
על
י)די ( י ר פ
) י)די
s t a r sr e m a i n
g l a d l y
p a i n t
s i l v e r
win d o w p an es
l o v e
r e w a r d
h o l d t o g e t h e r
h e a r t
d e v o t e d
f u r n i t u r e
b r a n
j o y
n e e d , s o r r o w
* Ba s e d on t h e F r e n c h wor d ,,me u bl e " f u r n i t u r e . Mos t c o n c e p t sc o n n e c t e d w i t h f a s h i o n i n Y i d d i s h ha ve F r e n ch o r i g i n .
- 6 7 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 69/101
v e r y e a s i l y נגאו־ י ר ג ~r t h e y זיהאעם
o b s e r v e ן ס כ א ר ס א ב
l i v e d ם ב ע ל ע ג
f a c t o r y ) פיאברי)די
weave ועבן ר
i t h a n n e n s פעס ע ר ס יז
g u e s t ס ) ס ע ג ) ) ג&ס)דער
s t r a n g e l y ך ע ל ר ע ד נ י ר ר
t h r e s h h o l d ע)די ( ר ר ש
d r i p פן רי ט f u l l o f רל פ
c o l l e c t ב י ו ל יוא
p u r e g o l d ד ל א ג נ י ג
T
b r ows עדי מ ע ר ב
e m e r a l d ד ג א ר א מ ם
y ou c o n s o l e = ׳דו ט ס י י ר מ
s k i n ) פע)ד^ס
him 0 רדד סט אי s n a k e של&בגען ) ) של&נ)די (
y o u e m b r a c e = ׳דד ס ז ד ל ע ה w i t h l u s t r e ) ס נ)מי א ל ג
h im ם
זדר ד ל א ה א
y o u c a n t סדו ס ל א ה
מ)אד ל א ה ס י )w i t h s p l e n d o r ) ם כ)מי א ר פ
s t a n d i t שעם אריני
t h e r e e x i s t s ן
צאיעס. 8פ
s q u a n d e r ע5־ ד נ ע ר ר ש ר א I wou ld לאיך א ו ר T
r i c h e s ( p r o p e r t y ) ! ע(0)דא מ ר א ? t h e f a i r ( T E R I D ) ) יךי)דער
f o o l ר ע ש י ר ע נ ^ t h e y t h i n k ר כ0ע א ד ס ז
u n d e r s t a n d אב נה א ם ש ר א פ ■־ — “•־ך
among peop le !בי _ י י
k i n g ) יני)דער
i t o n l y youw a n t e d
ר ס ס ל ארו נ
ט ^ל ר ר ע ג
ן ס י ש נ א
g e n t l e ( n o b l e ) דל י י א
f i l l upt h e s k i n
פעד^ס
a p r i c k b a r r e l ( צס( עפאד. ס ע פ ( )
שסאא
ן ל ע ר T *־־
c o r a l sa l i t t l e א&
d i a m o n d s ן ט נ א מ א י ד
t a p ( a b a r r e l ) צצפז
ג ר א
d i a m o n d s ן ס נ א י ל י ר ב
l i t t l e ( s t i n g y )
m o u n t a i n ( ר ( ע רד ע רב ע ב ( )( t h e ) j o k e ) שפא)דער
c l e n c h ( b i t i n g on ן ס י ב ר א פ
g r a n t ( d e s t i n e ) ן ר ע ש א ב
o n e ' s t e e t h ) o f w h a t u s e ^ס ( טוי)וו
f i s t ( סדי ( י ד פ ס ס י ו פ ( ) p a s s i o n ) ידיז&ש ליידנ )
c l e n c h e d ם ל א ב ע ג
make go lden ^לדן ג ר צ פ
b o r d e r e d ( e d g e d ) ך עזי מ י ו ז
b o r d e r ( hem) ) רי)דער ז
b l a c k ץ ר א ר ר ש
clowBs די ל א ד ו
s t r u g g l e צ$!פלען c h a t שמועםן •
t o c o ns o l e o n e s e l f ך סזי ס י י ר ט
wrap ען ל י ר ד
( t h e ) t e s t ) ריו)דער ? ( t h e ) t a i l ) ע)דער
- 68-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 70/101
s l e e n l e a v e s כעם י י ו ו יז d e e p V 0t h e m \ ידןזד י ו ו ״ ו .. .עד
ש א
■י ( t h e ) we e p i n g ר ! ע יד י ו ו ע ג ;ר ( ע דד י ר פ 6306 )
P a i n ר ( ע יד ס י י ו ו )i n t h e m o r n i n g ם נ ג ר א מ ו צ
b e s u r p r i s e d ר רזי ע ד נ ו ו ו r i c h e s ( ASHI RES) ך ( ע ^רו^ך^ך ע )
w e a l t h ו י י ל ו ו ז ) סו)דער כ י י ר
a t t h e sa me t i m e ר י י ל ג ו צ
P o s s e s s i o n s ס ( א גוד )t d i s a p p e a r ן ע ד נ י ו ו ש ר א פ
h a i r שו הא)די ((נדו״פאר )
I I . GRAMMAR:
1. S e n t e nc e s t r u c t u r e w i t h a u x i l i a r y v e r b s :
I n a ma i n c l a u s e wh ic h c o n t a i n s a p a s t p a r t i c i p l e a nd ana u x i l i a r y v e r b ( t o ha ve , t o b e ) we p ut t h e a u x i l i a r y v er b ast h e s e c on d e l e me n t and t h e p a s t p a r t i c i p l e a t t h e e nd of t h ec l a u s e : f . e .
( p a s t p a r t i c i p l e ) עדעצו ב ר א ע עגןןנג ג ( a u x i l i a r y ) ! אער ( p p ) ר לשל&נ.פומצלמי י י צ ר ע ד ( a u x i l i a r y ) אבאבדי ה
2. The C o n d i t i o n a l : י • T T
The c o n d i t i o n a l e x p r e s s e s an unr et . 1 s t a t e : The C o n d i t i o n a lP r e s e n t h a s t h e f o l l o w i n g f o r ms :
I w o u l d e a t ^איך א סוו ע
y o u w o u l d e a t עוואליסדו
h e w o u l d e a t לער א ו ו ס ע
s h e w o u l d e a t לזי א ו ו ס ע
we wou ld ea t סמי ^ל סו \ ע
y o u ( p i ) w o u l d e a t ר סווא.לאי ע
t h e y wou ld e a t •jty סזיי ל א ו ו
The C o n d i t i o n a l P a s t i s f o r me d w i t h t he p a s t p a r t i c i p l e :
I w ou l d h a v e e a t e n לאיר א ו ו ס ע ג ע ג y o u wo ul d h a v e e a t e n סדו ס ^ל סוו ע ג ע ג ,h e w o u l d h a v e e a t e n לער א ו ו ס ע ג ע ג
s h e w o u l d h a v e e a t e n לזי א ו ו ס ע ג ע ג
w e w o u l d h a v e e a t e n ר סוו _ ן$לסמי ע ג ע ג
y o u ( p 1 ) w o u l d h a v e e a t e n ר ^לאי סוו ע ג ע ג
t h e y wo ul d h a ve e a t e n סזיי סוו ^ל ע ג ע ג
3 . H o w t o e x p r e s s a m o u n t s :
I n E n g l i s h we s a y : " a g l a s s of m i l k , " " a pound of c a k e , ""A l o a f o f b r e a d . " I n Yi d d i s h we o mi t " o f " and s a y :
אא ר ,גל ל י מ נופ,ב י י ל . ם י ו ר ב
- 6 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 71/101
I I I . GRAMMAR REVIEW:
C o n j u g a t e : . ן ,ביאיך ע ג א ס ש ע ג יא^הנ י ו ו ו ע ג
I V. I DI OMS AND SAYINGS:
זי0רי _ ער
ס .דער י י Heאויהונ&ווי ( p u l l s ) t r i e s t o g e t l o s e ,
l i k e a d o g o n a c h a i n .
V. SONG:
ר ע נ ל י ו ו י ל א ס ע ג
ר פו ע מ ש ס נ י ג ר ע ש ס א a G h . t t n S o n g!י•}v
יער
ר ע ז ד נ ו א יליאופימע י ו ר ס
. עאים2דרי ז ד נ ו א " גנ^ ג ר ע ט נ ו מ ״ ש ס א כ עדנשא
עי5ב י ו ס -1ם מ ע ד ו ס ש נ ג ו י ימנ א ז ע ג
,אייונווי _ יל ר ע ד ע י , ר ע ד ע י , ר ע ד ע י ע וו
אעם נ ל י ו ו יוו() אר נאבארי באסי״יי _ יה
עא^טע $נ ע, נ ע ,ע נ ע ,ך עזי _ יאוי ד נ י
,פון צי _ ים.פרי _ יעני _ יערר עמי נ ע ד ע ג לאי ^ונ
ר עמי נ ע ד ע ג ל&ני ר פ
בי לאיי ע ו ו ימע ד נ י ב ר א ־ פ
ר ע ז ד נ ו א ס ב ע נ . כ נ י י ה ״ ן ס י מ .יונווי _ יל . איז .
Our s on g i s f u l l o f s a d n e s sD ar i ng i s o u r " l i v e l y w a l k "*
E v e n t h o u g h t h e e n e m y w a t c h e sa t t h e g a t eT o u t h s t o r m s w i t h s o ng :
B e c a u s e y ou ng i s e v e r y o n eE v e r y o n e , e v e r y o n e , w h oI s " V i l n a " ( who w a n t s ) * *
Y e a r s h a v e n o m e a n i n gO l d p e o p l e c a na l s o be c h i l d r e nOf a n ew, f r e e t i m e .
We r eme mb e r a l l t h e e n e m i e s
We r e me mb er a l l t h e f r i e n d sE t e r n a l l y we w i l l u n i t eOur y e s t e r d a y w i t h t h e t o d a y .
B ec a us e y oung i s . . .
EXERCISES TO LESSON X:
1. An s we r i n Y i d d i s h :
.1
.2
. 3
. 4
. 5
.6
. 7
עאיך נ א ט ש ע ג א הי _ יזל?דר ע ו ו יאע מ ו ע ג ימנ א ל ג וא
ם ג א ז ד? נג א ל ש
פאיז א ר ס ? ם י י ו ו ש ר?אי ע ר ס
פאיז א ר ס ? ם ו ל ב י ד ״ מ ר ע ה ?הנלין
%*•
ם ס?מי כ א ר פ ואו
או ו
5וו1ווואו
* T h e w o r d w e e x p e c t i s ג נ א ג ר ע ט נ ו א w hi c h me ans " d e s t r u c t i o n " by n u t t i n g a מ i n f r o n t of t h e wor d t h e a u t h o r c h a ng ed i ti n t o a wor d f r a u g h t w i t h h o pe .**A !>lay on t h e w o r d s ^ ^ T^ " f ro m t h e c i t y o f V i l n a " a nd
ל י ו ו א נ " w a n t s o n l y .T
7־ 0
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 72/101
2 . Re ad t h e poem a l o u d , d i v i d i n g t h e p a r t s b e t w e e n t h eע ט ש ר ע ס ס י ד א מ a s n a r r a t o r , נדי א ל ל an d עדער ר ע ס ל ע ע ד ו ר ב
3. T e l l t h e poe m i n s i m p l e w o r d s .4 . P e r e t z ha s some b e a u t i f u l d e s c r i p t i o n s i n t he poe m. Gi ve
t h e d e s c r i p t i o n o f t h e l i t t l e h o u s e i n Y i d d i s h ; d e s c r i b et h e s n a k e .
5. Why d o e s P e r e t z p o r t r a y t h e s n a k e a s f e m a l e ?6. P e r e t z i s t h e m a s t e r o f t h e d i a l o g u e ( S ho l om Al e yk he m i sa m a s t e r o f t h e mo no l og ue c f . t h e s p e e c h e s o f T e v y e ) .Re ad i n Y i d d i s h t h e mos t b e a u t i f u l di a . l o gu e o f t h e poem.
ל . E x p l a i n t h e s e H e br e w w o r d s :. ה , פ י ח מ, ס ם ם ,דעה ה^ד! ש ע מ , זוזעד5נ
T . * «- י
8. F i l l i n t h e b l a n k s :. -יסווינדעו עאוי _______ ווזיר? ס .ד י י
זדא.2 י ע ה יאע ו ו ע ג י י ל ״ ן ו פ ואופ _______ .באי.3 א ד ל ז י - ע _______ הי ד י ר ב . ם נ י ו ו ו ע ג מע7צאיל3•4 ידא י ר פ ואד.בהאצייד.5 ע ו ו ע ג יאע ג נ א ל יא'רש . _______ !ליעאי _______ .ד.6 מ ו ע ג ימנ א ל ג ואימ. פך&כס
לאי•7 א ו ו ׳ פ י ו א יר צמיגע דיכוי על מ
וזי2?5ע.8 פ ־ ד ל א ב _______ יור דעצא
ךי.9 י י ר ’ס ם ע ו ייזוו.s _ _ _ _ _ _ ע.די _ י10 ד ו ר ב יא& _______ ופל ע ר וא. ן ט נ א מ & די
9 . Wha t i s t h e m e a n i n g o f t h e poe m?
- 7 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 73/101
PROGRAMMED WORKBOOK
q u e s t i o n and f i n d o u t w h e t h e r y ou a r e c o r r e c tt h e p a g e . )
1. Me nd el e i s k nown f o r h i s b e a u t i f u l d e s -c r i p t i o n of n a t u r e . Copy t h o s e s e n t e n c e sf r om t h e s t o r y w hi c h s how t h i s .
1 . "DI KLIATSHE" i s a symbol f o r _________ o r
1. The n ame s i n t h e p l a y " םדי
$ט
" show thec h a r a c t e r i s t i c of t h e p e r s o n . E x p l a i nt h e s e na me s Re ub en P i a v k e , T o s e l e S h i n d e r .
1. I n wh i c h way d i d t h e p e r s o n a l t r a g e d i e so f S h o l o m A l e y kh e m a nd Me n d e l e d i f f e r ?
1. Why d i d h i s m o t h e r - i n - l a w n o t wa n t h i m t or e a d s e c u l a r b oo ks ?
1 . W h a t a d v i s e d o e s t h e s e c o n d i n n k e e p e r g i v eSholom Aleykhem?
1. Wh at c a n y o u s a y a b o u t T e v y e * s w ay o fs p e a k i n g ?
1. What i s t h e m a i n d i f f e r e n c e b e t we e n aסיד ח
and a
א ו ו מ י ל
? * r
1. What d o b o t h of t h e s e s e l e c t i o n s by • Pe re t zhave in common?
1 . A ns we r i n Y i d d i s hלעו י י צ ר ע ד ד
?ה י מ
( A n s w e r e a c h b y t u r n i n g
l e s s o n 1 •
L e s s o n I I .
l e s s o n I I I .
l e s s o n I V .
L e s s o n V .
l e s s o n V I .
L e s s o n V I I .
l e s s o n V I I I .
L e s s o n I X .
Lesson X .
- 7 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 74/101
We ss on I . ר ע מ י י ב ב^היואיז&זדעג&עגיר דג מ ע ה
2. צגךן^נ??!־ g ave i n s t r u c t i o n s t o t h e Rabbi ,What d i d ' h e o r d e r t h e R ab bi t o do?
Wess on I I • H e n d e l e ' s m ot h e r , t h e J e w i s h p e oDl e .2 . ,,Dos Kle yne Me n t s he l e" i s a man who
We ss on I I I . Re u be n t h e l e e c h , J os et >h t h e S k i n n e r 2 . Me n de l e u s e s " G l u p s k" f o r t h e c i t y o f
1■ esson I V . Me nd el e l o s t h i s f a t h e r , m ot h e r v e r y p o o r .S ho l om Al e yk he m l o s t h i s m o t h e r . F a t h e r
r i c h and p r o mi n e n t , l o s t money l a t e r .2 . What we r e t h e r e a l na me s o f Me n d e l e a n dSho lom Aleykhem? . ____________ _____________.
Wesson V. He was sup pos ed t o s t u d y Talmud 2 . ס א ו ו אהולש ': ב עזימיעל מ ו נ ע ג יאע וו
V* *"* T T F
l e s s o n V I . He t e l l s h i m t o s e e t h e .ג»נז$ים2 . Who a r e t h e ייי א ג ג ?
We ss on V I I . He u s e s i d i o m s a nd p r o v e r b s a nd m i x e s u p
Hebrew words2 . Wha t wa s T e v y e ’ s f i r s t t h o u g h t w he n he s aw
t h e f i g u r e s i n t h e f o r e s t ?
l e s s o n V I I I . The יד ס ח b e l i e v e s t h a t t h e גי ^ h a s t oi n t e r c e d e . T h e א ו ו ט י ל s a ys t h a t e v e r yJ e w mu st s t u d y t h e T o r a h a nd c a n be h e a r d
by t h e Al mi g h t y .2 . How did the ס צלו p r o ve t h a t t h e בי ך was
n o t i n he a v e n , i n t h e b e g i n n i n g o f tke'
s t o r y ?
l e s s o n I X . Th ey s how t h e s u f f e r i n g o f t h e J e w i s h woman.2. Why i s i t s i g n i f i c a n t t h a t חנה r a n a wa y
עוי‘0ערבי ? r יץ
<»
l e s s o n X . טדי ש ר ע ס ס י ד א מ
2 . A n s w er ^ i n Y i d d i s h
?nVjja עפון מ ע ו ו אהד ט ס י ד א מ ר ע ה ע ג ד V • ל
- 7 3 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 75/101
l e s s o n I . A f t e r h i s d e a t h he s h ou l d r e a d t h e s t o r yt o a l l t h e r i c h men.
3. F i n d t h i s s e n t e n c e i n Y i d d i s h a nd w r i t ei t down.
l e s s o n I I . E x p l o i t s t h e n o o r , s t o n s t h i n k i n g and f e e l i n g .
3. A F r e n c h n o v e l o n w h i c h s ome o f t h e i n -c i d e n t s o f Dos K l e yn e M e n t s h e l e a r e
b a s e d i s : _ ___________ .
l e s s o n I I I . B e r d i t s h e v3 . An swe r i n Y i d d i s h :
^לאיפ&רוו^ס עפי ה ע ?פו&וו ו ו ע ד צ י נ ו ם
l e s s o n I V . S h ol o m Ya k ov Ab r a mo wi c h S h o l o m R a b i n o w i t z
was Mend el e Was Shol omAley k h em3. An s we r i n Y i d d i s h :
? ר ע ו ו יאע מ ו ע ג ר אכצםי1כ נ
l e s s o n V. , לי ילג ע,לז ל כ י ר ע ס ו פ
3 . What woul d a Je w ha've t o l d Sho l omA l e y k h e m a b o u t t h e i n n ?
L e s s o n V I . ע׳ ל ,ר ס פ ע ש )3עז ע ל א ,, ה#נבר ס. יו ,
3. What s״ us ’p i c i o n d o e s o n e o f t h e ם י ג״ h a v e ?
L e s s o n V I I . He t h o u g h t t h e y we r e r o b b e r s .3. W r i t e i n Y i d d i s h : 10 y e a r s a go
l e s s o n V I I I . Eve n Mos es c o ul d n o t g e t t o h e a v e n i nh i s l i f e t i m e .
3. F i l l i n t he b l a n k s i n Y i d d i s h :אדער ו ו ס י ל אה (b פמען א ל צ ( a
T _____ ץ י א ה 0ע ר( ע ט י צ וו אן . עאין ס א ו ו ע ס נ י ה ^עדאמשייס ש
l e s s o n I X . On t h i s H o l i d a y t h e men l e a r n a nd t h e
women p r e p a r e i n t h e k i t c h e n .3. F i l l i n t n e b l a n k s i n Y i d d i s h :
_______ ה ענלחנ י (b רה ו מ יא ( a. ע מ א מ ^ ראיהאדי ע ה ע ג ^ ל מ י ר ד ( c
-Lesson X. 5 עדעון ב$ב3. T r a n s l a t e t h e s e He br e w w or d s : ״
ד ,דער מד ,.2/0דאסו ה ד .
- 7 4 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 76/101
ך
$ינ
_ ריזי אס עעאיז נ ע י י ל ר ע ב י א א פ
אלע
.ם י ד י ג נ
4 . P i c k o u t t h e He br e w wo r d s o f t h e s t o r y a ndt r a n s l a t e t he m.
T h e . A d v e n t u r e s n f G i l B i a s b y Le S a br e4 . Why d i d M e n d e l e ' s m o t h e r n o t wa n t h i m t o b e
a t r a d e s m a n ?
שזיעער פני ר וי
&פ
,שעע ני
^ט
ס א ו ו ע נ ע י
.ל י ו ו
4 . Wr i t e i n T i d d i s h :One mu s t h e a r , s e e and be s i l e n t .
ד
7מ סמו נ ע י
4 . An s we r i n Y i d d i s h :
ס
$עהאוו סמ ע ג ע ג ים י
_ צפרי
?ס כ
£נ
The o wn e r , how ma ny c h i l d r e n he h a s , h owmuch b e p a i d f o r t h e i n n .
4 . An swe r i n T i d d i s h :ם א ו ו יאע ו ו ע ג עדע מ
^דעפונ
?ע ר ע מ ש ט ע ר
ו
(7$סה י י ה ע ג ד
) ?ע ר ע מ ש ס ע ר
T h a t S h o l o m Al e y k h e m k i l l e d a woma n, p e r h a p sh i s own w i f e and f a b r i c a t e d a sl ^ory.
4 . A ns we r i n T i d d i s h :ם א ו ו גא מדד ע ר א
?ס י י ל
T T T
ס עמי צצ
.ריי צו
4 . W r i t e i n T i d d i s h :I s t a r t t o c r y and she s t a r t s t o l a ug h .
ל ד ל ע ו ו
(<jש פי
( cיזערן
_ אי
( bחו י ל ס
( a
4 . F i l l i n t h e b l a n k s :8
ע ד
)פ
^אאוהא מד י ע ב ___
א ו ו ס י ל נ ע ר ע ד א פווד
ע נ ע ד י י
~דא
}:אל _______ אסה
ר ע ד
^
ן ש א ר ג
-r
יא
-פי (p ן צ מ א ר
( bס כ י ל
( a4 . F i l l i n t h e b l a n k s i n Y i d d i s h :
” t ( bך ע ל ד י י מ ואע י י נ
ס צע זי
( aען י י נ ע ב
,עזי י י נ ע ב
ם פ ע ס ש יזא
.עפ צ
1ז
( c
The s e c r e t , t h e r i c h e s ^ TKe i n t r o d u c t i o n .4 . Wr i t e i n Yi d d i s h :
A p ou nd of c a k e , a g l a s s o f mi l k , a l o a f o f b r e a d .
l e s s o n I .
l e s s o n I I .
l e s s on I I I •
l e s s o n I V .
l e s s o n V .
l e s s o n V I .
l e s s o n V I I .
l e s s o n V I I I .
l e s s o n I X .
l e s s o n X .
- 7 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 77/101
I . The s e xt o n . , ר ע שמד , p e r h a p s ש5א , b o o k s e l l e r 9 ד כ ס ^יו , !,Tie Ra b b i 8"'*’ ר־^דער c l e v e r
t h i n g r * ה מ כ ח & , t h e R a b b i ר ע רבד , t h e r i c h p e o p l e £1 גי ^די נ , I s a a c Ab r a ha m צח רה-י
5. Gi v e t h e d i m i n u t i v e o f t h e s e n o u n f : T*■" t : *,דאם ד מ ע ה ^ד,דרעיפעד, ש ט נ ע מ אדעב
I I . a t r a de s m a n h ad a l owe r s o c i a l p o s i t i o n .Me n d e l e * s f a t h e r was n o t a t r a d e s m a n .
5. ? ס א ו ו ג ע ל פ דמ א אמ אכאום$ס נ
I I I . ן , ר ע עה גאוז י ע ו ש
5. T r a n s l a t e t h e s e He br ew w or d s :
2, ,רי י ח מ ש עד, ר ח ו ס עד, ר י ב ג .לע,פר ב ו ס
• . •* kC *•
V.
I V . ע ס ל י פ ע ג , ש ספי י י ה וזימש צל
5. T r a n s l a t e t h e s e He br ew w o r as i
, ו י ש ע מ ,ה!ןעמעד,םש*, ישב נ ל ז ג
5. ? $ & & & t h e s e He br e w w o r d s :
ה ,דעך.ל,דער מ דענ ^ .י9&,ב&ז א ר ג א ב י ע מ .זאכי _ ירע *ל עשוו סעמ ס א .V I
אך ן ,פאנ ש א ר ג .-5.T־י r a n s l a t e t h e s e He br ew w o r d s : T t
ם ל ו א , א ב שעה,ה ש,דע' שמ שד' י ד ה _ ר ב ח י
■"Tז
*- ,; . /1 —•
T
V I I . לאעמזאו
5. W r i t e i n Y i d d i s h :She d i e s o f h u n g e r t h r e e t i m e s d a i l y .
V I I I . ס ׳פ ע ז (c 8) ם ל צ פ ע נ א ר ^5. Wr i t e i n t he p l u r a l :
עדער ש י ר א נ , ןא עדעמ ט ל א יוב
I X. . ( י _ י ,י,ן(ד אג אכניס (גרוינ $ש )גי ( &
5. Gi v e t h e c o m p ar a t i v e of t h e s e a d j e c t i v e s ג ,: נ ו י , ןייש, ם הויאל
כן ,פונא ו א ל ך ,ג ל י מ ב י י ל יור .Xב~~5.C o m p l e t e t h i s i d i o m T
______ הונווזירי _ יםער
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
- 7 6 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 78/101
l e s s o n I . אד^ם ד ל , ד מ ע ה א ד ל , ד ר ע פ א ד ע , ל ע ש ס נ ע מ ל ע ס ע ב
6. Gi v e t h e T d i m i n u t i v e of t h e f o l l o w i n g n o u n s :,דא,. 5דער ף ר א ד עד, א האנדז
גזי ע ל פ א אכאוט טנ ע ב ר א .l e s s o n I Iם ר^ פיצ]{צב א כ ס ג ע ל פ ש ע נ ע מ יאצ .6זיאוגעפן ל ש יא _______ .
l e s s o n I I I . C i r c u m c i s i o n , c e l e b r a t i o n s , t h e m e r c h a n t , t her i c h man, d o - g o o d e r s .
6 . C on j u ga t e i n t h e f u t u r e : עאיך סוו ר א ו ו
l e s s o n I V. S t o r i e s , a s t o r y , t h e name ( r e p u t a t i o n )
S a bb a t h , t h i e v e s .6 . W r i t e i n Yi d d i s h :Our c h i l d r e n , t h e i r w a t c h e s , h i s c h a i r , h e rg r a n d f a t h e r .
l e s s o n V. The n o n- J e w , t h e t r i p , t h e d ea d b od y, t r u e .6 . Wr i t e i n Y i d d i s h :
The l i t t l e h o r s e j u mp s end t h e wi n d b l o ws .
l e s s o n VI . P a r a d i s e , an h o ur , t h e s e x t o n , t h e b u r i a ls o c i e t y .
6. W r i t e i n Y i d d i s h ;"Who d i e d ? " a s k e d t h e g o v e r n me n t o f f i c i a l ?"My m o t h e r - i n - l a w , " I a n s w e r e d .
l e s s o n V I I . בזי ר צ ט ש ופהע ס^מ$דרי __ נג6. T r a n s l a t e t h e s e He br ew wo r d s :
ם ,בש*ר י ג ד ו עד, ך בהמדמל
• ’ ;״־י -r : ד־ד
l e s s o n V I I I . שדי י ר צ נ , ר ע נ ע מ דס עאל מ י י ב
6. W r i t e i n Yi d d i s h :The l i t v a k r e m a i n e d a f o l l o w e r o f t h e Ne mi r o ve i
Rebe .
l e s s o n I X. ר , ע ג נ י י , ר ע נ ע ש , ר ע ט ל ע ע כ ע ה
6. Gi ve t he s u p e r l a t i v e o f t he f o l l o w i n ga d j e c t i v e s : ב , ס ,לי י ו ר ג ייש
l e s s o n X . ף י ו א עדיי
6. Wr i t e i n t h e p r e s e n t c o n d i t i o n a l :I w o u l d c ome , t h e y wo ul d l a u g h , s h e wo u l d c r y . 7
- 7 7 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 79/101
,ד$ס ל פ ע אדעד5, ל0 ע ל ,$ טדאז נ ע ה .I7.Sa y i n Y i d d i s h:
l a u g h ( f a m) Do n‘ t l a u g h ( f a m) l a u g h ( p o l i t e)D on ' t l a u gh ( p o l i t e. )
ס י י ל .I Iר ע $ס פוו ע נ אההךב&ח עיצ ז ר ע ד יא. ס ? י י ל 7
^*•*
ך עאי ן ,וו ס ר א ו ו דס ע ו ו , ן ס ר א ו ו עע .Iוו I Iן , ס ר א ו ו ימל ע ו ו , ן ס ר א ו ו יאע סוו ר א ו ו
לזיי ע ו ו . סן &ר וו
7 . Gi v e t h e p l u r a l o f t h e s e H eb re w n o u n s :,די ה ב ר ס עד, ,דעדמ ךי3שמןוה
T**•*
ע ר ע ז ד נ ו א , ר ע ד נ י ר ע י י ז , ס ר ע ג י י ז י _ יז, ול ט ש .I V
ר דאי י י ז
7, Gi v e t he n ou n o f t h e s e d i m i n u t i v e s :
ע ל ,דאם ל ,ד^ז ס נ ע ה אדד ר ע פ
V. דד^ם ר ע פ כגנירפשואעדנ י ו ו ז א ל ב
7. W r i t e t h e s e no un s i n t h e s i n g u l a r w i t h t h ea r t i c l e :
ם , נ ע ו ו , ם ע ד י י ז , ר ע ס כ ע ס , ס ,עפ גן ,פי י ו א ר ע ב י _ יוו
ר ע ו ו "יא" ? ^רבן ס ש ע ג אהג ע ר פ ע ג עד- ב ע ר ו א #!v
. ידי
_ ״מי
"ר ע ג י ו ו ש אהיא
.ם ר ע פ ס נ ע ע ג
7 . W r i t e t h e p l u r a l of t h e s e n ou ns :ב , ,גנ ה בי ,חל בריג
* * 7 7 >- 7־ T —
V I I . Me at and f i s h , t h e k i n g , t h e cow.7 . T r a n s l a t e : My h o r s e i s u s e d t o t h e whi p a s I
t o p o v e r t y .
V I I I . ר ע סיו ח
7 . T r a n s l a t e t h e s e He br ew w or d s :ם ס ,ביאיל ,5דא י ט ב דנ מ ל א
I X . ס , ס ב י ל , ם ס ע ר ג ס נ ע ש
7. T r a n s l a t e i n t o Y i d d i s h :She i s g e t t i n g m a r r i e d a nd she i s a f r a i d .
x לאיך א ו ו , ן ע מ ו יזס ל א ו ו אל,וזל א ו ו
T ן ע נ י י ו ו
7. W r i t e i n t h e p a s t c o n di t i f c n a l :I w ou l d h a v e c ome , t h e y wo u l d h a v e l a u g h e d ,s h e wo ul d h a ve c r i e d .
l e s s o n
I e s s o n
l e s s o n
I e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
- 7 8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 80/101
l e s s o n I . ! !לצל.צך! ם ש י נ ! ם כ א ל כא של ני
8 . Wr i t e i n Y i d d i s h :I c a m e r i d i n g , I c a m e r u n n i n g , I c a m ew a l k i n g .
Le s s o n I I . עא ל ר ע פ ר ע ם ו מ פ ע נ
8 . Whe n d o we c a l l t h r e a d יפ״שר ם ע ד א פ
r •.־ t ‘
l e s s o n I I I . ,די בו ו ט ד , ם ,די ו ח מ ל ד רי ב
8 . E x p l a i n t h i s p r o v e r o :שהאזי שאויע0ווייני א
,.דער א ,דז ס נ א ה א רד ע .lפ e s s o n I Vם !08.Gגו i v e t h e c o m p a r a t i v e a n d s u p e r l a t i v e
ם ,די ע ,דעוו ^נ ד י י ז ד, ר ע ס כ ^ עס ,ד עאפ .lד e s s o n Vס , יג ,דאפו ו א א ווי _ יד
8 . Gi v e t h e p l u r a l s o f t h e s e Tn ou ns :.דאם ר א עי פ ,ד א נ עד, ם ר בודאא
T ־
’T T־
ם , י ב נ ג , לו ז$ים,3ח רי .lב e s s o n V I:8.W f i t e t h e s e p r on o un s i n Y i d d i s h
ך hiזאי m ________ ,יאזh e r ______ יאדע ר
o f h i m-----------’אד ע oי f h e r ---------•
בין דמ ר ע פ "יאנ י ו ו ו ע ג וצםי _ יבוויא.l e s s o n V I Iם .1צו לו
8 . How do we f o r m t h e p r e s e n t p a r t i c i p l e i nY i d d i s h ?
l e s s o n V I I I . The v o i c e , I am c o n f i d e n t , t h e wi dow8 . An swe r i n Y i d d i s h : _
? ר ע ו ו גילפ י ו א עבואע רוו ע ס נ ו א עב
l e s s o n I X . רהאזאוח ונהאזי מו
8. W r i t e i n Y i d d i s h : r He i s g e t t i n g m a r r i e d and I h a v e a w e dd i n g.
l e s s o n X . לאיך א ו ו , ן ע מ ו ע ג ״זס ל א ו ו , ם כ א ל ע ג זל א ו ו
T T . ס נ י י ו ו ע ג 8 . W r i t e i n Yi d d i s h :
On t h e o t h e r s i d e o f t h e o ce an s t o o d a l i t t l eh o u s e .
7־ 9
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 81/101
ך עביאי מ ו ע ג צ, $רן עביאיפ מ ו ע ג צ.Iן , פ י ו ל יאיבע מ ו ע ג צ. ן י י ג
9 . How d o e s M e n d e l e Mo yk he r S f o r i m g e t b a c k a t
A l e x a nd e r Ts ed er bo ym f o r c h a ng i n g h i s o r i g i n a ln ame f r o m " S e n d e r l " t o " M e n d el e " ?
I I . T h r e a d n o t ma de o f l i n e n . J e w s d o n o t mi xwo ol and l i n e n ( s h a t n e s )
9 . C o n j u g a t e : t o a r r i v e ען מ ו נ א i n t h e p r e s e n tt e n s e .
I I I . KShe h a s no w a t e r f o r g r o a t s . " She i s v e r yf l o o r ,
9. E x p l a i n t h i s p r o v e r b :
עלע ער אניייני ה
i v . , ר ע ס ע ב אט ס ע ב
9 . Wr i t e i n Y i d d i s h :I l o v e t o t a l k and she l o v es t o l i s t e n ( h e a r )
v. , ר ע ט ר עדע כ י ב
9 . W r i t e i n Y i d d i s h : TThe i n n k e e p e r d i d n o t wa n t t o o pe n t h e d o o r oft h e i n n .
v i . ם , ם ,פוזי ,אי איפואי
9 . Wr i t e i n Y i d d i s h :"Go b a c k w i t h t h e c o r p s e , " t h e y s a y .
V I I . We add די t o t h e i n f i n i t i v e .9 . Wr i t e i n Y i d d i s h t h e s e p r e s e n t p a r t i c i p l e s :
h o mi ng , t h i n k i n g , b r e a k i n g , a r r i v i n g .
v i i i . פליג.וךןדער י ו א , ט ע &דעב סוו גלי י
ן ר ע ט נ ו א עב
9 . E x p l a i n : . פמען צ ל צו ח י ל ס
I X * ח ונהאאיאוח ונה$ער
9 . WP it e i n Y i d d i s h :I d o n ’ t w i s h h i m a n y t h i n g b a d .
X. ף וי א ע נ ע י י _ יז!יאע נ א ס ש ע ג ז! יה
9 . Wr i t e i n Yi d d i s h :I n t h e h o us e l i v e d t wo b r o t h e r s .
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s o n
l e s s on
l e s son
I e s s on
l e s s o n
l e s s o n
- 8 0 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 82/101
o r t r a y s h i m a s a weak c h a r a c t e r " S e n d e r l " i nl e s s o n I . HeBe nj ? mi n I I I.
ודאן ,ואיך
מעאן ,0 מזאן ,ו .lאו e s s o n I Iר ממי מאיאן ,7ו עזיאן ,ו מ •או
l e s s o n I I I . ” He l i c k s no h o n e y . " He h a s a h a r d t i m e ,
l e s s o n I V. . עדצליהאאיך $זאור רצליה ע ה
l e s s o n V . עדער מ ש ס ע ר אהש לני א ו ו ע ג ע נ ע פ ע עדיוס
מדעפון ש ס ע ר ,
l e s s o n VI . ■ ם ר א פ י ר ו צ ימעד, אגמ זיז
l e s s o n V I I . , די נ ע פ ,ה י ד נ ע ר ע ל , י ד נ כ ע ר ב י ד נ ע מ ו נ א
l e s s o n V I I I . The S e x t o n . k n o c k e d o n t h e w i n d o e s t o w a k e p e o p l et o g o t o ו ח י ל ס .
l e s s o n I X . סאיך נ י ו ו יאש סייני כ ע ל ש
l e s s o n X . אבהי _ יזאין נה י ו ו ו ע ג י ו ו צ ע ד י ר ב
/
- 8 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 83/101
VOCABULARY
א
Abraham ם ה ר ב א
r t , - 't o t h i s p l a c e ( h e r e ) ר ע ה א
home ם י י ה א
away ועאו
n u t a s i d e ן ג י י ל ע ו ו א
i f ( wh en ) ב י ו א
e y e s גן ) ) אואוי)דאס (T
OTOO ) וו)דער י ו א
a l s o יך ר א
no more יאו
g o o u t ( b ee x t i n g u i s h e d )
ן י י ג ס י ו א
d r e a m e d • f חאו ע ג ס י 5ן(OYSGEKHOLEMT)
T
u n p a c k e d . או יסגעפ&
y o u c a n ' t ן ( ס ל א ה ס י ו א (ד
s t a n d i t ס אוי
ם ס ס ל א ה עש י
l e t o u t זאו א ל ס י
T
b e a t u t > שאו כ א פ ס י
ס ( ש ס א פ ע ג ס י ו א (
i n v e s t i g a t e ם י ו א 5ש אר
ע ג ס י ו א (5)ס ש ר א !
c h o s e בן ס לי״י אוי
ן ב י ל ע ג ס י ו א ()
a t ( o n ) ף אוי
o n t h e יפאו
©pen and shu t ף צאואוי
o n t h e n ף זיאוי
h a n g ן ע ג נ ע ה פ י ו א
uo ען ג נ ^ ה ע אוי ^ג ()
t o s t o n ( ן ר ע ה פ י ו א ר ע ה ע ג פ י ו א (
t o g e t uw י ס ש פ י ו א
( t h e ) r n i s f o r * ) אס י)ד ל ג מ ו א
t u n er T
8 2-
na t i cn (UME)(UMES) מה ו א ) מו (' ' Tאו
u n d e r סעאו נ
t h e g o v e r n m e n t ) י)דער ד נ א ר ו א
o f f i c i a l ( Ru s s i a n )
i f אז
s o אז
s u c h ע כ ל ע ז א
b r e a t h ) אסע)דער
b r e a t h e ן ע מ ע ס א
T
a b o v e ר ע ב י א
f l o w o v e r( g o o v e r )
י ג ר ע ב י א
g i v e o v e r ן ב ע ג ) וצ ר ) ע ב י א
t r o d d e n ן ע ג נ א ג ע ג ר ע ב י א
r <*r e g a i n i n g י ר ע ב י א
own אייגן
g e n t l e ( n o b l e ידאי
i r o n ( a d j . ) עאי נ ע ז
s t u b b o r n ראי א פ ש ע ג נ
s i m p l e אאי פ נ י
f a l l עאי ל מ י ר ד נ
a s l e e n אי ם () ל מ י ר ד ע ג נ
ma ke a f i r e ן צ י י ה נ י י א
s i n k ו ) ע נ ו ז ע ג נ י ן ע נ י ז נ י י א א(
i m p r i s o n צאי ע ז נ
ס ( צ ע ז ע ג נ י י א (
one נעאי
f a l l i n ( c a v e i n ) אאיי נפ
e l l s ( m e a s u r e ) ילאי
( t h e ) h u r r y ני)די ( ע ל י י א
i n t o t a l צאין נ א ג
n o v צם י א
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 84/101
o l dל
£
a l o n eל
” *
wi do we r (AIMEN) )מיער אל
)
widow (ALMONE)די
)^צ
- )שה Eאליעזר״נל l i e z e r M o s h e
(E1IEZER MOYSHE)
a l l k i n d s o f י ל ר ע ל א
ABC ( a i e f b e y s ) )ר ע ד
-ף אל
2י
)
e v e r y t h i n g אלז
on,ce ל א מ א
■r -( i n ) t r u t h ( b e «e m e s ) 0
&(?)
w i t h o u tי
?-
b r e a k f a s t )דער
(אנבי״יס
.
an o t h e r )אן
(דע נ א
t o b e g i n הי באנ י
1 Th a n g ut ) (
ן ע ג נ ע ה נ א ע ג נ א ה ע ג נ א
(
d r e s s un ( אן ס נ א א ט ע ג נ א
(T T־ד
Tt o r u n a w a y ן פ י ו ל ט נ א
t o w a r d s גן ע ט נ
&
t o l i g h t דן נ י צ נ א
ן ד נ ו צ ע ג נ א
()
a r r i v e ען מ ו נא
y o u ר ענאי ז
a r r i v e d ען מ ו ע ג נ א
a t my a r r i v a l יבעי
_ עמי מ ו נ
.
a r r i v i n g די נ ע מ ו נ א
c a l l o ut ( r e s p o n d ) )ר פזי ו ר נ
^ )
t o s e t לן ע ה אנ
ן ט י ע נ א T7
ב ע ג פ א T
ט
&עה ג פ א
Tן ר י פ פ
)ר זי
(צפ״טע׳ד
.)אפגעעצזעלס
(
u o u r
g i v e o v e r
c h o n n e d
l e a d a w a y
t o s t o p
even (AFILE)לי י
?צ
.
p e r h a p s (EFSHOR)ר
|פ א
now נד י צ א
down ם א ר א
T־י
f a l l d o w n (אפ ר א
1ל
_ א
work ן ט ע ב ר א
o u t יארו
u n h i t c h e d נס א פ ש ע ג ז נ י ו ר א
hang ען ג נ ע ה ס י ו ר
&
o u t )ן ע ג נ א ה ע ג ס י ו ר א
(
c h a s e ן ב י י ר ס ס י ו ר צ
o u t / - \ן ב י ר ס ע ג ט י ו ר א
()
t h e j o u r n e y )דער
(פא ס י ו ר א
.
a r o u n d ם רו
^
r i d e a r o u n d ן ר א פ מ ו ר א
1 t
t h e p l a c e )ער
(אר
)ר ע ט ר ע
(
i n t o i t ארי
n u t בארי ע ג נ
i n רי א
(ב ע ב ע ג נ
)
l o o k ר־ינ ו ן א
i n רי א
()ט ו ע ג נ
n u t ן ל ע ט ש נ י י ר צ
i n רי א
()ס ל ע מ ש ע ג נ
t h e p o o r p e <3n le )רעמיי
! > ) p o o r ם ע ר א
ב
b u r y בן
£גר
&ב
b a t h ד
^ב
w i t h a w i f e באו
2יב
_
t o Show i t s e l f )ר זזי י י ו ו
^ב
)( a n n e a r ) (ב
)
n e e d פ ר א ד א ב
)ס פ ר א ד א ב
(
- 8 3 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 85/101
( t h e ) w hi p בי.יס)די ( mean סן ב&דיי
a t t h e בי _ ים c o v e r e d ם ע ד א ג
( t h e ) l i t t l e t r e e ם ( א מד י י ב ) k e e n ( k e n t ) ב&הצלסן
c h e a p בילי h e l n e r ר ע פ ל ע ה א ב
( t h e ) b u n d l e ) אס ס)ד נ י ב o b s e r v e ן ס כ א ר ס א ב ) ם כ א ר ס א ב (
a l i t t l e סא בי soon ד ל א ב
a l i t t l e b i t ין ()א י ל ס בי r e w a r d ן ע נ י ו ל א ב ) ם נ י ו ל א ב (
b l u e לוי (בלא )ב f a l l on ל א פ א ב
b l ow 1בלא p a y ן ל א צ א ב ) ם ל א צ א ב (
mud בל$ם)די ( c h e e k ) (בא)די א ו ב (
s h i n y אנ ל ב ba k e א ן ן (ב א ב ע ג ( p a l e
ם א ל ב m o u n t a i n ר)דער א (ב ג ר ע ב (
b l ood אס( בלו)ד
r t o l e n d גן ר א ב ) ט ג ר א ב ע ג (
b l o o d y סי ו ל ב b a r e f oo t
ארו ב עו
f l o w e r ( עבלודי ( מ ו ל ב ( ) o r d e r e d Tי
ט ל ע ס ע א ב
r e m a i n ( בן י י ל ב ב י ל ב ע ג ( s h i n e o n ן ע נ י י ש א ב ) שייננז א )ב
b l i n d נבלי d e c i d e d
ן ס א ל ש א ב T
( t h e ) b r o o m )דער
(עזי ב
d e s t i n e d ס ר ע ש א ב
( t h e ) b ed ( א טבע(0ד ע ב ( ) g r a n t ן ר ע ש א ב
t o a sk בעטן B a b y l o n i a ( b o v e i ) ביןל
s e nt f o r ( .ם זאייה^ א ל ע ג )you עמן ב 1
( t h e ) c o w(BEHETMES)
( b e h e y m e ) ( בהמדי (
א ו מ ה ב *)’)
t h e b e n c h e s בענדי B o y b e r i k ( v i l l a g e ) רבו ע ב
c h a i r ) )ד$ס ענ ב book ס( א (בו)ד ר ע כ י ב (
o w n e r o f t h e
(BA1EB0S)
ho u s e ( ר ( ע 5דהב
( t h e ) r o l l
ך ע ל כ י ב
)די ( בול
o v e r s s e r s o f(BALE TAKSE)
t h e t a x פעל.יע ס צ ט
h av e c o n f i d e n c e ן ( י י ז וס פ )(BETU*AKH) ‘ T
do g o o d e r s 2 3 ל.(BALE TOTVES) טובו
( t h e ) t r a d e s m a n ר ( ע פעד )(BAL ME10KHE) ה כ א ל מ '
t r u s t (BET0KHEN) ) ר ע וד ח ט ב )
u n t i l
b i t t e r ר ע ס י ב
b e t t e r ר ע ס ע ב
b u n d l e ) ם א דבי)ד
- 8 4 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 86/101
)דער
(פ נ א ר ב
)די
(וס ר ב
)דער
(יו ר ב
ן ס נ א י ל י ר ב
31־י
[)ברי ן
( '
w h i s k e y
c h e s t ( b r e a s t )
l e t t e r
d iamond s
c i r c u m c i s i o n(BRIS) (BRISN)
b r e a k ( כן ע ר ב כ א ר ב ע ג
(
( t h e ) b r o v s )עדי מ ע ר ב
)
b r i n g ( ען ג נ ע ר ב כ א ר ב ע ג
(
b u r n ( ען נ ע ר ב נ ע ר ב ע ג
(
a t the t ime of (BESHAS)שע
'?
m e a t a n d f i s h(BOSOR VEDOGIM)
d a u g h t e r ( B A S )ב
שר יב ג ד ו
* T i TT
גי
)פ א
(0t o n o u r
ט א ל ג
(s m o o t h ( t r u e
)ם מי
(נ א ל ג
w i t h ) l u s t r e)
(ס פ ו ל ג
G l u p s k ( t o w n i n R u s s i a
)דער
(לו ג
(d i a s n o r a (Goius
ך י י ל ג
i m m e d i a t e l y
)ם
^ד
(לי ג
(l u c k ( h a n n i n e s s
דאס
)ע ס פ א ה ע ג
((The ( h o n e d f o r לי ג
h a n n i n e s s
ב גנ
)ם י ב נ ג
((t h i e f ( GANEV
GANOVIM) , . t - T-)
ו ע ב נ ג
(t o s t e a l ( GANVEN
ט ל א ב ע ג
c l e n c h e d
ך אי
()רבין י ו ב ע ג
(I w a s)ן ר א ו ו ע ג
b o r n
)אס ד
(ע ב ע ג
e n t i r e ( l y )ץ נ א ג
s t r e e t ( )אדי סג א ג
( )
g u e s t ( )ר ע סד א סג ע ג
( )
e v e nאר ג
T
v e r y e a s i l yנגאו־ י ר ג
T
n o t h i n g ( n o t a t a l l )שגאר ני
n e o n l e i n c h a r g e ( G A B E )גבי
( Ga b o *1m ) (ם י א ב ג
)
t he r i c h man (GEVIR) )עי יד
^ג
)
G e d a l i a h (GEDAL* YE)ו
? ? - ]
n o s s e s s i o n s )ס
^גוד
)
g o o d n e s s )ידי י ס ס ו ג
)
( t h e ) r o b b e r ( GAZLEN) )עי לד גז
)( GAZ10N1M) (
ם י
^זל ג ג
goגיין
q u i c k l y (ר ע
(כ גי
p u r e g o l dד ל א ג נ י ג
/
)דער
(נ א ד ע ג
נ ען
&עד ג
()
ן ע נ ע ד ע ג
)בן א ה
(א ה ע ג
)איז
(ר א ו ו ע ג
ם נ י ו ו ו ע ג
n r a y e r
( t h e )t h o u g h t
remember
h a v e h a d
has become
u s e d
( t h e ) we e ni n g )ר ע יד י ו ו ע ג
)
( t h e ) l o t t e r y )ס
$.נד י ו ו ע ג
)
w r apped upם ל י ו ו ע ג
i t h a s be enם ע
)עאיז ו ו ע ג
)
h e a l t h yס נ ד ז ע ג
t o s a y g o o d b y e )ו י עז נ ע ג ע ז ע ג
)
l a w )ם א עד ז ע ג
)
d e v o t e dי ע ר ט ע ג
y e l l o wעל ג
money )ס א לד ע ג
)s h e s u f f e r e d
זי
)ס
$סה י ל ע ג
)
- 8 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 87/101
( t h e ) l a u g h t e r ם ( א עד ס כ ע ל ע ג )
e n o u g h ג ו נ ע ג
f i n d ן ע נ י פ ע ג
t o e x i s t ( r e s i d e ) )יו עז נ י פ ע ג
)g l a d l y ן ר ע ג
s w o l l e n ו ש ע ג ל א ו
( i t ) s t o o d ן ע נ א ס ש ע ג
de a d woman ) ידנ ע ב ר א ט ש ע ג )
o do r ( t a s t e ) ר ( ע אד מ ש ע ג )
b u s i n e s s ( ס ( א פד ע ש ע ג ס פ ע ש ע ג ( )
( t h e ) s c r e a mg r a y
j u s t
p e n n i e s
l a r g e
t o p r e p a r e
g r e e n
Gershon (GERSHN)
) ש ר ע ד נ א (י ל ש ע ג ר ע י
)דער
(י ר ש ע ג
א וי (גר ר ג (
ד א ר ג
ראג
T
יגרו
ן ס י י ר ג
גרי
ן ן ש ר ג
d i f f e r e n t l yv e i l e d
p r a 7 ן ע נ ע ו ו א ד
( t h e ) summer home ) ידש ס א ד )
( t h e ) r o o f ( ר ( ע עדאד כ ע ד ( )
( t h e ) n o v e r t y ( DAL ES ) n^ l (ר ע ד
)t h a n k ען נ א ד
I t h a n k y o u אנאיך דיד
( t h e ) t h o r n ( ר ( ע רד א עד נ ר ע ד ( )
v i l l a g e ( ס ( א רד עדא פ ר ע ד ( )
n e e d, mu s t ( ן פ ר א ד פ ר א ד ע ג (
t e l l s (DABERT) דבר
l a s t ( ן ר ע י ו ד ר ע י ו ד ע ג (
t h r o u g h ( t h e ך ר ו ד ) ן ׳ כ ר ו ד ((
go י ג כ ר ו ד
t h r o u g h ן ע ג נ א ג ע ג כ ר ו ד ()
d i a m o n d ( s ) ט ) נ א מ א י ד )
t h i n ייו
t o r e n t ( ען ג נ י ד ע ג נ ו ד ע ג (
( f r o m ) t h a t t i m e ^ ^ פיו ) )
i n i t דערבי _ י
h e ar c l e a r l y ן ר ע ה ר ע ד
s ee c l e a r l y ן ע ז ר ע ד
a f t e r wa r ds ך א נ ר ע ד
a b o u t t h i s »ןן ר ע ד
t e l l י צ ר ע ד לי
r e c o g n i ze ן ע נ ע ר ע ד
f r i g h t e n e d ן א ר ש ר ע ד
( t h e ) t h i r d ) ם ט)דע י ר ד
t h r e e t i m e s אדרי _ י אמ ס
d a i l y
T ״ T
t h i r t e e n צ י י ר ד
l i g h t s l e e n ) מ)דער י ר ד
ה
h a l f ב ל א ה
h o l d ( o w n ) טן ל א ה
h e l d h i m s e l f טזיהאט ל א ה ע ג
l o v e l y לד א ה
T
y o u e m b r a c e ) ׳)דו ס ז ד ל א ה =
hi m ^לדזדו איה
( t h e ) w o o d ) אס אל)ד ה
hand ) אנ)די (ה ם נ ע ה (
( t h e ) h o n e y ) ני)דער א ה
hope אפ ה
T
- 86-
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 88/101
) הא)די
דיא ן
הא)די (
)צי ם ם ב ר א ה ) ם י
ן ע ו ו ע ר א ה
( t h e ) h a t c h e t
t o c h o n ( b e a t )
h a i r ( n l )
a u t u m n ( t i m e )
w or k ha r d
( t h e ) h e a r t ( ס ( א רד א עה צ ר ע ה ( )
( i n my) h e a r t צאין ( ר א ה )
( t h e ) h e a r t b e a t ) ס א פד א ל צ ר א ה )
h i gh ( t a l l ) ר יי ה
( t h e ) l o f t y ס ( א כד י ו ה )( t h e ) h un ge r ר ( ע עד ג נ ו ה )
d ° g ( ) ר ע הינהונד ( )
h e r e הי
p e r s o n l i v i n g h e r e ) אע ג י ה )
( t h e ) h a t ס ( א סד הי )
l i f t ב“5אוי" יי ה ) )
h o l y לי היי
c e m e t e r y ( h o l y ( ר ( ע עד י ל י י ה lוי a c e ) ס ^ר
( t h e ) home היידי ( )
t o d a y 0 הי _ ינ
h o t ים י ה
command (be named) סן היי
( t o ) h e l n ד ( לצ הי )
b a c k s t r e e t ) ם א סד ע ג ר ע ס נ י ה )
( t h e ) Sky ר ( ע מד הי )
b e h i n d ר ע ט נ י ה
c h i c k e n f e e t ע ר ע נ י ה 50ע ל
h e l u ( ן פ ל ע ה $ ה (5גע ,
s h i r t ל ) ( ד מ ע ה ( o p )
h e a r , l i s t e n דרהע ע ה ) צד (
i n t r o d u c t i o n ( H A K D O M B ^ M j j a(HAKDOMES) ( ןדמ*־ (ם.
w e i g h t ( s c a l e ) וו ^די ( )
w a i t i n g r oom ר ( ע אד &גז וו )o f t h e t r a i n s t a t i o n
wa g o n ( ר ( ע גד א ו ו ל ע ג ע ו ו ( )
h o wl ן ע י א ו ו *
week רא1די )
( t h e ) f o r e s t ר ( ע לד א ו ו )
( I ) wo ul d ך ( לאי א ו ו )
wo l f ( ר ( ע לווןנלד ע ו ר ( )
c l o u d s רו.אל ן
w a l l ( נדי ( א ו ו נ ע ו ו ( )
w a l l c l o c k ר ע ג י י ז ס נ s ר ( ע רד )
w h i c h אד ו
T
what hannenediv&yaואם ר א
what do you ס א ו ו ס ס א ה צ h a v e a g a i n s t me? ר? מי
w ha t d o e s ? ם א ו ו ס י י ה א ד i t me a n?
wha t i s new??*l ’ T ם ^ הערוו
t h e mor e t i me n a s s e s או ( t h e f u r t h e r ) ר ע ם י _ יוו
w h a t w i l l b e מ ואו t he r e s u l t ? ? 0 1אר
( t h e ) w a t e r ס ( א עד ס א ו ו )
b e c a u s e ם ו ר א ו ו
wor d ( ס ( א רד א ו ו ע ס ר ע ו ו ( )
wa i t f o r ן ס ר א ו ו יוא
w a i t ( i n g ) ( די ן ) ס ר א ו ר
t o w h i c h n i a c e ן י ה נ ו ו
-8 7 -
*Pr onounced : V O ' TEN
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 89/101
ך ע ל ר ע ד נ י ו ו
ווי
אלווי ב
s t r a n g e l y
as
as soon a s
l a s t W i l l ( V I D U ' Y ) י ו ד י ו ו
a g a i n ר ע ד י ו ו
w h a t ' s h i s na me ? ? סווי י י ה ע
wi f e ( ס ( א )ווי _ יבעווי _ יד )
t o showo n e s e l f
f a r
ך ( י)זי
ן ( ז י ו ו ע ג (
ווי _ ים
p a i n ) ר ע יד ס י י ו ו )
m o r e ( f u r t h e r ) ר ע ס י י ו ו
wi ne ( ר ( ע די י ו ו
ע נ י י ו ו ( )
c r y ן ע נ י י ו ו
h e d o e s n ' t k now ר ( שווייע ני )
wa n t לן י ו ו
( t h e ) wi n d ר ( ע נד י ו ו )
w i s h ן ש ס נ י ו ו
l i t t l e ( t i n y ) י צ נ י ו ו
w a v e a s i d e ינ ען ו ו
t o k n o w ן ס י ו ו
()איך סהאב ו ו ו ע ג
ך ווייאי
ווייער
ווי־י־ל
ן ע ל י ו ו
ן ב ע ו ו
I knew
I know
he knows
how many
wrapweave
( t h e ) way ( r o a d ) ר ( ע עד וו )
( t h e ) s u n de r רדי ( ע ש ט ע ו ו )
l i t t l e f o r e s t ס ( א דד ל ע ו ו )
( t h e ) wo r l d לדי ( ע ו ו )
t o w a n t לן ע ו ו
( I w an t ) ( ר יאי )
h e w i l l w a n t ר ם (ע ע ו ו ע י ו
)
wake (up ) 5או׳־ ע (וו י )
be c ome ( ן ר ע ו ו ר ^ ו ו ע ג (
ז
t h i n g ( m a t t e r ) 1זדי ( )
l e t ( s h o u l d ) אל ז
may h e l i v e ! אל לעז
Sand ) ר ע זעמד )
bag ( ר ( ע אד )זע ז )
t o w o r r y ר ( ארגזי . ז )
Z v a h i l ( v i l l a g e ) ל הי זוו ^
( t h e ) b o r d e r ר ( ע זויד )
s e a r c h ] ז
( t h e ) s u mme r ר ( ע עד מ ו ז )
summer t ime ט -י צי ר ע מ ו ז
( t h e ) s un זידי ( )
( t h e ) s o u n זו(די )
be we l l , נמיזי _ י ו ז ע ג
goodbye
c l o c k ( w a t c h ) ר ( ע עד ג י י ז )
w a t c h m a k e r ר ( ע עד כ א מ ע ג י י ז )
( t h e ) s i l k זי-ידי ( )
g r a n d f a t h e r ר ( ע דד י י ז )
( t h e ) s i d e ( ( םידי )זי _ י
ע ר ) ע י י ז )ר בזי י י ה פ י ו א
ר לזי ע ס ש פ א
t h e i r
t o g e t u n
t o s t o n
t o s how o n e s e l fa n n e a r
become a n g r y ר רזי ע ז י י ב
t o s t e a l i n t o ר עזי נ ע ב נ ג (ZIKH GANVENEN)
ר זי
_ יזן ! $וו ב
- 8 8 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 90/101
t o r e m e m b e rר עזי נ א מ ר ע ד
t o be s u r p r i s e dך רזי ע וווינד
t o be l a t eך עזי מ י ו ז
t o t u r n a r o u n dך זי
1רי ד
c o n s o l e o n e s e l fך טזי ס י י ר ס
h a p p e n ( ך טרזי
5ר־
$ר ט ע ג
(
S t a r t t h eך אזזי איל
j o u r n e yג ע ו ו
t o w o r k h a r dך עזי ש ט ו מ
t o m i x i nר שזי מי
t o r e m a i nך טזי ל א ב ר א פ
t o l i e d o w nך גזי י י ל ו צ
t o n u l lסזיו רי״י
( t h e ) s i l v e r )ס א עד ב ל י ז
)
נען י ז
זיצן
t h i n k
s i t ( l i v e )
t i m e o f g i v i n g o u rמן מז מ
T o r a h ( z ma n ma t a n
ר נו מי
TOYIfcJSEYNU) " T
( t h e ) s ame )ר ע עד י ב ל ע ז
)
s e eזען
s i xזע ם
n
( t h e ) b u r i a l s o c i - )חברדי
)e t y (KHEVRE KADISHE) ‘ ’
ד־ישה
.
H e b r e w s c h o o lד
-ג
)הד
, )
Eve (KHAVE)(KHETDER)יייי׳
B i b l e (KHUMISH) )ר ע חגמד
)
e xc e nt (KHUTS)חיז
d e s t r u c t i o n (KHURBEN) 7ן ב ר ה ח
T •
c a n t o r ( k h a z e n ) חזן
1— reneat ( k h a z e r n ) ן ר ז ח
T ~
)ס א חיפד
)T
יד ל ל י
w e d d i n g d r e s s(KHUPE KIETD)
a s m a r t t h i n g )חכמא
)TJ T
־
“
t w i s t e d b r e a d ( K H A 1 E )חל
^(KHAIES) (
לו ח
)
d r e a m ( KH01EM) )ר ע חלוד
)
ען מ ו ל ח
d r e a m (KHOLEMEN)
חי ו מ ח
m o t h e r - i n - l a w (KHAMOY
S I)'
חנה
(Hanna (KHANE
נוודי
?חנ
— charming (KHEYNEV
;״
/(d1k ,
) "דעי
(t h e c h a s i d ( f o l l o w e r סיי ח
(of a Rebe) (KHOSID
g e t m a r r i e d ((KHASENE HOBN
נח ן
האבן
ח ן
(5)ם י
;
groom (KHOSEN)KHASANIM)
( d u r i n g ) t h e d a y )י
_ בי
^ט
)
d a i l yאג עט ל ג ע ס
daught e^ )י עד ס כ
^רס ע ס כ ע ס
( )
( t h e ) v a l l e yל
£ט
( o p )
do (did)( ן יס$ א א) .$ה ט ע ג
( t h e ) t a x )א סדי ס
)
t r u l yסא ע
f av o r (T 0 YVE )ה
^סו
( t o y v e s ) (
^ס־וב
)
( t h e ) d e a f one )בדי י י ט
)
o f w h a t u s eס א ו ו יוס
d e a dם וי ס
do or ( g a t e )ר י ו ט
( ok _ ד
)
doסו
g i v e a t u r n f i x ? יפ
£ Sטין
d a r kעל נ ו ט
- 8 9 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 91/101
d o e r ( b i g s h o t ) ר ( ע עד סי )
( t h e ) d o u g h ) סיי)דער
( t h e ) l a k e ) סיי)דער
( a ) ©a r t טיי)א(
( t h e ) u u r s e ) (00דער ע1 ם
k e r c h i e f ( ל כ י ס ע ל כ י ט ( ( o j p)
deew ף טי
d o o r רן (סי)די ( )טי
t a b l e ( ר ( ע סישסיד ( )
( t h e ) g r a y e r s h awl ר ( ע טליד )(TALES)
c a r r y ן ג א ר ט
t h i n k ( i n g ) ) נ )די ט כ א ר ס
( t h e ) d r o o ) פ)דער א ר ט
t o t r u s t ן ע י ד ר ט ) ע )ג
y o u c o n s o l ehi m
) ׳)דו ט ס י י ר ס =ס)דו י י ר ט ) ם אי
d r i n פן י ר ט
hat>nen (meet ) ן (5טרע פ א ר ס ע ג (
t e a r s ן ) ) רעטרע)די ט (
( t h e ) y e a r (
י
) אס א)ד ר)י א י
hand (TAD) .2
( t h e ) h o l y da y(TONTEV)
) טוב"יו)דער
J o s e n h ( T O S I )סי ו י
•
( t he ) woman ) נ)די ע ד י י
( t h e ) b o y ) י ;נג)דער
y o u n g e r עי נג
ocean (TAM) ) (1דער
e a c h ר ע ד ע י
T e h u r > e t z ( v i l l a g e ) ד ע פ י ה ע י
T e n t e ( a n ame ) ם ? נ ע י
( t h e s a me ) ( נדי ע ג י י א )T e n t e ע ט נ ע י
t h o s e ע נ ע י
t h e o t h e r o n e ר ע נ ע י
( t h e ) f a i r ( t e r i d ) ר ( ע ד ד י ר י )^ «
I s a a c (TITSKHOJC) ח צ י
a l l t h e J ews ד״’ל ^ ?(KOI TISRO1El)
co mmuni t y (KLAL) ) ר ע בלד )
Kosher (KOSHER) שר פ
a t l eas t (KHOTSH) ש ס א כ
g r a b אפן כ
( t h e ) s h u t t e r ר ( ע אדד ל )
n o o d l e s שן ל^
moon (1EV0NE) ( יד )
l a u g h לאב
l e t אזן ל
r
( I l e t ) ( ך אאי זה א ל ע ג )
( sh e l e t s h e r - ' זזלזי )
r u n S e l f ( פן י ו ל פ^ ל ע )ג
( h e r a n ) ( ר פאיע א ל ע ג )
he came ר עאיע מ ו ע ג )r u n n i n g ( יפלצו
run away לוי ט ( 5אנ )
r un t o g e t h e r 1 ל(נצו )
t o l i f e (LEKHA«TIM) ם י י ח ל
I l o v e d ך (אי ללהאב )t o ם א ה ע ג
- 9 0 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 92/101
tיל o l o v e
ב)די ( tלי h e ) l o v e)
גליגן ע ל ע ג ()t o l i e
) מ)דער tלי h e ) L i t h u a n i a n PSP)
) אס כ)ד tלי h e ) l i g h t)
ן ש ט נ ע ב ס כ י ל c a nd l e l i g h t i n g
לייג רי _ ין ( א (1(t o o ut ( i n
enrntyליייי ?
ן (לי _ ידן ס י ל ע ג (s u f f e r
פ)די ( א ש נ ד י י ל n a s s i o n
) tלי _ יוונ)די h e ) l i n e n)
ר ע ז י י ל (Lazar (name) (1EYZER
) בעי (r»eor>le (amongלי _ י)
) ע)דער ם כ י _ ילc a n d l e s t i c k
) tליי)דער h e ) c l a y)
) ס א ב)ד tלי h e ) l i g h t)
ך ()די ( ע ל ס ) כ י ל c a n d l e
ינ ם ל t o t h e ) l e f t)
פ)די ( Uלי f l s
) ם !)דא tלעב h e ) l i f e)
י ד ע ב ע ל a l i v e
ר ע ד ע ל l e a t h e r
לע ן
l i c k ם י נ פ ל o n t h e f a c e o f i t
5'(1EP0NEM)ם י נ פ ל
\ *T״
in honor o f (1EK0VED) ד ר ב פ ל
( t h e ) m i l l i n e r די ( ס ס י ד מ )
food (MATKHL) א כ0)5ד )
( MAYKHOLIM) (ם י ל כ א מ
)אכן מ make
( t h e y wi l l ) ( 1 י י לז ע י ו מ )make me אבן מ
( e v e r y ) t i me )ע ל אא מ
)( o n e ) t i m e ין ( י א א מ )
( t wo ) t i m e s ( t w i c e j ? ^ י י ר ו ג
p a i n t מאלן
( t h e ) man ( ר ( ע אד עמ נ ע מ ( )
p i c t u r e o f א א(0ד לסמ )
( t h e ) mo r n i n g ר ( ע גד ר א מ )
( t h e ) ma r k e t ? ר ( ע אד מ )
m a c h i n e ידי ( ש א מ )
mus t מיזו
I h a d t o ך אאי זה ר מ ע ג
m o t h e r o f r > e a r l ל ר ע פ ר ע ס ר מ
( t h e ) a u n t ( מדי ( עמר מ ר מ ( )
b e a f r a i d (MOYRE) ה ר ר מ ב א ה
l u c k (MAZL) ) ם א מזד )
a u t h o r ( MEKHABER) ( עי ( חפד מ
מאמיס _ . .s u d d e n l y r
c a r r y a r o u n d ס האזימי
( n i n e ) y e a r s אי
ago Y
t h e mont h o f May - מי ^י ( )
( t h e ) g i r l דמיי
מי
t r y ( i n t e r c e d e ) ( יע)1מי
mix שן י מ
wound ( s i c k n e s s ) די ) )
Mi c h e l כל י מ
( t h e ) l e a s t ר ( ע עד ס ס ד נ י מ )
m i n u t e ימי(די )
- 9 1 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 93/101
t o t h i n k ען נ י י מ
y ou mi gh t t h i n k s ר עאי מרו
wor k (HEL0KHE) ) יי^א ?ל )
k i n g (MEIEKH) ) ר ע מלד )* ^
Hebr e w t e a c h e r (MELAMED) ד מ ל מ
p r o b a b l y (MIN HASTAM) הסממן
( t h e ) f u r n i t u r e מעבדי ( )
may מעגן
( g i v e ) mi l k ך ( זי על מ )
( t h e ) T>e rs on ר ( ע טד נ ע מ )
x>e0T>le ן ע ט נ ע מ
( t h e l i t t l e ) ם ( א נד י י ל )man ע ל ע ש ט נ ע מ
k n i v e ( s ) ך ) ע )ל ר ע ס ע מ
( n o t ) m o r e t h a n n־ , (17ני מעט )
b r a s s ש מע
S t o r y (MATSE) ) ידש מע )
h e l n e r (MESHOTRER)שו״רר מ
(MESHOTRERIM) ( ש רי1מ ך )
t r i a l ( mi s h p e t ) ר ( ע 5משד )
t o j ud ge (MISHPETEN) ט9מש• :ז־
s e r v a n t (MESHORES) ) ר ע שרד מ )(MESHORSIM)
dead (body) (MEYS)(MEYSIM)
( ^ר י6 jמ
מי
(״^מוןים
gnaw אגן נ
n e e d l e ל ד א נ (ע ל ד (נ ^ )די (
a f t e r נאר
a g a i n Tמאא ־־־
נאר
a f t e r h i s d e a t h טויזי _ ין
נאר
n i g h t ט כ א נ ) ס כ ע נ ( )די (
d u r i n g t h e n i g h t אכבי _ י( נ )
a f t e r ( t h e ) כן א נ
7*( t h e ) na me ר ( ע עד מ א נ )
n a k e d ט ע א נ
b u t ( o n l y ) Tנאר
( t h e ) f o o l ר ( ע אד נ )
f o o l i s h ש י ר א נ
t o f o o l רן א נ
r i ch peowle (NOGID) יד ג נ
( n e g i d i m ) ם ) י ד י ג נ !# 0t 9
n ee d ( s o r r o w ) נוידי ( )
Ne hama (NEKHAME) ה מ ח נ
new ! ינ
s e a m s t r e s s ידי ( ר א ט י י נ )
(when we) ne e d ן ע ו ו יאנע ז )you יאונדז ( ט י י נ
sew ען י י נ
m i r a c l e ( NES) ר ( ע נד )
t r i n (NESY*YE) ?ג?(ד )
y e s t e r d a y ן ט כ ע נ
Ne mi r o v ( v i l l a g e ) י י א ר י מ ע נ
t o t a k e ן ע מ ע נ
i t t o o ki t s e l f
s t a r t t o ( ן ע מ ע נ ע מ ו נ ע ג (c r y ן ע נ י י ו ו
s o u l (NESH0ME) ) ידמש נ )
g i v e ( n o s e n t )
) tסצמאוו־צ)דער e a k e t t l e
רא! (sס&פ a f r ? n ( a s p i c e
זיה.^עס
ן ע מ ו נ ע ג
- 9 2 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 94/101
s e c r e t ( SOD) ר ( ע סוד )(S0YDES) ( ו ד ו ס )
me r c ha nt (SOYKSEYR) ) ר ע סווזד )( SOKHRIM) ( ם י ר ח ו ס )
merchand i se (SKHOYRJ^-pno די ) )( s k h o y r e s ) ( ו ר ו ח ס )
Sign (SIMEN) ) ר ע מד סי )
a g r e a t d e a l (A SAKH) סא ( )
p r a y e r b e f o r e Ros h חו י ל ס
Hashono (SI IKHES)
femerald ד ג א ר א מ ס
( t h e ) ' s w e # t c r e a m נדי ( ע ט ע מ ס )
book ( s e y f e r ) ר ( ע ספד )
i t h a p p e n s "l’ T עס
e a t ( סעם ע ג ע ג (
s o m e t h i n g ס ע פ ע
t o o pe n ( ן ע נ ע פ ע נ פ ע ע ג (
o p e n ן ע נ ע פ ע ) פ י ו א )up ( ס נ ע פ ע ע ג פ י ו א )
( n o ) e n d ק ע ן ( י י ק )
somewhere ץ ע ג ר ע
f l o o r ( e a r t h ) ערדי ( )
no n- J e w (OREL) ר ( ע ^רד )
f i r s t ט ש ר ע
r i c h e s ( A S H I R E S ) ה ר י ש ע ,
ם ל ו ע בה
T ־
t he wor l d t o come(OYLOM HABE)
p r i d e (AZUZ)
s e v e r a 1
o l d e r
עז
ע כ י ל ט ע
ר ע ס ל ע
may h e r e s t i n ליו וע ל ש ה
p e a c e (OLOF HASH0L0M) די
m a y s h e r e s t i n ליה ע ולש הי
p e a c e (01EH0 HASH010M) T T “ 'T
( a t t h e ) age ם(אין עדע ט ל ע )o f פון
p a r e n t s ) ידר ע ט ל ע )
p a i l ) ר ע מעד ע )
f i n a l l y ך ע ל ד נ ע
a n s w e r ר ( ע עד פ ט נ ע )
t o a n s w e r ט עד5ענ
t h e r e e x i s t s איז o y /
i t l e a v e s t he m כעס י י ד ד יז
o n e t h i n k s "1 בעס א ר ם ז
s i r ( P o l i s h ) אני פ
p a s s p o r t ( ר ( ע ס )ד א רפ א פ )
( t h e ) b e l t ר ( ע פאד )
( t h e ) m a i l פ^סדי ( )
( h a s ) h a p pe n e d ) ט א רה י ס א פ )
( t h e ) p a pe r ) ס א יד פ א פ )
a f ew ( n a i r ) אא פ
( t h e ) b u t t e r עדי ( ט ד פ )
b u t t e r c o o k i e s ר ע ס ו פ ע ב ע ג
b u t t e r c o o k y ר ע ט ו פ כ
p e a s a n t ש י ר ע י ו פ
j u s t ונ ס פ
d e c o r a t i o n ץ כ א צ ו פ
t o r a m b l e o n ן ר ע ד י ו ל פ
s u d d e n l y ם י נ ו ל פ
s u d d e n l y ג נ י ל צ ו ל פ
s h o u l d e r s עדי ( צ י י ל פ )
t he f a c e ( PONEM) (ד ° י.?-$ )
- 9 3 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 95/101
( t h e ) p a c k a g e פע ל (ojgT)
i n v e s t i g a t i o n ר ( ע אד אז נ פר )
( wi t h ) s o l e n d o r ס ( כמי א ר פ )
( t h e ) t e s t ר ( ע וד י ר פ )
t r y ו3פר ו
( t h e ) d r a f t ר ( ע וד י ז י ר פ )
n r e s s ( i r o n ) ( עו ל ס ) ע ר פ
פ
( t h e ) f a c t o r y ידי ( ר ב א פ )
( t h e ) t h r e a d ר ( ע עד ד א פ )
n a t i o n ( עפ^ל ל ע פ ( (c>4n)
f a l s e ש ל א פ
( t h e ) f a m i l y ידי ( ל י מ א פ )
b a r r e l ( ס ( א עפאד ס ע פ ( )
f o r ( t h e ) ( 1 פאר (
p a s s by י _ יגיין ב ר א פ
c l e n c h e d o n e ' s t e e t h ן ס י ב ר א פ ( b i t i n g )
l o s e o n e ' s way ן ע ש ז ד נ א ל ב ך ע פ
f a d e ( ן ע י ל ב ר א פ י ל ב ר א פ (
m a k e g o l d e n ן ד ל א ג ר א פ
f o r g e t ן ס ע ג ר א פ
t o e a r n ן ע נ י ד ר א פ
b e c a u s e ש ע ד ר א פ
h o l d ( i n j a i l ) ן ס ל א ה ר א פ
why ^ס פ&רוו
i n v o l v e d 1פ\ ל י ו ו ר
f o r y o u r s e l f זיפצר
b e f o r e ( t h e )ן ) ( ר א פ
b e f o r e d a y b r e a k איפאר ס
b e f o r e h i s d e a t h ר 'ן א סויפ
become engr os s ed פצרטיפן
demand צרל&נגען פ '
r i c he s ( ) עגו»^ד$ס מ ר צ . פ0^ )
be f or e n i g h t f a l l כ*נ f i l l up פ&רפולן
f or gi v e (German )1 פ&רצי-יעם
t o s e l l ר ויפן א פ
looked at פאר ו ם
t u rn a round פאר ערעווען
b e t r a y רעט ר ע פ
b l a c k e n שוו&דצן §אר
d i s a n n e a r ען ד נ י ו ו ש ר א פ
שווגנדן (פ&ר )
t o s q u a n d e r נדן ע ו ו ש ר א פ
unde r s t and . ' ) בן א ה נ צ ט ש ר א פ )
o u t c a s t ( f e m . ) נע ע ס י ו ס ש ר צ פ
u n d e r - ( )פ״אירשמאנעפארשסייןs t and , 7 _
i magi ne , L פארשסעלו
t r oduc e ) ( $ 5 לכ ע ס ש ע ג ר
)d isgu is ted פ&רשסעלמ
v a r i o u s )ע) ענ ד י י ש ר ע פ
l ock up ( שליסן אס(1פצר ל ש ר א
t i g h t l y l o c k e d ידס מ ש ר א פ
snowed in ס עניי ר א פ
ן ר א פ ש ר א פ
" ר ( זי !
פארשרי _ יבן
s a v e
t o r e g i s t e r
( w r i t e d o w n )
ל י ו פ l a z y
ס)די ( י ו פ ס ס י ו פ ()t h e ) f i s t)
ל (fפו u l l (of
anewני !דאפון
ן ו פ
סנ fדערווי _ י r o m a f a r
- 9 4 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 96/101
f r o m w h e r eעפון נ א ו ו
f r o m t h e o t h e r 5 עון נ ע י
s i d eיז
_ י
( a ) wound )ונא
? )
( t h e ) f o o t ( )ר ע ספוד פי
( )
( t h e ) wa go n )פודי
)
v i o l i n ( )דדי עפי ל ד י פ
( )
enemy ( G er man) )ר ע ד
5נ
! _ י
)
( t h e ) f i r e )ם א יערד
_ פי
)
( t h e ) w h i s t l e )ר ע ציד פ
)many, much
פיל
( t h e ) t h i m b l e )ר ע וד ה ר ע ג נ י פ
)
d a r kר ע ס צ נ י פ
s o a r k l eען ל נ י פ
l e a dפירן
( t h e ) l e a d e r )ר ע עד ר י פ
)
( t h e ) f i s h )ר ע ד
-פי
)
f l a m e sען
^ל פ
( t h e ) m ea t )ם א ד
5ליי
)
t o f l yען י ל פ
u s e d t oגן ע ל פ
s h e u s e d t oגזי ע ל פ
no oh! !ע
S'
( t h e ) s k i n )ס א עד פ
)
f i e l d ( )ס א עלד פ
(5ע ד ל ע
)
( t h e ) h o r s e ( )ס א ד
(ד ר ע פ
)
w i f e ( woman) )רידי פ
)
e a r l yפרי
( t h e ) n e ac e )ר ע ציייד
) ;
f r e eי
_ פרי
j o y )די
5ריי
)
ך ע ל י י ר פ
ר ע י ר פ
ש י ר פ
ן ג ע ר פ
ד מ ע ר פ
h a o n y
e a r l i e r
f r e s ha s k
s t r a n g e
״
a yאצ
b r a i d ( )ר ע אד עצ צ
( )
s t r u g g l eן ע ל פ א צ
t a o ( a b a r r e l )פן א צ
a n g r i l yי נ ר א צ
r
*ddבן ע ג ו צ
a t t h e s ame t i m eך י י ל ג ו צ
f o r w h a tאצו Tוו
o i n c hצווי ן
admi t ( make *>ar t o f )זן א ל ו צ
i n t h e m o r n i n g
ס נ ג ר א מ ו צ
w i t h a b e a tם צו
0א
t o t h e d e v i lם יווצו
_ טי
c l o s eן ב א מ ו צ
( t h e ) t o ng ue )ונדי צ
)
t a k e a w a yן ע מ ע נ ו צ
f a l l unon ( ן ל א פ ו צ ל א פ ע ג ו צ
(
a t t h e h e a dס נ פ א ו צ
ba c kצור
n u s h b a c kן ס י ו ס ש י ר ו צ
s e n d b * c kן י ש י ר ו צ
b r i c k ( )ר ע עציגד ל ג י צ
( )
s h i v e rרן ע ס י צ
( t h e ) t i me ( )די
! _ סצי
!צי
( )
( t he ) s i g n )ר ע כד י י צ
)
- 9 5 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 97/101
c ou nt ( o f f ) ( ילן ל צ ל י י צ פ א
(
b r o k e nן כ א ר ב ע צ
( t h e ) j e we l s )נדי ו ר ל צ
)
b r e a k i n t o t e a r sן ע נ י י ו ו ע צ
( t h e ) l i s t )ר ע סד צע
)
m e l t e dזן א ל ע צ
(ר זי
)כן א ל ע צ
t o b r e a k i n t ol a u g h t e r
t e nt e nצען
g a t h e rוי נ ע צ
5־נעמע
t o g e t h e r ( ענ עצ מ ו נ ע ג
?וי
)
na i n (TSAR) )ר ע צעד
)
t e a r ut > 0צערי _ י
( r i t h ) t r o u b l e (TSORES)ס מי
^צר
ק
g a l o s h e sן ש א ל א
c o l o r sאל
I
( t h e ) s t r u g g l e )ר ע אמד
)
c o s tסן ס א
he a d ( )ר ע עאד
( )
a l i t t l eאא
( t h e ) c a t YS? (די
)
s t i n g y ( l i t t l e )רג א
n e c k )ר ע צרד
)
g r o a t s )שדי א
)
p o o r man (KABTSEN) )ר ע בצד
£. )
( t h e ) g r av e (KEVER) )ס א בד
. . )fcVORIM) '157
־
' )ים
j)
לן י י ו ו
עלו ר
ילעו
ם י ו
י עק י
t o t o r t u r e
f l e w w i t h j o y
k i l l
h a r d l y
t o b u y
( t h e ) v o i c e ( KOI ) )ס א ד
ל ו
)
w i t h a l o u d v o i c eפאי י
י
come to mindמען עאין ו כ י ז
c us t ome r (K0YNE) )ר ע ד
נה ו
)
( k o y n i m ) (ם י נ ו
)
t o l o ok )סאוא
)
t o l ook ( l o o k e d ^ ^ ^ S )
t o l o ok 8 ^ א
) י ו ע ג נ א
( .)
i n s h o r tרץ ו
k i s sשן ו
( t h e ) c h a i n )יידי
)
n e v e rי
$שמ י
( t h e ) k i t c h e n ~ )ידי
)
c h i l d r e n ( )עדי ל
(ר ע ד נ י
)
k i n g )ר ע יד נ י
)
mournגן א ל
k n o c kפן
^ל
( t h e ) p i e c e o f )ר ע אד ל
)wood ^ (
ר ע צ ע ל
)
s m a r tלוג
g a t h e r u pב י ו ל יוא
( t h e ) c l o t h e s )ר ע עד ד י י ל
)c l o s e t
ר ע מ ל א
( t h e ) s t o r e
l i t t l e
( )ר ע יד י ל
ן י י ק
( n o t ) a )יא י ג י נ י י ל
)
s m a l l m a t t e r
b r a nע
^-לי
r i n g ( s t r i k e )ען ג נ י ל
t h in kו י ע ק
b u t t o n 3 ( )ר ע נד
ל פ ע נ
) )
a g a i n s tעגן
( t h e ) c h e es e (עי ד
)
־
9 6
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 98/101
move ! ר רי ( t h e ) c o l d על)די (
( t h e ) r a i n ) עג)דער ר t o k n o w ענען
t o t h e r i g h t ם ס כ ע ר
s u u o o r t
ס ס ע
f i g u r e ן ע נ ע כ ע ר ( t h e ) n o c k e t ) נ)די ע ש ע
Ra ph a e l (REFO* El ) ל א פ ר s i c k נ א ר
( t h e ) m e d i c i n e . * Tו•אר)די ( 7 c r e e n ( d o w n ) כן י ר פ ( א ר א (
cu re (REFU’E)י»
( t h e ) i n n מדי ( ש ס ע ר )
ש
( t h e ) i n n - ער די ( מ ג ־ ס ע ר )k e e n e r * s w i f e
( t h e ) s h a d o w
( s h a d e )
) ר ש$ם)דע
)ס נ ס א ש
(
( t h e ) s i g h ) כ)דער ע ר
a l a r g e a m o u n tT
שאא
t o s i g h צן כ ע ר
T* — c o r a l s לן ע ר
F e s t i v a l o f t he g i v - 1שבו«ע 'i n g o f t h e T o r a h ( S H V U » E S ) ־ t o be s i c k ען נ ע ר
S a tu r d a y ( S H A BE S ) עב
ר
bl a c k רשו א ו wh e e l ( ס ( א אד רעדר ( )
m o t h e r - i n - l a w ע)די ( ג י ו ו ש t o s a v e1ן ע ו ו ע ס א ר
be s i l e n t יש ( t h e ) n o v e l)דער
(א מ א ר
( t h e ) s w e a t ) ער שוויי)ד Mr. (REB) ־ T
to swim עשוו מ
Rabbi (REBE) ב1s w e a t
צן שווי Rabbinate (RABONES)••
בני ר
t h r e s h h ol d ) ע)די שוו q u i e tT
אי ה ר
f a t h e r - i n - l a w ) ר ע)דע שוו
R u b l ( P o l i s h m o n e y ) ) ב)דער רו
h e a v y ער ו ו ש r e d ירו
t h e w in d o w p a n e s בדי י ו ש
c a l l רו
5( t h e ) s y n a g o g u e שו)די ( p i t y (RAKHMONES)
ני מ ח ר T*g u i l t y שולדי
c i t y ( שסעשסאדי ( ( )
( h a v e ) o i t y(RAKHMONES)
ם( א )ה ני מ ח ר T » —
c i t y ( T»ubl i c ) ע ש י ס א ס ד r i d e a h o r s e י _ רa f f a i r s
אז w e a l t h y י -י,( t h e ) n r i d e ) ר ע ל)ד א ס ש w e a l t h
/.יכ ו0רי
( t h e ) s t i t c h ) ר שס$)דע t e a r סן ) יערי _ יסן )ג
- 9 7 -
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 99/101
d i e ( בשס&רבן ר א ס ש ע ג (
s t r o n g ( l y ) ר א ס ש
h o u s e ( r o o m ) שטו)די (
r oom ( l i t t l e h ou s e ) ) בש)דאם
b o o t s ושטי
s t a n d שטי
s t o n e ( ר ע נ י י ס ש ) ) יי)דער ס ש
q u i e t יל ט ש
q ui e t l y י ה ר ע ל י ט ש י
( a ) n i e c e טי)א( ש
n i e c e o f b r e a d O ' n ' n ) אס טי )ד ש
h a m l e t ( l i t t l e town ) ם ל))דא ט ע ט ש
s t i t c h שטעפ
n u t טע ן ש
( t h e ) s t a r ) ר)דער ע ט ש
( t h e ) f o r e h e a d ) ר)דער ע ס ש
( t h e ) o u n i s h m e n t א)די ( ר ט ש
s t r u g g l e ) יי)דער ר ט ש
()שטרי סן י
b e a u t i f u l ( n i c e ) שיין
s h i n e ען שיינ
( t h e ) b e a u t y ט שיינ י)די (
s e n d שי ן
song (SHIR)(SHIRIM)
ג־יז
) ם י ר י ש (
b e a t ( s t r i k e ) לאגן ש
-ך
( t h e ) s n a k e נ)די ( א ל ש
( t h e ) l o c k ) ער 0$ש)ד
( t h e ) s l e e n ) שלא)דער
( t h e ) s l e e n של$פן
H e l l o (SHOLEMAIEYKHEM)
ם ^ ןל
צלי^ -
s l e d ר ( ע טד י ל ש )
g l i d e o v e r 3 ר ( {0י“זי )
( t h e ) t e m p l e לי(י ש )
s u s p e n d e r s עס י י ל ש
s h l e m a z l (SH1EMAZ1) שליממז _ ל
ba d ס כ ע ל ש
d r a g של
t h e na me ( t h e $דזניr e n u t a t i o n ) ( SHEM)
( t h e ) r a g ט*ש<די )
c h a t סן ע י מ ש
n a i n ( ר ( ע יד ע מ ש ן צ ר ע מ ש ( )
s e x t o n ( s h a me s ) ר ( ע שמד ' )
( t h e ) s n ow ר ( ע ניד ש )
t a i l o r ר ( ע -ידעד שני )
ho ur (SHO) ) ידעש )t ־ד
S h e n s i ל ס פ ע ש
( t h e ) j o ke ר ( ע שפאד )
t o j o k e שפ&סן
( g o ) f o r w a l k n ^ j ^ ן ) י י ג )
s n i t שפי _ יען
l a t e ( r ) ( ר )ע ט ע פ ש
j umn ן ע ג נ י ר פ ש
s c r e a m ( גשרי _ יען י ר ש ע ג (
( t h e ) f r i g h t ? ר ( ע שרד )
i t is f r i g h t e n ^ ™ איעס
t e r r i b l e ^ ® ר ע ל ע ר ש
l i e (SHETKER) ( עי ( .?£ד
ש
( t h e ) c e l e b r a t i o n {די ) (SIMKHE) (SIMKHES) 11שמח
en e mi es (SON«IM) 7םיאנזו
9־ 8
7/17/2019 Yiddish
http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 100/101
my enemies ס ש י נ ב י י ל ר ע ד ל$ זs h o u l d ' n t l i v e t o s ee ע ש*נאימ ^נ
r t h e ם י ב י ר י
יד מ מ
•T
( ידי ( ל י פ מ
י•4י
ooks רדי ( מו )T
t h e d a y
s h r o ud s ( c l o t h e s f od e a d ) ( TAKHR1KHIM)
• a l wa ys (TOMID)
n h i l a c t e r i e s( T E F I I I N )
( t h e ) T or ah ( f i v e bof Moses ) (TOYRE)
/
- 9 9 -