yiddish

101
  ע ו הנ כ ו ה ו נ ר ט נ י א ל www.hebrewbooks.org י ״ ע י י ח״ ע ש YIDDISH LITERATURE FOR BEGINNERS I W ith a Programmed Workbook  \ . DR. JEAN JOFEN Chairman, Germanic & Sla v ic I'a nguages Ba ruc h C ollege, CUNY F irst Edit ion  Ne w Y o r k 19 7 4

Upload: akiva-simja

Post on 08-Jan-2016

41 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Literatura Yiddish

TRANSCRIPT

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 1/101

  לאינטרנוהוכנהוע

www.hebrewbooks.orgשע״חייע״י

YIDDISH LITERATURE FOR BEGINNERS I

W i t h a P r o g r a m m e d W o r k b o o k  

\ . •

DR. JEAN JOFEN

C h a i r m a n , G e r m a n i c & S l a v i c I ' a n g u a g e s

B a r u c h C o l l e g e , CUNY

F i r s t E d i t i o n

 New Y o r k 19 74

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 2/101

Oh B %

YIDDISH LITERATURE FOR BEGINNERS 

 With a Programmed Workbook

DR. JEAN JOFEN 

Chairman, Germanic & Slavic Languages Baruch College, CUNY

Addi t i onal Copi e* of t hi s book  may be obt ai ned from 

Dr. Jean Jofen 1684 52nd Street Brooklyn, N.Y. 11204

Other books by the author. YIDDISH FOR BEGINNERSHEBREW FOR BEGINNERS

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 3/101

DEDICATION

T h i s b o o k i s d e d i c a t e d b y f a m i l y , f r i e n d s a n dc o l l e a g u e s t o t h e m em o r y o f  

RABBI CHARLES FRIEDMAN ז

S c h o l a r , T a l m u d i s t a n d u n f o r g e c t a b l e f r i e n d  

C o p y r i g h t , 1 9 7 4, by J e a n B. J o f e n  P r i n t e d i n t he U ni c e d S t a t e s o f Am er i ca

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 4/101

FOREWORD

The s e l e c t i o n s i n t h i s book a re g i v e n i n th e o r i g i n a l .  T he y a r e a b b r e v i a t e d b u t n o w o rd s a r e c h a n g e d so t h a t t h e  s t u d e n t f e e l s t h e f l a v o r o f t he s t y l e o f e a c h a u t h o r .

A s h o r t o a r a g r a o h i n E n g l i s h i s a m e n d e d f o r e a cha u t h o r and many of t h e s e l e c t i o n s a r e e x p l a i n e d .

G ra mm a ti ca l m a t e r i a l c o n t a i n e d i n e ac h s e l e c t i o n i s  a n a l y z e d an d r e v i e w e d . The grammar i s t h u s an i n t e g r a l  ,) ar t of t h e r e a d in g s e l e c t i o n .

The Hebrew c om p on en ts o f e ac h s e l e c t i o n a re d r i l l e d i n  the Review Grammar.

I d i o m a t i c E x p r e s s i o n s a r e e x n l a i n e d and t h e i r o r i g i n  d i s c u s s e d . Some a t t e n t i o n i s g i v e n t o t h e e t y m o l o g y o f   w o r d s .

E x e r c i s e s b a s e d on t h e r e a d i n g s e l e c t i o n a r e a p pe nd edt o e a ch l e s s o n . T he se e x e r c i s e s c o n t a i n q u e s t i o n s o f aP s y c h o l o g i c a l n a t u r e and t r y t o g i ve t h e s t u d e n t a n u n -d e r s t a n d i n g o f t he p s y c h o l o g i c a l and r e l i g i o u s u n d e r c u r -r e n t s i n e ac h s e l e c t i o n .

E ac h l e s s o n e n ds w i t h a s o n g . Some o f t h e s e s o n g s a r eF o l k s o n g s , o t h e r s a re b a se d on h o l i d a y s .

The s p e l l i n g f o l l o w s t he r u l e s o f s t a n d a r d Y i d d i s ho r t h o g r a p h y p r o m u l ga t e d i n 1 936 b y t he Y i d d i s h S c i e n t i f i cI n s t i t u t e (TIVO) .

The bo ok c o n t a i n s s e l e c t i o n s o f t h e n o v e l ליינדאס

ע ע ש ס נ ע מ   a n d t h e p l a y y o p s o די   b y ע ל ע ד נ ע מ . T

I t p r e s e n t s t wo s h o r t s t o r i e s עדער ג י י ז   and ם ל ו ע ב

 byם ו ל ש כילע

. T he s e s t o r i e s s how h i s c h i l d h o o d p r ob ' le ms ’c au se d' by' t h e d e a t h of h i s m o th er e a r l y i n l i f e . I t a l s oc o n t a i n s a s e l e c t i o n of h i s f am ou s s t o r i e s a b o u t " Te vyet h e D a i r y m a n " יה ב עדע ג י כ ל י מ   who i s no ne o t h e r t h a n

שלום כ־ י ל ע   h i m s e l f . " : v V ••'• . T

The s e l e c t i o n s by  פר־ץ s t r e s s h i s m y s t i c a l l e a n i n g s ,h i s a t t i t u d e t o w a r d KHASIDIM, ם י ד י ס ח , t o w a rd s women and ;r e v e a l h i s s o c i a l i s t v i ew s . *

The P rog ra mme d Wo rk bo ok i s d e s i g n e d t o o f f e r t h e

s t u d e n t a d d i t i o n a l d r i l l m a t e r i a l .

-  1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 5/101

IES SON I

"DOS KIEYNE MENTSHEIE" i s th e f i r s t s t o r y whic h SholomYakov Abramowic h w r o t e in Y i d d i s h . I t i s a l s o t h e f i r s t s t o r yn u b l i s h e d u n d e r h i s ps eu do ny m: MENDE1E MOYKHER SFORIM.

I t was n u b l i s h e d i n KOL-MEVASER, a Y i d d i s h sun-n lementt o t h e H eb r e w J o u r n a l HAMEYI ITS. The p u b l i s h e r o f b o t hJ o u r n a l s wa s A l e x a n d e r Z e de rb a um . The s t o r y a ^ n e a r e d i ns e r i a l f or m f r o m 1 3 6 3 -1 8 6 4 . B e f o r e t h r t t i m e , S ho lo m Ya ko vAbr amowi ch n u b l i s h e d o n l y i n H eb re w s i n c e t h e w r i t e r s o ft h a t t i m e l o o k ed down on Y i d d i s h a s an i n f e r i o r l a n g u a g e .B ut s i n c e o n l y t he s c h o l a r l y and l e a r n e d n e o n l e s no ke He br ew,and many of t h e s e s c h o l a r s l o ok e d a s c a n c e a t s e c u l a r w r i t i n g ,t h e m a r ke t f o r He br ew b o ok s was v e r y l i m i t e d . T h i s f a c t o r

as w e l l as t h e d e s i r e t o a t t r a c t a much l a r g e r r e a d i n g n u b l i cf o r c e d A br am ow ic h, a s w e l l as o t h e r He br ew w r i t e r s af t h a tt i m e , t o w r i t e YiddL s h .

Abr amowich a t t a c k e d t h e J ew i s h e s t a b l i s h m e n t i n t h i s s t o r y ;he t h e r e f o r e u se d a p se ud on ym f o r th e s t o r y . He s e n t i t t ot he J o u r n a l u n d e r t h e name "SENDERI MOYKHER SFORIM." "Moyk herS f o r im " me ans "b oo k s e l l e r . " Ab ra mo wi ch knew a b o o k s e l l e rwhose name was "SENDER! . " "SENDERL" i s t he d i m i n u t i v e formo f t h e name " A l e x a n d e r . " 9 c f . A l e k S e n d e r l ) He s e n t t h em a n u s c r i n t o f "DOS KIEYNE MENTSHELE" t o th e n u b l i s h e r u nd e r

t he name "SENDERI MOYKHER SFORIM." A l e x a n d e r Ze de rb a um , t h e p u b l i s h e r , was a f r a i d t h a t n e o

׳

' l e m i gh t t h i n k he w r ot e t h es t o r y u n d e r t h i s p s e u d o ny m a nd c h a n g e d t h e n?me SENDER1 t o"MENDEIE. " E v e n t u a l l y " M e n d e l e " g o t b a c k a t h i m . I n h i sn ov e l "BENJAMIN THE THI RD, " he ha s a w e?k , e f f e m i n a t e c h a r a c t e rc a l l e d " S e n d e r l " who p o r t r a y s A l e x a n d e r Z e de rb au m. I n t h i sn o v e l , B e nj a mi n t r a v e l s i n t o l a n d s w he re t h e y do n ot u n d e r -s t a n d h i s l a n g u a g e . He s p e a k s Y i d d i s h b u t h i s de mand f o r

 j u s t i c e i s so e l o q u e n t t h a t e v e n t h e n e o ^ l e who do n o t u n d e r -s t a n d a word of Y i d d i s h u n d e r s t a n d t h e j u s t i c e o f h i s c a u s e .

Y i d d i s h l i t e r a t u r e d id n o t b e g i n w i t h M en d el e . Fromi t s b e g i n n i n g , Y i d d i s h l i t e r a t u r e was b as ed m a i n ly on t h eB i b l e a n d T a l m u d i c l e g e n d s . An e x a m nl e o f t h i s i s t h e "MA*ASEBUKH" wh ic h an n e a r e d i n 15 96 . The "SHMUEL BUKH" an n e a r e d i nA ug s bu r g, Ge rmany i n 1 54 4. l i t e r a t u r e o f a more s e c u l a rn a t u r e an ne a r ed i n I t a l y . The mos t f amous i s "DOS BOBE BUKH. "I t was w r i t t e n by E l i j a h B a kh ur l e v i t a a nd n u b l i s h e d i n I t a l yi n 1 54 1. I t i s b a s e d on t h e r o ma n ce s o f t h e I t a l i a n "Boved *A nt ona " b u t l e v i t a j u d a i z e d h i s c h a r a c t e r s and e l i m i n a t e dsome of t h e e r o t i c e l e m e n t s o f t h e I t a l i a n o r i g i n a l .

- 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 6/101

מענסשעלקליינדא 

ן|ךימוכמענדעלפון

מוכמענדעלפאאיישסעל 

,ךי 

|מי 

,שמיאיוואלייך

איעאפשוועג.gאויבי.ידמי _ ימיהארב ט)צי _ י (אין

ניין!בלאטע?איזיריאיינגעזונקעהאבי _ ידעי.אמיינעןגע-זיאו^האבביימעזומער.גאגעוועאידרויסאין 

^גריגעה

.אאירועאפישהעמדל

^ביאימיינען

-גע

וועג?דעגעווו-סנישהאאיי5ובי ידמי ימישטאנעןנאך

!געוויסהאאיניין

Tgיוועדעאירעכס י ק

 שסעסל.אנדעאאילינקאוגלופסק

איאופערדמי _ יאויפצרקוקמיאיהאסראכסנדיק

דעזאגאנצדאיבערצוגעבבאשלאסהאב

,וועעוופערדל

דאהאאינישס!לצכנישס,לאכזי _ ין.זאאזוייעלן,

גענומע^רעכטזיהאפערדדא.פרי _ גייגעל^זפערדל'

קיי

.נגעקומעביפרמארגאויגלופסק קייאיר

.גלופסק

ר י יאויסגעשפאנהאא

 _ דאאויסגעפאקאופערדמי

איז

...ידל

 _ שמ׳בי

'צגעקומעדער

!רבלויפן

,רבמענדעלע

י_יה$רדעמענדעלע, רבגיכעגיכער,,בעסגעלאזא

מענדעלע.

יבאדארוואס דעמ

?אעהאוואצאורב מינ

 י׳?!מ'ש?דעגעשיק יי דעאיז*מיסידגעעפננאהאא

מענדעלע.רב,עליכ׳שלומענדעלע^רבאנסקעגן:5$גע5רונדזענאיוועפונקגעקומעזענאיר

?בייסי

3-מעב

אצינזענאיוואח?מגע אהאאימענדעלרבדעלע.

מעיהאחכמד-אנגעקומען.גר§ד צאיהא-פערדל,גע אן

Tגעלצכס.מיר

לפדער

$בענקדאאובענקאויזיצגעבעטמיה

דעו!5פדענעמדערנאפיסל.צעבר$כענעגעהא 'הא 

קעשענע

sפירפעק

&צזאגאופ

:מיר

0$האפעקליפאפיר

געגעבמיר

:אלצחךב

*,אברה 

,יבא

 _ עאיזאטויזי

-איבער

איזיא5לי\ענען*אי _ יגי«י”נגידיאלפ$ר'לייענען

די נגידי .פאגעלייענהאאיוואפאפירדהיידער T״▼•••♦

((T o b e c o n t i n u e d  

/

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 7/101

VOCABULARY: ( T h e p r o n u n c i a t i o n of H eb re w w o r d s w i l l bei n d i c a t e d i n p a r e n t h e s i s )

u n h i t c h e d     ס נ א פ ש ע ג ס י ו א t h e l i t t l e  ם א נד י י ל

u n p a c k e d     ט א פ ע ג ס י ו א

man   ע ל ע ש ט נ ע מ

he came   עאיער מ ו ע ג t o i m a g i n e * )ך  זי

(ל ע ס ש ר א פ

r u n n i n g   פצו לוי i m a g i n e !   ם ל ע ס ש י-יא

S e x t o n 1(SHAMES) ) יע ־*?'ד )( i m p e r a t i v e ) פ$ר!

M i s t e r ( R E B )   רב׳

me   ך מי

Rabbi (REBE) ר( ע ב)ד *#ר a l o n e   ך יי ל א

h a s s e n t זאי _ יהאס א ל ע ג

s t a n d    שסי

f o r y o u   עמן ב a u t u m n ( t i m e ) ט( )צי _ י ם ס ב ר א ה

q u i c k l y

  ר ע כ י ג  b t f nd l ^   ־•י‘׳ .“/ ) ™בי _ יד)דאס

n e e d     ן פ ר א ד א ב  p e r h a p s (EFSHER) ר ש פ א

f o r w h a t   אצו ▼וו y o u m i g h t  ר עאי וו

s e n d     שי

t h i n k    ך ע נ י י מ

t o o n e n   ען נ ע פ ע

s u n k i n   ען נו ז ע ג נ ! אי .

I o p e n e d ך אאי נה פ ע ע ג

mud  ט)די ( א ל ב

d o o r   ) סי)די

i t h as b ee n   עאיעם ו ו ע ג

h e r a n  פאיער א ל ע ג

T

e v e n   ר א ג

T

t o r u n   פן י ו ל

summer  ) ר ע ע)ד מ ו ז

G l u p s k ( t o w n i n ס פ ו ל ג

h a v e h a d     אבן ה א ה ע ג

T

R u s s i a )לינ ס

on them   ף וי א יז

( t o t h e ) l e f tעל ריג ג

a n o t h e r     עאן ד נ א

y e l l o w g r e e n

H a m l e t , l i t t l e ) ס א טד ע ס ש ) s h i r t ס( א ד)ד מ ע ה

T

t o wn I knew ך אאי סה ו ו ו ע ג

T 1

t h i n k i n g   י ד נ ע ט כ א ר ט t o w a r d sגן ע ס נ א

l o o k e d a t   ם ו ר א פ l e t ( s h o u l d )  אל ז

l i t t l e h o r s e ס( א ד)ד ר ע פ l a ug h ! ( i m p e r a t i v e ) ם! כ א ל

d e c i d e d     ל^סן ש א ב I l e t ך אאי זה א ל ע ג

t o g i v e o v e r    ן ב ע ג ) וצ ר ) ע ב י א go  ך י י ג

e n t i r e l y   ץ נ א ג f r e e  פרי.י

t h e m a t t e r ( t h i n g ) אדי ( ז ) i t t o o k i t s e l f     זיהאעס

ן ע מ ו נ ע ג

* I t a l s o mea ns " t o i n t r o d u c e o n e s e l f . "* * "REBE" i s u s u a l l y a K h a s i d i c R a b b i .

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 8/101

h e Will want !   עער יו

ע י י

so עזוי

t o a s k עסן ב

t o s i t צן י ז

l i t t l e c h a i r ) ם א  ד ענ ב )

f o o t ) ר ע פוד )

l i t t l e f o o t ) ס א סד פי )

t > a u e r ( s ) א י5פ(0ד )

o a c k a g e ) ס א  ד פע )

I s a a c A b r a h a m א?ך?צחן .YITZKHOK AVR0H0M)

* H e l l o ם יכ?שלו '(SH010M ALEYKHEM) *״  T

 j u s t פונ

זענאיווען  נייסיאונדז

געסאהאאיר

■ז־  t

T : Tחכמא ־

אצינד

when wen e e d y o u

y o u d i d  

A s m a r t t h i n g(A KHOKHME)

w (j   . . r f )  t f c J new

 j u s t   גראד

T

yo ua r r i v e d  

זענאיר

אנגעקומען

 b e f o r e ( h i s ) t h ed e a t h

פארן

סוי 

a f t e r h i sd e a t h

זי _ ינאךסוי 

r e a d    איבערלייענען

r i c h n e o n l e ( N O G I D )(NEGIDIM)

נגיד

!נגיז־י (

soon   באלד

t o d a y  ינ

 _ הי

f o r y o u r s e l f    זיפאר

a f t e r w a r d     דערנאך

t o t a k e   נעמען

( t h e ) p o c k e t )די

(קעשענ

a g a i n  T - Tמאנאך

t h a t ( i f )   אז

( t o t h e ) r i g h t   רעכס

* I t m e a n s ? P e a c e  be w i t h y o u .

GRAMMAR:

T h e D i m i n u t i v e :

The D i m i n u t i v e i n Y i d d i s h i s f o r me d b y a d d i n g t h e e n d i n go r עלע   . The a r t i c l e f o r t h e d i m i n u t i v e i s a l wa ys .ד.^ס

פערדאס

העמדאס

מענטדער

בעד$ס

i t i s c ha ng e d ;

h o r s es h i r tman

 be d 

 

$פערדד

העמדדא 

מענטשעלד$ 

בעסעלדאס

I f t h e v o w e l o f t h e f i r s t s y l l a b l e i s  א o r  אt o ;־

האנדי

קאדער

ז?ידערדארדא 

h a n d  h e a d  s a c k  h a m l e t

- 5 -

הענסעק)ע(דאסדאס

)קעפעליע

דא 

)דעקעל

דערפדאס

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 9/101

I f t h e v o w el o f th e s te m i s  ו i t c h a n ge s t o a י •

ך סיאי ש

סדו י י ס ש

סייער ש

סייזי ש

סדאס פי   f o o t פודער

T

1. Re v ie w o f t he p r e s e n t t e n s e :

we s tand ר סיימי ש   I s t a n d  y o u s t a n d ר סייאי ש   y o u s t a n d  ( p l u r a l p o l i t e ) he s t a n d s

t h e y s t a n d יזיי י ס ש   s he s t a n d s

C o n ju g at e th e f o l l o w i n g w or ds in t h e p r e s e n t :

ך אאיגיי ,אי ל

2. Re vi ew o f t h e p r e s e n t p e r f e c t : ( T he r e i s no i m p e r f e c ti n Y i d d i s h )

ך  האאי י ש ע ג

 האסדו י ש ע ג

 האער י ש ע ג

 האזי י ש ע ג

ר אבמי  ה י ש ע ג

ר  האאי י ס ע ג

בזיי א  ה י ש ע ג

ך עביאי ו ו ע ג

סדו עבי ו ו ע ג

עאער ו ו ע ג

עאיזי ו ו ע ג

ר עמי נ י ע ז ע ו ו ע ג

ר עז?_ יאי ו ו ע ג

עזיי נ י ע ז ע ו ו ע ג

I h a v e s e n ty o u h a v e s e n the h a s s e n ts h e h a s s e n twe h av e s en tyou ( .יי 1 P o l . ) h a v e s e n tt h e y ha ve s e n t

I w a s ( I h a v e b e e n )y o u h a v e b e e n

h e h a s b e e ns h e h a s b e e nwe have beenyou ( p l . p o l ) h av e b e ent h e y h a ve b e e n

he came r u n n i n g  ל צו

עאיז מ ו ע ג

ער

he came w a l k i n g  גיין

צו

עאיז מ ו ע ג

ער

he came r i d i n g ר5 א ו צ

עאיז מ ו ע ג

ער

ם כ א ל !ו !א

ם ב א ל ! סס י ב אך !ל ם ש י נ

l a u g h ! ( p o l i t e andl au g h ! ( f a m i l i a r )D o n ' t l a u g h !D o n * t l a u g h !

3. C o n j u ga t e t h e s e v e rb s i n t h e n r e s e n t n e r f e c t :

ך ן ,ביאי ע מ ו ע ג יאיב, ן פ א ל ע ג יאאה, ס ס ו ו ו ע ג יאאה

ן , ע ז ע ג יאאה, ן א ס ע ג יאאה. ס נ ע י י ל ע ג

4. I d i o m a t i c C o n s t r u c t i o n :

I m p e r a t i v e a nd N e g a t i v e I m p e r a t i v e :

n l u r a l )

5.

 KJ 

־

6-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 10/101

׳'>־'-־ —*•• T e l l t h e s t o r y i n s i m p l e Y i d d i s h .I , 2 . W r i t e t r u e ( מו! א ) o r f a l s e ( • ש) ל א פ

ווינסעגעוועאידרויסאין

. ידמישסיימענדעלע

 _ בי

. רדער

..לוגעקומען צאיז

5 . לויפצגעקומעאיז

. wQg רעד קעשענדעפונעמבבדער

&פירפעק

.רבדער

$פאפירדגעלייענה

. פיסצעבראכענע

. sכענקדא

$געהאה

3 .,ל W r i t e i n Y i d d i s h :

I s t a n d w i t h my b u n d l e . Ou t s i d e i t i s s ummer . To t h er i g h t i s G l u os k . D o n ' t l a u g h ! He s e n t t h e S e x t o n . I s i ton a c h a i r . He t a k e s a p a c k o f p a p e r s .

4 . W r i t e i n t h e i m p e r a t i v e : ( f a m i l i a r and o o l i t e )

g o I s t a n d ! s e n d ! s i t !

5 . W r i t e i n t he n e g a t i v e i m p e r a t i v e ( f a m i l i a r and p o l i t e )

D o n ' t s t a n d ! B on ’ t g o! D o n ' t l a u g h !

6 . A n s w e r i n Y i d d i s h :

שסייווי

?מענדעלע

צי

0$דעגזנווהסמענדעל

?וועג

וועמען

^גאנצדאיבערגעגעבמענדעלה

צי

$דאזיה

5אדערעכסגענומעערד

?לינקס

געדארפהאווער

?מענדעלען

סער

$איגעוועאיבענקוו

?שסוב

 

$דענעמוו

?דעפוך

?קעשענע

געגעבאיהאווער

0$פעק

?פאפירן

ר

&דגעלייענרבדעהאוועמעפ

?פירן

§פ

7 . F i l l i n t h e m i s s i n g w o r ds .

ע ע ד נ ע מ ס ייע ימ י ז

.דדא 

!_ בי

$ינגעזאזקעזיה

 _:איא

 _______ •געהאזיאויהאבביימעדי

 ______ .העמדל

קייוועדעאירעכסס

 ________ .דער

$דעמינאגעשיקה

 _______ 

•ד

0$צעבראכענעגעהאסי האבענק

 _  ______ .דער קעשענפונעמרבדער

gפעק

דער

3פירדגעלייענהא דפאפ

 _______ .

EXERCISES TO LESSON I :

-7-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 11/101

^ 4>

ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א ס ע ב ר ע ב י א

^דע®סעל ר ו א מ א ס (2)ר י מ א ל יזזנעברעביא

שע**3ז א י®ז נ

ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א ס ע ב ר ע ב י א

ף אוי צפ (2)מצר&נר י מ א ל יזס ע ב ר ע ב י א

ר י מ א ל ייצ נ א ס

ר י מ א ל יז, ן ס ע ב ר ע ב י א זכעברעביא

ם א ו ר ס ס י י ס ש גבע (2)סידר £י א טזיל ע ב ר ע ב י א

ב .אויוגי ר מי

SONG:ז

L e t u s make u p  !

P u t u p t h e S a m o v a r *Let us make up!D on , t b e a f o o l .

Le t us make up!Buy a few׳־ o r a n g e s , j:Let us make u p!L e t u s g o d a n c i n g .

l e t u s m a k e u p !

Why d o y ou s t a n d a t t h edoor 

l e t u s mak e u n }Look at me!

* " S a m o v a r , יי a R u s s i a n w or d m e an i ng " t e a k e t t l e . * ** * T h i s wo r d i s n o t t r a n s l a t e d ; i t i m p l i e s * p l e a s e . "

-.8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 12/101

IESSON I I

M e n d e l e ’ s fa th e r d ied a t an ea r l y age and i t ra ined  M e n d e l e to s e e h is mother br ing un the ch i l dr en by h e r s e l f   agains t such h

־

r d s h i n S. In DOS KI.SYNE MENTSHEIE he no r t r a y s  the desire of his mother to keen him in an environment of   

le ar ni ng by an nr e nt ic in g him to a "Melamed" ( t e a c h e r ) . For a long t ime, she did not nermit him to become annrenticed to  a tradesman. "A tradesman" occuni ed a lower s o c i a l s ta tu s  m t he " s h t e t l . " Mendel e d e s c r i b e s h i s m i s f o r t u n e s a s a t e a c h e r ’ s h e l n e r and h i s v a r i o u s a t t e m nt s and f a i l u r e s i n l ea rn i n g a t ra d e , when he i s f i n a l l y f o rced t o work f o r a t a i l o r and ot he r tr ade smen . ..... ’

I n DOS KIEYNE MENTSHEIE. th e n a n e r s of " I s a a c Abraham"w hi ch t h e R ab bi r e a d s t o t h e r i c h men o f t h e t own a r e r e a l l y

M e n d e l e ’ s own m e m o ir e s a nd n o r t r a y M e n d e l e 1 s c h i l d h o o d . Tl iey

t e l l a s a d t a l e and a r e an i n d i c t m e n t o f a s o c i e t y . I n t h i sn o v e l he d e s c r i b e s "DOS KIEYNE MENTSHELE" a s t h e man whos t o n s t h i n k i n g , f e e l i n g , h e a r i n g and s e e i n g . By o b s e r v i n gD o c to r " S t e y n h e r z " ( l i t e r a l l y " s t o n y h e a r t " ) I t z i k Avr e mlv Sh ol om A l e yk h em ) was g o i n g t o l e a r n how t o b ec ome " a l i t t l e

 jyan. A n o t h e r man who wa s s u n n o s e d t o i n s n i r e him t o becomea l i t t l e man" was I s s a r V a r g e r ( l i t . t h e S t r a n g l e r ) . He

d e s c r i b e s him a s a f o o l i n m a t t e r s of r e l i g i o n . I t z i kAvr e ml f i n a l l y r e a l i z e s t h a t o n ly t he h one st neo n l e a re r e a l l yn a n ny a nd i s i n s n i r e d t o c h a n ge h i s wa y b y Mr . Gu tma n ( I ) .Th er e i s a c l o s e r e s e m b l a n c e t o a n o v e l o f a F r e n c h w r i t e rl e S a b r e ( 1 6 6 0 - 1 7 4 7 ) w h o w r o t e a b o o k " T h e A d v e n t u r e s o f G i l

 —l a s . " M e n d e l e ' s book B e n i a m i n I I I ha s e l e m e n t s o f C e r v a n t e s •Pgn Qu-i r h n t p

I n r e a l l i f e , M en de l e r u n s a wa y f ro m home a t s e v e n t e e na nd w a n d e r s w i t h a l ame b e g g a r a b o u t t h e c o u n t r y . T h i sP r od u ce d t h e n o v e l " F i s h k e t h e l ame " i n 1 86 9.

At t w e n t y , Me nd el e r e a l i z e s t h e d r ea m o f h i s m o t h e r an d becomes a Hebrew t e a c h e r i n w h i c h n r o f e s s i o n he s n e n d s mos t

of h i s l i f e .

His f amou s n o v e l WDI KLIATSHE" (The Dob bi n) was nu b l i s h e d^n 1 87 3. T h is s t o r y o f th e s u f f e r i n g o f an e m a c i a t e d f e m a l eh o r s e c o u ld be i n t e r n r e t e d a s s y m b o l i z i n g t he s u f f e r i n g o f h i sm o t he r e v e n t h o u gh many c r i t i c s s e e " P i K l i a t s h e " a s a s y mb olf o r t he J e w i s h n e o n l e .

H i s ma jo r w or k w as h i s a u t o b i o g r a n h y " SHIOYME REB /KHA’YIMS nubl i shed in 1899 .

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 13/101

דיי

?ו 

(צח י ל

)ם ה ר ב א א נד י י ל ל ע ש ס נ ע מ

 % ;,T•T T”

ון

^ל ע ד נ ע מ כ ימו ר פ ס

**:•ז

ך רביאי י ו ב ע ג

,ן  ר א ו ו ע ג ל י י צ ר ע ד ח צ י

,ם ךןז ב

 _ מבי ע ר א

.ן ר ע ס ל ע

ין

 _ סמי א נס ע ד ע ג יא

.ס ש י נ יאייה

!אא וו

^ע  נ ע ד ע ג ימ

ר האמי

,ס ר י ס א פ ש ערעאיער ס ל ע ופ

s,ף  נ י פ ע ד

$זע 

.ר א י

ען אמ שמיה שני ו ע ג וור ע ד נ א

.ר ע ד נ י א רד א ו ו נ ם ח ר

71אאיהאב מ נ י י ש ני

.ם ר ע ה ע ג יאן

$שה רני ע ה ע ג ע מ

$זא

:ן  ג א ז

א

"מנו ס

. !שהאע ני

" ,ן  ס ע ג ע ג ייו נ מ ח ר א ד

3איאיני

.לן 

^ו  ו ש ע ג

“T T*

ל א מ א איאיבע ו ו ע ג

,נ 

&מדמור א גומיצאימ

,ן  ר א ו ו ע ג א מיאיה

5  ר ו דאיאיא

,גן  י ו א וא

&אאי ה

ן ע ז ע ג אזזא זיל

,איהאו ן 

:ם ג ע ר פ ע ג

,ע מ א מ

"א וו

^איז 

ר א לפ ע ש ס נ ע מ

 _ אידיבי

?אויגן 

,,מד א אמ ה

:ס ר ע פ ס נ ע ע ג

ע נ י י ל ״ ס א ד

"ל ע ש ס נ ע מ יאד

.ה 

^ןן 

$נד י י ל ל ע ש ס נ ע מ יאא נ

!שאי  י ד ן י

" .גן  י ו א יפל א מ ע ד א שאיה סני ע ג ר א פ א ד

-י  י ל

ע נ

.ע ל ע ש ס נ ע מ

T T;■׳

.!_' n

מדי א ינמ

 _ גמי ע ל פ א כאוס א סנ ע ב ר א ואופיא

-ר א

ם אויבע ה ע ג ע ס א ו ו יוא

.ע ש א יאע ל סאל־פ ע ב

!סן ע

!סן ע

מדי א טהאמ י ל ע ג ואש סני

-עווו אג אצוו מיס

.ר מי

T T T

ן ש ס נ ע מ ג ע ל פ יאגא אזז במיז ע ג

^ (צ

25.ה כ א ל מ

גזאון ע ל פ נע

5:רן  ע

!ניין 

"עאי איוו

«ש ני

4;ב ע ג פ

ל

^ןלאכב

?צאו ר א ו ו ש ר א פ א יאומיפניד

 _ סזי

&ליט ע

,ר  ע

. . . ^ם  ו ל ש ה עדס א ינעס

 _?עז שדיארדוו ליגני

^  רוןןי

אין

.בר

.למדדע

??אזו ז

 _ £ב

!אכה

^שה׳ בני ע ל ר ע ד

ן ל א ז ע

'ינע

 _ מי

!ם אי

/אש אג דעה

8פ ל

^ה  ע ג

'ע  מימ

-צו ינ

 _ רי א

ן ב ע ג יא

!ס  י י ל זא נה י י מ ע ג יאוזיאיוש

.ר ח ו ס

ר א ראבעאיזואינ א ו ו ע ג

8.ם נ ו ה

T•,.!-.r Tר י זהאא ו מ ע ג פ א שאלכ ס נ ע מ א עוו נ י ע ז ע ג נ צ ג ע ג כ ר ו ד

אין

«אומיג

~ ,י  י ר ש ע ג יזפ ע ל ש יא

.ט  י י ל י עא ל פ

פן אואאילוי

:יען

 _ :עשר ה א

"אנ פ

1,ר  ע ל כ י ם

'ם עשליי ע ל ר ע ס ע מ

!ן ש א ל צ וולא ב

&יונ ז ״ ס א ה ז י ו ו ע ג ופס י ע ו ו ר ע ד יביא

ן פ א ל ע ג יאג ע ס נ א ימעדצ נ א ג ס ע וצ ר ו ח ס ואפ ע ל ש צ

!אי

.ם  סואיאיןיי ליי אש יה רפא

^עד ג

,ן פ ל ע ה יאיילא איה

ם פ ר א ד ע ג

.ן ס ע ב ר א

ר אאי אה מ עא ז ר ע ד יאייל

sע ל ר ע פ ר ע ס ו מ פ ע נ ו

0 $להאס ע נ י פ ע ג ימי ל ר ע ל א

.ן  ר י ל א ע ב ר ע ד יאימע מ ו ע ג יא

ן ע נ י ז י

 _  מי נ א ר

.ר ע ם ש ע ו ו ש יאע בעאיוו ע ג

^!מו

ר י עהאא מ ו נ ע ג א פד ע נ ואגייל ע ינג

 _ רי 

$איע

.ע נ ע ש ע

דעאיז

,שר  אמ אוו עה

,ן  ע ז ע ג לא עב ג ו צ

5 $מימיצ

:י  י ר ש ע ג

! ?סדגג  אילייג

!ע נ ע ש ע

,וי״ז

1גומהא

ס ש ט א פ ע ג ס י ו א ואב י ר ס ע ג ס י ו ר א

.T

-  1 0 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 14/101

^מדמיהא

$במ ע ג ע ג יאלח

5&.ר ע פ ל ע ה ע ב דמ מצ

ה

1$צ ־ ס ג א ז ע ג ע ד

:למד

;?י ע ז ״

$ם עאיסא ו ו ע ג , ד ווימ מ

ר אעאאי עיז ז

'ך  י ו א

" .ד מ ל מ יע עמ ב ר א יאע ו ו ע

!ע צ

נוי

5ע מ ע נ דע ד נ י יאדחי ע ר צ

.אי ״ ן י ב ע ג נ א ג ע ג ופוסש

איאושנזוצו

$עה מ ו נ ע ג פ י ו נ ו צ ד

.ר  ע ד נ י י י מ ״ צ ל י ו ו

ם ש י נ

,ך  י י ג יימע נ י י ו ו וא

:יען

 _ עשרי מ א מ ע מ

,,״

,•« .>•■ jb1

iך אאי זאויה ו מ ע ג פ ל ע ה עדמ עמל עעוו ל גפ א ל ש ד

.ר  ע ד נ י ייא

*מדעהאמז ל

?״ ן ג א ל ש ע ג ג נ ן י ואגאזוע אג

ך אאי אעה ס ע ג

,עהא  מימ י ש ע ג ע ו ו

^ד  ל א ב יפ

7•י 

■:/, ;,.י, ,׳^

אי

 _ רבין  א ו ו ע ג

^ל  י נ ר ע ל ע ב

.ר  ע ד

!י  נ ש א ע ז י י ל א זיה

ה ע ג

8ם אל סדעפ ס ע ב ע ד י ע ב ש יאעדע צ נ א ג

.ם ל ע ו ו ע ז י י ל

ר עדע ד

!שני 

$ימיה

 _ גלי

 _ בי

!_ עמי מ ו נ א ציאע מ ו נ ע ג יא

ר דע

,ם ע ב ר א ואימימב י ו ה ע ג נ א עדיב

-ף ל א

5דע

^א ל מ

ס ש י נ וומלא דה

,ל ד א נ ייביייגיאר

^שרבאמ כ

* :ם די

$פ 

ן ל ע ס ש נ י י ר א ע ל ס ע ר פ יא

,ון  ו י ו א כ רזו ע ס נ ו א

^ש עסי ט נ ו א ד

,  ענ דעב

1,ס  ו ה ר ע ג נ י עדאיד

.ע ל ע ד

$אג מ א

$גמיה

^ל ש ע ג

,ר  ע ז י י ל א מ רא ע ז י י ל י ע ו ו וא

$מ ע

^ע  ד י י ב ייינא אה ה

ך עביאי ז י י ל עדעד

! _ ששני ני

.ם ע ל ע ג

T T

’■0י

•1'ען אמ אמיה נ ר ע ד ב ע ג ע ג פ א צר ע ד נ צ

2, 

'ו כ א ל מ

-אילי

ר ע ב א יבע ו ו ע ג

* *ל

^ממ י ל ש ואש אבי ה ע ג יי

.  י ג 

סאין ע ס ש יאע מ ו ע ג נ א יא

.רביחזן 

^וו  ע ג י

 _?ז

.רר ו ש

?ם דעמי

 j aוומעאיבי

^האי

^רי א פ ע ג מ ו ר ע יואע יד

.ם ל ע ו ו ימז מ מ י ל ש יאע כאויאיב ע ל ש

.ן  ע ו ו ע ג א ראנ

ה נ ש ה אהע מיחזד

.ן  ב י ר ס ע ג ס י ו ר א

* K o sh e r t h r e a d i s t h r e a d n o t made o f l i n e n . J ew s do n o t m ixw o o l a nd l i n e n .

* * " S h l e m a z e l ” i s f o r m ed a n a l o g o u s t o t h e wo rd " S h l e m i e l . "

A d a l b e r t v o n Ch a m i s so , a F r e n c h N o bl e ma n who e s c a o e d d u r i n gt h e r e v o l u t i o n t o Ge rma ny w r o t e a f a mo u s Ge rma n n o v e l c a l l e d" P e t e r S h l e m i e l " I t t e l l s t h e s t o r y o f a man who s o l d h i ss ha do w. T h i s made h im d i f f e r e n t f r o m t h e o t h e r p e o p l e an dt h e y n e v e r a c c e n t e d h im i n t o s o c i e t y . Thus t h e " S h l e m i e l "

 b e c a m e t h e o r o t o t y o e o f t h e man who d o e s s o m e t h i n g s t u p i d ." S h l e m a z e l " c ome s f r o m t h e G e r ma n " s c h l i m m

״

, b a d , a n d t h eHe br ew w or d " m a z e l " l u c k — b a d l u c k . I t i s a man who h a s ,

 b a d l u c k . The ” S h l e m i e l " s o i l l s s o u o on t h e HS h l e m a * e l * s "new s u i t . '

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 15/101

l a s t w i l l and יי ד י ו

T e s t a m e n t ( VI L U»Y)

 p a r e n t s רדי ע ס ל ע

t o r e m e m b e r ן ע נ ע ד ע ג

* b e g i n (   ן ב י י ה נ ב י ו ה ז ע ג נ $ ( $

f i r s t ם ש ר ע

a t t h e a g e עדעאין ס ל ע

o f פין

y e a r אס אד י

t   -r 

h a s h a p p e n e d ם רהא י ס צ פ

s t r e e t ' אדי ( ג )

t h e s c r e a m ) ר ע יד ר ש ע ג )

d r a g עפן ל ש

t o s c r e a m שרי _ יען

t o t h i s o l a c e ר ע ה א

S i r ( P o l i s h wo r d) אני פ

k e r c h i e f s ך ע ל כ י ס

s u s p e n d e r s ס ע יי ל ש

k n i v e s ך ע ל ר ע ס ע מ

g a l o s h e s 1 אל$

a s 900n a s אלווי ב

c u s to m e r (KOYNE) ) ר ע ונד )( k o y n i m )  ם ( י נ ו י )

t o s h o w ך יזי

o n e s e l f (  ז י ן ן ע ג

)

סנפון רווי _ י ע fד r o m a f a r  

k i s s שן ו

word ) ם $ רד וו ^ )

 p i t y (RAKHMONES) נו מ ח ר

h e a r ערן ה

VOCABUIARY:

n e v e r איין שמ ני

f a c e (PONIM) ) ס א פניד )

s w o l l e n ן ל א ו ו ש ע ג

has become ראיז א ו ו ע ג

l o o k ו ן

l o o k e d ם ו ר א פ

e y e s אויגן

t o s e e ען  ז

s he l e t s h e r s e l f V T אזזי ל

t o a s k גן ע ר פ

W ha t t yoe o f ם ^ פ&עאוו  l i t t l e man i s i t ? ?   לא ע ש ס נ ע מ

a n s w e r ן ר ע פ מ נ ע

l a s t W i l l and דוי חוי צ י ל

Te s t am en t o f ISAAC '  r  ־רה5צ

ן ר א ו ו ע ג  

ן ל י י צ ר ע ד

ם ע ר א

T

עג5זי ל  

ם י ו

( ) ס א עד ס א ו ו

( סדי ( א

געלייסהאזי

בן ע רי _ ינג א

t r a d e s m a n ( BA« AI ) ר ע בעד )MEIOKHE) ה כ א ל מ

t o t e l l p o o r 

s h e u s e d t o

h a r d l y

w a t e r  

g r o a t s

s h e s u f f e r e d

 p u t i n

בן ע ג פ א

ן צ ר א ו ו ש ר א פ

g i v e o v e r

 b l a c k e n

* * may h e r e s t i n וןןןזלולי3ן  Deace (0IEV HASHOLEM)

I t i s c o n j u g a t e d : ך אהייאי  " u p o n h e r . "

*The v e rb h as a s e o a r a t e o r e f i x .* * l i t e r a l l y : " P e ac e be upon him"

-  1 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 16/101

m a y s h e r e s t i n ליה ע ו ל ש ה   p e a c e (PI EYHO HASHOLEM)

q u i e t י רי 

the grave (KEYVER) א ד

ב(0 . )

H e b r e w t e a c h e r ד מ ל מ

(MELAMED)

My enemies ס ש י נ ב י י ל ר ע ד ל א ז  s h o u l d n ' t ם ^מי _ ינעם י א נ ו ש  t o s ee the day ( SO N I M)

h e l p (   ן פ ל ע ה פ ה ^ל ע )ג

s t o r e ר ( ע לייד )

m e r c h a n t (SOYKHER) ) ר ע חד סו )

(S0KHR1M) ( ם י ר ח ו ס )

t h e l i s t ר ( ע מד צע )

m e r c h a n d i s e רדי ( ו ח ס )( s k h o y r e )  ( SKH0YRES^ (  ו ר ו ח ס )

h o u s e ( r o o m) טודי ( ש )

n e ed ( m u s t ) ( 0 3   ן פ ר א ד ע (8ג

o n c e ל א מ א

t h e b u t t o n ) ר ע אד נ )

 b u t t o n ( d i m i n u t i v e j ^ u p ( א0 ד )

m o t he r o f p e a r l ל ר ע פ ר ע ט ו מ  

s u a r k i e ען ל נ י פ

a l l k i n d s ( o f ) י י ל ר ע ל א

c o l o r s !ר  לי

come to mind ען מ ו יאע נ י ז

g i f t (MATONE) ) ידנ מ )R  a t o n e s )   (   מ נו )

h e l n e r (MESH0RES) ר ( ע שרד ? )( m e s h o r s i m )  ס ) ר י / ? )

tBi ief (GANE7) ב גנ

( g a n o v i m )  ( ם י ב נ ג )

i n s h o r t ויז

c h a s eo u t

  - b e a t up (   ן ש ס א פ ס י ו א ש ס פ ע ג ס י ו א (

s o u l ( n e s h o m e )  מדי ( ש נ )

f ro m t h a t t i m e לפון א מ ע ד

f o r g e t ן ס ע ג ר א פ

r i d e a r o u n d ארן § מ ו ר א

 ba d ם כ ע ל ש

a f t e r ( s t i l l ) אך נ

רוי רי _ יב0א ם

ן ב י ר ט ע ג ס י ו ר א ) )

Hebrew school (KHEYDER) חדר

h e l p e r ר ע פ ל ע ה א ב

g a t h e rt o g e t h e r  

a p a r t טייא

w a n t ן ל י ו ו

l e i z e r ( a na me) ר ע ז י י ל

t a i l o r ) ר ע שני _ ידעד )

h e l d h i m s e l f סזיהאם געה&ל

( לדי ( ע ו ו  

גלי _ יך

ן ע מ ע נ פ י ו נ ע צ

ן ע מ ו נ ע ג פ י ו נ ע צ ()

( ר ( ע ביד - ף ל א

כדי ( א ל מ )t   ' ' : ד

( אדדי ( נ  

שר כ

  r

( ר ( ע אדי3ד  

( ) ר ע גד נ י י  

( ר ( ע הונד  

מוזן

ך אאי זה ו מ ע ג  

פן א כ

w o r l d  

i mm ed ia t e l y

ABC's(A1EF-BEYS)

work (MELOKHE)

n e e d l e

Kosher (KOSHER)

t h r e a d  

 boy

dog

must

I h a d t o

* t o g r a b

* I t comes f r o m t h e L a t i n ״ c a n i o   ״ c a o e r e " " t o s e i z e . " I t s t i l lh a s t h i s me an in g i n t h e wor d c a p t u r e .

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 17/101

ן י י ג כ ר ו ד

ן ע ג נ א ג ע ג כ ר ו ד ()

לן ע מ ש נ ן  _ ירא

) ך ע ל ( ס ע ר פ

) ר ע יוו)ד ו א

ו כ ו ז

סעאו נ

) ר ע סי)ד

  בענ

) ר ע ו)ד ה ר ע ג נ י פ

wa lkt h r o u g h

t>ut in

o r e s s ( i r o n )

ovens e a r c h

u n d e r  

t a b l e

 b e n c h e s

t h i m b l e

t h i n   יין

 b e a t   שלאגן

h o n e y   ה $ני

l i c k    ו ק ע

S h l e m a z l   ל ז מ מ י ל ש

l u c k   ס( א לי)ד ג

cantor (KHAZEN)   חזו

s i n g e r (MESHOYRER)   ר ר ו ש מ

(MESHOYRERIM) ) ם י ר ך ו י ש ן ז

h a l f     ב ל א ה

IDIOMATIC EXPRESSIONS:

"He l i c k s h o n e y . " He h a s a n e a s y t i m e o f i t .  ער ה<{נילעHe has a d i f f i c u l t t i me שלע ער אניייני ה

"He d o e s n * t h ave w a t e r t o co ok g r o a t s . " שהאער עני ס א ו ו

H e i s v e r y p o o r . ף שאוי א

My e n e m i e s s h o u l d n o t l i v e t o ם ע י נ ב ע ל ר ע ד ל א מי _ ינזs e e t h e d a y . ם י א נ ש  _ 

GRAMMAR:

 p.!:C׳/ o n j u g a t i o n o f v e r b s w i th s e p a r a b l e p r e f i x e s :

I n t h e w o r d ן ב י י ה נ !* t o b e g i n , c i s c o n s i d e r e d a s e p a r a b l e5 r e f i x b e c a u s e i t i s an i n d e n e n d e n t wor d i n Y i d d i s h .

4'ן ב י י ה נ א

ך אהייאי

סדו ב י י ה א

בהער אי

בזי אהיי

t o b e g i nI b e g i ny o u b e g i nh e b e g i n s

s h e b e g i n s

ר במי י י ה א

ר באי י י ה א

בזיי י י ה א

w e b e g i ny o u b e g i nt h e y b e g i n

V e r y f ew Y i d d i s h v e r b s h av e s e o a r a b l e n r e f i x e s . Most Y i d d i s hv e r b s h av e i n s e n a r a b l e w r e f i x e s ; t h e mo st common i n s e o a r a b l e

 p r e f i x e s a r e : 3גע>(ב)ב

ן ע נ ע ד ע ג

ן ע מ ו א ב

ן ם ע ג ר א §

t o r e m e m b e rt o r e c e i v e (  t o f o r g e t

ך ,אי   נ ע ד ע ג דס נ ע ד ע ג

ך ם ,8אי סדו מ ו א ב

ך רג5אי סד,0א ע ג ר א פ

GRAMMAR REVIEW:

ך נאי ע ד ע ג

C o nj u ga t e i n t h e w r e s e n t t e n s e :I b e a t ך אאי של   I r e m e mb e r  

- 1 4 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 18/101

C on j ug a t e i n t h e n r e s e n t r j e r f e c t : ר אי

I r a n ך פביאי א ל ע ג   I h a v e s e e n אא עה ז ע ג

^ u ■׳ *

יאיהי _ ינם ך ו פ ע ד י ר ב  עאיעם יסויוד ו ר ג  

ר י מ א ל ע ג נ י ז ע ד י ל  הויצהויפוגייאון .ללאך ע ד י י צל  

ם אסויו מ   g ס ד נ י ע ד נ י ע נ ע ד ע ג  

ם נדע

ם ג נ י ז ע ל ר ע ד נ י ג נ י ז  ם צ נ א ס ע ל י י י פ ואג נ י ר פ ש  

אםי _!ערדעם שס סני ע ג ר א !

PURIM SONG :

Today i s P ur i m, b r o t h e r sThe h o l i d a y i s g r e a tl e t us s i n g s o n gsA n d g o f r o m h o u s e t o h o u s e

l a u g h ! Je w, l a u g h !M a k e a h o l i d a y !

l e t o u r c h i l d r e n ' s c h i l d r e nR e m e m b e r t h e m i r a c l eS i ngJ . c h i l d r e n s i n g !Da nce h a p p i l y a nd l e a p !

Don* t f o r g e t t h i s h a p o y da y.

EXERCISES TO 1ESS0N I I :

1 . R e ad t h e s e H eb r ew w o r d s :ידוי

!,מנית

!1־

,י 

,שמה

{,בית

-אלף

,אכה

^,ר

&בעל

,מלאכות

^,לי

,השלו 

,סוחר

,ינה

?ft*-,ה

,חדגנב

,.אזן

:2.Ans we r i n Y i d d i s h

1.ערבי

$צןזאיעלסערוו

?געבויראברה

?געווארן

צחהאווארוואסע.2

?נישמאקייאברה

?געהערס

3.ווא

§יצוןה

5רוו

}אויגדאגעזע

5דע

?מאמע

4.קלידאאיווא

7?מענסשעלע

5.בי

'געווארעאיוועמען

?נגל

:לערבי

6.ווע

$איה

?גן געשל

7. _ רעאוועמעבי געוו

?משורר

ארויסגעסריבן?איחזדעהאווע.8 T— T

F i l l i n t h e b l a n k s :

ז

פודאימענסשעלקליינדאגעזעהאאברהיצחק

•T“•1T T T T — -דער

.מעמע

געלעק .בישעה$ ______ קייךאמאל

.^געשלאגאיה

 _ _ _ _ לייזעראמא

 ______ ..   און י ש אני ה ע ג יייל ג ^ S. עאי&?ך^1יצן ו ו ע ג

. עער ו ו ע ג י ז י א ר ו ש מ יב  ““ *" —• J *

 

4 . C on j ug a te i n t h e p r e s e n t :

ן , י י ג כ ר ו ד , ^עסן ר א ן ,פ ע נ ע ד ע ג ע מ ו א ב

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 19/101

5 . Ma tc h t h e s e e x o r e s s i o n s :

a . ע ס א ו ו

 b . לע ער

c . לבן א ז

d . שס ני

6 . T e l l t h e t r au m a w i t h t h e " m o t h er o f o e a r l " b u t t o n .

7 . Why d i d t h e m o t h e r a t f i r s t r e f u s e t o a t >w re n ti c e h im t oa t r a d e s m a n ?

8 . What i s t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n a " S h l e m i e l " and a

9 . P r o j e c t f o r t e r m r e p o r t ? " ’

a . Compa re l e S a b r e ' s n o v e l The A d ve n t u r e s o f G i l Bl a gw i t h M e n d e le • s n o v e l The P a r a s i t e (A t r a n s l a t i o n o f /Dos K l e v ne M e n t s h e l e b y G. o t i l l m a n , N . Y. 1 9 5 6 ) .

 b . Compare M e n d e l e ' s B e n i a m i n I I I w i t h C e r v a n t e s * DonQ u i c h o t e .

-16־

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 20/101

LESSON I I I ,

The s t r u g g l e w h i c h M e n d e l e * s m o t h e r h a d t o wagfe t o b r i n gup h e r c h i l d r e n c a u s e d Me nd el e t o become b i t t e r a g a i n s t S o c i e t y .He w r o t e w or ks c r i t i c a l o f t h e S o c i a l s y s t e m . The m os t f amo usof t h e s e p l a y s i s גזא סדי   (    The m e at t a x y # T h i s t a x wa sl e v i e d a g a i n s t t h e J ews o f R u s s i a by t h e C z a r i s t r e g i m e . Thec o l l e c t i o n o f t h i s t a x was made by t h e r i c h p e o n l e o f t h e t ow n.

Mendel e a c c u s e s t he m t h a t t h e y n a s s e d on t h e g r e a t e s t b u r d e n° f t h i s t a x t o t h e n o o r , I t i s i n t e r e s t i n g t h a t Me nd el e* s ownf a t h e r was a c o l l e c t o r o f t h e m ea t t a x i n K a n u l j e t h e t ownw her e Mende le w as bo r n .

I n t h i s b o o k "DOS KLEYNE MENTSHELE״  h e h a s a l r e a d y ar e f e r e n c e t o t h e " me at t a x " :

"The t a x g i v e s us t h e ex c u se f o r f l e e c i n g t h e n u b l i c . . .And I , woe , i s me, wa s o ne o f t h o s e l i t t l e me n. I s u c k l e d ont he b r e a s t o f t h e t a x and was i t s s t au nc h d e f e n d e r wh en ev er i t

was a t t a c k e d . I kn ew t h a t a s l o n g a s Je ws h a v e a t a x on m e a t ,t h e y w i l l a l wa ys b e i n t h e o o w e r o f l i t t l e m e n . . . w ho w i l l bea b l e t o c o n t r o l t h e m l i k e c h i l d r e n . . . I s u o o o r t e d th e t a x andt h e t a x s u nD o r te d me. I a t e t h e c h o i c e s t c u t s o f me at f o rn o t h i n g . The n o o r n a i d t h r o u g h t h e n o s e a n d gna we d on b o n e s . ( 1 )

The name o f t h e h e r o o f t h e n l a y i s "   עי־של״מה ע ו ו • . Thename i t s e l f i s r e v e a l i n g . של^ה " " m ea n s “ o e a c e . " " ר ע ע ו ו "®ea ns s ome on e a wa ke ne d t o h i s s o c i a l c o n s c i o u s n e s s . Thu s weh av e a n e a c e f u l man who b ec om es a r o u s e d t o f i g h t t h e . c a u s e o ft h e  noor

 

a nd a wa k e ni n g o t h e r p e o n l e t o j o i n h im.

The v i l l a i n s of t h e * l a y a r e : "   לר׳ ע ס ו י ר ע ד נ י ש

J״ o s e ph t h e S k i n n e r " a n d     !ר׳ ב ג א ר פ5 ו ו " " Re ub e n P i a v k e ,  ״w hi c h me an s " R eu b en t h e L ee ch ( b l o o d s u c k e r ) " .

S c e n e IV o f t h e p l a y s ho ws " ר ע ע ו ו ׳ ’ i n t h e h o u s e o f t h er i c h man "   }דל?ה ^די.פי ה ^לזי' ייספ   a r a b b i who h a s j u s t r e s i g n e df r om a n e i g h b o r i n g t o wn b e c a u s e ‘ o f t h e c o r r u p t i o n o f t h e ri ch_>i s a l s o w a i t i n g i n t h e h o u s e . ר ע ע ו ו   w o n d e r s how t h e r i c h®an פ ^די ס " c an make a l i v i n g s i n c e he i s n e v e r a t h i s b u s i n e s s .

" לז ^ פי ה " o oe n s t h e e y e s of " ר ע ע ו ו " b y s h o wi n g h im t h e c o r r u o -t i o n w hi c h e x i s t s n o t o n l y i n T un e ya d ev ka , f r om w h ic h he c o m e j , ^h u t a l s o i n G l un s k wh er e " ר ע ע ו ו " l i v e s . M e nd e le u s e s " G lu n skf o r t h e c i t y o f B e r d i t c h e v i n w hi c h h e l i v e d . The J ews o f® e r d i t c h e v r e a l i z e d t h i s and n e v e r f o r g a v e M e nd e le .

The w or ds o f לזפי £ " have a v e r y mode r n r i n g i n th et im e o f W a t e r g a t e a nd h i s n l e a c o u ld ha ve b e en w r i t t e n t o d a y . ;

1 . M en de l eM oy kh er S f o r i m " DOS KLEYNB MENTSHELE" The P a r a s i t et r a n s l a t e d b y G. S t i l l m a n , Thomas Y o s e l o f f (New Y or k , 1 9 56 ) p . 153.

1 7 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 21/101

( S c e n e I V ) *   סא די

לפון ע ד נ ע מ כ ימו ר פ ס • T \   ••

וועקער:

: ץ ל א ה י פ :וועקער

: ז ל א ה י פ

:וועקער

: ץ ל א ה י פ :וועקער

:לץ פיקה

וועקער:

:פיקהאלץ

:וועקער

:פיקהאלץ

ער

")ספאדיק

(נישווידעאי

?מיעהאנעכסדא

פאסדשר?_ ךבאיקומעהי _ ינזאאיב&שטעלט

אלברית.אויאיעדא,נישאיאלייעאון

בו־יתאויעאןמאג

,אויסאאל

.'שמחות

-שיי

איבערלייענעזאלינישסוחיןוואנער ודיבריוו•איקענען

לטזיקעסוחאזוונישט

*יל

§&איי

.סאג

איזאווא 

?איאוימואיסאן

.גונאווארסן

דאזימיהאאיוואס

,קענעאיוועביכל

שירידאיבערלייענען

".חבר

;?וואס

"ןר יפאזוזיהאסט

$ביאיפ

’',"?ה

£של

מעין

"גו סע

,ביססוועגדליה

"?געקומען

הי _!נס."געקומעבי"אירנו

"דערצייאיצ

,וואמיר

?זיהערוואמאכססו

אין

?אונדזעדארמאכוואטונעיאדעווקע

,גביר

צועהייסווי

,וופארגעסשייהאאיטי יוול

ער

-.ט

'T c

 _ ק?צן."הי.!נאיעמיינס ,דווייס/^ועמע"איךטונעי&ד^וקאיאייבי _ וואשרעדאאי"ע 

Tפאר."גייט

י

.בי

 _ איאי

,דעווקע

&טונעי

?אוזאגסטו

 _ אי יבי

דעאיגלופסאין

?אונבעסעי

-1אינאאי

דעאיאיילצעאקמדליגשטעיידישאנדערע

.ינעעערד

 _ זי

$פאוואמענטשגומאזעלכד

-גוסס

אזיגיבאובעשעפ־טאלאוועזילייגקייס

פארזיזארגאוזאכשטאסישמינאי

^כנא

5או

(  '

ווער

.ערגענאזיגעפיננסאקסע

{דעאי

זארגוואמענטשן,גוספיאזומיפאלsוועלס

אזיר

!<ויכלע

 _ אונדבי

?אנדערדבייידן

דעאיאונדבי _ אבעסוחר,$ח&1אומות איז

שסעסאיגבימינדסטער

12.נאאיעטאקסע

סוחר

5באמ

|י 

?גצנצדקאדעאויעסראג

סאס

«די

.בארעמיידן

$נישגאאבעה

5פיד

זיעסן,צאויהערזיזיי.טומעוואטובות

וואס

\איידעעסקרענקען

?פלייפוארעמאן

מיפליישיזיןעמאכשבחונישט,?עווייס

אזמתיוואוביין

,עסן

1האבני

.-נישזיי

פיזייעזענע ® עסלעדאיאונדבי _ וואגוט

לי נץשב

'ליידיקגייעאיסלעכעוואגוטובות

ווערט

2,נישזייעגונישטובה

!גוס

יה ע  דל

;יעפעמו 

 _ זי

*מיאזורעדססדז

הארז?"איר

"אוועבי

".סוניעעדעווקע

וואס?"א5קומט עס?וויפאר-טובות.ב£לדזי _ ינעאונדבי _ דעכעווא"8פ

קיידארסניששויביאי_0וויפאשסייססו

In.

-18-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 22/101

: ר ע ע ו ו : ז ל א ה י פ

ר ע ע ו ו (: ז ל א ה י פ

: ר ע ע ו ו

* לז א ה י פ

: ר ע ע ו ו

ר י א

שמיע ן !ני פ י ו ר א פ ע מני ל א ה ימש ל א פ

! ן ש ס נ ע מ *י א

שע א&יאני ר ,וויוו ע נ ע י ואא ר ו

ר ע נ ע י . ט ס י י ה •י־T

ח דב!_ בליי"גד יי נ ו א ואע "אירוו .   ס פ ו ל ג א "מי _ ישא"ד . ם ר Tא

ם מ ע נ עדכ אבי נהן$עוו ע י י ל ע ג ואס י י ר ע צ ) . ם עס ט"וו $ מ ו ט ?ה$לש '

ר אי ררדאד$ט" ע ז ד ב ו א ר ע ס ל ע בא אה ם ע ג  — אומצ

שע  נב ר ד ח ט ר א ד ב א עזיה ג ב א ה ע ג י ז י ו א ר ע י י ז

'5־ ן , ע ל ד י יזבא לביעמעה א ו ו ע ג ע ג נ י ז אב

ן ר ע י ו ר ט ר ן .א ג א ל ו ב ע ג , עין ה !1זינג ולי נ ע ג - ®ריי!בן ם רי דשי עי : -ינ שזי רני י ו ב ע ג ר א ו ו ע ג צ

ן , ע ג נ י ז צ! לן פי לייש ה ,הי ,ב ל ; ד למיג ע ו ו י ו ו ר פ

רפאם$עפעהי ע ז ד נ ר א . ןד מ ^י ע ר א ד, ה י ל ד ג ד

סדארס!דעאיז ב י י ל ב ! ה י ל ד ג ד• ב ■ י ^ייזייו ז ם ם ע ר ו ר י א

נגובי א א ב ימיב ם ^ ע אד ה ד נ א ט ש 1א איוו

עדער צ נ א ג , ר ע ר י פ י א

ע טאיוו ע הזאזב די ^אמאכן

?.ב ר

נס"דו ע זשיי, ר בע?בי ר .באלי איזי

  אנ ה,דיד פניזיןךה.1דע!יא■*של אי ^ ז א א דעוו

!־יר ;^ ה ט &נד נואז5זיי ,גיש אר  איפיאוו

ף ר א ד ע פזימ י ר ר א פ עד, ל ו ו ו ג ס א איז!אוו

עמוז רמ .אוהע אזפעי!ע?"פעשווי  _ יגן

י• _ ר$בי  ע.3}sזנ־יררעא עאל5דאוו מיוו

עוו _ עלן, ירג־לאוארעאלוו י ל ג ל ע ו ו ימב א מ

א _ ךב. אאיענ ענ י י ז ייווצ. ן ס ר א ו ר -לזימ

נ- ו ז ע ג ‘מילש

י א

"מו . ן ר א פ ע ו ו צ .^ה בל עמיהאסד"ג גן .ד"נ5ג י ו א צ איהייאי

ען ,צ1$ יווסווואזווז ד א פ ס עיזס ל א ה וא

ארי-יר.זיין שאיענ בצגוני גן ,אז!ענהזן י ו א ט ש י נ וגצ7כיואעד. ם ל ע ו ו ^אע .קס ש י נ ע מ ע ט א

י &וועמוא

טא ס)די (

ר ע ד י ו ו

ן ס כ ע נ

ם ל ע ס ש א ב

אס)די ( פ

t h e t a x

a g a i n

y e s t e r d a y

o r d e r e d

t h e n a i l

.(Rךי3 p r ^ i s i o n <BRI S;)בךי ן

((b r i s k  

ה. ח ?Hן?ן a n n y o c c a s i o nחו ( מ ש ((s i m k h e ) ( s i m k h e s)

עא שיינ

ר ח ו ס

ר( ע יו)ד ר ב

ן י י ס ש ר צ פ

 5א י

ן ס ר א ו ו

ם מי

י ז

ב א ה

*שיר

) ם רי )שי

VOCABULARY:

a n i c e m e r c h a n t(SOYKHER)

l e t t e r  

u n d e r s t a n d  

even (AFILE)

w a i t

c a r r y a r o u n d  

song (SHIR)(SHIRIM)

- 1 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 23/101

) ר ע חב)ד (aמ u t h o r (MEKHABER 

§ך י ט ר א פ t o b e c o m e e n g r o s s e d  

ה י ל ד ג (Gedal iah (GEDAL1YE

ס צ י א now

אם ו ר ר ?wזיהע h a t i s n e w

) ר ע בי)ד tג h e ) r i c h man)ם ( י ר י ב ג ((GEVIR) (GEVIRIM)

סווי wער?היי h a t *s h i sname

ם !0צו ל tי  _ יוו o t h e d e v i l

) ר ע ב|)ד  _ ( p o o r man (KABTSEN

איעוס

i t i sfשרע  r i g h t e n i n g

אגייעס iפ t i s h a p p e n i ng

ם(שסא)די ( ע ט ש (c i t y

מדי ע ר א the uoor t>eot>le

ען tצ e n

ל ! יי א (e l l s ( m e a s u r e

ע כ ל ע ז א s u c h

י)די ( י ס ס ו ג g o o d n e s s

גן י י ל ע ו ו א o u t a s i d e

ט פ ע ש ע ג ) ן ס פ ע ש ע ג ( b u s i n e s s

ע ש י ט א ס ש כ א oז u b l i c a f f a i r s

ך גזי ר א ז (w or ry ( r e f l e x i v e

ר( ע (community (KLALכל)ד

על? oב v e r s e e r s o f t h eע ס א ט

(t a x ( b a l e  t a k s e

ך פזי ע )ג ^t o e x i s t ( r e s i d e

ץ ע ג ר ע somewhere

אס( (&אל)ד ר ע ל ע פ (n a t i o n

ה מ ו א (n a t i o n ( U M EUMES))

t h e l e a s t

)   מו )או

ר עדע ט ס ד נ י מ

באמ 

ן ג א ר ט

  T

( ( ר ( ע עאד (

ט ש י נ ר א ג  

ל פי

ה ^ טו)  בו )טו

ן ר ע ה פ י ו א

ן ע נ ע ר

ם( ^ פליי)ד

ווייער

ט ש י נ

ץ חו

שפ‘

מ 

) ם מ י (

i n t r u t h ( BE• EMES)

c a r r y

t h e h e a d

n o t h i n g

many (much)

favor (TOYVE)(TOYVES)

t o s t o p

t o b e c o m e s i c k

meat

h e d o e s n o tknow

except (KHUTS)

Sa tu rday (SHABES)

the dead (MES)(MEYSIM)

do gooders (BALETOYVES)

h e a r t b e c a u s e

u n d e r s t a n d  

f a l s e

t h e o t h e r o n e

on t h e f a c e o f i t ם י נ פ ל

(LEPONIM)-  20-

 בעליו5טו

( ) ס א ארד ה

5   ר דעא

י ס ש ר א פ

ש ל א פ

ר ע נ ע י

to command (be named) סן היי

t h e n l a c e ( ) ר ע עארד ט ר ע ( )

t e a r u n צערי _ יסן

l o n g a g o אמ<*ל

a t t h e t i me (BESHAS) שע 1 י

d e s t r u c t i o n ( K H U R B E N ) בן ך ו ח

P a b y l o n i a ( B O V E L ) ?3־VT

hung uw ן ע ג נ ע ה נ י ו א

v i o l i n ( ד5די ( עי ל ד י פ ( )

mourn רטרו ע י

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 24/101

פע! ג א ל

 p ooh! mourn T

Ra bb in a t e (RA30NES) רפנו- h e r e  ה

 b e s i l e n t   י _ ש t r y   רוו 1פ

t o w a n t   ן ל ע ו ו יא ל () י ו ו s o m e t h i n g   ס ע פ ע

s h a l l ( a u x i l i a r y w i t h ז ל ע י י

 p e r s o n a l name   ט פ א ה ד נ א ט ש *

f u t u r e t e n s e )l e a d e r   ר( ע ע)ד ר י פ

t h e y w i l l makeme

לזיי ע ו ו ימ

אכן מ

t o k n o w  ען נ ע

t o l o v e   בן לי

fce wel l ! good bye   במיזגי ו ז ע ג

I t h a n k yo u   ר אנאי דיד

a l o t (A SAKH)   סא

 b r e a t h e   ן ע מ ע ס א

*The l i t e r a l me an i ng i s " r e s o l u t e , "

g r a mma r   :

I m p e r a t i v e s o f v e r b s w i t h s e p a r a b l e t j r e f i x e s :

הייבן $נ ןב אן !היי

הה

ה

t o b e g i n b e g i n ( t o a c h i l d ) ? 3 ”אן b e g i n S ( 01 . ם ב י י א. (01<d o n* t b e g i n ! !   ב שיי אני  d o n* t b e gi n ! !   ם ב י י ?ינ0"םא

1 T

t o e a c h f o r m o f  

(

t o s t o w ן ר ע ה פ י ו א

s t o o ! ( t o a c h i l d ) אויהער  

s t 0Tj ( n l . w o l . ) ם ר ע ה יואD o n ’ t s t o o l שהער אויני

Do n’ t s t o w ! *   ס ר ע ה ש אויני

2 . T he R e f l e x i v e V e r b :

The r e f l e x i v e v e r b i s f o r me d b y a d d i n g ך  זיt h e v e r b . ך  זי i s n o t t r a n s l a t e d . /},- ׳׳

ר גזי ר א ז

ר י רא א זיז

סדו ג ר א ז יז

גער ר א ז יז

גזי ר א ז יז

t o w o r r yI w o r r yy o u w o r r y

h e w o r r i e ss h e w o r r i e s

ר גמי ר א ז יז

ר גאי ר א ז יז

גזיי ר א ז יז

v e w o r r yy o u w o r r yt h e y w o r r y

//

ר י יא פ ע ג יז   * r e s i d e

׳✓.

c o n j u g a t e :

GRAMMAR REVIEW:

1 . R e a d t h e s e He b r ew w o r d s :,   רי ,פ ו  ח מ ש ם, לו ,&5חר ,י ל ,?ל ם י ר י ש ־ , ר ב ח מ , ר י ל ג 3£, ןצ, ה מ ו א

,חוז , מ .שפ  ,’T '*־•*:*r י -2י' 1-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 25/101

LESSON IV

S h ol o m A l e y kh e m w as t h e o e n n ame o f S h ol o m R a b i n o v i t c h .Xn h i s w r i t i n g , we se c a d x f f e r e n t D o m t o f v i ew t h a n t h e oneo f M en de le . On a o e r s o n a l l e v e l , t h e d i f f e r e n c e was t h a tt h o u g h b o t h M e n d e l e a n d S ho l om A l ey k he m w e r e o r n h a n s , M e n d e l e 1 sm ot he r h ad t o s t r u g g l e b i t t e r l y t o make a l i v i n g f o r h e rc h i l d r e n w h i l e S ho lom Al ey kh em *s f a t h e r was o ne o f t h e r i c h e s tmen i n t o wn . I t i s t h e s t r u g g l e o f t h e m o t h er o f M en de le w h ic hi s r e f l e c t e d i n h i s w r i t i n g a nd c o l o r s h i s f e e l i n g t ow a rd

s o c i e t y .

S ho lo m A l e yk h em 1s w r i t i n g t o o s hows his o e r s o n a l t r a g e d y . '

When h e wa s 13 y e a r s o l d , h i s m o t h e r d i e d . The s t o r y "דעו־

עי יג T" s ho ws t h i s t r a u m a i n a v e r y s y m b o li c f a s h i o n . I f wee q u a t e "   ר ע עד יג " w i t h " t h e m o t h e r " we s e e t h e l o v e h ef e l t f o r h e r , t h e a c c u s a t i o n he makes a g a i n s t h i s f a t h e r t h a the o u t t o o h e av y b u r d e n s o n h e r , and t h e s h oc k he r e c e i v e d a th e r d e a t h w he n h e was 13 y e a r s o l d .

S ho lo m A l ey k he m 1s m o t h e r d i e d o f t h e c h o l e r a . T h i ss i c k n e s s i s due t o d e h y d r a t i o n w h ic h wo ul d c a u se t h e t o n g uet o h a ng o u t o f t h e m o ut h . Knowi ng t h i s h e l o s u s e x n l a i n t h ed r e a m s ShoJ. om A l ey kh e m h a s i n t h e s t o r y .

I t i s common k n o w l e d g e t h a t x je oo l e d o n o t w a n t t o t o u c ha n e r s o n who d i e d o f th e c h o l e r a . T h i s t r au m a i s r e f l e c t e di n th e n e x t s t o r y הבעו.לם   • I n t h i s s t o r y , S h ol o m Al ey kh emo f f e r s t o b u r y a woman whom n o o n e w a n t s t o b u r y .

Mos t o f h i s l i f e , he s o e n t as a s t o c k b r o k e r . I n 1890 ,he l o s t a l l o f h i s money a t t h e K ie v s t o c k e x c h a n ge a nd h i sm o t h e r - i n - l a w ha d t o b a i l h i m o u t . She n e v e r l e t h im f o r g e th i s m i s f o r t u n e . Thus we s ee t h e d e a t h o f h i s m o t h e r - i n - l a wi n t h e s t o r y ם ל ו ע בה   a s a w i s h f u l f i l l m e n t . Two of h i se a r l y n o v e l s a re ע ל ע ס ןו$08י   (YOSELE S0L0VEY) a nd

ו י נ ע פ מ ע ט ס   ( s t e m p e n y u ) .

2 4 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 26/101

זייגעדער

(0.?,.,?Zשלו)פון

אישפאס,איאניש.מיינ.דרייצן.געשלאגהאזייגעדער

אלייאיןךפאסירהאאונדוואס־י־במעשיידערצייל

"געווען.דערב!^בין",T־

אלס,אלסאוואנסזייגער.זייגער,געהאהאבמיר

ש’געהאזייגעאונדזעהאשמאאיזיידן.פוןייידעזייגערעזייגער.ערשספאר׳ מ ו ק ^ ן ן ש ס נ ע מ לעסשנאניא,־-ףיוארעייז

זייגער-ביגעווענישקיינמאאיזייגעאונדזעזייגערס.ית.5בדעאיגעווען^איבעאלייאיסאסדעמאכער. ה

יזיהאם פ א ר ט ע ג . ה ש ע מ ימ2 ע2 סאלב ע ז ע ג ייביסיא

אנבי סן־י־ ע סגעג עדעמא.אל.י ג י י ז אהג א ל ש ע ג א איה

ב אלי ה ע ג צל י י צ פ^ וא: ל .ו ־י . י ו ו צ . . ס . נ י י א ^ ר ד .. ז. .ב. . .

.ף על

..ף  ל ע ו ו צ

..צ

 _ ! !דר

..צאו י י ר ד

! קאזייגע.זיך.צעלאבאוטאסדעאזי1רדרייצן?

זייגעצוצסאטדעגייעסנאכדרייצן־!קיישלאגנישט

זייגעאון אייב ...ציילן:אלמיקלינגען.ציאהייבדע^•ןאג!"דרייצ....דרייצ.ועלף..צ..י.דנ..זיב...דר..צוויהא ® וואמעבספואויגמיאובדאויקוקעאוסאסדער

אודאפארקסועווערסער.רעדואנדאגעהער  דעדל

עדער ג י י ז גנילקאבאמציירד!עדסאסרק3אראופ

גע¥לאגאליין:זיצרעדאווואנוידידבלאבענקל,דע סאסדעבאדייסן?דאזאוואדאס?הייסוואדרייצן.,

יגעדעאראפ גאנצשוויצעפארקע.סו£ווואנ?עו5ז

אייצוריאויאיהענגאוסאג

22אר

 — גאדאנקע

"דער

דעארואלמי?מיינאכהאלבקומעאאוז^יגערגיי .

קוועל .סאסדעצוועלף.אציילאוזייגערוואשוואכער.געוואראלאיזייגעפוגע1קלדאאבער

אדאכעשסילער?נגעקלדאווערסעוויי Tיגעדעזיונצעאיזיוועס עלן.ג סאסדעזאגוואג"ווינציאפש

ייזייגעדעפונט,נאך^אויהענגעאון סעגי דעאוב

ווי-ווערזייגעדעאוגעדויערלאנביי עפריילעך.איסאסעווידעזיהאדאקסאגוסעווסאטדעאושוואכעדער

ו ויזציקיי וואג"זייגער.קראנקעדעראסעוועגענומען .דעזאג"

פאנאאיאויוזננגאוטאטע

.דעציגל

*מיגיייזייגעו

<צרות

^גייס.ענאראומ~גרוינאכיאומגליאגעסראפזיעסהאבי"י

נמער,איז געוועדאגליק. גע-האבמינאכט.צ _ יסיפרוו^מיזוהייסדפיש,יל 5גדווע שערדי^־שפתדיקגעסן

יענסמומדזאגשבת‘גויענסע.מומדארייקוימלאקשן,

אויסגיין.אהייבליכד.1*11מע^דערציילן.אהייבזאזןר:הערפלוציש גע-מי*'האב’.בא !"...בא.סררראך..טררראך?מנגעפאלן,אידאדעאמיינ  איארייזיינע^גזלניאדעא

מינוערסער.,  Vפורירגעקעניש3זיהאבמישטוב.

וקמיהאבן מיאלאוווערסעאאנדערדעאויאייניאגע

מאל "גאגעשען?"אי"ווא:שרייעצאנגעהויבמיהאבאי

- 2 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 27/101

ם , אני ס "ג מדשרעיני .מו ע ט נ ע י א ?אי"וו ן ע ש ע ג י ע ר ש ע ד

 ע. ט א ט ׳7א אאיז ?וו ?רו ס נ ע ר ב א ע״ד ר ,איזיי״ד ע ג י י ז עדע ג י י ז

ןאיז ל א פ ע ג פ א ר א גא מדז .מו ע ט נ ע י ע מ עהא" ג נ א ה ע ג נ א וא5־ר ע ג י י ז ! ם .5דרי. .עאי’ונ &לן פ ע ג פ א ר א £טנע מ ל$ וויר שא ני

ר ע ס ע ב " ן ! ע ו ו ע ג ימ"ןעני-יזיזאלעגע ~זייג ~ ם עצו ז ע ג ן ו א ווע

ס ג י ל ס ,ןי3מי ם א ר א .ע נ ע כ א ר ב ע צ יוא.  בי י י א יוא ר "" ע ג י י ז ם כ א מ עדס0,ע־יוט ט !וו" נ א ו ו ^ דואר ע ר ס ע י י ס ש יאיאד

יגן . ו א יאופ י ו א ט א ן .וויאיאוס ע נ י י ו ו צא נ א ג ככאנע ד כ א נ ב$היזיממ ו ל ח ע ג . ס ר ע ג י י ז עאה

ך למיזי ע ס ש ע ג ר א !ע ז ד נ ו א ע ס ל א ע ג י י ז גי^יואעדרע~נאן א ס ע ג יאס י ע ו ו , ם י כ י ר כ עאהיזימל ע ס ש ע ג ר א פ אעד

ר ע ג י י ז , ס ב ע ל ואאהג נ א ל , גנו צ &נוצ1וs. ן ש ט נ ע מ וא

עדער ג י י ז ג נ י ל , ם ע י נ א ס,ענ צ כ ע ר ואע ר ע ד ע י ב ע ר מ נע

ט טיצמיב אוש ט ^״ נ ו ז ע ג פ י ו א ינפופע ג י י ז ר א ווו■דעמיהאאיך ז ע ג עד12,ז ר ע ד יאזימא צ’3דעמ י י ר ד -

ר *מיאי ם ג ע מ ! ן ב י י ל ג

VOCABULARY:

) ער ע)ד ג י י ז

צן רי ! ד

אשפ

י ב ר ע ד

c l o c k

t h i r t e e n

t o j o k e

i n i tw a l l c l o c k ר ( ע ד   ר ע ג י י ז ד נ א ו ו )

o ld ; ם אל

g r a n d f a t h e r ) ר ע ד   ע ד י י ז )

name ( r e p u t a t i o n ) ) ר ע ד   שם )(SHEM)

יאו

)ן ר א (פ

שן ט נ ע מ

ע ר ע י י ז

a t ( o n )

f o r ( t h e )

 p e o p l e

t h e i r  

w a t c h m a k e r ^ i ^ ^ ^ M ( ר ע ד )

l i t : t h e ) ר ע ביבעד ה )own er o f th e ho' use (BALEBOS)

h a r d e n ( me et ( פן ע ר ט פ א ר ט ע ג (

s i t (   יצן ז ס ע ז ע ג (

1בי _ 

סעסן ע ג ע ג (

ן ס י ע ב נ א

מאאלע

ן ג א ל ש

ליהאאיך

ם^ א ה ע ג

ן ל י י צ

ן ל י י צ פ א

פן ( י ו א (

ל י

(

a t t h e

e a t

 b r e a k f a s t

e v e r y t i m es t r i k e ( b e a t )

I l o v et o

זיר

פן ו ר נ א

r ך כזי א ל ע צ

אי נ

ן ע ג נ י ל

ס ר סו א פ

c o u n t

c o u n t o f f  

w i t h a ( l ou d) v o i c e(KOL)

c a l l o u t( r e s o o n d )

 b r e a k i n t o l a u g h t e r 

a f t e r ( t h e )

r i n g ( s t r i k e )

g i v es a t u r n( f i x )

- 2 6 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 28/101

u n t i lביז w h e e l (

  ד

^)ס

»יי 

^ ( )

s u n n e r    ע ר ע ש ט ע ו ו c r e e n ( d o w n )   כן רי

)פ א ר א

(

h o tהי

n a l e   לאב

Soun )די 

(זו

w h a t d o e s i t  ם א ו ו ס היי

n o o d l e s  ן ש א ל

mean   דאם

T

)די 

(מ מו

mean   באד

 _!a u n t

*Yen te  ע ס נ ע י

swea t   צן שווי

 _bn ck    רי צו

80  o u t ( e x t i n g u i s h e d) ^  או

^ים

ם ו ד א

s u d d e n l y   ם י צ ו ל פ

a r o u n d  «/

t h e r o o f

f a l l i n ( ca ve

)ר  ע אד ד

)

i n )ן ל א פ נ ן י א

o v e r f l o w w i t h j o y

s t i l l

לן ע ו ו

אלץ

ך א שוו

!ל ל ג

*t h i e f ( G A Z I E N weak 

( g a z i o n i m )   ג

()ם  י נ ל ז t h e mor e t i m e n a s s e s

ם

^וו 

רן רי

( t h e f u r t h e r )   ר ע ס ״ ו ו

moveסיל ש

m i n u t e )די

(מינו

q u i e t

wha t has   ס א ו ו יא

t o i m a g i n e   ך סזי כ א ד

ך לזי ע ט ש פ א h a n ^ e n e d     ן ע ש ע ג t o s t o n

 b u r n   ען נ ע ר ב l i t t l e ( t i n y )   צי נ י ו ו

hang   ן ע ג נ ע ה נ

^ w e i g h t ( s c a l e ) )די 

(א וו

un  ן ע ג נ א ה ע ג נ א

() a nound  )א

(פונ

f a l l d o w n   ן ל א פ פ א ר א

 b e t t e r    ר ע ס ע ב

r u n   פן לוי

)ן  פ א ל ע ג

(h a n n y   ך ע ל י י ר פ

down   אפ ר א

T —  l a s t (ם ר ע י

ן ר ע י ו ד ד ע ג

(

 b r o k e n   כן

^ר ב ע צ

t o s a v e   ן ע ו ו ע ס א ר

( f o r ) e t e r n i t yף ביאוי איי  b a g ( )

ר ע אד ז

?ע  ז

( )

no more  ם י ו א

sand   )ר דע

(מ א ז

t e a r s  רן ע ר ס

 _ • a f e w ( a , ? a i r    ־פאא

dream (KHOIEMEN)עך מ ו ל ח  b r i c k ( s )   ל ג י צ

i m a g i n e   שכזעלן אר פ

w i t h t r o u b l e )ס מי

(

( i n t r o d u c e ) )ס ל ע ס ש ע ג ר א פ

( (TSORES)   רו צ

T

 b u t ( o n l y )   ר א ב

T

* T h i s i s a n ame Y e n t e״

  I t i s o f F r e n ch o r i g i n an d comes f ro mt he F r e n c h " g e n t i l l e " w h i ch means " g e n t l e , k i n d . " I t l a t e rcame t o mean j u s t t h e o n n o s i t e , n a me l y a g o s s i n a nd t a l k a t i v ewoman,

־

2 7

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 29/101

t h e f l o o r ( e a r t h ) י(די )

d r e s s up (   אן ס נ א ^ ס ע ג נ א (

s h r o u d s ( t a k h r i k h i m)ם  י כ י ר כ

( c l o t h e s f o r t h e d e ad )

t o n g u e צונדי ( )

t h e s i g h ) ר ע כד ע ר )

t o s i g h ן צ כ ע ר

) ר ע ( ר ע ד ע י

סי)א( ש

ט נ ו ז ע ג

ד י מ

• Tן ע ז ר ע ד  

ם מאמי

T — י

עגן מ

e a c h

a p i e c e

h e a l t h ( y )

always (TOMID)

t o se e c l e a r l y

s u d d e n l y

may

GRAMMAR:

1 . P o s s e s s i v e s :

o u r ר ע ז ד נ ו א   my !ן מי.

y o u r ר ע ! אי   y o u r s ( f a m) דיין

t h e i r ר ע י י ז   h i s י _ זh e r ך אי

f . e .I n t h e p l u r a l we a dd a n רמי _ ינע, ע י י ז

2 . P r e p o s i t i o n s w i t h t he D a t i v e :

Most Y i d d i s h p r e p o s i t i o n s t a k e t h e d a t i v e : _ _  The mos t common o f t h e s e a r e ; ף , י י א פ8<ריפ

 N o m i n a t i v e : ר ר ,דע ע ג י י ז ד, ס נ א ו ו אדני

D a t i v e : ר ,דעפון ע ג י י ז ופ, ם וו &נ ר ע ינדעפוד

3 . S p e c i a l c o n s t r u c t i o n i n Y i d d i s h : ,

C o n s t r u c t i o n w i th " צו"ך עאי ל פצפ י ו ל   u s e d t o ך ג ע ל פ

ך עצליהאאי ג נ י ז   l i k e t o ב אבלי ה

4 . The c o n j u g a t i o n o f t h e v e r b ן " ד ע ר " t o s n e a k :

ך עימירעאי ר  סדו ס ד ע ר יאדע ר  עדער עדזיר ר

5 . D i m i n u t i v e s w hi c h c h a ng e t h e b a s e v o w e l :

" א " a nd " א " c h a n g e t o " : ע"

ם ,דא-ראדא ^דל ארדר ,דא-ב ל ד ר ע ב עדאז-אד

1/

- 2 8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 30/101

s i l e n t שסיל   weak אך שוו

m o r e s i l e n t ר ע ל י ס ש   w e a k e r ר ע ב א ו ו ש

m o s t s i l e n t סאם ס ל י ס ש   w e a k e s t סאם ס &כ שוו

I r r e g u l a r c o m p a r a t i v e and s u p e r l a t i v e :

 b e s t סאם ס ע ב   b e t t e r ר ע ס ע ב   good ם גו

GRAMMAR r e v i e w :

W ri te i n th e p r e s e n t p e r f e c t :ך ן ,ביאי ס ע ז ע ג יאאהס ע ג ע ג

T

®x e r c i s e s  t o  l e s s o n  i v   : 

t r a n s l a t e :

My w a tc h , h i s w a t c h e s , h e r d o c t o r , o u r f a t h e r , your( .יז 1 ) a u n t s , t h e i r m o th e r .

2 . Gi ve t he - c o m p a r a t i v e and s u p e r l a t i v e s o f t h e f o l l o w i n ga < J ^ e £ t i v e s : , ך א ו ו ש , ל י ס ש ,ם ע ר א , ל ע ריג ג

3. S ay i n Y i d d i s h ; I'

I u s e d t o s p e a k , s h e l o v e s t o a s k , h e u s e d t o c r y , weu s e d t o h e l p , y ou ( p 1) u s e d t o c o m e , t h e y l o v e t o s c r e a m *

G ive t h e d i m i n u t i v e o f t h e f o l l o w i n g :

,דא׳'׳י רד ,ד?ע ד ר א ב עד,   א אז ראד 'T T , r - T ' -ך

5. From t he r e a d i n g s e l e c t i o n , p i c k ou t a l l t h e s e n t e n c e sw h i c h s how t h a t ר עדע ג י י ז   i s a s ym bo l f o r t h e m o t h e r .

6* A ns we r i n Y i d d i s h :

. פו י ו ו אהג^ ל ש ע ג עד? ר ע ג י י ז ע.2 ר סווו א ר ?דעפ ע ג י י ז א.3 גוו נ ע ה עדסא פס י ו א ? ר ע ג י י ז ע.4 ס יוו ^ ל ג מ ו א אהיזפ א ר ט ע ג י ס י י ר פ צס כ צ נ

ע.5 ס א ו ו ול ם?׳עלוהאה כ ל צ T

:7•F i l l i n t h e b l a n k s׳

,)עדע.1 ג י י ז יא  ע ל ע ג ט ם . _______ מי א ר א

צד.2 נ א ג כא אבנ עמיזיה 0~Tל1גע.3 ז ד נ ו א ע ג י י ז יאא מ נ י י ע ן ו ע ג ם  ש י נ  _ יב

עהאשסאדעאי.4 ג י י ז ר  ע ז ד נ ו א א ה ע ג «’• — ••  _  _____    ______  _  ___ T * T _ C

6. Regular formation of comparative and superlative:

סדע.5 א אר סוס דאא^פ

 _______ ע ד ״ ן ו א יע ם .ג ג נ י ל

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 31/101

8 . T r a n s l a t e i n t o Y id d i s h :

We h a d a w a l l c l o c k . An o l d c l o c k f r o m t h e g r a n d f a t h e r .We w er e s i t t i n g a t t h e t a b l e . The c l o c k s t r u c k 13 . Thef a t h e r n u t s a wound on t h e c l o c k . F r i d a y n i g h t a u n t Y en te

c om es . We w er e e a t i n g f i s h a n d s o u p . The c l o c k f e l l o f ft h e w a l l . The f a t h e r c r i e s a nd S ho lo m A le yk he m w a n t s t oc r y . A w ho l e n i g h t he d r ea m s o f c l o c k s . He i m a g i n e s t h a tt h e c l o c k l i v e s a n d on t h e f a c e o f t h e c l o c k h e s e e s 1 3.

SONG:

ך דשויביאי רדאימיי א י

ם א ו ו ס ס א ה ימי י ר ד ר א י ז י _ ימ?פאך &ל&נשויד$וו $לאי

ן ר א ו ו ע ג

אח ונס& אפ^און ה ע ג

ר ע מ א ס ייגעידיא

111 Tמדי עמא ר ו5וו טוד3א ש  

ר י מ א ל ד בח ונביי א ה  ינ !1ו ןא ליו7דיה  

ר ע מ א ס ייגעידיא  ס ר ח ל   T

דמי _!ן י י ז יא^ ו ו ע ג ר א  

^ידבלאמ,יר ה^בם ו  אל עשויז מ ע נ וס

I am a g i r l g e t t i n g o l d e rWhy d i d you t u r n my head ?

I w o u l d h a v e b e c o m e e n g a g e dl o n g a g o

A n d w e r h a w s e v e n g o t m a r r i e d .

P e r ha ps y ou a r e i n t e r e s t e din my dowry?

My m o th e r w i l l s e l l t he h o u s e ,l e t u s b o th g e t m a r r i e dB e c a u s e I l o ve y o u s o m u ch .

P e r ha ps you a r e i n t e r e s t e di n m y f a m i l y p e d i g r e e

My g r a n d f a t h e r wa s a R ab b i

L e t u s b o t h g e t m a r r i e dAnd l e t u s e nd i t .

- 3 0

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 32/101

LESSON V

ם ל ו ע בה

 — Tז

(  ון שלופ

'2כ לי

)7 T

עביאיך ו ו ע ג א מ ר ע ג נ ו י ,גע סאוי0ג עבי _ ע ו ו ש

ר ,און ע ג י ו ו ש ס ע ג ע ג ואנ ר ע ל ע ג וא&ס איאו־נ _ ינגע ו בי

ך , ע ל כ י ב ע ו ו ש ואע ג י ו ו ש לא;ז&ינ. ן ס י ו ו ש זוני עדעא ו ו ש

ר .דווי ע ג י ו ו ש יאאה8ע ג י ו ו ש ל י ב ס נ &מ,^וור יפי י ל צ

ן ,אלע ט פ ע ש ע ג ב י י ל י י ל א ינ חצפידע ט כ ע ס ואיואימ° האי7 י ל א . ן ב י ל ע ג ס י ו א

עאיעם מ ו ע ג די _ יצ. ראיך א בזיד ע ן ר ש ר א פ וצי י ז י ר פ

יפאראימוז י ה א יי• ל ש י מ א ד א ר ע מ ע נ ד, ן ר י פ א פ ע מ ע נ ס י ו ר א )s. םאפ^דיאע ו ו ע ג יימע ס ש ר ע א ^ ס י ו ר א יואעד. ם ל ע ו ו

ראיבין א פ ע ג יאראמע ג נ י ד אל£ימ&ט י ל ש ואיא

ב י י ה ימ$.ט י י ר ג צעד0ע  ,דע7י לי ידט ל י פ וא

ך . ע ל כ י ר ע ס ו פ יאיע מ ו נ ע ג י זעב _ ענעז ע ג ז א ל ע ג ־ ן י א יע וו

ן י י . ילש י מ $דצ. ר\ ? דדאשווי נט ,ערמ ר ע פ ג נ י ר פ ש 7עדנ י ו ו

ט ז א ל ב ואפ י ו א צ ר א ה ’יאימ. ס לע’גו ע ס ש יזימ־3א.Sע , מ ש ס ע ר , ע מ ע ר א ו ו ., ר א ו ו א מ א ס יאע ר אי5צערמי _ יפ ׳

?נאך ס י י ו ו רע״זסנעע" בע -מע י י סעאימיר אש ר ^ י אמ לוו א ו ו

ן ע ו ו ע ג עוו&ייל א ו ו ע ו ו ע ג יו ל1ער"ארס .זי _!א א ו ו ג^ עז גמדווו•נאניס ש ס ע ר , זיאאנע מדוו ש ט ע פ7הצ  י ו ו

^ ע ד ב י ע, סא אאוה ^להאעוו עצ ע ,דעזןאג מ ש ס ע ר א ד

ל ד ר ע פ אהיז? ע ם ש ע ג פ א ואעאהיז11ס י ו ו ד. ע מ ש ס ע ר -יבין^גלי _ יאיך ע .איארי מ ש ס ע ר ’יאט מדעמי ש ס ע ר גיל

ף י ו א עדרע.  ^פנמ עצו  י י ס ש אפנ ע ש ע מ ל1ע ט מיכ

ע נ י י ל ור&" ך . ע ל ט ב י ל ואורצ נזיצ. י י ל , ר ע ד נ י , ןג$ל זיי _ עזיי נ י י ו ו -, ע מ א מ ! ע מ א מ ואע כ י ו ה א גמימ נ א ל יפ

ט ד ע ר ציז: ן י י ל א א ?סו"וו ען אמ ?סווו ען אאומ ה _ ייבוו"צאמען ? עדעסון ס ש ר ע נ א ד ע ג מ1ע עאינ ו ו ע ג פ י ו ל ס נ א

גדמימאדעהאס נ א ל יפג א ז ע ג צ: רימא אג"וו איז

ף י ו א י _ ימ" ?   י ל ג מ ו א ב ר א ט ש ע ג  _ יניזד! ע מ א מ א ?סווו ען מם א ו ו וס? ען אאומ בוו ^י ?צאמעה אזזו.5ווטון ל

ע1מע ב י א דדע ד נ י יאס "מי ? ד ל ע פ ןיאיוא " אג : אז סד ע ט ש

שאיז באי _ יאיעווי !ני ר ,1מגע אלאיפו ר&ב !ז ג א ב

ר ע י י א ור עאיאופ ן .דוו ט ר א ו ו א ס"ד ע ס ש יא' טש י נ -לס״ אגוו? אועז ישייאי״ אלאי הבעולצורי _  .דייי״פוב

ט ע ו ו "ריאי "ז ן . פ י ו יאיגר י פ פ דמ א פמ י ו א   י ל י י ה רא

עד _ ווי ד נ י ב$הר ע ה ר ע ד ר י פ פ א ״ ד" ע מ א מ עני _ יזיזע ג ו צ

ן ל א ה ציאואב$הב י ו ה ע ג נ א ע נ י י ו ו ופ"אד. ך :זאני _ י איס ס י י ו ו ״ יא, ם א ו ו יאי י ל צ  _ ל ע ו ו ר י פ פ א עד.  $1אימ

ין י ל א ימני. ימנע פה ל א ה ע ג יאג א ר ס ס י ו ר ^עדמואג י י ל ע ג

פאים י ו א ט י ל ש ואימע נ י י ז ר^פע עאייג ן ,וו י י ר א , ךיאנדאו.ןנךדער ע ב ר א ס ש ע ג  ר ע מ ש ט ע ר וח. ה מ ח נ וחמחנב

ל א פ ך . ל כ י מ  _ צ נ א ג ע אוו יאיה ע מ א נ ^ ם ע ^ד ר ן ח ע ג א עוו מאד

ם א ה י ר ע ר י ^ימג א ז ע ג כ י ל ט ע . לא עמעמ פוו ר א ד ^ זב א ר ג א ב

ם ע ו ו יעמזומס י ו ו יא מא, ןע ראיה^נ^מ ז ח ע ג ויחמ!ן.ץ

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 33/101

1א ךפ

5.יכל

>פאאבע עי וו

$סאיה ע ג ר א פ יאנאמ

. ן ע מ א נ  

ער

^גמיה עזז צג

.עאי עוו מ ו יאט ע ס ש א אגאיז ז

ין

 _ עזי מ

^עמאונ אלוו עמיפוב מ ע נ ו צ ׳ר

^וויאידעם

רענען א ופ

2.ר ע ס ד

-ען ינ

 _ יארמיזי

&לגע

^.י

 _ בעדרי רצאהיי ע ו ו ע ל נ ו ס

און

,ר ע ל נ ו ס עדניווז א ל ב ע ר א ט ש וא

.אר ער

^דעאושכ

שהערשניי ני

.ף  וי א יאא

;לו א ו ו ע ג ר א

^  רי מאיצו ש ט ע ר

אפ

7ר ריי דעצו

,אבע 

!1ע

^מ  זעאיהי

&איעאופיינצ

שוין

.ט כ

^טדענ י ל ש ל ע ט י ל יזר ע ב י א ס י י ו ו

,דעאושניי 

ם נ י ו ו

.ם ז א ל ב ואעל ע ט ש יז

,ר א פ

"ר עאלמיאמי ינ

.דזי

ן ר ע ט נ ו א

:שניי 

,ך אי

,ל  ר

^ר  ע דעד

^דעאופערז

^אלמי

 _ ען ינ

 _ זי

,ט  י ו ט א דענ

.דעמ י

,ררעמ  ע מ ש ס ע ר ייא

!  י ד ע ב ע ל

. . .'L

ם י צ ו ל פ ז ר ע ד יא

,עמיפי״יערל נ ע ז ביאיא

.ל ט ע ט ש

להאב א ו ו א ג ב י ו ה נ

$,ען עאיעזיינג ו ו ע ג

,רי  עאיהאפ ז ר ע ד

£טיב ש ימס י ו ר ג יוסואיממ י ז ע ב יום אויזין״י

 _ מ סי

נ

&.ע מ ש ט ע ר ב

&זימיר

.ם ל ע ס ש ע ג פ א יאאהפ א ל ע ג יא

‘1'  :ר  וי ס ע וו

"?איז 

'ג ע ר פ נ ע פ ע ״ י

^ען  ר׳דעמ אסוי עאיז וו

"ר עזיאי נ י ד ר א פ

.י עו

.א  ב לג ו ע ״

?עהפא ענוו ז

" ?ר פירעגאי

ען מ

.ר  ע ס י י ו ו נ ע פ ע

"ף יי א א ז

,ך אי

"1כהאאי

^ר ב ע ג עהא

 _ " •  מ

.T" ?

ס א ו ו

&-״

"מ ל

ו

- "א סהו י

." ?מ 

״א

]סמ היי

.ע נ ע ב ר א ט ש ע ג א

 _ נ ע ב ר א ס ש ע ג נע ד

:אהעאיהאי 

כט

&ר ב ע ג ו־פ

,ף ר א ד וי

?&" .ע מ ש ס ע ר

עפון נ ע י י

 _ ראיטויזי א ו ו ע ג

.סל י ש מאו

^רנ ע ה ע ג ווע

כזיהאס א מ ע ג ו צ יר דעצו

.ם א

1"( t o be c o n t i n u e d ) T T

t h e w o r l d t o c o m eם ל ו ע בה

*(OYLOM HABE) T~ T

r e c e i v e s u p p o r t 0עס

**

f a t h e r - i n - l a w )ר  ע עד שוו

)

m o t h e r - i n - l a w )עדי  שוויג

)a l i t t l e

סא בי

l o o k i nינ ו ן

 _ :ר א

 book ( )ס א ביד

)ר  כ י ב ע ל ב י ב

( ) )

ווי

ד ל י ב ס נ א מ

או ו

T

רן פי

או

(יב

 _ לי

)ס י

ן ב י ל ע ג ס י ו א

VOCABULARY:

as

( a p i c t u r e o f ) amale

w h i c h

l e a d  

c h o s e

 b r i d e g r o o m )ר ע ח ד

)(KHOSEN) ( k h a s a n i m )  (

ם י נ ח

)

*The p r o m i s e t h a t b y d o i n g r i g h t e o u s d e e d s , o ne c an g a i nP a r a d i s e ( t h e w or l d t o c ome ).

**The f a t h e r - i n - l a w p r o m i s es s u p p o r t so t h a t t h e s o n - i n - l a wc a n d e v o t e h i m s e l f e n t i r e l y t o h i s s t u d i e s . T h is s u p p o r t

c o n s i s t e d o f f o o d a nd l o d g i n g a nd mone y f o r t h e y ou ng c o u p l e .י״

32-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 34/101

d a u g h t e r ( סעדי ( )סעכסעס^כ )

t i me (   ם(1צי.0צי _ 4די )

t o r e g i s t e rנבזיך פארשרי

t h e d r a f t ר ( ע וד י ז י ר פ )

Radomizhl ( smal l י ש י מ א ד א ר

 town) ~r י "

t h e p a s s p o r t ר ( ע אד פ )

( t h e ) j o u r n e y ) אדער פ ס י ו ר א )

t o r e n t ן ע ג נ י ד

a non Jew (OREL) ) ך .דער )s l e d ) שליסדער )

t o p r e p a r e גרייסן

( t h e ) t r i o (NE SI • IE715■??? ( י  )

( t h e ) . p r a y e r s h a w l עי ) ד )(TAI I SJ   סלי

( t h e ) p h i l a c t e r i e s די ) )(T EF I I IN ) לי1 י פ מ

 b u t t e r c o o k i e s ו ע ל כ י ר ע ס ו פ

t o s a y g o o d b y e i y ^ ^ y a ( ך) זי

אילאזזיך  וועג

שפרינגען

( ) ווינדער

זן א ל ב

T

) שמ)די ס ע ר

צאלן

T

) ?_ )זיך)באוויזן (

ס נ פ א ו צ

ש מע

c a n d l e s t i c k ) לי _ יכםעדער )

ca ndl es ( )לעדי ( יכס ל )

h i g h ( t a l l ) הויר

1eg ( ( ) )פי"פודעד

סדן

( ) נדעד א ד ע ג  

3יאנסלו

בשטארבן ר א ס ש ע ג ( )T ~

איבערלאזן

(1)איבער אזס ל ע פעל)דאם(

) "פד)די

do

t h e t h o u g h t

to ru n away

d i e

l e a v e

^בן ר ג צ ב

ווי _ יס

שי ן יר ו צ

) )דער *לי ע י י ה

ארם

אפפירן

יפו

( t h e ) f i e l d

( t h e ) w a g o n

 b u r y

f a r 

s e n d b a c k  

c e m e t a r y

( h o l y p l a c e )

l e a d a w a y

f a l l uponן ( ל א פ ע ג ו ן ל & פ ו )צ

s t a r t t h e   j ourney

י

  א ד

ן ו פ

 jumpanew T

hand ) ס נ ע ה (   ס נ א ה )די(wind

the dead   ע נ ע ב ר א ס ש ע ג )יד( blow

(woman)t h e i n n k e e p e r 1s ע ק ר ע מ ש ס ע ר ק ) )די the inn

w i f e pay

Eve (KHAVE)   ה ו ח

T ־ to show upNehama (NEKHAME)   ה מ ח נ  

ד־ז,־

(appear)

daughter (BAS)   ת ב at the head

Raphael (REF0»EL)   ל א פ ר ---T • b r a s s

Jews u se d i f f e r e n t w or ds t o d e s c r i b e t h e c e m e ta r y , n o t t h eword i t s d . f , f o r f e a r o f b r i n g i n g a b o u t d e a t h by m e n t i o n i n ei t . O t he r wo r ds a r e : ר ע עד ס ו ג ר^. . t h e d 1

״ a c e .

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 35/101

a l i v e   י ד ע ב ע ל M i c h e l  כל י מ

( t h e ) f i r e )אס ד

(ערי

repeat (KHAZERN)  רן חז

e a r l y   רי פ ( t h e ) n a m e ) ער ע)ד מ ^ נ

r o o m ( h o u s e ) ס( יב)דא ס ש ־+ s e v e r a l   ע כ י ל כ ע

d o o r ( g a t e ) ) אס טוי)ד

Tf o r g e t   ן ס ע ג ר א פ

 broom ( ) ר ע מבעזיד י ז ע ב ( ) t a k e a w a y   ן ע מ ע נ ו צ

t he s ign (S lMEN) מ)דער( סי d a r k     טונ ל

knock     פן א ל s t o p   ן ר ע ה פ י ו א

e a r n  ען &רדינ פ

( t h e ) s k yער( מ)ד הי

v i l l a g e ) האר)ד^ס d a r k   ע’ ס צ נ י פ

f r om t h e o t h e r 0   עיפרן נ ע י יז n i g h t   ם כ א נ

c l o s e 4   כן א מ ו צ כ$>מעגוצ( s l i d e   ך עזי ל ס י ל ש

t h e l o c k   ) רער 0£ש) d e a d     ם י ו ס

( t h e ) w i f e ( ) ם א ווי״יד  ־   r

GRAMMAR:

F o r m a t i o n o f P l ur a 15

1. Mos t n ou n s , u s u a l l y t h o s e e n d in g i n  ע and  ער f or m t h e i r p l u r a l by a d d i n g :ם

ר ע ג י י ז -ר ע ג י י ז ד י י ז -ע ד י י ז מ מע-מו ו מ

2 . Some n o un s fo r m t h e i r p l u r a l b y c h a n g i n g t h e v o we l o f t h es t e m :  א and x become :ע

- ס נ א ה נעה- ם נ א ו ו נ ע ו ו ע ט כ ע ט - ר ע ס כ ס  פ ע נ - פ א נ כ ע -נ ס כ א נ ע אפ-

י

  b ecomesי

: Tשן

 _ עי

^הןנ

 _ הינ

3 . Some n o un s f or m t h e i r p l u r a l by a d d i n g ך: יג -אויגן ו א ס צ ס -ג שג ^ סי - ש רטי א ר -י א סי -צי _ י צי.יס

4 . Some n o un s fo r m t h e i r p l u r a l b y a d d i n g ר: ער ע ב י  _ יוו- ב עוונ _ י ד ל ע פ - ד ל ע פ

5 . A g r o up o f no u ns f o rm t h e i r p l u r a l b y b o t h c h a n g i n g t h ev o w e l o f t h e s t e m and a d d i n g ר: ע

ר ע ט ר ע - ס ר עא פ ר ע ד - ף ר א ד ע ט ר ע ו ו - ס ר עוו ^ כ י ב - ך בו

ר ע כ ע ד - ך א ד

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 36/101

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 37/101

7 . T r a n s l a t e :

I w a s o o y p ף וי א   a t my f a t h e r and m o t h e r - i n - l a w . Hy m o t h e r -

i n - l a w i s l i k e a man ד ) ל י ב ס נ א מ ) . I h ad t o r e g i s t e r f o rt h e d r a f t . I h i r e d a n on J ew w i t h a s l e d . I to o k a l o n gmy u r a y e r s h aw l a nd n h i l a c t e r i e s . We came t o a n i n n . Ad ea d b od y was on t h e f l o o r . The c h i l d r e n w er e c r y i n g" m o t h e r . " The i n n k e e p e r c o u l d n o t b u r y t h e d e a d woman.I p ut h e r on my s l e d t o t a k e h e r t o to wn n o t f a r ( o f f ) . Ik no ck e d a t t h e d o o r of a n o t h e r i n n .

SONG: ( F o l k s o n g o f t h e t r a g e d y o f t h e o l d ma i d i n t h ev i l l a g e )

Where were you ס ™ווי עבי י י ע ג

When there was money עלו-וען עאיג ו ו ע ג

A n d t h e d o w r y o n t h e t a b l e ? ® , 0 גאינ !דעאון ע ל ע ג פ י ו א

T od ay y o u a re h e re $-   סנהיי ס י ב

When we ha ve no money $   ען ו ו יילע שאיג ני  And l i f e b ecame so u g l y . o ^ ^ בד$און ע ראיל א ו ו ע ג וזא

Where were you םיי עג:יס י י ע ג

W h e n t h e r e w a s y o u t h ען ו ו נ ג ו י יאע י י ע ג

And l i f e wa s s we e t a s s u g a r ? -   אאון בד ע עאיל ו ו ע ג ע יצ  T od ay y ou a r e h e r e זי °

When t h e h a i r i s g r a y ס נ י י ה ס ס י ב ד

And l i f e b ec am e s o u g l y . ען ו ו דאהעני _ רז? ג

בדאאון ע ראיל וו ^ ע ג וזאוא מי

Where wer e you T TW h e n t h e r e w a s y o u t h סווו ס י ב ע ו ו ע ג

A n d t h e h e a r t b u r n e d w i t h l o v e ? ען ו ו נ ג ו י יאע ו ו ע ג

T o d a y y o u a r e h e r e ארדאאון במיהאה נלי ע ר ב ע ג

W h e n t h e h a i r i s g r a y סו ס בי ם דהי _ ינ

And my f e e t and ha nd s _ *   ע3האדו גינ

a r e s h a k i n g . רעאון ע ס י צ  _ יבי ו ש י ר י מ יפואנעה

3 6 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 38/101

LESSON VI

( c o n c l u s i o n ) ם ל ו ע בה

ון כשל^פ ^י ) )V

אבן ה ימד עביי מ ו נ ע ג .ןפ& אל ו ו ״ ל י ו ו ? ר גאי ע ר פ ע פומ

ר . י ו ס יא "&מיד$$בי״ .   מימ ע" ס ^ "וו ?  ר"דע^ ע מ ש ט ע ר

.״ ב סעווי _ י א ר?"וו. ע מ ש ס ע ר יא"אהס ע ג ר א י ז ווע, ם ס י י ה ר א כח.ע5"3רזנ א ?חנבעי | חנמייאיניין !,ך

"חוב8ר | ל . כ י מ יוא שאי" סי״ני ע ע גייוו ע-?ו.צוו נ א ד

מזל מ מעאמיאאי _ יאיגי?זלי "ע ! ר ע ס א ו ו ש *שעאיערם ו ר א !^היזע ?ג ר .דע51אוינ י ו ס ^ וו״^היא® גע ר י ^ ס  ל א ו ו ע ג

ר ר.דע ע מ ש ס ע ר יא כהא" א ר ב ע ג " מ . .ז.^, ך ראי *שמ0צע"פי".ח^רו5 דיי^ה, :אועג. ס ג ע ר פ ע ענ"וו ?ז ר איאי בי״

לפון ש י מ אד ^או^ ייי? ה צ ו ו ז ואעד&יפיא?Uע, מ ש ס ע ר עדר ע מ ש ס ע ר " . ב -י ב שאי^*5מ"דוו ,ני ט א ל ג יא

ס ע ו ו זומע .דז ם י א פ ג ע ו ו ״ ע נ ע ז ד" ? ם י א ב ג 5ע .ר ך איי"די א ב ג ע רב'זי _ ינ ל,, ס פ ע ש ב;ו״עז,ע^&וא שהיי "2מ י . ס ו י

ס ר ע פ ס נ ע ע, ר עמי ב עשעיפס,לב"א ד ״ ז י א עצנצ' ע^ דבי _ #י נ ו א •ך עהאאי מ ו נ ע ג 5גע "אויר ם . י ב  ג י ד וו"ד ט צ י ז ב ל,ג ס פ ע ש "5וו,כלןןא?זןז.ע,ר.ב׳ אאיאוסי ? ע5גה ו5י$5דיונ

ךיןי!ה.ובך3; ^בזיוו. רה ע ה ר ע ד י-ימ2^יז~ ןע נ י  _  יז^ א ל ע ג

,אוי ^טואיי ו  טן י ל ש צעגיל אסט ר א ד , #וא"ןבאהר גמי א ז ע ג &.,3ס פ ע ש יאיאושוא. ט נ ו ו א ד יב*יא- נ א ג ע ג ען שוג לאיהאאואי ^ י י צ ר ע ד דצ נ צ ג .ה ןזי אגמ צעז

רן עמי ז ד נ ו א "ט ע ס ש יאאערא,ל ס ע ס ש ימב&הו נ ע ג נ ע ג י י א

ע מ ע ר א ,ם מלל-י עו ד!T5־אהעמ מ ע ר פ ,ר ע ס ר ע ־5ועדע צ נ א ג

ס ל ע ו ו מ עו ר!מ ע ה א לא." ! ר ע ה א וזאגא ג ^דעמיצזלב' ל.. ס פ ע ש א עסווו ?מ ר ע ס רווי״י א עד יימ  דצג י ר ע ב י א

. ם י א נ ג .אה^ יזס ע 5ג שפ$!ה^אי.^ם.$ ר צ פ 0ייגצד

$ 1 רו,י£ ידו ^ א ב ג ע עזי _ ינ מ ו ע ג צ. ר דעאינ"זמי

ר ע ג נ ו י ^אמ.אווג נ ע ר ב ע ג * ס ^ "ה גמ ? ע ר פ אע דפוינ

ם. "גב:§י , א $;׳י מאי7 ע ע$דעמיבילצ"נ זיאיוו

יפן "0עיו^  א . רב א  "מדעמי"פ רי איזיי ,אגצו ע״ וו

ס ש י נ ר א  "פ רי איצו א ^ איז עדבין*״ מ ו ע ג יוע י ד ע ב ע ל

מניהאס .ח ע ^אי! פזיוו י ו ^ !עו א ב לה ו ע ״ פהיאgע ^ס "‘ג , ך א אגז ידפונעאז א פ ג יעבא' א״ייך" Kדס־-ד־דד^ 3 s

טן ס א " .״ ס ל ע ג ,יא ע״ אוו ן ^ז ל א צ א ב . ך צאי "איהא" ן ? ר י פ א פ ם ג ע ר ?״3. י ס ו י ר ע ס א ו ו ״ " ? רן &פי עפ ר עייפ■אים.אי? נ א ו ו

* ' סן עמיוויי אוו שאיז ?’1ד אאי$פ אד שג עני אמד וו

ר ?אי ס ג א ז ש לאיהאאע־ עא ל י ו ע ג נ ע ד ג י ^ אוא$פא!ם1 ר&כאו,יינויגאאי _ יער ב ע ג יאעה לאוצ י ן צ ר ע ד ?ה$ן'עמ

א

!ע מ ש ס ע ר עדר ע מ ש ס ע ר

!ב י

 _ נווי י י ל

!ר  ע ד נ י ל

 _ עו

" ?א הב

,ן ע מ ״ ומכא ל!מ א א ט א ר פ " ! ל א א ס א ר פ גאייפ ך״י ^אי ע ל א

ם י י ו ו ש א ך ^ז י א ־ ^ ם ן ^ני ע י ו א ’•$ ע1מאי"ד ם ס י  _ יסימ, ס ל ע ג ס סו

ו ו

.אי ס י י ס ש ר א פ ב א עזיה מ ו נ ע ג י _ ימל ע דואאוג

-37-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 39/101

ע צ נ א ג ס ע ט ש $הידל ע ג פ י ו נ ע צ 5  עדעאנ ו ג נ ו י ^ אמ אוו ה

ט כ א ר ב ע ג . עמ  נ י י א עדר ע ד נ א אהל י י צ ר ע ד דז^עמ"״" ם ^ע מיסן ע ג נ ו י א אמ כהאוו א ר ב ע ג .  ר .רנ _ יכ"’’מ ע ג י ו ו ש ו ע) נ א ו ו

ן ב א ה יזע מ ו נ ע ג אעיאיימ‘) ר ? ע ג י ו ו ש ע עזיזי _ ינ מ ו ע ג

ען עדעז ג נ ו י &מא ו ס א ו ו כ א ר ב ע ג דכ!_ ייע אושוויג

ר ע ם ס י  _ יסימ. ם ל ע ג ד מ-1און ^ ע ר א יגלבא סמיה י ר ע ג יוא

. ך ע ל י ס ש גא מדז ע ר א ל1: ם אי במ" א ר ג א ב זאכי _ ירע :זוויגסעמעג ס א א שפאנ א ר ג .דא ה ר ^ ע וגעל<!זשוויג נ ע ג

" . ם ל ע ג וועאהע ז ר ע ד וזאיפא ה , ן ש ם נ ע מ יזל ע ס ש ע ג פ א עד

  י ד נ א ר ו א י ד נ ס י י ר יוא5g. ל ד ר ע ע:םגעריפי"ע^ ?דא ן ב ר א ש ע ג ר ע ו ו נע עפואואיז נ א ו ו ואי ה ו ו ו 5רא"" ? ר ואי ע ר ע נ ^ יא

יצווידי א ב ג גא :צז ר באיאאין$ר"1מי ע ר ,ז ע ג י ה און

.עדא י

 _ אי

*איז

^מ ח

,ר ע שוויג

'ר ע י

 _ איאינ נאואי 

1" ן . י ע ר א * _ ידער ד נ א ר ו א יאר באושכואימימי1א י ר ש ר א פ

ף :אוי ר אפ ^פי "וו ~די _ י~ "איז ס? ע ב ר א "" ר ח ו ס ע דאי"וו

" ? ן ב ר א ט ש ע ג "T - , a#. ר ע ג י ו ו ש וו "*זהאאזו״ ן ? ס י י ה ע ג ׳1" ע ם נ ע י " ? ר ע ם א . ^ ר זאל"ווש*ן"’"ג"אי ״ ז י א " ן ? ע ו ו ע ג 5יצ ד ע " . ר א י

או5" ?זאיוו ן ב ר א ט ש ע ג ופ "" .   ע ר ש ר ע ד גא ״עער:ז

שסיי״גלאאיז ט2אי _ מואיני ל א ה ר &פיביאש ר א פ ס י ו א ^ ל ע ו ו ד

עאי _ יעאיעצז$ך באיז&אושוויג ^ר ס ש ע ג 5ו" . רע  שרמיאיז ו ^ ו ע ג ע ט י ב ואיאאהיזנ י י ו ו ע צ וו&ייל

ד . ינ ע ג נ ו י "" אן אגמ 3מיצז jע "איאי"נ ניו דעיד

  י ד נ א ר ו א יאע ו ו ע ג ע ג ו ל *ואאהי&יוועגאלאא _ וויא

אג אמ?;ר.;איז אאמיה י י ס צ ע ז ע ג נ יאאה&העג.םפש*מר א ען "א*דאנ עיו אג שג עדעעגני עמייוו אישוויג

ן . ע מ ו ע ג זאה: ן ג י ר ש ע ג א אמי"ז אנ סוו ס א ה צ, ר מימי

ן ב א ר ג א ב ? ס י י ה ר ע ד ^ ע ב ע ל דע ג י ו ו $.ה5? מ רי _ יע1נו "די _!:מיסע1שווי נ ע י !׳ש ע^ר 'וו . ט ב ע ל יאע ו ו ע ג ד" ? ע נ ע ב ר א « ש ע ־פוג

ס ל א מ ע ד אי ו ל ט נ א יא5ול א.עו הפ

VOCABULARY

t o p o u r ס פ (גי א )

( t h e ) p a i l ר ( ע מעד ע )

( t h e ) h o u r (SHO) _ שעדי ( )

t o o o e n u t > (   ע פ ( י ו א 5ע ענ

ע ע ג פ י ו א 5נ ) )

( t h e ) b u r i a l socie■.*1? ^ די ) )t y (KHEVRE k a d i s h e )  שה ךי  _ 

Z v a h i l ( a v i l l a g e ) ל הי זוו ^

ם א ל ג

) דעי ג.?)) ם י א ב ג (

ר ע ז ע ל א ש מ

4.* C

י ס ו י

#

ץ נ א ג

t r u e ( s m o o t h )

 p e r s o n i n c h a r g e(GABAI) (GABO'IM)

M i s t e r ( R E B )

E l i e t e r M o s h e(ELIEZER MOYSHE)

Joseph (YOSI )

e n t i r e

- 3 8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 40/101

t h e d o e r ( t h e ) ר ע עד סו ) b i g s h o t )

s i t ( l i v e ) זיג

f i n d (  ן ע נ י פ ע ג ע נ ו פ ע ג

(h e a r ן ר ע ה ) ר ע ד )

t o l o o k אוא ס

t r u l y טא ע

( t h e ) Syn ag og ue ( שודי (

ען* נ ע ו ו & ד  

ג ו נ ע ג  

אייגן

 ד מ ע ר פ  

רי ע ב י א

n r a y

en o u g h

own

s t r a n g e

r e m a i n i n g

ך פזי ע ר ס

^פן ר ס ע ג ()

.ב)דער(

ן ר א פ ש ר א ?

ם ו ר א ו ו

T

ם וי

hawwen

m i r a c l e ( N E S )

s a v e

 b ec a u s eh a r d l y

h a v e u i t y ! חמנןהאם ר,(HOT RAKHMONES) T '

c o s t סן ס א

( t h e ) money ס ( א עלד ג )

n a y ז ל א צ א נ

k i l lען ל י ו

( t h e ) woman נדי ( ע ד י י )

i n v e 3 t i g a t i o n ר ( ע א ^ד ם א ר פ )

( t h e ) s we a t ) ר ע שווייד )

( t h e ) p u rs e ) ר ע 1סי _ דע ט ס )

a l i v e ם י י ה ר ע י ד ע ב ע ל

 pun t o g e t h e r ן פ י ו ל ) פ י ו נ ע צ )

l oo k a t ( (   ב  ר(א ע ו ג ב א (

ר ע ) ב י י א )one

r i c h

t e a r  

( t h e ) o e n n y

t o s t o w

-יו יי

סן סיי _ י י ר ע ג ( )

( ) ר ע שד א ר ג  

ר לזי ע ס ש פ א

  ־ vernment )־י י נ « י י » ">o f f i c i a l ( R u s s i a n )

r i d e a h o r s e יםן

 _?ר

 

f r o m w h e r e ? ?   נ*ייו ?

t o w h i c h n l a c e ? ?הין ווו

t e l i j (DABERT) ר !ג **

P e r so n l i v i n g h e re יגעא

m o t h e r - i n - l a w י ?סמ( k h a m o y s i )

g i v e ! (NOSENT) 03 .Hi

hand (YAD) י -Gershon (GERSHEN) .גי ^ו

h o l d ( i n j a i l ) ל־8־ ה » י

i n v e s t i g a t e ־ »5יי «י «

k.עבי

«i n v e s t i g a t e

 b i t t e r 

 b r e a k i n t o t e a r s ן ע ב י י ו ו ע צ  

s m a r t לוג

e v e r y t h i n g

( t h e ) l i e (SHEYKER) ר ע .??.(ד ^

i m p r i s o n ן צ ע ז ב  _  א

t r i a l (MISHPOT) ( ) ר ע שפד מ

עג 

ן פ י ו ל ס ב א

* g a i n s t

run away

? b0Ut thC ° r i g i n o f t h i s word c o n n e c t -i n g i t w i th " D i v i n i t y . "

U! ed Heb״ ״   wor l * 50 t h a t t h e g ov er nm en t o f f i c i a l ss h o u l d n ' t u n d e r s t a n d i t . They u n d e r s t o o d some Y i d d i s h .

- 3 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 41/101

1. P r o p o s i t i o n w i t h t h e D a t i v e c a s e a nd pr o n ou n s i n t h ed a t i v e :The m os t common p r e n o s i t i o n s w hi c h t a k e t h e d a t i v ea r e :( f o r )  ז?אך , ( w i t h ) ם מי   , ( f r o m ) פון   , ( t o ) צו   , ( o n ) ף  אוי

T h e d a t i v e n r o n o u n s a r e :ר , ר ,מי ,די ם ,אי ר דז ,אי נ ו א ,ךי _ יאיז

ס Xsמיפועד n e a k o f m y s e l f  עדך Isדיפור n e a k o f y o u

עד  Isאיפור n e a k o f h i mIsאיפורעדך n e a k o f h e r  

ך דפורעדי נ ו א Is n e a k o f u sIsאייפורעד  n e a k o f y o u

עד  Isזיו5ר n e a k o f t h e m

2.P r o n o u n s i n t h e A c c u s a t i v e;:The d i r e c t o b j e c t p ro no un s a r e

. , ך ך ,מי ,די ם ז ,זי ,אי ד נ ו א ,וי _ יאיז  

I s e e me ( m y s e l f ) °י J{ ,י *

; : : : s :י ־י

«I s ee h e r זזאיי

1 see us ך דזאי נ ו א

1 see you ך אי _ יזאיI s e e t h e m ך זיזאי

3. P l u r a l f o r m a t i o n o f H eb re w n o u n s :The p l u r a l o f H e br e w n o u n s i s t h e s ame a s i n H e br e w:

 Nouns e n d i n g i n t h e s i n g u l a r i n n T u s u a l l y e nd i n ו

f *e • עעוי-ישעה   n ^ a - ה ל ח

O t h e r n ou n s e nd i n ם ~: T Tי^ , 0. ,' I t   י-3גנ ב נ ג בג-י א ב ג י  

The wor d f o r c i r c u m c i s i o n 3  ךי   *T י -h as an i r r e g u l a r p l u r a l : רי ן ב

1 «

EXERCISES TO LESSON V I :

1. W ri t e t h e n e r s o n a l n r on ou ns a f t e r t h e s e n r e n o s i t i o n s :( m e ) _  ף ^י ( h i m ) _   ______    ם מי   ( u s ) ____   צו   (Me) פון

2 . S ho lo m A le yk he m c l a i m s t h a t h i s m o t h e r - i n - l a w d i e d o fa f r i g h t . E x n l a i n t h i s i n t h e l i g h t of h i s b u s i n e s sa c t i v i t y . Why i s h e r d e a t h a w is h f u l f i l l m e n t ?

GRAMMAR:

- 4 0 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 42/101

3. E x n l a i n t h e s e w or d s: שה י ד ,ידנ& ר או . np31j ,  ,מ ם י א ב ג .4 . Wh i ch H e br e w w o r d s d i d t h e בי  ג u s e t o ם ו ל ן   s o

t h a t t h e י ד נ א ר ו א   s h o u l d n o t u n d e r s t a n d w h at he i s

s a y i n g ?5. How would you s ay ם יאיאינ נ   i n Y i d d i s h ?

Ans wer i n Y i d d i s h :ר ע ו ו ע ?דזי״ינ ם י א ב ג רבאווו ס$?, פ ע ש

ם א ו ו גאבל ס, פ ע ש ג ע ו ו עד?ל ס ע ס ש או ־כשילוטוו מע עמי ט ס י  _ יםואס ?מי ס ל ע ג

ס עג5וו ^ ער  ?ד י ד נ א ר ו א

F i l l i n t h e b l a n k s :

-ין בא _________ מי ט^ר ש ע ג .עדי באישוויג ר ס^ ש ע ג ופ _______ .עדי עדי _ ישרי _ ים:שוויג סשוויג נ ע י פ,ר

ר ידע ד נ א ר ו א אהלא5ב י ר ש ר א יוא — - —  — .לפו- א מ ע ד יו ט  . _________ פואיאנ

8 . T r a n s l a t e :I k n oc k e d on t h e d o o r o f t h e I n n . The I n n k e e p e r d i d n o t

o p e n t h e d o o r . He s e n t me t o s ee t h e p e o n l e i n c h a r g e .Reb S h e n s i s a i d i t wa s a n o o r t o w n. I ga v e h im a n u r s ew i t h mon ey. The n o o r n e o n l e s a i d : " H i s r i c h m o t h e r —  i n - l a w d i e d ; s he l e f t hi m a l o t o f mo n ey . " The o f f i c i a lknew e v e r y t h i n g was a l i e . My m o t h e r - i n - l a w s a i d : "You

 b u r i e d me a l i v e . "

9 . I n t h e i r e a r l y y o u t h , Men de l e l o s t h i s f a t h e r andSh o lo m Aley k hem h i s m o t h e r . Show ho* t h e d e a t h o fe a ch n a r e n t i n f l u e n c e d t h e w r i t i n g a nd t h e o u t l o o kt o w ar d s s o c i e t y o f e ac h a u t h o r .

PASSOVER SONG:

^ne , on e , on e , who knows , ם נ י י א , ס נ י י א נייאע ווייוו  wh a t one means? ?   או מיינא״ינו

I know, 1 know, 1 know ך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו יאייוו  wh a t o ne mean s . .   ס א ו ו נייאניימ

One i s The Holy 0 ne> B l e s s e d ר ע נ י י א יא! היברוה דו/

ד   b e H e ל י ^ ה ן י א / ך ך ע ך ע ך מ י ן א

On t h e E a r t h , i n H ea ve n .   ר ע נ י י א ס אבי דנ

'׳־ n e i s o n l y y o u . -ד

Two, tw o, tw o, who knows , ייווציווצ,יווצ,ע וו

what two means? ?   ס י י ו ו א מיינצוויוו

I know, 1 know, I know ך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו יא   ס י י ו ו  w h a t t wo m e a n s . .   ס א ו ו יווצניימ

T

- 4 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 43/101

וצוויי ח ו ל

ן ב י ר ש ע ג אה

עאי ס ש י ב י

ידעפון י ס ש ר י פ א ס

דעזיי

לי א

ר ע נ י י א יא

דו^ז רו^ ההב

ף רדעאוי מאיע הי

ר ע נ י י א ס אבי דו .נ

The T a b l e t s o f S a p h i r e

Th ey w er e w r i t t e n b y t h eA l m i g h t y h i m s e l f .One i s t h e H o l y On e,

B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av e nO n e i s o n l y T o u .

, י ,דרי-י י ר ד רי \ ר,ד נדי ,ד

ר ע ו ו ייווא דרי-ווך ס ,אי י י ו ו יא, ס י י ו ו

ס א ו ו  _ ירד. ם נ י י מ עאבודרי-י דבי _ זי _ ינ נ ו א

ללצח  ג י ל

ם ? נ י י מ ך ווייאי

דא

ם ו נ ו ר כ ז . ה כ ר ב ל וווי5צ יי ^ ח ידעלי י ס ש ר י פ א ס

ן ב י ר ש ע ג אהיזעד

עאי ס ש י ב י לא^ר ע ן י י א יא

ןדו/(1 היב.

רדעאו מאיע הי

ר ע נ י י א ס אבי דו .נ

T h r ee , t h r e e , t h r e e , who kh owsw h a t t h r e e m e a n s ?

I know, I know, I knoww h a t t h r e e m e a n s .

We h av e t h r e e f o r e f a t h e r s

A br a ha m, I s a a c a nd J a c o bof BGessed memory

Two T a b l e t s o f S a n h i r eT he y w er e w r i t t e n b y t h e

A l m i gh t y H i m s e l fOne i s t h e Ho ly One ,

B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av enO n e i s o n l y Y o u .

ר ע ו ו

ם ? נ י י מ ך ווייאי

ם . נ י י מ

ס י י ו ו

ך ווייאי

1 . K 

דא

T

פיר,פיר,פיר,

פיוואס

?וייס,איך?יוואס

אונדביזיינעאמהופיר

ולאה.רחל.,,!23רה,7ff *•T j »• T4T

אונדבי _ 1נ1ז*^1דרי _ י

>ב2ניצחצ־לרה ,רכ*?5נוvrjז

סאפירשסיידע־ו5ליחזצוויי

דעזיהאגעשריבן

אלאי יבישסער

איאיינער

הירו3ןזקד^

הימאיערדעאויף

נזביסאיינער

.דו

F o u r , f o u r , f o u r , who k no ws

w h a t f o u r m e a n s ?I know, I know, I know

w h a t f o u r m e a n s .We h a v e f o u r M o t h e r sS a r a h , R e b e c c a , R a c h e l a ndWe h av e t h r e e f o r e f a t h e r sA br a ha m, I s a a c an d J a c o bO f b l e s s e d m e m o r y .T w o T a b l e t s o f S a n h i r eThe y we re w r i t t e n b y t h e

A l m i g h t y H i m s e l f .One i s t h e H o l y On e,

B l e s s e d b e H eOn t h e E a r t h , i n H e av e nOne i s o n l y T o u.

- 4 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 44/101

LESSON V I I

סד^ס י ו ר ג נ י ו ו ע ג

ם ו ל ש () ם כ י ל ע

שעראי&ז סד$ב^ י ו ר ג , ס נ י ו ו ע ג מ או יד ג ל ג יא

עאיד$.&רי _ ישסוב- ו ו ע ג ימג _ ינע עאד אצ  .י רי ו צ יא

לבין א מ ע ד ע ו ו ע ג &ע ס י ו ר ג 7, ן צ ב ן עד, ^ה ב ^ רי ע יב ל ע ז ד

ע נ ע ג י י א ס נ ע י ^נר ע ד נ ^. ס ר ע י * ל ש ע ג צ ריאיביאי ווי _ יאד .ו5־ י ג נ עבא!.ינא ע ,אופ־עראיה ל ע ג ע ו ו ימו מ ה ב

ם א ו ו ע ל ע מ , ך עאועדאיעזי ס ו פ וא, ע נ ע ס ע מ ס ש ?ויאאלע ,אלמיאוס ן ס ע ב ר א ע נ י י צ שזי  ,ני די י י ל ן _ ימ

ס ל ע מ ^ ב ,דוויי   ו מ ה ב דע ד נ י ג א ל ש ע ס ו פ ואיאייל&רוי־?אר אלא גזיר. ר א מ וזיואר א רגיאונ עאלדו ש ס א ד

יאין ר ע ב י ו ב וא, ץ ע פ ו ה ע י פשיביא. ך יואימל י ר א

.איאדעס?יי&אין ש מ ג ז ^ א .ר ע ב א ימ*ןע^,א ריי עאיביצו ו י ע ג א. ן א מ ע ר א - ע ג

ב^ ר א ס ש  _!רדא עאווונ _ ימימא.א.מ ד נ י , ר ע ג נ ו ה י ן ו ?יא

פה$ב ע ל ש ע ג ע צ ע ל ינופ־לצ . אצווו ז ג א ו ו א עצוויפ ד ל י ג

..א ^ג ?סווו ^ס עעג^ט שאיווז ס ו מ ימיפיוא  סי ש

ס , י ו ר ב גא דמיו ^צעז ס״ נ י י מ א מדעאםבי.ד הי

ף ^דיאיז י ו א , ספע!גענלאלן ע.בי ס י ו ר ג !ךא.ניאא וויג

ר &.ן _ .0ד$זיסו^ _ , ריי .ד&רייד יאיה $פן י צ ר ע ד

ך רכימיהאג^וואיי י פ ע ג . ם י ן י {רמ$,איין א | צנ _ יאיפ^נכ5־ ר ע מ ו ז יא, ד ל א ו ו יוש- וצ

  היירי צ .איה&רצאילעצער _.דא. ר ע ס צ נ י פ א ד5ד ר ע י

ם י ו $.וועפ ע ל ש ד. ס צזודפי ע ך .ז נדזי ט א ש ויפד

ר ע מ י י ב ע !נ אנזי _ עדעוול ש י ד י יל^..עייה5א ר. ע ו ו

ר ע ס צ נ י פ ואנ ע ד י י ש ר צ . ד $נ ע? ע כג י ר יאא. . ־ ^ ר איא

ן א מ ר ע ד יזיאי _ ימ. ם י י ה וס ר .אידי _ ש ע ס צ נ י פ דע ל ר ע ד נ י

ם ע א נ ואע םב ^רוו ר צ ׳וו. פ י ו א ע ס א ס עדז מ מ י ל ש עא ז

ן ע ג נ ע ר ב . ם י ו ר ב י _ ימור ם .פ נ י י ו ו ע שד$אימ ו״ו’מעני

ש,.צ ס נ ע מ ווג^ :ז ר *בס8״.אי " . ם י ד  וך כאי א ר ט ג ע ו ו דע צ ע פ ו ה ע י י ד י ג נ .וו0$צ צ> jזי נ א ג

ר ע מ ו ז יאי ר ע ב י ו ב יוא.ע ש ט א ד ד ע ר ' ך :צאי ם א א"זג נ

ס א מווג ע ר ר ^ "לי _ ימי ן ! ע ו ו ע ר א ה אדד ר ע פ א י*זיהט ל ע ס ש ע ג עו י ו א ,יאייהיואד, ןג י ו א ע"ןעמ גמיו ע ס נ א

לו5־ א ו ו יווצ. ן ש ט נ ע מ " ם י נ ל ז ג "יא _ ב$ה. ט ר ע ל ^ בג ר ד "" ינ pאיינמיצז.$גס Fיזd יו י :.פוא _  ו ר פ ל ע ס ש "יז

'אפ ב דר .ד^$שסעאי — יי ל ד ר ע פ יאייהא.  צו ו נ $.צווי’גיוסי ן ש ט נ ע מ נייאיא^ר ע ס ל ע ימ.sד י ע ז , ל כ י ט ודי ע ד נ א .. ע ר ע ג נ י י וו«יאעדע  ?ייוו י ר ע ב י ו ב

ע .ד"פרעגם ר ע ג נ י י ימ ע״ יזי _ ינ ר ע ב י ו ב  _  ןיאיואש ע2ד.צט !נר עמי עג &נג עה^במיאושפ.צצירג ש ז ד נ ^ בל ר ^ עאופ נ ע

ם ש י נ ע נ י פ ע ג עדע  .וו רי ו צ ע ^במיוו עאי _ יה ז ר ע ד

t h e e x p r e s s i o n)םי{ן _(n d f i s h?)רש (lב i t e r a l l y i t means m ea t*f l e s h and b l o o d ) . T hi s i s one)ש {!fב o r a human b e i n g i s

,o f t he m i s t a k e s c h a r a c t e r i s t i c o f ^ , : } )} l anguage

-4 3-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 45/101

״

די

אבן ה ימנ י י מ ע ג . לן׳׳ ר,,"גז ד!יי נ ו א יי" !  י ר ע ג י ו ג ’ר י־ו5פ־ ר ע ב י ו ב ואיא&ד5יי!  י ר ע ב י ו ב וומ ו

׳אץ ר ע ב י א " ? ר ע ס א ו ו ו ו ע ר ע ר א פ "אדל ע ג ע ו ו ואראיז- וצ" !   אגרי .צזיז ר עאימי ו ו ע ר ע ר א פ אדל ע ג ע ו ו ע^יא.אדד ר ע פ יוויזש רני .פורי ס סאי"גי$ר "מי ש. ם 11זבי _!אהא"איזיי , ש.ד ם מייבי _ י ד" ר ע פ יאוזאו צ ט ב י ו ו ו ע ג

ש ט י י ב וו^אמ  "מי דלו א. אז "וו ך . צי _ יייצזואיה^אי? ס ש י נ !ופי,ינעלי-לאמ טי ^ו שגו ס .ני י ו ר א יאאה- ס י ו א

ם ז א ל ע ג י _ ימנ&גע ס י ב רא דצוה ר ע מעאו! ן .5לונעל"ווי י ו ו יאר א  ?איפ י ר ע ב י ו ב ע ר :אואיפ אג עז ס ע ב "

ל א מ י י ו ו צ 5גע ער ד י י א א מ נ י י א . ן ע ש ז ד נ ^ ל איב ע״ דוו נ ו א

ר5צו עדעצי נ י ר ג ש א1ד&ס זיי .ז ^גםי _ יך"בי _ יאיו  י ד נ ע מ ו נ א יאש ט א ד ר א ו ו ע ג ^ זיא,הן; י :.8ש? י ר ש ע ג ד"

ע! ב א ב ד!עמא&ד" ! ע מ ו מ ע גהאמ נ ע ר ב ע ג דט ס ר ע י «יםי ל כ א מ

סדמ^ם ס ע ב ־עני. סs״..ווי "בי ? $נפן ר גב ע ר פ עדנ?פ3! י>י ." ^ א"י ענאיז !ז ם .י י ח ל ״ יאע ט ב י  _ יווא ר ?האאוב ע ד נ י ״ ר י ^

ל פ י ו ו " ר ? ע ד נ י ג ע ר פ 'עד;ע.   לסבי ע ג ״ ב א ךידה אונ }י

ך אאי "ה ר ע ט כ ע ט א אאיז א" ה י ע מ ע מ כ ע ט 5יי ג ר א :א ,ד ר ע ס כ ע ל ע ג בידער בהאסי^מי^ ע ג ע ג ע ל ,צ ב ו ר יא#זן?$ גיוו

. ך ל י מ ע מ ו ע ג ייה  איהאא ע ו ו ע ג פ י ו א י _ ימור§ ר .או־ ע ד נ י בזיווי א עה ז ר ע ד ע ל ו ב ואייל עפ נ י י ז יזלא דעב&פ

ש  mווטי י ר ע ג נ ו ה . ף ל ע ו ו יאאהיזל י י צ ר ע ד דצ נ א ג

.1מעע רומייה עה;אפ מ ו נ ע ג . ן ע נ י י ו ו * ס א ו ו "" ו ט ס נ י י ו ו ע פד

. ך אאי ארדא" ייפואיה "אויגדג ר , ע ב י ?ג^ זי .זם צ ט"וו. ^   ענ "פיאזומי^0צד ? ט ל ע ג יא ע" ויזדוו

.. p - jr w w,w,

מ9 עאוה ג נ ע ר ב דע צ ע פ ו ה ע י ש ט נ ע מ , ך ,עז ל י מ ע ט ו פ וא

.זל3מ?6 ,טענע אג ריס "־פושטואיפ " . -ין רי עא נ א ו ו אהיב ס

ן ע מ ו נ ע ג ^ד" ? ס ל ע ג ג ע ר פ דכ ע ר ב " עייידן . ן , 5דא ד י י ר ע ב א יאס י י ו ו עדמאנא שלופ '" . ם כ ל ע

 V T — -* V 

ן ,עפ ד י י

i s s h o r t f o r ס א ו ו ר א פ   — why?א וו

T

ס( א ע)ד נג

ם י ו ר ג

ס ר ע ש א ב

ס אני _ ימי י

  רי צו

) ר ע)דע י ב ל ע ז

נדי ע ג י י א

ע ט נ ע י

) ש ר ע ד נ א (ט ר ע י י ל ש ע ג

( t h e ) l o t t e r y

 b i g

d e s t i n e d  

n i n e y e a r sago

( t h e ) s a m e

the s amey e n t e

d i f f e r e n t l yv e i l e d  

VOCABUIART:

wagon ( ) ר ע גד א ו ו ל ע ג ע ו ו ( )

( t h e ) cow (BEHEYME)(BEHEYMES)

( g i v e ) m i l k  

) בהמ)די

)   ו מ ה ב (

ך ( על )זי מ

) ע)די ס ו פ

) נ)די ע ס ע מ ס

ש י ר פ

ן ט ע ב ר א

  די ליי

( t h e ) b u t t e r  

s w e e t c r e a m

f r e s h

work 

emnty

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 46/101

g o ( t h r o u g h ) כ (גי ר ו ד )

summerhouse שיי ( ס א ד )

B o y be r i k ( v i l l a g e ) ק י ר ע ב י ו ב

T e h u n e t z ( v i l l a g e ) ע3יking (ME1EKH) ע 1מ(1ד )

( t h e ) b o o k ( s e i f e r  ^   o   ( ר ע ד )

B i b l e (KHUMISH) ) ר ע מד חג )

t h r e e t i m e s מ^דרי _ יd a i l y מאג

( t h e ) h u ng e r ) ר ע עד ג נ ו ה )

( t h e ) n i e c e o f ? עי ( ?לד )wood ( l o g ) ( ר ע צ ע ל )

( t h e ) f o r e s t ( עי ( וו&לי

ר ע ד ל ע ו ו ) )

o f t h e =פון ם » דעפונ׳

( t h e ) wa i t i n g ר ( ע אד ז ג א ו ו )room o f t h e t r a i n s t a t i o n

( t h e ) * gu l de n* ) ר ע דד ל י ג )P o l i s h m o n e y

t o w o r k h a r d     ך עזי ש ט ו מ

( t h e ) s k y ר( ע מ)ד הי

( t h e ) n i e c eo f b r e a d  

^ס( סי )ד ש

ם י ו ר ב

( t h e ) f o o l ) ר ע א)ד נ

t u r n a r o u n d יי

ך אזי דס

luck (HAZI) ) אס מ^)ד

hone   האפן

m a k e m i r a c l e s(NISIM)

רן יפי ס י נ

••

( o n e ) t i m e אייז ( מא)

 b e f o r e n i g h t f a l l אר אכפ נ

summer t ime   ס זומערצי _ י

home   ם י י ה א

w i t h o u t( i n m y ) h e a r t אין ( צ) ר א ה

ר( ע אס)ד ש

"’)שאסנס(^

h a r d l y ם י ו

t o s e t ( s i t d o w n ) צזין־ ע ז

( t h e ) s h a d o w

( s h a d e )ר( ע ר (בוי)ד ע מ י י ב (

ש5 ר ע (א נ ) ע ד י

ך עזי נ א מ ר ע ד

) היי)די

tree

v a r i o u s

t o r emember

( t he) home

Chi l dr en ( עדי ( ל י ) ע ד נ י )

n a k e d ע^נ

 b a r e f o o tw a i t f o r  

ם ע ו ו ר א ב  

ן ס ר א ו ו יוא

 b r i n g (   ן ע ג נ ע ר ב כ א ר ב ע ג (

wife (woman) רו(ד פ )

( n o t ) mor e t h a n (   ם ש י נ )עוו  

) ר ע ענד מ « \ , /)( t h e ) n e r s o n

m e a t ( f l e s h ) a n d יד -:!״

f i s h (BOSOR VEDOGIM)

c o n c e r n i n g גן ע ו ו

ן ע ו ו ע ר א ה   • . ,wor k h a r d t 

 t  \ ן ב י י ה ) פ י ו א )l i f t ( u p ) '

r o b b e r s (GAZLONIM) 1   ז?^ב

t h i n k . עיי ל ׳ '

( t h e ) v o i c e (KOL) ?י(0ד<ן )

o l d e r ר ע ס ל ע

( t h e ) s i l k זיידי ( )

y o u n g e r ר ע ג נ י י

( t h e ) w a y ( r o a d ר ע ע(י יי )

g o f o r a w a l k רגיין י צ א פ ש

l o s e o n e ' s way ן ע ש ז ד נ ^ ל ב ר צ פ

( t h e ) c a t ( עאדי ( ק ( )

( t h e ) w a t e r ) ס א עד ס א י י )

t u r n a r o u n d ן ע ו ו ע ר ע ר א פ

- 4 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 47/101

w i t h a w i f e   ביב$ו ( t h e ) w h i n ס1ב)די (

how many?   6ו u s e d     ו ו ו ע ג בי

o n e l o s e s י)עס( י ג ר א פ n o v e r t y (DALES) ) ער דלו)ד

l a u g h t e r   ) ע)ד^ס ס כ ע ל ע ג ( t h e ) h u r r y * ) עני)די -יל אי

R u b l ( m o n e y ) ) ב)דער רו l e t o u t   ז א ל ס י ו א

1־ד

awaken   ע ן ו ו ) פ י ו א ( t w i c e ( t w o t i m e s ) ?-יצו

( t h e ) r o l l  )די ( בול  b e f © r e   ר ע ד י י א

f a l l on   ן ל א פ א ב ( t h e ) r i v e r  ר( סיי)דע

w o l f ( עי ( לד א י י ל ע ו ו ( ) a r r i v i n g   י ד נ ע מ ו נ ^

s t a r t t o c ry   ן ע מ ע נ ע נ י י ו ו  j o y (SIMKHE) ) שן^)די*

f l o w o v e r ( g o o v e r ) ן י י ג ר ע ב י א ( t h e ) s c r e a m ) י)דער ר ש ע ג

f i g u r e   ן ע נ ע כ ע ר f o o d (HAYKHEI) ר( מ,אב)דע

e v e r y d a y   אאלע מ ( t h e ) w i n e ר( _ י)דע וו?

 b r e a k    כן ע ר ב ( t h e ) w h i s k e y ) ^)דער ר 3ב

t o l i f e ( IEKHA*YIM) ם י י ח ל

I I . Gr amma r:

1. The P r e s e n t P a r t i c i p l e : * ,  י ד נ ע מ ו נ א י ד נ ס ר א ו ו

To f o rm t h e p r e s e n t o a r t i c i n l e we add די   t o t h e i n f i n i t i v eo f t h e v e r b :

ען מ ו -י ד נ ע מ ו comingן ס ר א ו ו -י ד נ ס ר א ו ו   w a i t i n g

2 . V e rb s w i t h s p e c i a l n r e n o s i t i o n s :Y i d d i s h h a s v e r b s w hi ch a r e f o l l o w e d b y s n e c i a l n r e n o s i t i o n sI n E n g l i s h we s a y " w a i t f o r " b u t i n Y i d d i s h we us e t h en r e n o s i t i o n " o n . "

w a i t f o r סן אויוו&ר

h o n e f o r אוי5הא

t o r e m e m b e r ך עזי נ א מ ר ע ד יא

I r e m e m b e r my m o t h e r אאיך מ ר ע ד יזיאי _ ימע מ א מ

3 . Word o rder :I n a Y i d d i s h s e n t e n c e , t h e v e r b mu st be t h e s e c o n d e l e m e n tn o t n e c e s s a r i l y t h e s e c on d wor d:

היי/גיי/סאסדער א

*The n r e s e n t n a r t i c i n l e i s n e v e r u s ed w i t h t he v e r b " t o b e . "I am c omi ng i s t r a n s l a t e d by ך ואי

- 4 6 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 48/101

עדער ט ל א ט א ט

/גיי

/היי א

ם י י ה א

/גיי

/עדע ס ל א

0 8We c a n a l s o s a y :

S n e c i a l c o n s t r u c t i o n i i Y i d d i s h :

s t a r t t o c ry l * 3 ”  ע מ ע נ

11

s t a r t t o t a l k 1*״ ״

 W * *

s t a r t t o l au ghן ע מ ע נ כא ל

I s t a r t t o c r yך ענעאי נ י י ו ו

n i n e y e a r s agoם ימי

 _ אני ריי צי

I I I . GRAMMAR REVIEW:

G iv e t he f o r m of t h e s e v e r b s i n t h e n r e s e n t n e r f e c t andi n t he f u t u r e :

ר מי

,ן ס ע ב ר א יא

,ם ע ל ש ע

,ט ל א פ ז

,ס  נ י י ו ו וימע מ ו

IV. SAYINGS IN YIDDISH:

The same Yente in aדי

)ע  ב ל ע ז

(ע  נ ע ג י י א

,ע ס נ ע י א נ

d i f f e r e n t v e i l . -ש ר ע ד נ א ר ע י י ל ש ע ג

l u c k t u r n s . .ריי ד

  sס

$זיטומזד

To d r a g o n e ' s f e e t . .לעפן ש דיפ

l o ng a s t h e J e w i s h e x i l e * -נג א ל וועדע ש י ד י י ילג

A l o s t s o u lסא ע ש ז ד נ א ל ב ר א פ

  .How d o e s t h e c a t c r o s s

מווי ראדו ע ב י א

t h e w a t e r ? *סער־ן

&וו

 F rom h u r r y no go od c o me s , ^

  ילעניפון

 _ מאי סייו גו

!B e t t e r t o a s k t w i c e t h an

ר ע ס ע ב יווצא גמ ע ר פ ע ד י י א

t o g e t l o s t o n c e .אאיין עמ ש ז ד נ א ל ב

I f one h a s d a u g h t e r s o neעהאמאז ס כ ע ס ן י ג ר א פ ־

l o o s e s l a u g h t e r ( s e n s e o f h umo r )־ 

 ־

When t h e h e a r t i s f u l l ,איץ

 _ ךך

t h e e y es o v e r f l o w . .ר  ע נ י א ־ ז ג י

V. SONG: (  פינצסעדעאין

"ש זי

(אנדו

I n t h e d a r k n e s s y o ur e ye sעדעאין ס צ נ י פ ע ינ

-ינשי

-די

S hi ne b r i g h t e r . .ען יג ו א ע ל ע ה

I n t h e d a r k n e s s y o ur h an d sעפדעאין ט צ נ ע ינ

 _ ינזי

 _ די

a r e s m a l l e r . .ך ע ל ס נ ע ה ע נ ע ל

I n t h e d a r k n e s s f a r f ro mעדעאין ס צ נ י פ י

 _?מיפווו

me i n q u i e t n e a c eעאין ל י ס ש ר

I n t h e d a r k n e s s m o r eעדעאין ס צ נ י פ ע נ ע ש ערי

 _ סי

 b e a u t i f u l , d e a r e r , s w e e t e r .  ר ע ס י ז ע י צ ר א ה ס ס י ב

l o v e l i e r a r e y o u. ~

*How c a n t h e n r o b l e m b e s o l v e d ?

- 4 7 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 49/101

EXERCISES TO LESSON VI I :

1. G i ve t h e p r e s e n t * a r t i c i T ) l e o f t h e f o l l o w i n g w or d s, t h e nt r a n s l a t e : ר,אפיה ע ל ,ע מ ו נ א

2 . C o n j u g a t e i n t h e 1> re se nt t e n s e t he f o l l o w i n g r e f l e x i v ev e r b s : I s i t down (   ך צזי ע איז זע)

I w or k h a r d (   ך עזי ש ס ו מ יא(ש ס ו מ יז

I r emember (   ר עזי נ א מ ר ע ד יא א) מ ר ע ד יז

3 . Conj ugat e i n t he ^ r e se nt t he se ve r bs wi t h se oar ab l e  p re f i x es : I l i f t (   ב5אוי־ י י ה י א אויהיי)

1 wake ur> ( s o m e o n e ) (   ן ק ע ו י ד ז י י א י א ע) ו יו ו א

4 . Say i n Y i d d i s h : (Use t h e c o n s t r u c t i o n w i t h ן ע מ ע נ )He s t a r t s t o c r y , s he s t a r t s t o b r e a k , we s t a r t t o r u n ,y ou ( n l . ) s t a r t t o l a u g h .

5. S ay i n Y i d d i s h :I w a i t f o r my m o t h e r , we w a i t f o r h i m . I r e me mb e r my a u n tY e n t e . She w a i t s f o r r a i n .

6 . C ha ng e t h e wor d o r d e r o f th e f o l l o w i n g s e n t e n c e s :

ר א פ ר י א לצ.ר גפ ר א מ פ י ו א . אר  מגער נ ע ר ב עואנעוכעמסיא.ם א ס ש

7 . A n s w e r i n Y i d d i s h :א.1 ׳סורו ה י ב ס י _ יווואנ! - עזי ד נ י ?ם הי _ ינצוו.2 ע'1זי צ ע פ ו ה ע י ידיגל? ט ״י י צ ר ע מ ו ז

ע.3 מוו גן ?י3ו ע ס נ א נוו.4 י ו ו ו ’:דוצי? ר ע ב ווי !סלי;ע3דעגיא.5 ן?,א.6 לוו י ו ו וו3דד  ?^ויי י ר ע ב י ו ב

ם י י ג ר אפ  עד ס כ ע ל ע ג (aר ע ד י י א

א מ נ י ^ עא ש ז ד נ א ל ב ( bויג !דגיין א ע ב י א (c

רן ע ב י א ע ס א ו ו (d אד רנ ע ד נ א ר ע י י ל ש ע ג (e

8 . Ma tc h t h e f o l l o w i n g s a y i n g s :מוו, אדו ק

(1נדן ע ג י י א ס נ ע י (2עהאמ.צ( ס כ ע ס (3(4פיואיה&רד^&(ע, ס ע ב יווצא עג5מ (5ר

- 4 8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 50/101

LESSON VIII

I s a a c L e y b u s h P e r e t z ( 1 8 5 2 - 1 9 1 5 )

He was t h e f i r s t Y i d d i s h w r i t e r t o t r e a t t h e m y s t i c and

K h a s i d i c t r a d i t i o n . P e r e t z shows how t h i s m y s t i c i s m f r e e st l»e Jew f r om t h e c h a i n s o f t h e n a r r o w l i f e i n " t h e s h t e t l . "His f a t h e r was n o t t o o s u c c e s s f u l i n b u s i n e s s a nd h i s m o th e r*1ad t o s h o u l d e r m cs t o f t h e b u r d e n f o r t h e s u p p o r t o f t h ef a m i l y . At 18 h e was m a r r i e d t o t h e d a u g h t e r of a n e n l i g h t -«ned Je w i sh i n t e l l e c t u a l who, b e i n g v e r y e d u c a t e d i n s e c u l a r8o b j e c t s , l o o ke d down on P e r e t z and h i s w r i t i n g s , e v e n t h o ug h

was a s e c u l a r i s t h i m s e l f , k no wi ng P o l i s h , R u s s i a n and®e rma n. He was d i v o r c e d fr o m h i s w i f e f i v e y e a r s l a t e r a ndg ot c u s t o d y o f t h e i r s o n . He s u b s e q u e n t l y be came a l a w y e rand r e m a r r i e d . T h i s t i m e t h e m a r r i a g e wa s h a p p y . He wasa c cu se d o f s o c i a l i s t a c t i v i t y a nd l o s t t h e r i g h t t o p r a c t i c el aw. T hi s i n j u s t i c e s t r e n g t h e n e d t h e t i e s t o h i s own n e on leand he be g a n t o w r i t e i n Y i d d i s h e ve n t ho u gh he ha d o r i g i n a l l yw r i t t e n i n He br ew. He i s mo st f a mo us f o r h i s K h a s i d i c T a l e s .Th e r e was a g r e a t c ha sm b e t w e e n t h e K h a s i d i m ( m o s t l y P o l i s hJ ew s) who wo re a s p e c i a l g a r b a nd t h e " L i t v a k i m " ( L i t h u a n i a nJ e w s ) . They d i f f e r e d i n t h e i r b a s i c p h i l o s o p h y o f l i f e . TheK h a si d im b e l i e v e d t h a t o n l y a f e w c h o se n J ew s , n a m e ly t h o s ewho w er e t h e i r l e a d e r s a nd whom t h e y c a l l e d " Re b e" we re h o l ye n ou g h t o be h e a r d b y t h e A l m i g h t y . T hu s e a c h g r o u n w ou l d

f o l l o w a p a r t i c u l a r " R e b e ." The K h as i d i m woul d p r a y t o th eA l m i g h ty w i t h f e r v o r a n d j o y b u t w ou ld r e l y on t h e " Re be " t oi n t e r c e d e f o r t hem w i t h t h e Al m ig h t y on s p e c i a l o c c a s i o n s .They w o ul d t h e n t e l l t a l e s o f m i r a c l e s p e r f or m ed b y t h e i rP a r t i c u l a r " R e be . " The p h i l o s o p h y o f t h e " L i t v a k i m " was amore r a t i o n a l o n e . T he y c l a i m e d t h a t e a c h Jew was o b l i g e dt o s t u d y t h e T o r a h ( t h e J e w i s h l a w) h i m s e l f and t h a t God w ou ldl i s t e n t o e v e r y Jew: ) th at no Jew n e ed ed a n i n t e r m e d i a r y t oi n t e r c e d e w i t h God ' o u t wa s w o r t h y t o b e h e a r d b e f o r e God h i m -s e l f . The " l i t v a k i m " s t r e s s e d t h e s t u d y o f t he l aw b e f o r es e r v i c e t o t h e A l m ig h t y . They f e l t t h a t l on g h o u rs o f p r a y e rt o o k a wa y t i m e f r o m t h e s t u d y o f t h e T o r a h an d t h e y w er es c e p t i c a l wh e ne v er a K h as i d wou ld r e l a t e a m i r a c l e p e r f o r me d

 by h i s " R e b e . "P e r e t z * s s t o r y " I f n o t H i g he r " t e l l s o f t h e c o n v e r s i o n

of a " c o l d l i t v a k " i n t o a " f e r v e n t K h a s i d . " The s t o r y b a s i c -a l l y c r i t i c i z e s b o t h t h e L i t v a k and t h e K ha s i d — t he L i t va kf o r h i s i d e a o f e n l i g h t e n m e n t a nd s t r e s s on s c h o l a r s h i p , andt he K ha s i d f o r s a c r i f i c i n g e v e r y t h i n g t o t h e s e r v i c e o f t hel o r d . P e r e t z * s s o c i a l c o n s c i o u s n e s s i s s ee n i n h i s as s u m pt io nt h a t a hu ma n b e i n g c a n o n l y s e r v e God i f h e h e l p s a n o t h e r human

 b e i n g . The my t h o s o f " s e l f s a c r i f i c e " י5נ   n^oo tMESIRAS NEFESH) wh i c h P e r e t z s t r e s s e s i s a c o n c e p t ' ,*whicl i c o n n e c t s h i sw r i t i n g s w i t h t h e J e w i s h my t ho s i n t h e Tal mud and M i d r a s h .

- 4 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 51/101

The s t o r y " I f n o t Hi g h er " t e l l s o f a " L i t v a k " whoa r r i v e s i n a K h a s i d i c t o wn b e f o r e t h e Hi gh H o l i d a y s ( t h ed ay s b e f o r e t h e J e wi s h New T e a r a r e c a l l e d " S l i k h o s - t i m e . "P r a y e r s o f r e p e n t a n c e a r e s a i d e a ch d a y . ) I n t h i s t o wn -

 Ne mi r ov - t h e "fcebe" u s e d t o d i s a p p e a r S l i k h o s t i m e . Thei n h a b i t a n t s wo n de r e d w he r e t h e " R eb e " wouB b e a t s u c h a ni m p o r t a n t t i m e f o r J e w s . The K h a s i d i m c l a i m e d he wa s i nh e a v e n i n t e r c e d i n g w i t h God f o r t h e J ews o f Ne mi r o v and a l l

t h e J ews i n t h e w or l d j b u t t h e L i t v a k p o i n t e d o u t t o t he m t h a te v en Mo se s , t h e g r e a t l e a d e r o f t h e J e ws , n e v e r we nt t o h e a v e ni n h i s l i f e t i m e . ,,So wh er e c a n t h e Re be b e ? ” t h e y * sk ed hi m.Then t h e l i t v a k d e c i d e d t o f i n d o u t . He we nt i n t o t h e " R e b e ' s "h ou s e and h i d un d e r t h e " R e b e ’ s" b e d . . .

ב שאוי אני ענ כ ע ה

?ון ל .) ץ (9י . ר

..........א ט ר א פ רעהע(t h e L i t v a k *צמע(  ס פ א ל .  ו ח י ל ס

לבדער ששויא^. לני ש ע ג 11. רצי״יס ע ה ״ ר ע יאיוש- ב א גן .שעצע צ ב ע ר ע רהא0וו ע ה ע ג עדע וו ר  י מ ע נ בר צ, כ ע ר

ם פווי ^ י ו ו ע,צאפ3.אר^יאיאי _ יזד ע כי ע ר  —   א ו ו ס י ל אהעבא8א1רלןז,ץר&הרעהעצואגיל- ווי _ י

ך :ליג.לבדעסער! י ו א עד, יב אר ן ,ז ב ע ל פ י ו א , דעבעס

  א ו ו ס י ל רעסנויא. ם בע^ך נ ר ע ד רעהעדא ו ו ס י ל וועפ א ל יואואצד, ןר י ס

ידאון ל י מ א פ יאיורא5ו, ב ו ס ש ואער ע ו ו ע ד י ו ו יט ש

ר ,און ע ס צ נ י ?' כ ר ו ד דא סלייוישי _ ינל בבי דעפיולי

ה . נ ב ל •'TTי Tעיאב י ל ב ע ג ע נ י י א ייל סא ב׳מי ם -דעאיר לי

  א לוו א פ א ב . שרע ס !א י י י נ י י ל ׳ ס י מ , ן' ב ל ואי, ח י ל ס , ם ג ,3צי ! א ס ר א י י ל א

!אין ‘T־*שטובאא ו ו ס י ל יאאדעבא, ם ר א פ ש ע ג נ י י א ר ע ס י צ עוויפ

עאין ס א ו ו ואגיל- -T

ך ע ל ד נ ע ייס ^בי ,ש ר . ע אד ן ,ז ב ע ל יוא — ע5 אעסורי £רייוו *ד א ___ סאן* נ ר ע ד ייגעצעד

ר ע ד י י ל ע מ ל א 1מ רוינע עא ״ ״ ל ע פ ^זי _ יווא שזיב י ר ע י ו פ

ר : ע ד י י ל -ס י ו ר ג , ל ו ו י ס ש י ו ר ג ס עמיהי ג נ א ל ע נ ר ע ד ע ל

. אס פ.אעסו.רבדער . .ג'דע&ון נ ע י ה ע נ ע ש ע יור עא ב א ר ג . . .  י ר ס ש

ס ,גיי.ךדער י ו ר א עדיי א ^ג ו ו ס י ל ! אך נך ,אין עפוי ס נ ו א , ם מבע יובידענע ה ר א . לייגעהא 

* T h e S e x t o n k n o c k e d o n t h e w i n d o w s t o w a k e p e o p l e t o g o t o' B l i k h o t . "* * A p e r s o n i s s u p p o s e d t o wa s h h i s h a n d s a nd s a y t h e "ModeAni " t h a n k i n g God f o r r e t u r n i n g h i s s o u l t o hi m a g a i n .

- 5 0 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 52/101

רזי ע ס נ ו א א גייאופ

8ורוי

§.ב ר ס ש

אדער ו ו ט י ל

,ט ר ע ט י צ א גייענ

.ך א נ

בי ר

,ר  ע ד

. . .סדאיגיי

!זי 

,ן  ס א ג יאדס א פיוש

די

.יזער

 _ הי

.פו

.רצוהויאיי ע ד נ א מ עשווי

*דעאוארו

  א ו ו ט י ל א נ

. . .ם  אי

עאון אד ו ו ס י ל ר ווהע

!ראייגזי  א פה א ל ש זימי

ן ע מ א ז ו צ ס פוומי

 _ רבי

,ער ו ו ש

:ס י ר ס ע ב

$אוגייע

ם מ ו ע מ א ז ו צ ס ר יימי

,שמאפו

.ס  י ו ר א

ר ע ס נ י ה עדאמשייס ש

.ל  ד ל ע ו ו ע ד

,י 

?אר  ז

,ן  ב ע ל ייג

דאין ל ע ו ו י

-ארי

,לע ע ס ש יזאיב

.מל י

 _ מעבי ע רוינ א

5גאוהאדפא א ל ש יאב

.ין

-צרי

אדער ו ו ס י ל עזו

^לבדע

.8או 

,א ט אאוה מד י י ב

.ם  ל א פ ואע גרגיד

8טבזיכ נ

.ץ ל א ה ע

.וו

8ארפ ניטבד

ץ ל

^עה ב י א ד

,עם צ י י ל פ

'רישסע  יצו

 _ אופאאיהאדארי

ס י י ג יור פוא

,ד  ל א ו ו יר איצו

^שס

8.ין

 _ רי

סאין ע ג ר ע ס נ י ה ל ע ט ש עיז

$-עאבי מ ע ־ א ז

! _ אוהי

ט פ א ל איא

.ר  ע ט צ נ ע פ

Tר ע ו ו

-?גאיז  ע ר פ ע א מ ר ש ר ע ד ופ־וטש

8.ס  י ו ר עדא ו ו ס י ל

ם נ ע ר ע ד אעיאא

.־פווד

8,ע  נ ע ד ג י

5עו נ א ר

•.ע  נ ע ד י י

י דער״״ל

:ם ר ע פ ס נ ע

!ל  סי

^וו 

^וו 

-6&יפ ס א ו ו וא

^טוו ס ל י ו ו ו

8?םיל

.,ץ  ל א ה

- -אג עדעז ס ל ע ט ש ר א פ

,ל  י ס א ו ו

$צאיה

8ר ו

1,ן 

ר ע י י ז

,  לי י ב לא ה

-שאו יני ד נ ע ס ר א ו ו יואאע פ ס נ ע ייג

ר רבדע

,אי

^ישט

-ארי

•* t

עדער ב נ ג

 _   א ו ו ם י ל יזייאיאוטש

,ין

 _ יאוארי

 _ בי

ן ע י ו ר ג ב לי

1עו י ר פ

,רגן 

^עזעמ 

.8מ ע ר

$אי

. . .ב  ו ט ש ע ב

ט ג י ל

8נ  א ר נ ע ד י י ל י ו ו ע ג יא

,ס ע ס א מ ש ואזגא מיז

ר ע ט י ב

?פן  י ו

-אמי אוו איז

?פן  מאיהאוווי ע ר א נ מ ל א

?ס ל ע ג

T ‘ _ T T

ר אי

-ע דיוו

!ן ג ר א ב ר ע פ ס נ ע עד

8ע ט ל ע ם ש ר

,ל  י ס א ו ו יא

ן צ נ צ ג  ע שז א ר ג

!Tפון

-ע נ א ו ו ע דיאיוו

?לן א צ צב כ ע ר דמ ע ר א

.ע  נ ע ד י י

י ו ר פ ״ ע ש י ר א נ

-!אג לבדעז

,,ע 

^ -סד בי

,אןייארעמע

ע נ א ר נ ע ד י י יאיאי ד י י ו ר ס ע ג א סד בי

,ץ ל א ה ואיב

3סי

ז

&טד ע ו ו

,ן  ל א צ א ב ואדס א ה

&ס י ו ר ג ש

8ר 

,ס  א אוג

ס ס י ו ר ט ע ג יאוא

. . ,ט  ש י נ ם

$שזע אויה א ר ג

5ר טא נ י ב לןזה

גסזזוי

!ס ש י נ

און

-ע עוו מיוו

?ן  צ י י ה נ י י א צ כ ע ר ד

.ה נ מ ל א

ר י א ע- צדיוו י י ה נ י י א י י א

$עז ד

יאון ד נ ע ג י י ל נ י ״ י ר א א לד

^איה

,ון  ו י ו א א דעה

  י ד נ ע צ כ ע ר ג א ז ע ג

5וו ח י ל ס עדס ש ר ע

. . .ל  י י ט

‘1ן

,דעעריייהאאאו נ ו צ ע ג נ

$לדאאו

$אה נה ע ר ב ע ג

גער א ז ע ג יושס עבי כ ע ל י י ר פ ופ

*םליד

1סדע י י ו ו צ

0  T

- 5 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 53/101

ל . טייסדעם י ר ד ייט^העג א ז ע ג ע ורעהאעוו ו י ר א n pr -־

. ם כ א מ . .

אדער ו ו ט י ל א עאלד^הארו ז ע ג יאיושב י ל ב ע ג

ר ע ו ו  ר י מ ע נ . ד י ס ח Tעאון ט ע פ ש יוא&י ח^האמאל י י צ ר ע ד אע -ד ^ ך י מ ע נ

בדועו־ י י ה יזיואו ח י ל ן -?צ0דע רגי ^ מ י ר פ ־ ואיל!־ף רוי מאי.א *הי ריין , עג1א סוו ^דעשויל שלי ן ,מעני כ א ל

בנ^ר ע ג ו צ : ס י י ה ר ע ל י ט ש ב י ו א -ש אני -נ ר ! ע כ ע ה

i f n o t s t i l l ב י ו א ש אני נ  h i g h e r ר ע כ ע ה

 b e f o r e d a y b r e a k ג א ט ר א פ

 p r a y e r s b e f o r e *  ו ח י ל ס שנרז^ש ה   (S11KH0S)

s l e e p שלאפ־ן

שלאפי

ו ו א ר י מ ע נ

ווייער

) צ$נ)דער

  א!

n a m e o f a v i l l a g e

he knows

t h e p a i n ( T S A R )

a l l t h e J ews(KOI TISR0*EI)

עאיי

ן ר ע ה ) צו (

ליגן

סע, jוו

ך אוי

אל בז ע ל

פן אוי

) בע)דאס

ף צאואוי

i r o n ( a d j )

l i s t e n

l i e

m o r e ( f u r t h e r )

a I s o

may h e l i v e l o n g

o n t h e

( t h e ) b e d

o p e n a n d s h u t

) י)די ל י מ א פ

ס י ו ר א

( t h e ) f a m i l y

( g o ) o u t

ן ר ע ו ו

ר ע ד י ו ו

דורכ)ן(  

) אד)דער ל

-נ17®

ס.צקליין בי

) אס כ)ד לי

VOCABUIART:

 become

a g a i n

t h r o u g h ( t h e )

( t h e ) s h u t t e r

s h i n e

a l i t t l e b i t

( t h e ) l i g h t

( t h e ) moon (LEVONE) ) ידנ ל )

r e m a i n (   בבלי״יבן י ל ב ע ג (

( t h e ) I l t h u a n i a n P i P ( עי ( סד לי

אל3בא  

יא י ג י נ י י ל

ראי א פ ש ע ג י

ן ר ע ט י צ

) פי)דער

ך ע ל ד נ ע

ייפשסא

ר ע י ר פ

) ע)דער ד י י ל

ר ע מ ל א

) פע )דאס

 b e f a l l

n o t a s m a l lm a t t e r  

s t u b b o r n

s h i v e r

( t h e ) f i s h

f i n a l l y

t o g e t u p

e a r l i e r  

( t h e ) c l o t h e sc l o s e t

( t h e ) p a c k a g e

* Th es e p r a y e r s b e g i n o n S a t u r d a y n i g h t b e f o r e ש שנרא ה   . Theym us t be s a i d e a c h da y , a t l e a s t f o u r d a y s b e fo r eT שנר^ש ה  I f t h e r e a r e l e s s t h a n f o u r d a y s f r o m S a t u r d a y n i g h t TtTo-  ר^® ה נ ש ה   t h e n חו י ל ס   h av e to b e g i n th e S a t u r d a y n i g h t b e f o r e .

- 5 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 54/101

( t h e ) a n s w e r   ) ע)דער פ ס נ ע t o s h o w o n e s e l f וזיו ו א ב 1ז

i n t o i t   &רנ-ין  p e a s a n t ( a d j )   ש י ר ע י ו פ

! ? ב ב (tג o s t e a l (GANVEN  b o o t s ( p l u r a l ודי ( ( ו י ס ש )

g r a y   רי ר ב ( t h e ) h a t ) ה־ט)דאס

( t h e ) l i g h t ) ליכנ)ד^ס l e a t h e r     ר ע ד ע ל

( t h e ) mo r n i n g ) ג)דער ר א מ ( t h e ) b e l t פא(ע1

wrap p ed u p  ם ל י ו ו ע ג h an g o u t

  ן ע ג נ ע ה ס י ו ר א

( t h e ) r a g ס)די ( צ מ ש ( t h e ) k i t c h e n ) י)די

t o ' b u y  פן וי ( t h e ) h a t c h e t הא)די (

(the) widow (A1M0NE) ה נ מ ל א

TT: ־

( t h e ) s h a d o w ) שאמ)דער

t o l e n d  גן ר א ב

T( t h e ) s i d e ) י _ )די

o n l y   צאין נ א ג t o s w im   ען מ י ו ו ש

s i x  זע ס h e a r t b e a t ס ( א פד א ל צ ר א ה )

f o o l i s h   ש י ר א נ mi x   שן מי

t o t r u s t   ען י ו ר ס ) ע )ג h e a v y   ועשו

h av e c o n f i d e n c e ן ( י י ז 3יס )(BETU'AKH)

\

m a k e a f i r e צן הי .י  איינ

s t r o n gר א ס ש

 ( t h e ) t r u s t (BETOKHEN) ן3 י ח ס  

t o pu t ( i n ) רי  _ ינ (לייגן א )

t o l i g h t (   ן ד נ י צ נ א ד נ ו צ ע ג נ א (

h a p p y לער י י ר פ ־  

( t h e ) s e co nd ר ( ע עד ס י י ו ו צ )

( t h e ) t h i r d ר ע ט י ר ד ) ר ע ד )

 b e h i n d ר ע ס נ י ה  

l i t t l e f o r e s t ) ם א דד ל ע ו ו )T־  '

l i t t l e t r e e ם ( א בי _ ימד )

t o c h o p א ן ה

( t h e ) b u n d l e ) ם א טד נ י ב )r '

( t h e ) wood ם ( א האד )

( t h e ) s h o u l d e r צדי ( י י ל פ )

^ u t שסע ן

( t h e ) b ac k ס ( א סד ע ג ר ע ס נ י ה )s t r e e t T

r e m a i n ן ) י,בלי _ יבן ל ב ע ג ( f r i g h t e n e d     ן ר^ ש ר ע ד

Khasid (KOHSID) ) חסי)דער r e c o g n i z e   ן ע נ ע ר ע ד

l a t e ( r ) ) ר )ע ם ע פ ש s i c k    אנ ר

i f ( w h e n )   ב וי א V a s s i l ( R us s i a n name) ל י ס א ו ו

t o g e t u p   ך בזי י י ה פ י ו א d i s g u i s h e d     ם ל ע ט ש ר א ע

f l y ( u p )   ען ל : פ פ ( י ו ר א ( t o s e l l  5ז?אר וי

add    בן ע ג ו צ c h e a p  בילי

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 55/101

I I . GRAMMAR:

1. C o n t r a c t i o n o f d e f i n i t e a r t i c l e :P r e p o s i t i o n s and t h e D a t i ve o f t h e d e f i n i t e a r t i c l e i n t h em as c u l i n e and n e u t e r c a n be c o n t r a c t e d :

t h r o u g h t h e ך ר ו ד עד   b eco mes כ 'ן ר ו ד o n t h e ף י ו א

ע ד    be c o me s '7אויw i t h t h e ם דעמי   b eco mes ם 'ן מי

I f t h e p r e p o s i t i o n s e nd s i n  ן f . e . פון   t h e n דעפיון   be c ome s ם ב׳ זיו

f . e . 1   בידעון ?יפונ׳-ל .יThe f e m i n i n e d a t i v e c a n n o t b e c o n t r a c t e d . We mu s t s a y

וי ,דעפון ר פ ימעד. )ירוי

2.E n d i n g s o f A d j e c t i v e s:aער ) Ma s c u l i n e a d j e c t i v e s i n t h e s i n g u l a r a dd  

Fע e m i n i n e a n d n e u t e r a d j e c t i v e s a d d  

עדער ש י ר ע נ , שד&ן י ר צ נ , י ו ר פ *דש י ר א נ . ד נ י

 bע ) I n t h e p l u r a l a l l a d j e c t i v e s add 

שדי י ר א ב , ר ע נ ע מ דש י ר א ב 3עיור־,דש י ר א ב . ר ע ד נ י

I I I . GRAMMAR REVIEW:

The o r d i n a l n u mb e r s:

,דער ר ע ט ש ר ע עד, ר ע ט י י ו ו צ עד, ר ע ט י ר ד עד, ר ע ט ר ע פ עד

,5־פיב ר ע עס ,ד ר ע ס ס ע ז עד, ר ע ט ע ב י ז עד, ר ע ס כ א עד! יגע ס נ

ר ר .דע ע ט נ ע צ

IV. SATINGS:

רער ע ט י צ וו&יפ

ר .אין ע ס א ו ו

l i k e a f i s h" H e s h i v e r si n w a t e r "

ם י ח נ

TM u s i c : ף ס ו י  ס ו ו א י ב ר ע ש ט   Wo rd s : ד יו

V. SONG:

ס ר ע ה ,הייע מ, ך ע ל ר ע ד נ י ם ר ע ה ימא גאוב י ו א ,

ר ע ב י א ~עבאביב כ א0א ד

ן .3ג _ Tpאיז ג י ו ל o j pיא, ,אד^א^  מ  א0 עאלא0 ?ג ',1ואמארא,ribfcאדאם

7!*V,I V־ן- T*

אאייך אה יו י ל א . ו$ זע ג' r r

גמעז זירדעאי^וו

ביאיז עש בג עג ^ גף _ און סאוי ב ע ר ב ע ג ו ר ס ש

עבעאיז ג נ א ה ע ג

.אראם .$מ  .

l i s t e n t o a s t o r y , c h i l d r e nl i s t e n w i t h no se a nd ey e s ,Ov er g r a nd mo t h e r T a k h n e ' s r o o fA cow f l e w.

T h i s i s t r u e , t h i s i s t r u eT hi s i s t r u e , i t a l l ha pp e ne dT h i s i s t r u e , t h i s i s t r u eI h av e s e en i t m y s e l f .

S u m m e r e v e n i n g , i n t h e m o r n i n gSnow f e l lAnd o n a b u r n e d s t r a wA b e a r wa s h a n g i n g

T h i s i s t r u e .-54־

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 56/101

e x e r c i s e s  t o  IESSON V I I I :

1. Gi ve t h e c o n t r a c t i o n wi t h t h e f o l l o w i n g p r e p o s i t i o n s .( I f i t c an no t be c o n t r a c t e d , i n d i c a t e ) :

דעדורך

0,דעמי

,יד דעאונסעח

,בע 

3דע־ז

,דעפון

,דעאויפרדי

.הויז

:2.F i l l i n t h e c o r r e c t e nd i ng of t h e a d j e c t i v e s

o pהוי

 __ ,גרידעהריז

 __ ,ברי 

 $, __ קלייד

וועלדל

 _ גרוידי

 __ ,בעסן

!רדע

&, __ איינגעשפ

ק

&קרענדליטוו

 __ .פרוי

3. E x p l a i n t h e l a s t wo r ds o f t h e s t o r y . What me s sa ge i sP e r e t z g i v i n g hi s r e a d e r s ? How d oe s t h i s p h i l o s o p h y a g r e e

w i t h t h e a c c u s a t i o n made a g a i n s t h im t h a t he was aS o c i a l i s t ?

4 . What do e s P e r e t z t h i n k o f t h e L i t v a k ? o f t h e Ch a si d i m?o f t h e N e m i r o v e r Re be ?

5. What i s t h e l e s s o n i n l l r m a ( t r u s t ) wh ic h t h e Rebe g i v e st o t h e s i c k w o m a n ?

6 . Comment on t h e Mi s h n a i n T r a c t a t e S a n h e d r i n ( 3 7 a ) i n t h el i g h t o f t h i s s t o r y : "He who s a v e s one l i f e h a s s a ve d t h e

w h o l e w o r l d . "

7. An swe r i n Y i d d i s h :

1.ו

!דעגעוועאישסאוועלכע

?לבי

.2.

חסידידהאבווא

?ג  געז

3.וו

$קייסוואדעזיה

?באהאלסן

4.^רבדענעמוו

,קליידעפוארוי

?אלמער

5.איווא

'געווע

’אי

?פעקל

6.ארוירבדענעמווא

5איבעאונסעו

?קיך

7.ר׳בדעסוווא

,אי

?וועלדל

8.ארעמעדעאיוווינווע

?זל

!.הי

 _ 9.

ענכווא

3וועדעער רפי

.נקד האזעזאגפרוקר

קנישס

?געלס

r 'v10^

וו

.ער דעאזאגמעוועדערנאליסוואדעענסנ

איאירבי

?הימל

.**

- 5 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 57/101

LESSON IX

The t wo s e l e c t i o n s i n t h i s l e s s o n " The O u t c a s t " and" The Th r ee S e a m s t r e s s e s " s how P e r e t z * s a t t i t u d e t o women.I n "The O u t c a s t , " t h e r e i s a s t r o n g p r o t e s t t h a t t her e l i g i o u s g i r l s r e c e i v e o n l y a s e c u l a r b u t n o t a r e l i g i o u se d u c a t i o n . T h i s l a c k o f k no wl e d ge s e p a r a t e s t h e m f r omt h e i r own p e o p l e and b r i n g s a b o ut i n t e r m a r r i a g e . On l y byma ki ng t h e J e w i s h g i r l p a r t o f t h e J e w i s h s t r u g g l e a nd s ho w-i n g h e r t h e b e a u t y o f h e r h e r i t a g e c a n t h e J e w i s h woman b es a ve d f o r h e r p e o p l e . T hi s v i e w o f P e r e t z wa s p r o b a b l ys t r e n g t h e n e d b y t h e b a d e x p e r i e n c e h e h a d wh en h e wa sm a r r i e d t o a woman who h a d o n l y s e c u a l r e d u c a t i o n a ndl o o k e d d o w n o n h i s w r i t i n g .

I t i s s i g n i f i c a n t t h a t P e r e t z c h o os e s t h e h o l i d a y

" S h ev u ot h " f o r t h e d ay on w hi c h t h e h e r o i n e l e a v e s home .I t i s t h i s h o l i d a y o n wh i ch t h e J ews r e c e i v e d t h e To r ah ,

 b u t o n l y t h e ma l e i s commanded t o s t u d y . The woman,a c c o r d i n g t o P e r e t z , i s r e l e g a t e d t o t h e k i t c h e n t o ba ket h e b u t t e r c o o k i e s .

T h i s i s wh a t P e r e t z sa y s c o n s c i o u s l y , l e t s u b co n -s c i o u s l y t h e l a s t i n g i m p r e s s i o n wh i ch t h i s s t o r y l e a v e sw i t h t h e r e a d e r i s n o t t h e v o i ce o f t i i s f a t h e r s t u d y i n gt h e T o r a h b u t t h e o d o r o f t h e b a k i n g o f c o o k i e s b y t h emo t h e r w h i c h p e r m e a t e s t h e w ho l e s t o r y .

We know t h a t P e r e t z * s f a t h e r was no t t o o s u c c e s s f u li n h i s b u s i n e s s a nd t h a t h i s m ot h e r h ad t o c a r r y mos t oft h e b u r de n o f h e l p i n g t o s u p p o r t t h e f a m i l y . I t m i gh t bet h i s t r a u m a wh i c h ma ke s P e r e t z t h e c h a mp i o n o f t h e d o wn -t r o d d e n f e ma l e wo r ke r , t h e s e a m s t r e s s . The s e a m s t r e s s i sd e s c r i b e d i n t h e poem " The Th r ee S e a m s t r e s s e s . " I t a l s oshows vrhat d i f f i c u l t y a po or g i r l e n c o u n t e r e d i n f i n d i n g ah u s b a n d i f s he d i d n o t h a v e a d o wr y .

T hi s s ame c r i t i c i s m i s e x p r e s s e d i n t h e p oem i nl e s s o n X wh i ch b e a r s t h e t i t l e " Wh i l e Se wi ng a S t r a n g e

We dd in g D r e s s . " Ev en t h o u g h t h e poem i t s e l f h a s n o t h i n gt o d o w i t h t h e we dd i ng d r e s s . I t i s a r e a l s o c i a l i s t p oemwh i ch b l a me s a l l t h e t r o u b l e s i n t h e wo r l d on t h e c a p i t a l -i s t i c s y s t e m and t h e d e s i r e f o r money.

- 5 6 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 58/101

נדי ע ס י ו ס ש ר א ו ז

(B. ל (י . פרץצ• נ א ג  _ ימגע .אור ס ל ע ' "

ג נ י ל צ ו ל פ «31יב *1ד ^ -יז  ון .דזיב&וול ז!’אי-מו.ךה ם כ י ל &העדס א ם .ט ג א ז ע ג ע ל ע ג "לם _ ע צ ן ,אייאיוו פ ?יב □ל  דע לי י י ה וי" אגסוג ז

!די ע מ א מ 1:צלאון אב צדעוה מ ש ע ג ופ־יר יג ,פ י ס ארי ז -אוע,סא א ל ע צ

עסער ס ו פ ל ו פ ר צ פ ד. ב ו ט ש r רמל-לן ע ג נ י י ע ס ס ע ו ו ש נז!אה, ן ג י ו ו ש ע ג זצ עבי _ יזי ט צ נ ע פ

ר ע ב י א , ן א מ א ר זנ ע י י ל ע ב שא  אוני יו א י ר מ ו א יאא ג

ין • י ר א  _ פמ$מדי כזרו י ל ם ע ^מצ, ף ל י ה ר ע פ ס נ ע י ז . ט ש י נ ז. ט ג י י ו ו ש

ע ל !זיוי אך אג-ז ,דז עמ&מע כ י ב -! ר ע כ י ב א ו1זווייוו□ י ־!י ב י ט Tטדער א שס *זימי * . ס ש י נ יאוטשכ א שז אזיעמי מ נ י י

ט ש י נ ע . . רי  _ ין . רזיהאצ א אפ גב י י ל ע ג ו צ לש5י.עמfey*בי"1ז5אוד$ך * * . ם כ צ נ T

ע כ ע ל ע ר ש ^עובן?. . ס . כ צ נ ה ימי-יחנ א ׳ ר ע ט ס ע ו ו ש .  ע ו ו א . .מאיך עזי _ ינעס&סמי ג נ א ג ע ג , ן ע נ ע ו ו $ דדמ א אזיהאמ פ

ן ש ס נ ע ב ט כ י ל ג י י ל ע ג ו צ  ___ . ם ל מ י ר ד ע ג נ י י א r מאין י ר ד אהזעפעי _ יפ- ס ר ע ה ע ג אדאאון עדעאיז ^ ט ס ע ו ו ש נח&כ י י צ ע ו ו ע ג -זיא

!  ע עצאוו ז ד נ ו א פ1נע ו ו צ  ___ 

באון י ל ע ג ס י ו א אבז’,   עו י ב ש מ מז .מ . ו . נ ר ו מ *1"tk Tי

ץ

£?פי

!י ב ר

. . ..אל1< במ^וו א בה ע ל ע ג כ ר ו ג ב לי ! עליגב ט נ י ה ד נ ו א וו

ר ע נ י י ט ש וא1ע נ ע ג נ & ג ע ג ר ע ב י א . . ג . ע ו ו ר ע ב א ה שאיעחנ .ני . ן . ס ע ג ר א פ

ם ן ,דא ב ע ל צכ ל ע ו ו זיא, ןפ ל ^ ע אג ריזה ן .צו ס י ו ס ש ע ג א ד  r טע י א ה ע ג יל ס .ה&ג י ל ב ר א פ ופדס מ ' .ל עאויסגעח מ ו ל ב ע נ ע ז

 3ברע די נ ע ע נ ר ע ד ר א ו ו ע ג .ן ע מ ו י ר ו צ אהש נזי״י״ני ע ע ג . . .

פן עאוי עאיוו נ א ס ש ע ג א *ד * * ץ* ע ז ע ג וויואי ו ו צ יר ^ב . . .*1"   נדעם ס א ס ואעדעמ.אמ:בן?* * * * * .

  ו ע ג ב ש *- " S h vu o l h " a h o l i d a y o n w h i c h t he T o r a h wa s g i v e n o n Mt .S i n a i . ’ On t h i s h o l i d a y t he J ews e a t d a i r y ( b u t t e r c o o k i e s ) b e -c au s e a f t e r t h e y a c c e p t e d t h e T or ay , t h e y c o u l d o n l y k i l l a n i -n a l s a c c o r d i n g t o r i t u a l s l a u g h t e r .**The e d u c a t i o n o f g i r l s was u s u a l l y l e f t i n t h e h an ds o f t he

n o t h e r .* **The ma l e s u s u a l l y s t a y up a wh ol e n i g h t a nd l e a r n T o r a h.****The law of t h e l a nd f o r b a d e c o n v e r t s t o C h r i s t i a n i t y t o b e -come J ews a g a i n . J e w i s h l a w t a k e s a l l c o n v e r t s b ac k b e c a u s e o nc eapJ ew, a l w a y s a J ew. I t d o es n o t r e c o g n i z e t h e i r c o n v e r s i o n .f* ** * Th e p a r e n t s d i e d o f g r i e f - t h a t t h e d a u g h t e r m a r r i e d o u t o fh e r f a i t h . /־

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 59/101

זי ?איaרן ד ע י ‘ועיבשנוו. .זיז _ יז2ב&ו^ . ר . מי

ס ,איזיב&לוי״יזזי א לג ע ט ש יזיכבז. . ר . ע ס צ נ ע פ ן$הר מו

עאין ש י ד י י רסש8 _ ירע מ ו ו צ נ .1ם נוונימי ע ס י ר ע ג ! ניואגיוא רזכ ר ו ד ע ט צ נ ע פ 'יאוט ש

.נעאמיזעאוארי _ ין . &ליין .עזי ז ר ע ד ימוא ויואי מ ר י מ יא. ערש£5י ס ש ר : יז

ע-3וו נ ע ז ? ייזג ע ר פ זימ. שרע .איא!-׳הי&רצעיעט ם ע ב ע ג

און . אג-שולדי-  -זז י נ ר א צ ! יז! ר איסאיה^-וו&ס ג ו ו עיפרג  י ג א   י ס ו ל ב מ^ ימ? ע נ ע י

.^סם סע-דו^_ ה י ו ו ע ג יאדח. ם נ ר ע ל ע ג ני _ ימע כ י ב בא מיה

ן ו פ ר ע ד ייר א ו ו ש ״ .ני ס ג א י ע ג "מ!!’1איהאשטואיאי-ל-בי-י ע ר פ ב ע ש ,ל ב ע ל ע ג &ב ע פול

ר ע כ י ב . ם י ו ר א . .און ן .חלונ$א _ יע- ע ו ו ע ג יאא ן !ה ס י ל ע ג עבאי _ יאאה

ך שאי ני

א  ר ר

$$פ

7ש1אה^אי ס ,ני נ ע ע ג 5' Tאי _ יער'ון

צן ר ע מ ש ש ס ,ני ס י ו ו ע ג ^ ^ה ר רייזיו1מיאי א ו ו ש ני

ס . ל י י צ ר ע ד .צ ^דואי _!ער. שס .ני . ס . ז א ל ע ג ו צ r באי _ יעפומיאיה^0־£ארווא עלי -ני ס ? ל י י צ ר ע ד

ם א ו ו ר א פ ־ אהיאימימופ"עי _ יא, ס י י ני י ש ופ2עי-ר ע י ב י י א ע י ט ו ל ב יי ניישש ?ני ס ד ע ר ע ג ע ,דאם נ י י ש אד, ע ב י ל אד, ע כ י ו ה אהיאיאיזס א ל ש ר א פ ־ ,

עאי _ יפאר נ ע מ . ן . ס ל צ ה א ב .*Tר ,"פון נד"פומי ו א אהיא5ג נ א ל ר א -ע ס ו פ ,   ע ב ע ג ל ע ג

!מי.םלה ר&ן פ ע ס r או .יס;,יפאאיהאנ-

ראזוי ע ז י י ב ז. ך זי

ש^טזז^ל ^דעמ עאיוו ב י א דע ל ע פ ואר ע י י ז - ר א פ* ע ס ל ע י ו ו   י ט ו ל ב . ן ס י י ר ס ש

רידרי _ י ס ^ י י נ

ו י פ

(.ל

)ץ ר

^ס ,אויגדי י ו ר דפ ,לי *'vבל£

פיין א ר ס ולביאאב, א ט ש י נ רדער ע ס ש , ס צ ל ב  ע ד א ב ימ! ם שווייצ אטעדער .  — הייאופגעה

צעם עדרי _ זי ל ד י י מ ואנע .י

אדדי  ,נ £נ שנילי _ יוונדבל

כיינ5און א ר ס יאיזוא. יינ.§ג, _ 2ניאיך ,ביניאים ם כ א נ

שזילייחו-פיין !ני ם כ א מ ע ג

ם ^ מוו ס ,ו י ו ר א יא? יינ

-58-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 60/101

ם ש י נ י עס...אינישאושלאאר י א

נס*בעמאיאויג&נגע5וו^לגעמי :*""זיעוו^לאז|?ןך

מאן ייד.אלסאכאסש,ע׳שאק!קינדעמיס

C T

יסראכ ,צווייסדי rשסעפ%אוניא .m'm צעפ>**גר^גאאוימיע0און

האקס,ז-^ליידנ ,5ב>דעק$דערס&ק :צוצקלצפ-מאשידאון

סא!ססא,ס,טסא

זינ׳ט:אובלו ***שפי _ י מידריסדי

ר י יקראנק»מיניא בל ינמיניא

שסאר...יעדבי _ ברוסדצוויקעס

דחתונהאעאון

!וואך

rר י שלעכט !קיי’7נישאיווינטא

..י?9־ . Ra b b i Me’ i r who p e r f o r me d m i r a c l e s . The g i r l swo ul d p r a y a t h i s g r a v e t o f i n d a h u s b a n d . The g r a v e i s i nI s r a e l .** ע א ר ג עצ   - i m p l i e d t h a t t h e h a i r o f t h e g i r l woul d t u r ng r a y b e f o r e s he g o t m a r r i e d .* ** A s i g n of t u b e r c u l o s i s .

Th e Ou t - נדי ( ע ס י ו ס ש ר א פ )c a s t ( f e m )

t he month o f May ר ( ע מי _ ד )

r a i n ר ( ע עגד ר )

t h e c o l d עלדי ( )

s u d d e n l y ג נ י ל צ ו ל פ

t h e e v e n i n g b e f o r e ערב

Shevuoth (EREV SHVU'ES)niy*5tf  

s u n די ( )

t h e T or a h ( F i v e רדי ( ו ) b o o k s o f Mos es ) (TOYRE)

t w i s t s ל.0די ( )(KHA1E) (KHAIES) (   ל י1ח )

 b a k e א ן ב

i n h on or of (1EK0VED) ביי ל ^

VOCABUIARY:

h o l y ^  לי היי

the holiday (YONTEV) ם סויו

o d o r , t a s t e , a r oma ר ( ע אד מ ש ע ג )

dough ר ( ע סייד )

s a f r a n ( a s p i c e ) ס£ז!ר&ן

m e l t e d

f i l l u p

Hanna (KHANE) חנה

 be s i l e n t (   גשווי _ יגן י ו ו ש ע ג (

n o v e l ר ( ע אד מ א ר )

c a l l פן רו

s e v e r a lע כ י ל ט ע

( t o ) h e l p ף ל י ה ) וצ )

l a z y יפו

ן ז א ל ע צ

ן ל ו פ ר א פ

- 5 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 61/101

m a t t e r s c o n c e r n i n g וב ס ש 11t h e h o u s e

m i x i n ך שזי מי

 b e f o r e t h e רן א פ

 b a t h ) ם א אד ב )

l i e d o w n גזיו י י ל ו צ

 b e u p   זי _ יאו

t e r r i b l e ך ע ל ע ר ש

( r a n ) a w a y ע וו א ,

c a n d l e l i g h t i n g ם כ י ל ש ס נ ע ב

f a l l a s l e e p ן ע ל מ י ר ד נ י י א

ם ל מ י ר ד ע ג נ י י א ) )

l i g h t s l e e p ר ( ע ד ל  מ י ר ד )

t h e w h i s t l e ר ( ע ד   (פי _!ף

s i g n a l ר ( ע ד כן  י י צ )

en emy (German ) ר ( ע נ"1פד )

t i m e o f g i v i n g o u r מן 9זT or a h (2MAN MATEN • 1 ר נו|*TOTROSETNU)

e v e r y t h i n g לז צ .

 p a s s by ־פ&רבי _ יגי

l i v e t h r o u g h ן ב ע ל ב ר ו ד

s t o n e ( ר ( ע יד י ט ש ע נ י י כ ש ( )

t r o d d e n ן ע ג נ א ג ע ג ר ע ב י א

l i f e ס ( א בד ע ל )r

 p u s h b a c k ן ס י ו ס ש י ר ד צ

t h e h op ed f o r ס ( א זוסד געה )

h a p p i n e s s לי ג

f a d e (   ן ע י ל ב ר א פ י ל ב ר א פ ( "

d r e a m e d o f ם ל ^ ח ע ג ס י ו א (0ISGEKH01EMT)

f l o w e r ( עבלודי ( מ ו ל ב ( )

t h o r n ( ר ( ע רד א עד נ ר ע ד ( )

grave (KETVER)(KVORIM)

) ם ע)דא ז ע ג l a w

- 6 0 -

.!?.י < ° p >• יס ) ל ב .)

t o b e a f r a i d ( MOI RE מוי^אh o b n )  אבן ב

w i t h wi d e o p en ס -י ווי ס מיe y e s ע נ ע ס י ר ע ג פ י ו א ג י ו א

o n e a l o n e ם ע נ י י א ייל . צ

u n d e r s t a n d ן" י י ס ש ר א פ ע2$פ נ א ס ש ר ) )

f o r g i v e ( G e r m a n ) פארצי _ יע0

 p r a y e r ט ע ב ע ג   ( o j p )

g u i l t y לדי ו ש

a n g r i l y ני י א צ

 b l o o d yסי ו ל ב

t h e s t r u g g l e ר ( ע אמד )

t h o s e ( a l l e n emi e s o f ע נ ע י

J e w s )

a b o u t t h i s ן ו פ ר ע ד

wor d ( ) ם א רד א ו ו ע ס ר ע ו ו ( )

d r e a m ( k h o i e m )  ר ( ע חלו*ד )

s u f f e r (   דן י ע ל ס י ל ע ג (

 b e t r ? y ן ם א ר ך * ^

n a i n ( ר ( ע יד ע מ ש צ ר ע מ ש ( )

a b o u t y o u r s e l f זיפון

s e c r e t ( S01J ר ( ע סוד )(SOTDES) (  דו ו ס )

a d m i t ( Ma ke p a r t o f )

why?

 b e a u t y ) ידיי נייש )

e t e r n a l בי י י א

l o f t y ס ( א כד י ו ה )

l o c k u p   (   ן ס י ל ש ר א פ ס א ל ש ר א פ (

man ( ר ( ע עמאד נ ע מ ( )

k e e p ( k e n t ) ן ס ל א ה א ב

demand ן ע ג נ א ל ר א פ

ן ז א ל ו צ

? פ&רוואס

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 62/101

ר ע ס ו פ ע ב ע ג

ו ט ש ר א פ "ס י

רזיו ע ז י י ב

אל זי ()ז1מיש^ס

בעא

י ל"פארוו

) ריי)דער ס ש

 b u t t e r c o o k i e s

c a s t o u t

 become a n g r y

l e t H i m j u d g eh e r (MISHPOTN)

above

i n v o l v e d  

ס)שטרי (י

שא*א

ס י מ ע ג

ר ( ע מד אל ) ( t h e ) s t r u g g l e

 יכאםשT־

s e a m s t r e s s ( e s ) ( ידי ( ר א ס י י נ

ירו  

פדי לי

 לובל£ ב ( )

( ר ( ע ר^פד ס  

( ס ( בלוד ^  

 בצדי ( א ב ( ) )

( d u r i n g ) t h e n i g h t אכבי-ל( נ )

w ed di n g d r e s s ס ( א ילחנפד )(KHUPE KIETD)

ם ^ מוו ו

ס ? י ו ר א

ם (מי״ען י מ ע ג (לער א ו ו יז

T_____

שסעפן

) (צ^)דער צעפ (

£ ר וי (ג ר ג (

ליי)די ( ש

א ן ה

י)די ( ש א מ

ט ש י נ ינ= £ א _ 0ד

) ר)דער ע ס ש

ס ע ד א ב

ם ע ס א ) ר ע )ד

ם צ ה ע ג פ ^

יהי

) ד)ד^ם יי מ

ן ע י י נ

  נ א ל ב

לי _ יוונ)די (

) שני)דער

r e d

l i p s b l u e

t h e d r o p

 b i o od

c h e e k

ם סא צו   n o t h e r e

שפי _ יען   f o r e h e a d

ן ע נ י ז   c o v e r e dד נ י ל ב   b r e a t h

צווי ן   ch o p p ed

h o t

g i r l

sew

s h i n y

l i n e n

snow 

סדי ( ו ר ב )

i p ® ( ר) ע ד  

ה אבח ונ ה

r r -

) י ד א) ו

ן ש ט נ י ו ו

wha t w i l l b e t h er e s u i t ?

t r y ( i n t e r c e d e )he wou ldi n t e r c e d e

widower (AIMEN)

a t l e a s t

9 l a r g e a mo un t ( 6 0 )

s t i t c h

 b r a i d

g r a y

t e m p l e

 b e a t

m a c h i n e

w i t h a b e a t

s p i t

t h i n k   b l i n d 

 p i n c h

c h e s t ( b r e a s t )

t he s t i t c h

g e t m a r r i e d

week

w i s h

  ( d u r i n g ) t h e d ay ס^בי _ י( )

*A m i d d l e h i g h Ge r ma n wo rd i n d i c a t i n g 60 s h e a v e s o f w h e a t .

GRAMMAR:C o mp ar i s on o f a d j e c t i v e s :

The f i r s t s t a g e o f t h e a d j e c t i v e i s c a l l e d 2S S i t 1 v£..The s e c o n d c o m p a r a t i v e , a nd t h e t h i r d JSJ ir ff rl at j Ly^:

- 6 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 63/101

ב לי

ר ע ב י ל

ם ס ב י ל

P o s i t i v e : n i c eC o m p a r a t i v e : n i c e rS u p e r l a t i v e : n i c e s t

The p o s i t i v e i n Yi d d i s h i s t h e b a s e f or m o f t h e a d - j e c t i v e . I t h a s no e n d i n g e x c e p t t h e e n d i n g of a ny o t h e ra d j e c t i v e ; t h e c o mp a r a t i v e a dd s ער   and t h e s u p e r l a t i v ea d d s t h e e n d i n g סם   o r ם ס ע .

Some a d j e c t i v e s c h an ge t h e s t e m v o we l i n t h e c o mp a r a-:t i v e and s u p e r l a t i v e

ג , נ ו י , ר ע ג נ י י ס ג נ י י c h a n g e s t o(1, ט ,אל ר ע ס ל ע ס ס ל ע 2)&c h a n g e s t o

ך־ רןי ע כ ע ה 3ם כ cע h a n g e s t oו(3

,שיין , ר ע נ ע ש סנעש

2) i i c h a n g e s t o3)  ו c h a n g e s t o4)  י c h a n g e s t o

GRAMMAR REVIEW:

1 . C o n j u g a t e :ל ,איך י י צ ר ע ד יאאה, ם ס י ו ו ע ג יאע ר גו י י ו ו ש

2 . C o n j ug a t e t h e r e f l e x i v e v e r b : זימאיך

IDIOMATIC EXPRESSION:

רהאאיך מו

מ^רהאסדורהאער מו

שמורהאזי

we a r e a f r a i d ר אבמי רה מו   I am a f r a i dyo u a r e a f r a i d ר רהאאי מו   you a r e a f r a i d  

^בזיי ה   he i s a f r a i d מו.ןןא She i s a f r a i d  

t h e y a r e a f r a i d  

ך ס ונה^אי

ה _ נ1האסדו !ינהאער ) !1ח האזי

ר אבמי .חהר גנ _ הז!אי ו!

^ה£ביז ב וI

הער

^שיידנ

אהער פי-ידנס א ו ו ססעו״וא ס

ז י א

למי ע ד י

ע ל ע ד י י מ

אנווי _ יס&זא (2)לס£לאיגעאיך א ג

עאיך עוו י י ר ש ע שצוו וו.צעדימיצבי צוז&מ

(2)זי _ ין

t o g e t m a r r i e d *   ה אבח ו׳נ ה

I am g e t t i n g m a r r i e dy ou a r e g e t t i n g m a r r i e dhe i s g e t t i n g m a r r i e ds he i s g e t t i n g ma r r i e dwe a r e g e t t i n g m a r r i e dyou a r e g e t t i n g m a r r i e dt h e y a r e g e t t i n g m a r r i e d  

SONG:

L i s t e n ( o n l y ) you b e a u t i f u l g i r lL i s t e n ( o n l y ) you n i c e g i r lW h a t a r e y o u g o i n g t o d oi n s u c h a f a r a w a y l a n d ?

I w i l l go i n t o a l l t h e s t r e e t sI w i l l c r y : ( I ) was h l a u n d r yAs l o n g a s I am t o g e t h e r

w i t h y o u

*But ך אאי  _ I haח ננה ve a we d d i n g .

- 6 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 64/101

מיידעלשיידב«הער

מיידעלי!דנ*!הער

ס^ס^0וואס(2)לאנווי!טאז!]א ^ברויכרוקעסוועאיך

נריהונגעלעידוועאיך

צוזאמעדימיאבי

(2)זיין

l i s t e n ( o n l y ) y o u b e a u t i f u l g i r ll i s t e n ( o n l y ) you n i c e g i r lWh a t a r e y o u g o in g to d oi n s u c h a f a r a way l a n d ?

I w i l l e a t d r y b r ea dI w i l l s u f f e r h u n g e r and p a i n

As l o n g a s I am t o g e t h e rw i t h y o u

Ex e r c i s e s  t o   i e s s o n  i x   :

1. E x o l a i n t h e s e n t e n c e i n P r o ve r b s ( P r o b e r b s VI , 2 3 ) : T or a hi s l i g h t .

2 . E x p l a i n : ר ע עס&סד טזימי ש י נ "3. E x p l a i n t he t i t l e o f t h e s t o r y .4 . D i s c u s s ס ה ' חנ   a c c u s a t i o n . Why d o e s s h e u s e s o ma ny

German words?5. Why did ה חנ   come back?6. E x p l a i n t h J p o s t s c r i p t o f t h e a u t h o r . I s P e r e t z w i l l i n g

t o j u d g e h e r ?7. An s we r i n Y i d d i s h :

?   ען ?חנאיוו ?ן א ל ס נ א או _ ואהדמ א רמ ע ה ע ג יאמ י ר ד  ר ע ו ו ל^ י צ ר ע ד ד?ה ש ע מ וור [ שדנהא0פז נני ע ע ג יר צו -

חנו !"? T a. cc us es ) ? ען מ ו ע מ ע ו ו ־וש&ב1  י

8. T e l l t h e s t o r y i n Yi d f l i s h i n y o u r own w or d s .9. Gi v e a g e n e r a l d e s c r i p t i o n o f t he s e a m s t r e s s e s .1 0 . Why i s t h e f i r s t s e a m s t r e s s s o b i t t e r ? Whom i s s he

w i l l i n g t o ma r r y ?1 1 . E x p l a i n : .   ך לאי ע ו ו ע ג נ ע ג ע ג יואיע נב^מ

1 2 . E x p l a i n : .   ך אאוימישסעאי ^ג ר עג צ

1 3 . Re ad t h e s e He b r e w w o r d s : r  ה ,,^בויעו‘״ערב" ר ו מ , ב ,יוחנ _ ה,לכב _ וד,חלה  ,סו ,סודו ר חד

ם :‘ ו מח  נו ,ז ר ו מ ;םיר^־ ., ר ,האאיב ה ידאמ^ר י ל ־ ה פ ה ח

*T T־יי t   r T * T lצלמ‘,>ןש^סן .•

- 6 3 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 65/101

W hi le s e v i n g a s t r a n g e w ed di ng d r e s s , t h e s e a m s t r e s st e l l s a s t o r y wh ic h h e r g r a n d m o t h er t o l d h e r ha p pe n ed ont h e o t h e r s i d e o f t h e o c e an :

ד *חו־פרעכלד1ביי י י ל T־־־

ו י י .   • ז (9י יt 4

1מ$די סקע:ערעסדי

ל , 19.dqdווי?נ^געווען,אי.&מ

י !יענער־'זי _ יאויבויבערג,איערגעדארטןקלערס?אינ.$ו,פרעגאיגעווען?איצ-נ$רגעהערס!באבע1מ"פיו.&לייעה$איך

ךבן,-מ$מדי .אוועק,-סאסדעגעשעעק!קייגאהאווינסער-נאכטרויריקדיפ&רשניי ,איטידפארשמיד ,פענצסעדי

קייס!דעאויהונווווינס,דעזיס׳רי _ יס **און [ UU*  j JL4קלאגס.אווואיע-הורור-הורורו

דערשראקאיהארדאס

,עציסער 

...נאג 

v"דיא -ד?& -די.צ נאניש ,הערז"באבע!"

! .1י _ יענעפופארציילסויבדי

ג ו נ ע ג יושומד . ; !ס ש י נ , ר ע ד י ו ל פ ע ל ,ני י י ו ו /

!,ב^בעדעאיפ&רגעסש;די ל !צ י י צ ר ע ד סדי ש ר ע 5$: ע ס ס י ד

ף עאוי נ ע י י _ יז!אע נ א ס ש ע ג , ל א מ א ף עהינערג״אוי ל ס י פ זי _ יהיא, אל ס

ס&נען ש ע ג יז, ך א פ נ י י א $?2ז7א ,,׳׳ ץ ל א ט ש ץ ,$ן כ צ צ ו פ $, ג נ ו ר י צ -^ י^ ןופופ־״״יןואלא !ה

עא ס צ נ ע פ -, ם ל ע צ י פ אניד עוו !.חנ Tה^לדשיינזדי & עעב ל ג ע ם - ג^ !מיפ ג$לד

ה נ ב ל ואר ע ט ש

!&רה£לםן רזיז ע ג

^לאון עמימ ב ל י ז ד

מדעה$ד^ס בדהי ט :לי &לוינ ב

עצוויהי _ יזאיה$בעם ד י ר ב ! ס נ י ו ו ו ע ג סעם ^ל עצוויה צ ר ע ה ע מ א ז ו צ . י ע ר ס ע ג

ר ע ו ו ש יאד,םע ב ר *.^נ***ם ע ב ר &׳סיז! ! . פריס .י ,דאאיווי ל ב ע מ ימעי _ יל$ד, ס י ו ר נ

ע.צלנ$ר מ א ז ו צ ^ זיא-דר ט !דאויפ י ו נ ^;ט ,זיה^עס ב ע ל ע ג .ידי עה<גצי עבג

ר ,נגלאי ם !ן י ד א פ " ן ר ש פ ר אי

wrong)גב ר" ע ד "חופזירעמדעד י י ל The t i t l e i s r e a l l y*

:א ע

רי.יסע=ס'רי _ יססארבעע=ס׳ארבע 

ס:יי

לזרז

# * *

- 6 4

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 66/101

,1עי לד א ג נ י ן ,. ד ג א ר א מ ס ע5ל נייו. !זי על פעאי’נ2ל.יי מ ו ע ג ימנ^ ל !מיאוג ם כ א ר פ

עדער ר ע ט ל ע ע ד ו ר ב ע ז ר ע ד זוא: ס כ א ר ס לדעאויאיעם ע ו ו אדוסכי _ יר! ן א ר א פ

ן ע י ו יאא גה צ ר א מ ס יא"*",,ע מ י ר א , ןא מף * ר ^וי ע פ ׳ כ , ם אם**אי ו ר 1? ס י

ם ל פכ׳וו ^ י ו א יר י

ט פ י ו ע ג ימצ* על ן מ ! ו

עדי ג נ צ ל ג יז, ן ס י י ו ו א כרו צ ר ט ׳ ס יזע לי _!ם:ב זי עאי5ראואיוו׳ינ ו ו א יאי _ יז

^גאון ם :ז אי.י,אי | ר ,[ ע ד ו ר ב ט ס ל א . אוו ט ,נ ל א ו ו ע ג ו ס ס ט י ש יד^ע ס ע פ -ופ, ד ",־*ג ^לן , ל ע ר , ן ט נ צ מ צ י ד ס נ א י ל י ר ב .ל ע ו ו

צלץ,און א. אעמעוו ענ מ ו א ב צפ" ס ! ל ע ג ך שמז$אי סייני א פ ש

.8פצר&ו J ד ,8 Tסוך *אי * $גדיאיאן* ד !איז ל א ו ו

נדי א ל ש יא,  ע וו א ואעדע ר ע ג נ י י : ם ר ע ל אווי דזיהאג ע ל1זי ,שיינ י ס ר ע ש ע ב *גיי * * * עג׳ין ^ נדעפ א ל ג ואדיי ניישא סויג ?ווש&פדי דנ י י ל מ צ ל פ יושיאנ ר ע ס ל ע : גיוא

ן , ל ע ר , ן ס נ א מ צ י ד ט נ צ י ל י ר ב -$! ג^סאז$זי שנ רני א אגאונ !עז סוד

ד ,צועו ם ל א ו ו אלזיע3באו _  ב

עפון ד ו ד ב !י ו ר א צעד! נג צ ל ש

ר ,עויגייזודי ע ס נ ו א ד ל א ג ר א פ א זוידנ

 פון ל ,איוו ^ל מ י ה ואע ט נ ו א יובTצן י ז יושע ד ע - ד י י ב ט נ ע מ ואדנ צ ל ש

צזיי עזי מ א ז ו צ ואס ע ו מ ש ^ ג .שו נ א ל  _ ם , ר ע ס י צ ־ ד ע ואייוו^ פ - ט ש י נ י י ר פ צא שרע ?פ

לזי יוו ^דר!להיאור סא עמי

טפורעדאון נ א מ א י ד ,ן , ר ע ל : ן ט נ א י ל י ר ב

ץ ט"אל ס ע ו ו ב א "ג־.ה ג ! נ י ר ג  _ ^ר נ ס ב א ר ס א ב ": ר ע ד ו ר ב ן י  _ יד*** * אס* יאי"ד ר ב א פ

לפון ע ר ,ט ,נ יצ ל י ר ב ,ט נ צ מ ע י ד \ א! יי ג,עזי5םרעס ס ע ב ר א ואע ל ר ע ד נ ו ו ו ייה

ס ר ע ו ו , ם עאי רד ע ט ש   ע ד צ ב יזימ, ס י י ו ו ש פעם י ר ט ד. . ן ! פ א ר ט עש י ו ו ימעד, ס נ א ה

!ל.^ז ם ש י נ ע ט !אידא.כזראפד נ א י ל י ר ב

ף &ר וי פ יאי=*כ ' ו ר צ פ

ס א ו ו * א^* ו ו ר צ פ

 |ן * * ע=*

׳ן ג ע ר פ * * * ע=* ר אי?

ס א *ד * * * *t r a n s l a t e a s " h e

- 6 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 67/101

סנ^ר ע ב ר צ ! ס הייס ,דעאוילויב י י ו ו ש

די.צמ£נ ן!׳־עסע5אשיססטו

,עז ם פ ע ר ט ואיאלצפופדע מ ע ר ב &, ר ע ר ס ו , ט ס נ י י מ ד,ר&נ0יאעס&ווש ,ני ר מע

ם 'און ם י י ר ם וא׳ט סדה&לדז ס ל א ה עש, ס י ו א סאון ש ו יאדר ע ר ס 3וד* ןגיוא! ס י ו ר א

ם ס ד נ ע ו ו ש ר א פ י־נדג ע מ ר &פ,, ודע ש י ר א נ ”! אפן ,ל^ז ע נ י י ו ו ^ פן !ל י ר ס ואדלד ע !י פ א ר ס

.s, ר ע ר ט אה, ד נ צ ס ש ר א פ T-איד$ם ם , נ א י י ן י ר ב

סרי-יו ס ע ו ו י _ יזוו“! גיני

ם א ה - $ך נ ר ע ד "י _ ידע ד ו ר ב אל ע ד י י א , על פ י דמישסא& ל - ד א נ סאהיוש _ ! ל ע ר

אי ! ו - ס ס ג א ז - ט ו ל ב , ם ו -ע ס ס ג א ז - ס ד ל ב ?פאנאדו

1איע

,ן  ל ע ר דאצא אונ

!אפ צ

אעז^ל סנ ו ל ב ואס ו ל ב ש !ני רג א ן ם י ש נ $ם ם ע ז ו יושל ע ר ! ג ר א ב

,פ&רבריה^סדו ,די _ ידימ&און לי ג

* סס* י ב ע ר א ט ש ואס י י ו ו יושעד! סוד

פדי ן ,לי ס י ב ר א ! טדז ס י ו פ ', ם געב&ל

ס י י ג יושעדע ר ע ס ל ע ע ד ו ר ב ופ, ד ל ע ו ו עזיאויגדי נ ע ר ב ואע מ י ו ז יז, ץ ר ^ שוו

לך$ך פ צ צ דב עצולי ד ו ר ב יא,ץר א ה

סער י י ר ס : ך ע"איזי אוו אד אכנ פרו*ומ.s$סשע באיוו ע ש7ליי"נע&ג ף ,ני סי

?מי _ ין ר ע ד ו ר ב יא! ס י י ו ו רנ^ר ע ר ס ואייווש

ן ע נ י י ז , ןט י ^נ ל י ר ב " סן ! &נ לי י ר ב

ננ^לב£ה***ך _ הערעס ע ג י י א ׳ ד , ם כ א נ אווי ה ׳ ס ב י ס ש י ז ^ ניאנ י י ו ו ע ג וא, ם כ א ל ע ג  עם *דו * * רן* ע ט ש יאע ט צ נ ע פ ר&1~ ן

ע.עלצכווי ד ו ר ב ייבר ע ד ו ר ב ? ן י י ו ו ע ג !רגנה&זודי רצומ< ע ד נ י ו ו ע ג יז, ר  צ ס ש

ע£עשל^גווי ד ו ר ב עדס י י ו ו צ יא? רצרעס ע ד נ י ו ו י י ל ג ו צ

ך :דעאווו&לדעם י י ס ם א ו ו יאעיאב י ט ש ? ן ע ש ע ג

אויגן אויגד=*ד׳

ט ס י ב * סד=* בי

בנד=^נדהער***עס הערל

 ****עס רו ע ט ש ־ י ד =*ד3ר ע  ם ו

-  66-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 68/101

עאי,עאון מ ו ע ג יואד שטר^ף!ג^כזביין ,אגדאס ד נ י ו ו ש ר א פ עוכיזעד, ף א ל ש

  ע ע ,דאי&וו ב י ל עדד רי ?- !  ע ^&ווט פ ר ^ ע אניד  ,פ י ס י י ו ו ע עד ס י י ו ו צ -־3&1, שרע 

:דער ם י ע ר ש יא עים ' צןרומ עי,. ם ,מ ו ס כ י ע ר ט ם :מ גור :און ע נ ע י י א ׳ ס , ן ר ע ר ס !_ ימייוושואיע !מ ם ו ל ב

, ,די&ס ם -1אס!אף י ו א ע נ ע י יע .יז

!ר !דבל-שוזימע□י אר ה

s e a m s t r e s s עדי ( ט ס י ד מ )

nrobably (MISTAME) םס&מן  

ג ר ע ב י ו ב =י ר ע ב י ו ב

o c e a n ( y a m )  ר ( ע יד )

w h e t h e r i t w a s עאיצי ו ו ע ג

י  ק

שמידט פ.&ך

שנ יפ&ר

ך עזי

)י ד

(י י ק

ן ר ע ס י צ

ן ג א נ

) ב)די י ו ט

ם ל י י צ ד צ פ

no end 

t i g h t l y l oc k e d  

snowed in

 p u l l o n e s e l f 

c h a i ns h i v e r  

gnaw

( t h e ) d e a f o n e

t e l l s

i n t r o d u c t i o n (HAKDOME) !ה ז, }דמו  (ה . )

ן ר ע ד י ו ל פ

לו י י ו

ע נ ר ע נ י ה ע ל ס י פ

) ם$)דאם

ן ע נ צ ס ש ע ג

א; פ נ י י א

 _ עז

) שס^ל)דער

(HAKDOMES)

t o r a m b l e o nt o t o r t u r e

c h i c k e n f e e t

v a l l e y

i t s t o o d

s i m p l e

 p r i d e (AZUZ)

a r r o g a n c e

פוצ&כץ

) נ)די ו ר י צ

) ליי)דער

ל)א( ע ג י פ

VOCABULARY:

d e c o r a t i o n

 j e w e l s

c l a ya t i n y o ne

ch a rmi ng ( KHEYN EVDIK)? ,ח

l o v e l y לי א ה

אל ה

־ד

ש נעבא

ס ג ך ג- א ט

s h i n e o n

d a i l y

t h e moon ( LEVONE) ) ידנב ל )

רן ע ט ש

ך טזי ל א ה ר א פ

ן ר ע ג

מ^לן

ר ע ב ל י ז

בדי וי

) ב)די לי

ן ע נ י ו ל א ב

ן ע מ א ז ו צ ם ה&ל

ז ר א ה ) ר ע צ ר ע ה (

י ע ר ס ע ג

אס מעב*ד

על

י)די ( י ר פ

) י)די

s t a r sr e m a i n

g l a d l y

 p a i n t

s i l v e r  

win d o w p an es

l o v e

r e w a r d  

h o l d t o g e t h e r  

h e a r t

d e v o t e d  

f u r n i t u r e

 b r a n

 j o y

n e e d , s o r r o w

* Ba s e d on t h e F r e n c h wor d ,,me u bl e " f u r n i t u r e . Mos t c o n c e p t sc o n n e c t e d w i t h f a s h i o n i n Y i d d i s h ha ve F r e n ch o r i g i n .

- 6 7 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 69/101

v e r y e a s i l y   נגאו־ י ר ג ~r  t h e y   זיהאעם

o b s e r v e   ן ס כ א ר ס א ב

l i v e d     ם ב ע ל ע ג

f a c t o r y ) פיאברי)די

weave   ועבן ר

i t h a n n e n s  פעס ע ר ס יז

g u e s t ס ) ס ע ג ) ) ג&ס)דער

s t r a n g e l y  ך ע ל ר ע ד נ י ר ר

t h r e s h h o l d ע)די ( ר ר ש

d r i p   פן רי ט f u l l o f    רל פ

c o l l e c t  ב י ו ל יוא

 p u r e g o l d    ד ל א ג נ י ג

T

 b r ows  עדי מ ע ר ב

e m e r a l d    ד ג א ר א מ ם

y ou c o n s o l e =   ׳דו ט ס י י ר מ

s k i n ) פע)ד^ס

him 0  רדד סט אי s n a k e של&בגען ) ) של&נ)די (

y o u e m b r a c e =   ׳דד ס ז ד ל ע ה w i t h l u s t r e ) ס נ)מי א ל ג

h im ם

זדר ד ל א ה א

y o u c a n t סדו ס ל א ה

מ)אד ל א ה ס י )w i t h s p l e n d o r   ) ם כ)מי א ר פ

s t a n d i t   שעם אריני

t h e r e e x i s t s ן

צאיעס. 8פ

s q u a n d e r     ע5־ ד נ ע ר ר ש ר א I wou ld     לאיך א ו ר T

r i c h e s ( p r o p e r t y ) !   ע(0)דא מ ר א ? t h e f a i r ( T E R I D ) ) יךי)דער

f o o l  ר ע ש י ר ע נ ^  t h e y t h i n k ר כ0ע א ד ס ז

u n d e r s t a n d     אב נה א ם ש ר א פ ■־ — “•־ך

among peop le  !בי _ י י

k i n g ) יני)דער

i t o n l y youw a n t e d  

ר ס ס ל ארו נ

ט ^ל ר ר ע ג

ן ס י ש נ א

g e n t l e ( n o b l e )   דל י י א

f i l l upt h e s k i n

  פעד^ס

a p r i c k   b a r r e l ( צס( עפאד. ס ע פ ( )

שסאא

ן ל ע ר T *־־

c o r a l sa l i t t l e א&

d i a m o n d s   ן ט נ א מ א י ד

t a p ( a b a r r e l )   צצפז

ג ר א

d i a m o n d s   ן ס נ א י ל י ר ב

l i t t l e ( s t i n g y )

m o u n t a i n ( ר ( ע רד ע רב ע ב ( )( t h e ) j o k e ) שפא)דער

c l e n c h ( b i t i n g on   ן ס י ב ר א פ

g r a n t ( d e s t i n e )  ן ר ע ש א ב

o n e ' s t e e t h ) o f w h a t u s e ^ס ( טוי)וו

f i s t ( סדי ( י ד פ ס ס י ו פ ( )  p a s s i o n ) ידיז&ש ליידנ )

c l e n c h e d     ם ל א ב ע ג

make go lden  ^לדן ג ר צ פ

 b o r d e r e d ( e d g e d )   ך עזי מ י ו ז

 b o r d e r ( hem) ) רי)דער ז

 b l a c k    ץ ר א ר ר ש

clowBs   די ל א ד ו

s t r u g g l e   צ$!פלען c h a t  שמועםן •

t o c o ns o l e o n e s e l f     ך סזי ס י י ר ט

wrap  ען ל י ר ד

( t h e ) t e s t ) ריו)דער ? ( t h e ) t a i l ) ע)דער

-  68-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 70/101

s l e e n l e a v e s כעם י י ו ו יז   d e e p V 0t h e m \   ידןזד י ו ו ״ ו .. .עד

ש א

■י ( t h e ) we e p i n g ר ! ע יד י ו ו ע ג ;ר ( ע דד י ר פ 6306 )

P a i n ר ( ע יד ס י י ו ו )i n t h e m o r n i n g ם נ ג ר א מ ו צ

 b e s u r p r i s e d ר רזי ע ד נ ו ו ו r i c h e s ( ASHI RES) ך ( ע ^רו^ך^ך ע )

w e a l t h ו י י ל ו ו ז   ) סו)דער כ י י ר

a t t h e sa me t i m e ר י י ל ג ו צ

P o s s e s s i o n s ס ( א גוד )t   d i s a p p e a r ן ע ד נ י ו ו ש ר א פ

h a i r שו הא)די ((נדו״פאר )

I I . GRAMMAR:

1. S e n t e nc e s t r u c t u r e w i t h a u x i l i a r y v e r b s :

I n a ma i n c l a u s e wh ic h c o n t a i n s a p a s t p a r t i c i p l e a nd ana u x i l i a r y v e r b ( t o ha ve , t o b e ) we p ut t h e a u x i l i a r y v er b ast h e s e c on d e l e me n t and t h e p a s t p a r t i c i p l e a t t h e e nd of t h ec l a u s e : f . e .

( p a s t p a r t i c i p l e ) עדעצו ב ר א ע עגןןנג ג   ( a u x i l i a r y ) !   אער  (  p p )  ר לשל&נ.פומצלמי י י צ ר ע ד   ( a u x i l i a r y ) אבאבדי ה

2. The C o n d i t i o n a l : י • T T

The c o n d i t i o n a l e x p r e s s e s an unr et . 1 s t a t e : The C o n d i t i o n a lP r e s e n t h a s t h e f o l l o w i n g f o r ms :

I w o u l d e a t ^איך א סוו ע

y o u w o u l d e a t עוואליסדו

h e w o u l d e a t לער א ו ו ס ע

s h e w o u l d e a t לזי א ו ו ס ע

we wou ld ea t סמי ^ל סו \ ע

y o u ( p i ) w o u l d e a t ר סווא.לאי ע

t h e y wou ld e a t •jty סזיי ל א ו ו

The C o n d i t i o n a l P a s t i s f o r me d w i t h t he p a s t p a r t i c i p l e :

I w ou l d h a v e e a t e n לאיר א ו ו ס ע ג ע ג y o u wo ul d h a v e e a t e n סדו ס ^ל סוו ע ג ע ג   ,h e w o u l d h a v e e a t e n לער א ו ו ס ע ג ע ג

s h e w o u l d h a v e e a t e n לזי א ו ו ס ע ג ע ג

w e w o u l d h a v e e a t e n ר סוו _ ן$לסמי ע ג ע ג

y o u ( p 1 ) w o u l d h a v e e a t e n ר ^לאי סוו ע ג ע ג

t h e y wo ul d h a ve e a t e n סזיי סוו ^ל ע ג ע ג

3 . H o w t o e x p r e s s a m o u n t s :

I n E n g l i s h we s a y : " a g l a s s of m i l k , " " a pound of c a k e , ""A l o a f o f b r e a d . " I n Yi d d i s h we o mi t " o f " and s a y :

אא ר ,גל ל י מ נופ,ב י י ל . ם י ו ר ב

- 6 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 71/101

I I I . GRAMMAR REVIEW:

C o n j u g a t e : .   ן ,ביאיך ע ג א ס ש ע ג יא^הנ י ו ו ו ע ג

I V. I DI OMS AND SAYINGS:

זי0רי _ ער

ס .דער י י Heאויהונ&ווי ( p u l l s ) t r i e s t o g e t l o s e ,

l i k e a d o g o n a c h a i n .

V. SONG:

ר ע נ ל י ו ו י ל א ס ע ג

ר פו ע מ ש   ס נ י ג ר ע ש ס א a G h . t t n S o n g!י•}v

יער

ר ע ז ד נ ו א יליאופימע י ו ר ס

. עאים2דרי ז ד נ ו א " גנ^ ג ר ע ט נ ו מ ״ ש ס א כ עדנשא

עי5ב י ו ס -1ם מ ע ד ו ס ש נ ג ו י ימנ א ז ע ג

,אייונווי _ יל ר ע ד ע י , ר ע ד ע י , ר ע ד ע י ע וו

אעם נ ל י ו ו יוו() אר נאבארי באסי״יי _ יה

עא^טע $נ ע,  נ ע ,ע נ ע ,ך עזי _ יאוי ד נ י

,פון צי _ ים.פרי _ יעני _ יערר עמי נ ע ד ע ג לאי ^ונ 

ר עמי נ ע ד ע ג ל&ני ר  פ

  בי לאיי ע ו ו ימע ד נ י ב ר א ־ פ

ר ע ז ד נ ו א ס ב ע נ . כ נ י י ה ״ ן ס י מ .יונווי _ יל . איז .

Our s on g i s f u l l o f s a d n e s sD ar i ng i s o u r " l i v e l y w a l k "*

E v e n t h o u g h t h e e n e m y w a t c h e sa t t h e g a t eT o u t h s t o r m s w i t h s o ng :

B e c a u s e y ou ng i s e v e r y o n eE v e r y o n e , e v e r y o n e , w h oI s " V i l n a " ( who w a n t s ) * *

Y e a r s h a v e n o m e a n i n gO l d p e o p l e c a na l s o be c h i l d r e nOf a n ew, f r e e t i m e .

We r eme mb e r a l l t h e e n e m i e s

We r e me mb er a l l t h e f r i e n d sE t e r n a l l y we w i l l u n i t eOur y e s t e r d a y w i t h t h e t o d a y .

B ec a us e y oung i s . . .

EXERCISES TO LESSON X:

1. An s we r i n Y i d d i s h :

.1

.2

. 3

. 4

. 5

.6

. 7

עאיך נ א ט ש ע ג א הי _ יזל?דר ע ו ו יאע מ ו ע ג ימנ א ל ג וא

ם ג א ז ד? נג א ל ש

פאיז א ר ס ? ם י י ו ו ש ר?אי ע ר ס

פאיז א ר ס ? ם ו ל ב י ד ״ מ ר ע ה ?הנלין

%*•

ם ס?מי כ א ר פ ואו

או ו

5וו1ווואו

* T h e w o r d w e e x p e c t i s ג נ א ג ר ע ט נ ו א   w hi c h me ans " d e s t r u c t i o n " by n u t t i n g a  מ i n f r o n t of t h e wor d t h e a u t h o r c h a ng ed i ti n t o a wor d f r a u g h t w i t h h o pe .**A !>lay on t h e w o r d s ^ ^ T^ " f ro m t h e c i t y o f V i l n a " a nd  

ל י ו ו א נ   " w a n t s o n l y .T

7־ 0

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 72/101

2 . Re ad t h e poem a l o u d , d i v i d i n g t h e p a r t s b e t w e e n t h eע ט ש ר ע   ס ס י ד א מ   a s n a r r a t o r ,   נדי א ל ל   an d עדער ר ע ס ל ע ע ד ו ר ב

3. T e l l t h e poe m i n s i m p l e w o r d s .4 . P e r e t z ha s some b e a u t i f u l d e s c r i p t i o n s i n t he poe m. Gi ve

t h e d e s c r i p t i o n o f t h e l i t t l e h o u s e i n Y i d d i s h ; d e s c r i b et h e s n a k e .

5. Why d o e s P e r e t z p o r t r a y t h e s n a k e a s f e m a l e ?6. P e r e t z i s t h e m a s t e r o f t h e d i a l o g u e ( S ho l om Al e yk he m i sa m a s t e r o f t h e mo no l og ue c f . t h e s p e e c h e s o f T e v y e ) .Re ad i n Y i d d i s h t h e mos t b e a u t i f u l di a . l o gu e o f t h e poem.

ל . E x p l a i n t h e s e H e br e w w o r d s :. ה , פ י ח מ, ס ם ם ,דעה ה^ד! ש ע מ , זוזעד5נ

T . * «- י

8. F i l l i n t h e b l a n k s :. -יסווינדעו עאוי _______ ווזיר? ס .ד י י

זדא.2 י ע ה יאע ו ו ע ג י י ל ״ ן ו פ ואופ _______ .באי.3 א ד ל ז י - ע _______ הי ד י ר ב . ם נ י ו ו ו ע ג מע7צאיל3•4 ידא י ר פ ואד.בהאצייד.5 ע ו ו ע ג יאע ג נ א ל יא'רש . _______ !ליעאי _______ .ד.6 מ ו ע ג ימנ א ל ג ואימ. פך&כס

לאי•7 א ו ו ׳ פ י ו א יר  צמיגע דיכוי על מ

וזי2?5ע.8 פ ־ ד ל א ב  _______ יור דעצא

ךי.9 י י ר ’ס ם ע ו ייזוו.s _ _ _ _ _ _ ע.די _ י10 ד ו ר ב יא& _______ ופל ע ר וא. ן ט נ א מ & די

9 . Wha t i s t h e m e a n i n g o f t h e poe m?

- 7 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 73/101

PROGRAMMED WORKBOOK 

q u e s t i o n and f i n d o u t w h e t h e r y ou a r e c o r r e c tt h e p a g e . )

1. Me nd el e i s k nown f o r h i s b e a u t i f u l d e s -c r i p t i o n of n a t u r e . Copy t h o s e s e n t e n c e sf r om t h e s t o r y w hi c h s how t h i s .

1 . "DI KLIATSHE" i s a symbol f o r  _________   o r 

1. The n ame s i n t h e p l a y "  םדי

" show thec h a r a c t e r i s t i c of t h e p e r s o n . E x p l a i nt h e s e na me s Re ub en P i a v k e , T o s e l e S h i n d e r .

1. I n wh i c h way d i d t h e p e r s o n a l t r a g e d i e so f S h o l o m A l e y kh e m a nd Me n d e l e d i f f e r ?

1. Why d i d h i s m o t h e r - i n - l a w n o t wa n t h i m t or e a d s e c u l a r b oo ks ?

1 . W h a t a d v i s e d o e s t h e s e c o n d i n n k e e p e r g i v eSholom Aleykhem?

1. Wh at c a n y o u s a y a b o u t T e v y e * s w ay o fs p e a k i n g ?

1. What i s t h e m a i n d i f f e r e n c e b e t we e n aסיד ח

 and a

א ו ו מ י ל

? * r 

1. What d o b o t h of t h e s e s e l e c t i o n s by • Pe re t zhave in common?

1 . A ns we r i n Y i d d i s hלעו י י צ ר ע ד ד

?ה י מ

( A n s w e r e a c h b y t u r n i n g

l e s s o n 1 •

L e s s o n I I .

l e s s o n I I I .

l e s s o n I V .

L e s s o n V .

l e s s o n V I .

L e s s o n V I I .

l e s s o n V I I I .

L e s s o n I X .

Lesson X .

- 7 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 74/101

We ss on I . ר ע מ י י ב ב^היואיז&זדעג&עגיר דג מ ע ה

2. צגךן^נ??!־   g ave i n s t r u c t i o n s t o t h e Rabbi ,What d i d ' h e o r d e r t h e R ab bi t o do?

Wess on I I • H e n d e l e ' s m ot h e r , t h e J e w i s h p e oDl e .2 . ,,Dos Kle yne Me n t s he l e" i s a man who

We ss on I I I . Re u be n t h e l e e c h , J os et >h t h e S k i n n e r  2 . Me n de l e u s e s " G l u p s k" f o r t h e c i t y o f  

1■ esson I V . Me nd el e l o s t h i s f a t h e r , m ot h e r v e r y p o o r .S ho l om Al e yk he m l o s t h i s m o t h e r . F a t h e r

r i c h and p r o mi n e n t , l o s t money l a t e r .2 . What we r e t h e r e a l na me s o f Me n d e l e a n dSho lom Aleykhem? . ____________    _____________.

Wesson V. He was sup pos ed t o s t u d y Talmud  2 .   ס א ו ו אהולש ': ב עזימיעל מ ו נ ע ג יאע וו

V* *"* T T F

l e s s o n V I . He t e l l s h i m t o s e e t h e .ג»נז$ים2 . Who a r e t h e ייי א ג ג ?

We ss on V I I . He u s e s i d i o m s a nd p r o v e r b s a nd m i x e s u p

Hebrew words2 . Wha t wa s T e v y e ’ s f i r s t t h o u g h t w he n he s aw

t h e f i g u r e s i n t h e f o r e s t ?

l e s s o n V I I I . The יד ס ח   b e l i e v e s t h a t t h e גי ^ h a s t oi n t e r c e d e . T h e א ו ו ט י ל   s a ys t h a t e v e r yJ e w mu st s t u d y t h e T o r a h a nd c a n be h e a r d

 by t h e Al mi g h t y .2 . How did the ס צלו   p r o ve t h a t t h e בי ך   was

n o t i n he a v e n , i n t h e b e g i n n i n g o f tke'

s t o r y ?

l e s s o n I X . Th ey s how t h e s u f f e r i n g o f t h e J e w i s h woman.2. Why i s i t s i g n i f i c a n t t h a t חנה   r a n a wa y

עוי‘0ערבי ? r יץ

l e s s o n X . טדי ש ר ע   ס ס י ד א מ

2 . A n s w er ^ i n Y i d d i s h

?nVjja עפון מ ע ו ו אהד  ט ס י ד א מ ר ע ה ע ג ד  V • ל

- 7 3 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 75/101

l e s s o n I . A f t e r h i s d e a t h he s h ou l d r e a d t h e s t o r yt o a l l t h e r i c h men.

3. F i n d t h i s s e n t e n c e i n Y i d d i s h a nd w r i t ei t down.

l e s s o n I I . E x p l o i t s t h e n o o r , s t o n s t h i n k i n g and  f e e l i n g .

3. A F r e n c h n o v e l o n w h i c h s ome o f t h e i n -c i d e n t s o f Dos K l e yn e M e n t s h e l e a r e

 b a s e d i s :  _  ___________  .

l e s s o n I I I . B e r d i t s h e v3 . An swe r i n Y i d d i s h :

^לאיפ&רוו^ס עפי ה ע ?פו&וו ו ו ע ד צ י נ ו ם

l e s s o n I V . S h ol o m Ya k ov Ab r a mo wi c h S h o l o m R a b i n o w i t z

was Mend el e Was Shol omAley k h em3. An s we r i n Y i d d i s h :

?   ר ע ו ו יאע מ ו ע ג ר אכצםי1כ נ

l e s s o n V. ,  לי ילג ע,לז ל כ י ר ע ס ו פ

3 . What woul d a Je w ha've t o l d Sho l omA l e y k h e m a b o u t t h e i n n ?

L e s s o n V I . ע׳ ל ,ר ס פ ע ש )3עז ע ל א ,, ה#נבר ס. יו ,

3. What s״ us ’p i c i o n d o e s o n e o f t h e ם י  ג״  h a v e ?

L e s s o n V I I . He t h o u g h t t h e y we r e r o b b e r s .3. W r i t e i n Y i d d i s h : 10 y e a r s a go

l e s s o n V I I I . Eve n Mos es c o ul d n o t g e t t o h e a v e n i nh i s l i f e t i m e .

3. F i l l i n t he b l a n k s i n Y i d d i s h :אדער ו ו ס י ל אה   (b פמען א ל צ   ( a

T _____   ץ י א ה 0ע ר( ע ט י צ וו   אן  . עאין ס א ו ו ע ס נ י ה ^עדאמשייס ש  

l e s s o n I X . On t h i s H o l i d a y t h e men l e a r n a nd t h e

women p r e p a r e i n t h e k i t c h e n .3. F i l l i n t n e b l a n k s i n Y i d d i s h :

 _______   ה ענלחנ י   (b רה ו מ יא   ( a. ע מ א מ ^ ראיהאדי ע ה ע ג ^ ל מ י ר ד   ( c

-Lesson X. 5   עדעון ב$ב3. T r a n s l a t e t h e s e He br e w w or d s : ״

ד ,דער מד ,.2/0דאסו ה ד .

- 7 4 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 76/101

ך

$ינ

 _ ריזי אס עעאיז נ ע י י ל ר ע ב י א א פ

אלע

.ם  י ד י ג נ

4 . P i c k o u t t h e He br e w wo r d s o f t h e s t o r y a ndt r a n s l a t e t he m.

T h e . A d v e n t u r e s n f G i l B i a s b y Le S a br e4 . Why d i d M e n d e l e ' s m o t h e r n o t wa n t h i m t o b e

a t r a d e s m a n ?

שזיעער פני ר וי

,שעע ני

ס א ו ו ע נ ע י

.ל  י ו ו

4 . Wr i t e i n T i d d i s h :One mu s t h e a r , s e e and be s i l e n t .

ד

7מ סמו נ ע י

4 . An s we r i n Y i d d i s h :

ס

$עהאוו סמ ע ג ע ג ים י

 _ צפרי

?ס כ

£נ

The o wn e r , how ma ny c h i l d r e n he h a s , h owmuch b e p a i d f o r t h e i n n .

4 . An swe r i n T i d d i s h :ם א ו ו יאע ו ו ע ג עדע מ

^דעפונ

?ע ר ע מ ש ט ע ר

ו

(7$סה י י ה ע ג ד

) ?ע ר ע מ ש ס ע ר

T h a t S h o l o m Al e y k h e m k i l l e d a woma n, p e r h a p sh i s own w i f e and f a b r i c a t e d a sl ^ory.

4 . A ns we r i n T i d d i s h :ם א ו ו גא מדד ע ר א

?ס  י י ל

T T T

ס עמי צצ

.ריי צו

4 . W r i t e i n T i d d i s h :I s t a r t t o c r y and she s t a r t s t o l a ug h .

ל ד ל ע ו ו

  (<jש פי

  ( cיזערן

 _ אי

  ( bחו י ל ס

  ( a

4 . F i l l i n t h e b l a n k s :8

ע ד

^אאוהא  מד י ע ב  ___ 

  א ו ו ס י ל נ ע ר ע ד א פווד

ע נ ע ד י י

~דא

}:אל  _______ אסה

ר ע ד

^

ן ש א ר ג

-r 

יא

-פי (p  ן צ מ א ר

( bס כ י ל

( a4 . F i l l i n t h e b l a n k s i n Y i d d i s h :

” t ( bך ע ל ד י י מ ואע י י נ

 ס צע זי

  ( aען י י נ ע ב

,עזי י י נ ע ב

ם פ ע ס ש יזא

.עפ צ

 ( c

The s e c r e t , t h e r i c h e s ^ TKe i n t r o d u c t i o n .4 . Wr i t e i n Yi d d i s h :

A p ou nd of c a k e , a g l a s s o f mi l k , a l o a f o f b r e a d .

l e s s o n I .

l e s s o n I I .

l e s s on I I I •

l e s s o n I V .

l e s s o n V .

l e s s o n V I .

l e s s o n V I I .

l e s s o n V I I I .

l e s s o n I X .

l e s s o n X .

- 7 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 77/101

I . The s e xt o n . , ר ע שמד , p e r h a p s ש5א , b o o k s e l l e r  9   ד כ ס ^יו , !,Tie Ra b b i 8"'*’   ר־^דער   c l e v e r

t h i n g r * ה מ כ ח   & , t h e R a b b i ר ע רבד , t h e r i c h p e o p l e £1   גי ^די נ , I s a a c Ab r a ha m צח רה-י  

5. Gi v e t h e d i m i n u t i v e o f t h e s e n o u n f : T*■" t : *,דאם ד מ ע ה ^ד,דרעיפעד, ש ט נ ע מ אדעב

I I . a   t r a de s m a n h ad a l owe r s o c i a l p o s i t i o n .Me n d e l e * s f a t h e r was n o t a t r a d e s m a n .

5. ?   ס א ו ו ג ע ל פ דמ א אמ אכאום$ס נ

I I I . ן , ר ע עה גאוז י ע ו ש

5. T r a n s l a t e t h e s e He br ew w or d s :

2,  ,רי   י ח מ ש עד, ר ח ו ס עד, ר י ב ג .לע,פר ב ו ס

• . •* kC *•

V.

I V . ע ס ל י פ ע ג , ש ספי י י ה וזימש צל

5. T r a n s l a t e t h e s e He br ew w o r as i

,  ו י ש ע מ ,ה!ןעמעד,םש*, ישב  נ ל ז ג

5. ? $ & & &   t h e s e He br e w w o r d s :

ה ,דעך.ל,דער מ דענ ^ .י9&,ב&ז א ר ג א ב י ע מ .זאכי _ ירע *ל עשוו סעמ ס א .V I

אך ן ,פאנ ש א ר ג .-5.T־י r a n s l a t e t h e s e He br ew w o r d s : T t

ם ל ו א , א ב שעה,ה ש,דע' שמ שד' י ד ה _  ר ב ח י

■"Tז

*- ,; . /1 —• 

T

V I I . לאעמזאו

5. W r i t e i n Y i d d i s h :She d i e s o f h u n g e r t h r e e t i m e s d a i l y .

V I I I . ס ׳פ ע ז (c 8)   ם ל צ פ ע נ א ר ^5. Wr i t e i n t he p l u r a l :

עדער ש י ר א נ , ןא עדעמ ט ל א יוב

I X. . (   י _ י ,י,ן(ד אג אכניס (גרוינ $ש )גי ( &

5. Gi v e t h e c o m p ar a t i v e of t h e s e a d j e c t i v e s ג ,: נ ו י , ןייש, ם הויאל

כן ,פונא ו א ל ך ,ג ל י מ ב י י ל יור .Xב~~5.C o m p l e t e t h i s i d i o m T 

 ______ הונווזירי _ יםער

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

- 7 6 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 78/101

l e s s o n I . אד^ם ד ל , ד מ ע ה א ד ל , ד ר ע פ א ד ע , ל ע ש ס נ ע מ ל ע ס ע ב

6. Gi v e t h e T d i m i n u t i v e  of   t h e f o l l o w i n g n o u n s :,דא,. 5דער ף ר א ד עד, א  האנדז

גזי ע ל פ א אכאוט טנ ע ב ר א .l e s s o n I Iם ר^ פיצ]{צב א כ ס ג ע ל פ ש ע נ ע מ יאצ .6זיאוגעפן ל ש יא _______ .

l e s s o n I I I . C i r c u m c i s i o n , c e l e b r a t i o n s , t h e m e r c h a n t , t her i c h man, d o - g o o d e r s .

6 . C on j u ga t e i n t h e f u t u r e : עאיך סוו ר א ו ו

l e s s o n I V. S t o r i e s , a s t o r y , t h e name ( r e p u t a t i o n )

S a bb a t h , t h i e v e s .6 . W r i t e i n Yi d d i s h :Our c h i l d r e n , t h e i r w a t c h e s , h i s c h a i r , h e rg r a n d f a t h e r .

l e s s o n V. The n o n- J e w , t h e t r i p , t h e d ea d b od y, t r u e .6 . Wr i t e i n Y i d d i s h :

The l i t t l e h o r s e j u mp s end t h e wi n d b l o ws .

l e s s o n VI . P a r a d i s e , an h o ur , t h e s e x t o n , t h e b u r i a ls o c i e t y .

6. W r i t e i n Y i d d i s h ;"Who d i e d ? " a s k e d t h e g o v e r n me n t o f f i c i a l ?"My m o t h e r - i n - l a w , " I a n s w e r e d .

l e s s o n V I I . בזי ר צ ט ש ופהע ס^מ$דרי __ נג6. T r a n s l a t e t h e s e He br ew wo r d s :

ם ,בש*ר י ג ד ו עד, ך בהמדמל

• ’ ;״־י -r : ד־ד

l e s s o n V I I I . שדי י ר צ נ , ר ע נ ע מ דס עאל מ י י ב

6. W r i t e i n Yi d d i s h :The l i t v a k r e m a i n e d a f o l l o w e r o f t h e Ne mi r o ve i

Rebe .

l e s s o n I X. ר , ע ג נ י י , ר ע נ ע ש , ר ע ט ל ע ע כ ע ה

6. Gi ve t he s u p e r l a t i v e o f t he f o l l o w i n ga d j e c t i v e s : ב , ס ,לי י ו ר ג ייש

l e s s o n X . ף י ו א עדיי

6. Wr i t e i n t h e p r e s e n t c o n d i t i o n a l :I w o u l d c ome , t h e y wo ul d l a u g h , s h e wo u l d c r y . 7

- 7 7 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 79/101

,ד$ס ל פ ע אדעד5, ל0 ע ל ,$ טדאז נ ע ה .I7.Sa y i n Y i d d i s h:

l a u g h ( f a m) Do n‘ t l a u g h ( f a m) l a u g h ( p o l i t e)D on ' t l a u gh ( p o l i t e. )

ס י י ל .I Iר ע $ס פוו ע נ אההךב&ח עיצ ז ר ע ד יא. ס ? י י ל 7

^*•*

ך עאי ן ,וו ס ר א ו ו דס ע ו ו , ן ס ר א ו ו עע .Iוו I Iן , ס ר א ו ו ימל ע ו ו , ן ס ר א ו ו יאע סוו ר א ו ו

לזיי ע ו ו . סן &ר וו

7 . Gi v e t h e p l u r a l o f t h e s e H eb re w n o u n s :,די ה ב ר ס עד, ,דעדמ  ךי3שמןוה

T**•*

ע ר ע ז ד נ ו א , ר ע ד נ י ר ע י י ז , ס ר ע ג י י ז י _ יז, ול ט ש .I V

ר דאי י י ז

7, Gi v e t he n ou n o f t h e s e d i m i n u t i v e s :

ע ל ,דאם ל ,ד^ז ס נ ע ה אדד ר ע פ

V. דד^ם ר ע פ כגנירפשואעדנ י ו ו ז א ל ב

7. W r i t e t h e s e no un s i n t h e s i n g u l a r w i t h t h ea r t i c l e :

ם , נ ע ו ו , ם ע ד י י ז , ר ע ס כ ע ס , ס ,עפ גן ,פי י ו א ר ע ב י  _ יוו

ר ע ו ו "יא" ? ^רבן ס ש ע ג אהג ע ר פ ע ג עד- ב ע ר ו א #!v

.  ידי

 _ ״מי

"ר  ע ג י ו ו ש אהיא

.ם  ר ע פ ס נ ע ע ג

7 . W r i t e t h e p l u r a l of t h e s e n ou ns :ב , ,גנ ה בי ,חל בריג

* * 7   7 >- 7־ T — 

V I I . Me at and f i s h , t h e k i n g , t h e cow.7 . T r a n s l a t e : My h o r s e i s u s e d t o t h e whi p a s I

t o p o v e r t y .

V I I I . ר ע סיו ח

7 . T r a n s l a t e t h e s e He br ew w or d s :ם ס ,ביאיל ,5דא י ט ב דנ מ ל א

I X . ס , ס ב י ל , ם ס ע ר ג ס נ ע ש

7. T r a n s l a t e i n t o Y i d d i s h :She i s g e t t i n g m a r r i e d a nd she i s a f r a i d .

x לאיך א ו ו , ן ע מ ו יזס ל א ו ו אל,וזל א ו ו

T ן ע נ י י ו ו

7. W r i t e i n t h e p a s t c o n di t i f c n a l :I w ou l d h a v e c ome , t h e y wo u l d h a v e l a u g h e d ,s h e wo ul d h a ve c r i e d .

l e s s o n

I e s s o n

l e s s o n

I e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

- 7 8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 80/101

l e s s o n I . ! !לצל.צך! ם ש י נ ! ם כ א ל כא של ני

8 . Wr i t e i n Y i d d i s h :I c a m e r i d i n g , I c a m e r u n n i n g , I c a m ew a l k i n g .

Le s s o n I I . עא ל ר ע פ ר ע ם ו מ פ ע נ

8 . Whe n d o we c a l l t h r e a d  יפ״שר ם ע ד א פ

r •.־ t  ‘

l e s s o n I I I .  ,די בו ו ט ד   , ם  ,די ו ח מ ל ד  רי ב

8 . E x p l a i n t h i s p r o v e r o :שהאזי שאויע0ווייני א

,.דער א  ,דז ס נ א ה א רד ע .lפ e s s o n I Vם !08.Gגו i v e t h e c o m p a r a t i v e a n d s u p e r l a t i v e

ם ,די ע ,דעוו ^נ ד י י ז ד, ר ע ס כ ^ עס ,ד עאפ .lד e s s o n Vס , יג ,דאפו ו א א ווי _ יד

8 . Gi v e t h e p l u r a l s o f t h e s e Tn ou ns :.דאם ר א עי פ ,ד א נ עד, ם ר בודאא

T ־

’T T־

ם , י ב נ ג ,  לו  ז$ים,3ח רי .lב e s s o n V I:8.W f i t e t h e s e p r on o un s i n Y i d d i s h

ך hiזאי m ________ ,יאזh e r  ______ יאדע ר

o f h i m-----------’אד ע oי f h e r  ---------•

בין דמ ר ע פ "יאנ י ו ו ו ע ג וצםי _ יבוויא.l e s s o n V I Iם  .1צו לו

8 . How do we f o r m t h e p r e s e n t p a r t i c i p l e i nY i d d i s h ?

l e s s o n V I I I . The v o i c e , I am c o n f i d e n t , t h e wi dow8 . An swe r i n Y i d d i s h : _  

?   ר ע ו ו גילפ י ו א עבואע רוו ע ס נ ו א עב

l e s s o n I X . רהאזאוח ונהאזי מו

8. W r i t e i n Y i d d i s h : r  He i s g e t t i n g m a r r i e d and I h a v e a w e dd i n g.

l e s s o n X . לאיך א ו ו , ן ע מ ו ע ג ״זס ל א ו ו , ם כ א ל ע ג זל א ו ו

T T . ס נ י י ו ו ע ג 8 . W r i t e i n Yi d d i s h :

On t h e o t h e r s i d e o f t h e o ce an s t o o d a l i t t l eh o u s e .

7־ 9

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 81/101

ך עביאי מ ו ע ג צ, $רן עביאיפ מ ו ע ג צ.Iן , פ י ו ל יאיבע מ ו ע ג צ. ן י י ג

9 . How d o e s M e n d e l e Mo yk he r S f o r i m g e t b a c k a t

A l e x a nd e r Ts ed er bo ym f o r c h a ng i n g h i s o r i g i n a ln ame f r o m " S e n d e r l " t o " M e n d el e " ?

I I .   T h r e a d n o t ma de o f l i n e n . J e w s d o n o t mi xwo ol and l i n e n ( s h a t n e s )

9 . C o n j u g a t e : t o a r r i v e ען מ ו נ א   i n t h e p r e s e n tt e n s e .

I I I . KShe h a s no w a t e r f o r g r o a t s . " She i s v e r yf l o o r ,

9. E x p l a i n t h i s p r o v e r b :

עלע ער אניייני ה

i v . , ר ע ס ע ב אט ס ע ב

9 . Wr i t e i n Y i d d i s h :I l o v e t o t a l k and she l o v es t o l i s t e n ( h e a r )

v.  , ר ע ט ר עדע כ י ב

9 . W r i t e i n Y i d d i s h : TThe i n n k e e p e r d i d n o t wa n t t o o pe n t h e d o o r oft h e i n n .

v i . ם , ם ,פוזי ,אי איפואי

9 . Wr i t e i n Y i d d i s h :"Go b a c k w i t h t h e c o r p s e , " t h e y s a y .

V I I . We add די   t o t h e i n f i n i t i v e .9 . Wr i t e i n Y i d d i s h t h e s e p r e s e n t p a r t i c i p l e s :

h o mi ng , t h i n k i n g , b r e a k i n g , a r r i v i n g .

v i i i .  פליג.וךןדער י ו א , ט ע &דעב סוו גלי י

ן ר ע ט נ ו א עב

9 . E x p l a i n : .   פמען צ ל צו ח י ל ס

I X * ח ונהאאיאוח ונה$ער

9 . WP it e i n Y i d d i s h :I d o n ’ t w i s h h i m a n y t h i n g b a d .

X. ף וי א ע נ ע י י _ יז!יאע נ א ס ש ע ג ז! יה

9 . Wr i t e i n Yi d d i s h :I n t h e h o us e l i v e d t wo b r o t h e r s .

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s o n

l e s s on

l e s son

I e s s on

l e s s o n

l e s s o n

- 8 0 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 82/101

o r t r a y s h i m a s a weak c h a r a c t e r " S e n d e r l " i nl e s s o n I . HeBe nj ? mi n I I I.

ודאן ,ואיך

מעאן ,0 מזאן ,ו .lאו e s s o n I Iר ממי מאיאן ,7ו עזיאן ,ו מ •או

l e s s o n I I I . ” He l i c k s no h o n e y . " He h a s a h a r d t i m e ,

l e s s o n I V. .   עדצליהאאיך $זאור רצליה ע ה

l e s s o n V . עדער מ ש ס ע ר אהש לני א ו ו ע ג ע נ ע פ ע עדיוס

מדעפון ש ס ע ר ,

l e s s o n VI . ■   ם ר א פ י ר ו צ ימעד, אגמ  זיז

l e s s o n V I I . ,  די נ ע פ  ,ה  י ד נ ע ר ע ל ,  י ד נ כ ע ר ב י ד נ ע מ ו נ א

l e s s o n V I I I . The S e x t o n . k n o c k e d o n t h e w i n d o e s t o w a k e p e o p l et o g o t o ו ח י ל ס .

l e s s o n I X . סאיך נ י ו ו יאש סייני כ ע ל ש

l e s s o n X . אבהי _ יזאין נה י ו ו ו ע ג י ו ו צ ע ד י ר ב

/

- 8 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 83/101

VOCABULARY

א

Abraham   ם ה ר ב א

r t , - 't o t h i s p l a c e ( h e r e ) ר ע ה א

home  ם י י ה א

away   ועאו

n u t a s i d e   ן ג י י ל ע ו ו א

i f ( wh en )   ב י ו א

e y e s גן ) ) אואוי)דאס (T

OTOO ) וו)דער י ו א

a l s o   יך ר א

no more   יאו

g o o u t ( b ee x t i n g u i s h e d )

ן י י ג ס י ו א

d r e a m e d • f     חאו ע ג ס י 5ן(OYSGEKHOLEMT)

T

u n p a c k e d    . או יסגעפ&

y o u c a n ' t ן ( ס ל א ה ס י ו א (ד

s t a n d i t ס אוי

ם ס ס ל א ה עש י

l e t o u t  זאו א ל ס י

T

 b e a t u t >  שאו כ א פ ס י

ס ( ש ס א פ ע ג ס י ו א (

i n v e s t i g a t e   ם י ו א 5ש אר

ע ג ס י ו א (5)ס ש ר א !

c h o s e   בן ס לי״י אוי

ן ב י ל ע ג ס י ו א ()

a t ( o n )  ף אוי

o n t h e  יפאו

©pen and shu t   ף צאואוי

o n t h e n   ף זיאוי

h a n g   ן ע ג נ ע ה פ י ו א

uo  ען ג נ ^ ה ע אוי ^ג ()

t o s t o n (   ן ר ע ה פ י ו א ר ע ה ע ג פ י ו א (

t o g e t uw  י ס ש פ י ו א

( t h e ) r n i s f o r * ) אס י)ד ל ג מ ו א

t u n er T

8 2-

na t i cn (UME)(UMES)   מה ו א )  מו (' ' Tאו

u n d e r     סעאו נ

t h e g o v e r n m e n t ) י)דער ד נ א ר ו א

o f f i c i a l ( Ru s s i a n )

i f   אז

s o   אז

s u c h   ע כ ל ע ז א

 b r e a t h ) אסע)דער

 b r e a t h e  ן ע מ ע ס א

T

a b o v e  ר ע ב י א

f l o w o v e r( g o o v e r )

י ג ר ע ב י א

g i v e o v e r     ן ב ע ג ) וצ ר ) ע ב י א

t r o d d e n   ן ע ג נ א ג ע ג ר ע ב י א

r <*r e g a i n i n g   י ר ע ב י א

own   אייגן

g e n t l e ( n o b l e   ידאי

i r o n ( a d j . )   עאי נ ע ז

s t u b b o r n   ראי א פ ש ע ג נ

s i m p l e   אאי פ נ י

f a l l  עאי ל מ י ר ד נ

a s l e e n  אי ם () ל מ י ר ד ע ג נ

ma ke a f i r e   ן צ י י ה נ י י א

s i n k ו ) ע נ ו ז ע ג נ י ן ע נ י ז נ י י א א(

i m p r i s o n   צאי ע ז נ

ס ( צ ע ז ע ג נ י י א (

one   נעאי

f a l l i n ( c a v e i n )   אאיי נפ

e l l s ( m e a s u r e )   ילאי

( t h e ) h u r r y ני)די ( ע ל י י א

i n t o t a l   צאין נ א ג

n o v  צם י א

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 84/101

o l dל

£

a l o n eל

” *

wi do we r (AIMEN) )מיער אל

)

widow (ALMONE)די

)^צ 

- )שה Eאליעזר״נל l i e z e r M o s h e

(E1IEZER MOYSHE)

a l l k i n d s o f     י ל ר ע ל א

ABC ( a i e f    b e y s )  )ר  ע ד

-ף אל

)

e v e r y t h i n g   אלז

on,ce   ל א מ א

■r -( i n ) t r u t h ( b e «e m e s )  0

 

&(?)

w i t h o u tי

?-

 b r e a k f a s t )דער

(אנבי״יס

.

an o t h e r )אן

(דע נ א

t o b e g i n  הי באנ י

1 Th a n g ut )  (

  ן ע ג נ ע ה נ א ע ג נ א ה ע ג נ א

(

d r e s s un (  אן ס נ א א ט ע ג נ א

(T T־ד

  Tt o r u n a w a y   ן פ י ו ל ט נ א

t o w a r d s  גן ע ט נ

&

t o l i g h t  דן נ י צ נ א

ן ד נ ו צ ע ג נ א

()

a r r i v e   ען מ ו נא

y o u   ר ענאי ז

a r r i v e d     ען מ ו ע ג נ א

a t my a r r i v a l   יבעי

 _ עמי מ ו נ

.

a r r i v i n g   די נ ע מ ו נ א

c a l l o ut ( r e s p o n d ) )ר  פזי ו ר נ

^ )

t o s e t   לן ע ה אנ

ן ט י ע נ א T7

ב ע ג פ א T 

ט

&עה ג פ א

Tן ר י פ פ

)ר  זי

(צפ״טע׳ד

.)אפגעעצזעלס

(

u o u r  

g i v e o v e r

c h o n n e d

l e a d a w a y

t o s t o p

even (AFILE)לי י

?צ 

.

 p e r h a p s (EFSHOR)ר

|פ  א

now  נד י צ א

down  ם א ר א

T־י

f a l l d o w n (אפ ר א

 _ א

work   ן ט ע ב ר א

o u t  יארו

u n h i t c h e d    נס א פ ש ע ג ז נ י ו ר א

hang  ען ג נ ע ה ס י ו ר

&

o u t )ן  ע ג נ א ה ע ג ס י ו ר א

(

c h a s e  ן ב י י ר ס ס י ו ר צ

o u t / - \ן ב י ר ס ע ג ט י ו ר א

()

t h e j o u r n e y )דער

(פא ס י ו ר א

.

a r o u n d     ם רו

^

r i d e a r o u n d     ן ר א פ מ ו ר א

1 t 

t h e p l a c e )ער

(אר

)ר ע ט ר ע

(

i n t o i t   ארי

n u t   בארי ע ג נ

i n   רי א

(ב ע ב ע ג נ

)

l o o k     ר־ינ ו ן א

i n   רי א

()ט  ו ע ג נ

n u t   ן ל ע ט ש נ י י ר צ

i n   רי א

()ס ל ע מ ש ע ג נ

t h e p o o r p e <3n le )רעמיי 

! > ) p o o r    ם ע ר א

ב

 b u r y   בן

£גר

 b a t h   ד

w i t h a w i f e   באו

2יב

 _ 

t o Show i t s e l f )ר  זזי י י ו ו

^ב 

)( a n n e a r ) (ב

)

n e e d     פ ר א ד א ב

)ס פ ר א ד א ב

(

- 8 3 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 85/101

( t h e ) w hi p בי.יס)די ( mean   סן ב&דיי

a t t h e   בי _ ים c o v e r e d    ם ע ד א ג

( t h e ) l i t t l e t r e e ם ( א מד י י ב ) k e e n ( k e n t ) ב&הצלסן

c h e a p   בילי h e l n e r     ר ע פ ל ע ה א ב

( t h e ) b u n d l e ) אס ס)ד נ י ב o b s e r v e   ן ס כ א ר ס א ב ) ם כ א ר ס א ב (

a l i t t l e   סא בי soon  ד ל א ב

a l i t t l e b i t   ין ()א י ל ס בי r e w a r d    ן ע נ י ו ל א ב ) ם נ י ו ל א ב (

 b l u e   לוי (בלא )ב f a l l on  ל א פ א ב

 b l ow   1בלא  p a y  ן ל א צ א ב ) ם ל א צ א ב (

mud  בל$ם)די ( c h e e k   ) (בא)די א ו ב (

s h i n y   אנ ל ב  ba k e   א ן ן (ב א ב ע ג ( p a l e

  ם א ל ב m o u n t a i n  ר)דער א (ב ג ר ע ב (

 b l ood  אס( בלו)ד

r  t o l e n d    גן ר א ב ) ט ג ר א ב ע ג (

 b l o o d y  סי ו ל ב  b a r e f oo t

  ארו ב עו

f l o w e r ( עבלודי ( מ ו ל ב ( ) o r d e r e d  Tי

ט ל ע ס ע א ב

r e m a i n (   בן י י ל ב ב י ל ב ע ג ( s h i n e o n  ן ע נ י י ש א ב ) שייננז א )ב

 b l i n d   נבלי d e c i d e d  

  ן ס א ל ש א ב T 

( t h e ) b r o o m )דער

(עזי ב

d e s t i n e d     ס ר ע ש א ב

( t h e ) b ed (   א טבע(0ד ע ב ( ) g r a n t  ן ר ע ש א ב

t o a sk    בעטן B a b y l o n i a   ( b o v e i )  ביןל

s e nt f o r (   .ם זאייה^ א ל ע ג )you עמן ב 1

( t h e ) c o w(BEHETMES)

( b e h e y m e )  ( בהמדי (

א ו מ ה ב *)’)

t h e b e n c h e s   בענדי B o y b e r i k ( v i l l a g e ) רבו ע ב

c h a i r   )  )ד$ס ענ ב  book  ס( א (בו)ד ר ע כ י ב (

o w n e r o f t h e

(BA1EB0S)

ho u s e ( ר ( ע 5דהב

( t h e ) r o l l

ך ע ל כ י ב

 )די ( בול

o v e r s s e r s o f(BALE TAKSE)

t h e t a x  פעל.יע ס צ ט

h av e c o n f i d e n c e ן ( י י ז וס פ )(BETU*AKH) ‘ T

do g o o d e r s 2 3  ל.(BALE TOTVES) טובו

( t h e ) t r a d e s m a n ר ( ע פעד )(BAL ME10KHE) ה כ א ל מ '

t r u s t (BET0KHEN) ) ר ע וד ח ט ב )

u n t i l

 b i t t e r ר ע ס י ב

 b e t t e r    ר ע ס ע ב

 b u n d l e ) ם א דבי)ד

- 8 4 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 86/101

)דער

(פ נ א ר ב

)די

(וס ר ב

)דער

(יו ר ב

ן ס נ א י ל י ר ב

31־י

[)ברי ן

( '

w h i s k e y

c h e s t ( b r e a s t )

l e t t e r  

d iamond s

c i r c u m c i s i o n(BRIS) (BRISN)

 b r e a k (  כן ע ר ב כ א ר ב ע ג

(

( t h e ) b r o v s )עדי  מ ע ר ב

)

 b r i n g (  ען ג נ ע ר ב כ א ר ב ע ג

(

 b u r n (  ען נ ע ר ב נ ע ר ב ע ג

(

a t the t ime of (BESHAS)שע

'?

m e a t a n d f i s h(BOSOR VEDOGIM)

d a u g h t e r ( B A S )ב

שר יב ג ד ו

* T i   TT

גי

)פ  א

(0t o n o u r  

ט א ל ג

(s m o o t h ( t r u e

)ם מי

(נ א ל ג

w i t h ) l u s t r e)

(ס  פ ו ל ג

G l u p s k ( t o w n i n R u s s i a

)דער

(לו ג

(d i a s n o r a (Goius

ך י י ל ג

i m m e d i a t e l y

(לי ג

(l u c k ( h a n n i n e s s

דאס

)ע ס פ א ה ע ג

((The ( h o n e d f o r    לי ג

h a n n i n e s s

ב גנ

)ם  י ב נ ג

((t h i e f ( GANEV

GANOVIM) , . t - T-)

ו ע ב נ ג

(t o s t e a l ( GANVEN

ט ל א ב ע ג

c l e n c h e d  

ך אי

()רבין  י ו ב ע ג

(I w a s)ן ר א ו ו ע ג

 b o r n

)אס ד

(ע ב ע ג

e n t i r e ( l y )ץ נ א ג

s t r e e t ( )אדי  סג א ג

( )

g u e s t ( )ר  ע סד א סג ע ג

( )

e v e nאר ג

T

v e r y e a s i l yנגאו־ י ר ג

T

n o t h i n g ( n o t a t a l l )שגאר ני

n e o n l e i n c h a r g e ( G A B E )גבי

( Ga b o *1m )  (ם  י א ב ג

)

t he r i c h man (GEVIR) )עי  יד

^ג 

)

G e d a l i a h (GEDAL* YE)ו

? ? - ]

n o s s e s s i o n s )ס 

^גוד

)

g o o d n e s s )ידי  י ס ס ו ג

)

( t h e ) r o b b e r ( GAZLEN) )עי  לד גז

)( GAZ10N1M) (

ם י

^זל ג ג

goגיין

q u i c k l y (ר ע

(כ  גי

 p u r e g o l dד ל א ג נ י ג

/

)דער

(נ א ד ע ג

נ ען

&עד ג

()

ן ע נ ע ד ע ג

)בן א ה

(א ה ע ג

)איז 

(ר א ו ו ע ג

ם נ י ו ו ו ע ג

n r a y e r  

( t h e )t h o u g h t

remember  

h a v e h a d  

has become

u s e d  

( t h e ) we e ni n g )ר  ע יד י ו ו ע ג

)

( t h e ) l o t t e r y )ס

$.נד י ו ו ע ג

)

w r apped upם ל י ו ו ע ג

i t h a s be enם ע

)עאיז  ו ו ע ג

)

h e a l t h yס נ ד ז ע ג

 

t o s a y g o o d b y e )ו  י עז נ ע ג ע ז ע ג

)

l a w )ם  א עד ז ע ג

)

d e v o t e dי ע ר ט ע ג

y e l l o wעל ג

money )ס  א לד ע ג

)s h e s u f f e r e d

זי

$סה י ל ע ג

)

- 8 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 87/101

( t h e ) l a u g h t e r ם ( א עד ס כ ע ל ע ג )

e n o u g h ג ו נ ע ג

f i n d ן ע נ י פ ע ג

t o e x i s t ( r e s i d e ) )יו  עז נ י פ ע ג

)g l a d l y ן ר ע ג

s w o l l e n ו ש ע ג ל א ו

( i t ) s t o o d ן ע נ א ס ש ע ג

de a d woman ) ידנ ע ב ר א ט ש ע ג )

o do r ( t a s t e ) ר ( ע אד מ ש ע ג )

 b u s i n e s s ( ס ( א פד ע ש ע ג ס פ ע ש ע ג ( )

( t h e ) s c r e a mg r a y

 j u s t

 p e n n i e s

l a r g e

t o p r e p a r e

g r e e n

Gershon (GERSHN)

) ש ר ע ד נ א (י ל ש ע ג ר ע י

)דער

(י ר ש ע ג

א וי (גר ר ג (

ד א ר ג

ראג

T

יגרו

ן ס י י ר ג

גרי

ן ן ש ר ג

d i f f e r e n t l yv e i l e d  

 p r a 7 ן ע נ ע ו ו א ד

( t h e ) summer home ) ידש ס א ד )

( t h e ) r o o f ( ר ( ע עדאד כ ע ד ( )

( t h e ) n o v e r t y ( DAL ES ) n^ l (ר ע ד

)t h a n k ען נ א ד

I t h a n k y o u אנאיך דיד

( t h e ) t h o r n ( ר ( ע רד א עד נ ר ע ד ( )

v i l l a g e ( ס ( א רד עדא פ ר ע ד ( )

n e e d, mu s t (   ן פ ר א ד פ ר א ד ע ג (

t e l l s (DABERT) דבר

l a s t (   ן ר ע י ו ד ר ע י ו ד ע ג (

t h r o u g h ( t h e   ך ר ו ד ) ן ׳ כ ר ו ד ((

go   י ג כ ר ו ד

t h r o u g h   ן ע ג נ א ג ע ג כ ר ו ד ()

d i a m o n d ( s ) ט ) נ א מ א י ד )

t h i n   ייו

t o r e n t (   ען ג נ י ד ע ג נ ו ד ע ג (

( f r o m ) t h a t t i m e ^ ^ פיו ) )

i n i t   דערבי _ י

h e ar c l e a r l y   ן ר ע ה ר ע ד

s ee c l e a r l y   ן ע ז ר ע ד

a f t e r wa r ds   ך א נ ר ע ד

a b o u t t h i s   »ןן ר ע ד

t e l l   י צ ר ע ד לי

r e c o g n i ze   ן ע נ ע ר ע ד

f r i g h t e n e d     ן א ר ש ר ע ד

( t h e ) t h i r d   ) ם ט)דע י ר ד

t h r e e t i m e s   אדרי _ י אמ ס

d a i l y

T ״   T

t h i r t e e n   צ י י ר ד

l i g h t s l e e n ) מ)דער י ר ד

ה

h a l f     ב ל א ה

h o l d ( o w n )   טן ל א ה

h e l d h i m s e l f     טזיהאט ל א ה ע ג

l o v e l y   לד א ה

T

y o u e m b r a c e ) ׳)דו ס ז ד ל א ה =

hi m   ^לדזדו איה

( t h e ) w o o d   ) אס אל)ד ה

hand   ) אנ)די (ה ם נ ע ה (

( t h e ) h o n e y ) ני)דער א ה

hope   אפ ה

  T

- 86-

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 88/101

) הא)די

דיא ן

הא)די (

)צי ם ם ב ר א ה ) ם י

ן ע ו ו ע ר א ה

( t h e ) h a t c h e t

t o c h o n ( b e a t )

h a i r ( n l )

a u t u m n ( t i m e )

w or k ha r d  

( t h e ) h e a r t ( ס ( א רד א עה צ ר ע ה ( )

( i n my) h e a r t צאין ( ר א ה )

( t h e ) h e a r t b e a t ) ס א פד א ל צ ר א ה )

h i gh ( t a l l ) ר יי ה

( t h e ) l o f t y ס ( א כד י ו ה )( t h e ) h un ge r ר ( ע עד ג נ ו ה )

d ° g ( ) ר ע הינהונד ( )

h e r e הי

 p e r s o n l i v i n g h e r e ) אע ג י ה )

( t h e ) h a t ס ( א סד הי )

l i f t ב“5אוי" יי ה ) )

h o l y לי היי

c e m e t e r y ( h o l y ( ר ( ע עד י ל י י ה  lוי a c e ) ס ^ר

( t h e ) home היידי ( )

t o d a y 0 הי _ ינ

h o t ים י ה

command (be named) סן היי

( t o ) h e l n ד ( לצ הי )

 b a c k s t r e e t ) ם א סד ע ג ר ע ס נ י ה )

( t h e ) Sky ר ( ע מד הי )

 b e h i n d ר ע ט נ י ה

c h i c k e n f e e t ע ר ע נ י ה 50ע ל

h e l u (   ן פ ל ע ה $ ה (5גע ,

s h i r t ל ) ( ד מ ע ה   ( o p )

h e a r , l i s t e n דרהע ע ה ) צד (

i n t r o d u c t i o n ( H A K D O M B ^ M j j a(HAKDOMES) (  ןדמ*־ (ם.

w e i g h t ( s c a l e ) וו ^די ( )

w a i t i n g r oom ר ( ע אד &גז וו )o f t h e t r a i n s t a t i o n

wa g o n ( ר ( ע גד א ו ו ל ע ג ע ו ו ( )

h o wl ן ע י א ו ו *

week רא1די )

( t h e ) f o r e s t ר ( ע לד א ו ו )

( I ) wo ul d ך ( לאי א ו ו )

wo l f ( ר ( ע לווןנלד ע ו ר ( )

c l o u d s רו.אל ן

w a l l ( נדי ( א ו ו נ ע ו ו ( )

w a l l c l o c k ר  ע ג י י ז ס נ s ר ( ע רד )

w h i c h אד ו

T

what hannenediv&yaואם ר א

what do you ס א ו ו ס ס א ה צ  h a v e a g a i n s t me? ר? מי

w ha t d o e s ?   ם א ו ו ס י י ה א ד  i t me a n?

wha t i s new??*l ’ T ם ^ הערוו

t h e mor e t i me n a s s e s או  ( t h e f u r t h e r ) ר ע ם י  _ יוו

w h a t w i l l b e מ ואו  t he r e s u l t ? ? 0   1אר

( t h e ) w a t e r ס ( א עד ס א ו ו )

 b e c a u s e ם ו ר א ו ו

wor d ( ס ( א רד א ו ו ע ס ר ע ו ו ( )

wa i t f o r ן ס ר א ו ו יוא

w a i t ( i n g ) (  די ן ) ס ר א ו ר

t o w h i c h n i a c e ן י ה נ ו ו

-8  7 -

*Pr onounced : V O ' TEN

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 89/101

ך ע ל ר ע ד נ י ו ו

ווי

אלווי ב

s t r a n g e l y

as

as soon a s

l a s t W i l l ( V I D U ' Y ) י ו ד י ו ו

a g a i n ר ע ד י ו ו

w h a t ' s h i s na me ? ?   סווי י י ה ע

wi f e ( ס ( א )ווי _ יבעווי _ יד )

t o showo n e s e l f  

f a r 

ך ( י)זי

ן ( ז י ו ו ע ג (

ווי _ ים

 p a i n ) ר ע יד ס י י ו ו )

m o r e ( f u r t h e r ) ר ע ס י י ו ו

wi ne ( ר ( ע די י ו ו

ע נ י י ו ו ( )

c r y ן ע נ י י ו ו

h e d o e s n ' t k now ר ( שווייע ני )

wa n t לן י ו ו

( t h e ) wi n d ר ( ע נד י ו ו )

w i s h ן ש ס נ י ו ו

l i t t l e ( t i n y ) י צ נ י ו ו

w a v e a s i d e ינ ען ו ו

t o k n o w ן ס י ו ו

()איך סהאב ו ו ו ע ג

ך ווייאי

ווייער

ווי־י־ל

ן ע ל י ו ו

ן ב ע ו ו

I knew

I know

he knows

how many

wrapweave

( t h e ) way ( r o a d ) ר ( ע עד וו )

( t h e ) s u n de r רדי ( ע ש ט ע ו ו )

l i t t l e f o r e s t ס ( א דד ל ע ו ו )

( t h e ) wo r l d לדי ( ע ו ו )

t o w a n t לן ע ו ו

( I w an t ) (   ר יאי )

h e w i l l w a n t ר ם (ע ע ו ו   ע י ו

wake (up )  5או׳־ ע (וו י )

 be c ome (   ן ר ע ו ו ר ^ ו ו ע ג (

ז

t h i n g ( m a t t e r ) 1זדי ( )

l e t ( s h o u l d ) אל ז

may h e l i v e !   אל לעז

Sand ) ר ע זעמד )

 bag ( ר ( ע אד )זע ז )

t o w o r r y ר ( ארגזי . ז )

Z v a h i l ( v i l l a g e ) ל הי  זוו ^

( t h e ) b o r d e r ר ( ע זויד )

s e a r c h ]   ז

( t h e ) s u mme r ר ( ע עד מ ו ז )

summer t ime ט -י צי ר ע מ ו ז

( t h e ) s un זידי ( )

( t h e ) s o u n זו(די )

 be we l l , נמיזי _ י ו ז ע ג

goodbye

c l o c k ( w a t c h ) ר ( ע עד ג י י ז )

w a t c h m a k e r ר ( ע עד כ א מ ע ג י י ז )

( t h e ) s i l k זי-ידי ( )

g r a n d f a t h e r ר ( ע דד י י ז )

( t h e ) s i d e ( (   םידי )זי _ י

ע ר ) ע י י ז )ר בזי י י ה פ י ו א  

ר לזי ע ס ש פ א

t h e i r

t o g e t u n

t o s t o n

t o s how o n e s e l fa n n e a r  

 become a n g r y ר רזי ע ז י י ב

t o s t e a l i n t o ר עזי נ ע ב נ ג  (ZIKH GANVENEN)

ר זי

_ יזן ! $וו ב

- 8 8 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 90/101

t o r e m e m b e rר עזי נ א מ ר ע ד

t o be s u r p r i s e dך רזי ע וווינד

t o be l a t eך עזי מ י ו ז

t o t u r n a r o u n dך זי

1רי ד

c o n s o l e o n e s e l fך טזי ס י י ר ס

h a p p e n (  ך טרזי

5ר־

$ר ט ע ג

(

S t a r t t h eך אזזי איל

 j o u r n e yג ע ו ו

t o w o r k h a r dך עזי ש ט ו מ

t o m i x i nר שזי מי

t o r e m a i nך טזי ל א ב ר א פ

t o l i e d o w nך גזי י י ל ו צ

t o n u l lסזיו רי״י

( t h e ) s i l v e r )ס  א עד ב ל י ז

)

נען י ז

זיצן

t h i n k  

s i t ( l i v e )

t i m e o f g i v i n g o u rמן מז מ

 T o r a h ( z ma n  ma t a n  

ר נו מי

 TOYIfcJSEYNU) " T

( t h e ) s ame )ר  ע עד י ב ל ע ז

)

s e eזען

s i xזע ם

n

( t h e ) b u r i a l s o c i - )חברדי 

)e t y (KHEVRE KADISHE) ‘ ’

ד־ישה 

.

H e b r e w s c h o o lד

)הד

, )

 Eve   (KHAVE)(KHETDER)יייי׳

 

B i b l e (KHUMISH) )ר  ע חגמד

)

e xc e nt (KHUTS)חיז

d e s t r u c t i o n (KHURBEN) 7ן ב ר ה ח

T •

c a n t o r ( k h a z e n )  חזן

1— reneat ( k h a z e r n )  ן ר ז ח

T ~

)ס  א חיפד

)T

יד ל ל י

w e d d i n g d r e s s(KHUPE KIETD)

a s m a r t t h i n g )חכמא 

)TJ T

־

t w i s t e d b r e a d ( K H A 1 E )חל

^(KHAIES) (

  לו ח

)

d r e a m ( KH01EM) )ר  ע חלוד

)

ען מ ו ל ח

d r e a m (KHOLEMEN)

חי ו מ ח

m o t h e r - i n - l a w (KHAMOY

S I)'

חנה

(Hanna (KHANE

נוודי 

?חנ

 — charming (KHEYNEV

/(d1k ,

) "דעי

(t h e c h a s i d ( f o l l o w e r  סיי ח

(of a Rebe) (KHOSID

g e t m a r r i e d  ((KHASENE HOBN

נח ן

האבן

ח ן

(5)ם  י

groom (KHOSEN)KHASANIM)

( d u r i n g ) t h e d a y )י

 _ בי

)

d a i l yאג עט ל ג ע ס

daught e^ )י  עד ס כ

^רס ע ס כ ע ס

( )

( t h e ) v a l l e yל

£ט

  ( o p )

do (did)( ן יס$ א א) .$ה ט ע ג

( t h e ) t a x )א סדי  ס

)

t r u l yסא ע

f av o r (T 0 YVE )ה

^סו

( t o y v e s )  ( 

^ס־וב

)

( t h e ) d e a f one )בדי  י י ט

)

o f w h a t u s eס א ו ו יוס

d e a dם וי ס

do or ( g a t e )ר י ו ט

  (  ok _ ד

 )

doסו

g i v e a t u r n f i x ?  יפ

£ Sטין

 

d a r kעל נ ו ט

- 8 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 91/101

d o e r ( b i g s h o t ) ר ( ע עד סי )

( t h e ) d o u g h ) סיי)דער

( t h e ) l a k e ) סיי)דער

( a ) ©a r t טיי)א(

( t h e ) u u r s e ) (00דער ע1 ם

k e r c h i e f (   ל כ י ס ע ל כ י ט ( ( o j p)

deew  ף טי

d o o r   רן (סי)די ( )טי

t a b l e ( ר ( ע סישסיד ( )

( t h e ) g r a y e r s h awl ר ( ע טליד )(TALES)

c a r r y   ן ג א ר ט

t h i n k ( i n g ) )  נ )די ט כ א ר ס

( t h e ) d r o o ) פ)דער א ר ט

t o t r u s t  ן ע י ד ר ט ) ע )ג

y o u c o n s o l ehi m

) ׳)דו ט ס י י ר ס =ס)דו י י ר ט ) ם אי

d r i n  פן י ר ט

hat>nen (meet )  ן (5טרע פ א ר ס ע ג (

t e a r s ן ) ) רעטרע)די ט (

( t h e ) y e a r (

י

) אס א)ד ר)י א י

hand (TAD) .2

( t h e ) h o l y da y(TONTEV)

) טוב"יו)דער

J o s e n h ( T O S I )סי ו י

( t he ) woman ) נ)די ע ד י י

( t h e ) b o y ) י ;נג)דער

y o u n g e r    עי נג

ocean (TAM) ) (1דער

e a c h   ר ע ד ע י

T e h u r > e t z ( v i l l a g e ) ד ע פ י ה ע י

T e n t e ( a n ame ) ם ? נ ע י

( t h e s a me ) (   נדי ע ג י י א )T e n t e ע ט נ ע י

t h o s e ע נ ע י

t h e o t h e r o n e ר ע נ ע י

( t h e ) f a i r ( t e r i d   )  ר ( ע ד   ד י ר י )^ «

I s a a c (TITSKHOJC) ח צ י

a l l t h e J ews ד״’ל ^ ?(KOI TISRO1El)

co mmuni t y (KLAL) ) ר ע בלד )

Kosher (KOSHER) שר פ

a t l eas t (KHOTSH) ש ס א כ

g r a b אפן כ

 

( t h e ) s h u t t e r ר ( ע אדד ל )

n o o d l e s שן ל^

moon (1EV0NE) ( יד )

l a u g h לאב

l e t אזן ל

( I l e t ) (   ך אאי זה א ל ע ג )

( sh e l e t s h e r - '   זזלזי )

r u n S e l f (   פן י ו ל פ^ ל ע )ג

( h e r a n ) (   ר פאיע א ל ע ג )

he came ר עאיע מ ו ע ג )r u n n i n g (   יפלצו

run away לוי ט ( 5אנ )

r un t o g e t h e r 1   ל(נצו )

t o l i f e (LEKHA«TIM) ם י י ח ל

I l o v e d ך (אי ללהאב )t o ם א ה ע ג

- 9 0 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 92/101

tיל o l o v e

ב)די ( tלי h e ) l o v e)

גליגן ע ל ע ג ()t o l i e

) מ)דער tלי h e ) L i t h u a n i a n PSP)

) אס כ)ד tלי h e ) l i g h t)

ן ש ט נ ע ב ס כ י ל c a nd l e l i g h t i n g

לייג רי _ ין ( א (1(t o o ut ( i n

enrntyליייי ?

ן (לי _ ידן ס י ל ע ג (s u f f e r  

פ)די ( א ש נ ד י י ל n a s s i o n

) tלי _ יוונ)די h e ) l i n e n)

ר ע ז י י ל (Lazar (name) (1EYZER 

) בעי (r»eor>le (amongלי _ י)

) ע)דער ם כ י  _ ילc a n d l e s t i c k  

) tליי)דער h e ) c l a y)

) ס א ב)ד tלי h e ) l i g h t)

ך ()די ( ע ל ס ) כ י ל c a n d l e

ינ ם ל t o t h e ) l e f t)

פ)די ( Uלי f l s

) ם !)דא tלעב h e ) l i f e)

  י ד ע ב ע ל a l i v e

ר ע ד ע ל l e a t h e r  

לע ן

l i c k  ם י נ פ ל o n t h e f a c e o f  i t

5'(1EP0NEM)ם י נ פ ל  

\ *T״

in honor o f (1EK0VED) ד ר ב פ ל

( t h e ) m i l l i n e r  די ( ס ס י ד מ )

food (MATKHL) א כ0)5ד )

( MAYKHOLIM) (ם י ל כ א מ

)אכן מ make

( t h e y wi l l ) ( 1   י י לז ע י ו מ )make me אבן מ

( e v e r y ) t i me )ע  ל אא מ

)( o n e ) t i m e ין ( י א א מ )

( t wo ) t i m e s ( t w i c e j ? ^ י י ר ו ג

 p a i n t מאלן

( t h e ) man ( ר ( ע אד עמ נ ע מ ( )

 p i c t u r e o f א א(0ד לסמ )

( t h e ) mo r n i n g ר ( ע גד ר א מ )

( t h e ) ma r k e t ? ר ( ע אד מ )

m a c h i n e ידי ( ש א מ )

mus t מיזו

I h a d t o ך אאי זה ר מ ע ג

m o t h e r o f r > e a r l ל ר ע פ ר ע ס ר מ

( t h e ) a u n t ( מדי ( עמר מ ר מ ( )

 b e a f r a i d (MOYRE) ה ר ר מ ב א ה

l u c k (MAZL) ) ם א מזד )

a u t h o r ( MEKHABER) ( עי ( חפד מ  

מאמיס   _ . .s u d d e n l y r  

c a r r y a r o u n d ס האזימי

( n i n e ) y e a r s אי

ago Y 

t h e mont h o f May - מי ^י ( )

( t h e ) g i r l דמיי

מי

t r y ( i n t e r c e d e ) (   יע)1מי

mix שן י מ

wound ( s i c k n e s s ) די ) )

Mi c h e l כל י מ

( t h e ) l e a s t ר ( ע עד ס ס ד נ י מ )

m i n u t e ימי(די )

- 9 1 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 93/101

t o t h i n k ען נ י י מ

y ou mi gh t t h i n k s ר עאי מרו  

wor k (HEL0KHE) ) יי^א ?ל )

k i n g (MEIEKH) ) ר ע מלד )* ^

Hebr e w t e a c h e r (MELAMED) ד מ ל מ

 p r o b a b l y (MIN HASTAM) הסממן

( t h e ) f u r n i t u r e מעבדי ( )

may מעגן

( g i v e ) mi l k ך (  זי על מ )

( t h e ) T>e rs on ר ( ע טד נ ע מ )

x>e0T>le ן ע ט נ ע מ

( t h e l i t t l e ) ם ( א נד י י ל )man ע ל ע ש ט נ ע מ

k n i v e ( s ) ך ) ע )ל ר ע ס ע מ

( n o t ) m o r e t h a n n־ , (17ני מעט )

 b r a s s ש מע

S t o r y (MATSE) ) ידש מע )

h e l n e r (MESHOTRER)שו״רר מ

(MESHOTRERIM) ( ש רי1מ ך )

t r i a l ( mi s h p e t ) ר ( ע 5משד )

t o j ud ge (MISHPETEN) ט9מש• :ז־

s e r v a n t (MESHORES) ) ר ע שרד מ )(MESHORSIM)

dead (body) (MEYS)(MEYSIM)

( ^ר י6  jמ

מי

(״^מוןים

gnaw  אגן נ

n e e d l e   ל ד א נ (ע ל ד (נ ^ )די (

a f t e r    נאר

a g a i n  Tמאא ־־־

נאר

a f t e r h i s d e a t h טויזי _ ין

נאר

n i g h t  ט כ א נ ) ס כ ע נ ( )די (

d u r i n g t h e n i g h t אכבי _ י( נ )

a f t e r ( t h e ) כן א נ

7*( t h e ) na me ר ( ע עד מ א נ )

n a k e d ט ע א נ

 b u t ( o n l y ) Tנאר

( t h e ) f o o l ר ( ע אד נ )

f o o l i s h ש י ר א נ

t o f o o l רן א נ

r i ch peowle (NOGID) יד ג נ

( n e g i d i m )  ם ) י ד י ג נ !# 0t 9

n ee d ( s o r r o w ) נוידי ( )

 Ne hama (NEKHAME) ה מ ח נ

new ! ינ

s e a m s t r e s s ידי ( ר א ט י י נ )

(when we) ne e d ן ע ו ו יאנע ז )you יאונדז ( ט י י נ

sew ען י י נ

m i r a c l e ( NES) ר ( ע נד )

t r i n (NESY*YE) ?ג?(ד )

y e s t e r d a y ן ט כ ע נ  

 Ne mi r o v ( v i l l a g e ) י י א ר י מ ע נ

t o t a k e ן ע מ ע נ

i t t o o ki t s e l f  

s t a r t t o (   ן ע מ ע נ ע מ ו נ ע ג (c r y ן ע נ י י ו ו

s o u l (NESH0ME) ) ידמש נ )

g i v e ( n o s e n t  ) 

) tסצמאוו־צ)דער e a k e t t l e

רא! (sס&פ a f r ? n ( a s p i c e

זיה.^עס

ן ע מ ו נ ע ג

- 9 2 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 94/101

s e c r e t ( SOD) ר ( ע סוד )(S0YDES) (   ו ד ו ס )

me r c ha nt (SOYKSEYR) ) ר ע סווזד )( SOKHRIM) ( ם י ר ח ו ס )

merchand i se (SKHOYRJ^-pno די ) )( s k h o y r e s )   (   ו ר ו ח ס )

Sign (SIMEN) ) ר ע מד סי )

a g r e a t d e a l (A SAKH) סא ( )

 p r a y e r b e f o r e Ros h חו י ל ס

Hashono (SI IKHES)

femerald ד ג א ר א מ ס

( t h e ) ' s w e # t c r e a m נדי ( ע ט ע מ ס )

 book ( s e y f e r  )  ר ( ע ספד )

i t h a p p e n s "l’ T עס

e a t (   סעם ע ג ע ג (

s o m e t h i n g ס ע פ ע

t o o pe n (   ן ע נ ע פ ע נ פ ע ע ג (

o p e n ן ע נ ע פ ע ) פ י ו א )up ( ס נ ע פ ע ע ג פ י ו א )

( n o ) e n d ק ע ן ( י י ק )

somewhere ץ ע ג ר ע

f l o o r ( e a r t h ) ערדי ( )

no n- J e w (OREL) ר ( ע ^רד )

f i r s t ט ש ר ע

r i c h e s ( A S H I R E S ) ה ר י ש ע ,

ם ל ו ע בה

T  ־

t he wor l d t o come(OYLOM HABE)

 p r i d e (AZUZ)

s e v e r a 1

o l d e r  

עז

ע כ י ל ט ע  

ר ע ס ל ע

may h e r e s t i n ליו וע ל ש ה

 p e a c e (OLOF HASH0L0M) די

m a y s h e r e s t i n ליה ע ולש הי

 p e a c e (01EH0 HASH010M) T T “ 'T

( a t t h e ) age ם(אין עדע ט ל ע )o f פון

 p a r e n t s ) ידר ע ט ל ע )

 p a i l ) ר ע מעד ע )

f i n a l l y ך ע ל ד נ ע

a n s w e r ר ( ע עד פ ט נ ע )

t o a n s w e r ט עד5ענ

t h e r e e x i s t s איז    o y / 

i t l e a v e s t he m כעס י י ד ד יז

o n e t h i n k s "1   בעס א ר ם ז

s i r ( P o l i s h ) אני פ  

 p a s s p o r t   ( ר ( ע ס )ד א רפ א פ )

( t h e ) b e l t ר ( ע פאד )

( t h e ) m a i l פ^סדי ( )

( h a s ) h a p pe n e d ) ט א רה י ס א פ )

( t h e ) p a pe r ) ס א יד פ א פ )

a f ew ( n a i r ) אא פ

( t h e ) b u t t e r עדי ( ט ד פ )

 b u t t e r c o o k i e s ר ע ס ו פ ע ב ע ג

 b u t t e r c o o k y ר ע ט ו פ כ

 p e a s a n t ש י ר ע י ו פ

 j u s t ונ ס פ

d e c o r a t i o n ץ כ א צ ו פ

t o r a m b l e o n ן ר ע ד י ו ל פ

s u d d e n l y ם י נ ו ל פ

s u d d e n l y ג נ י ל צ ו ל פ  

s h o u l d e r s עדי ( צ י י ל פ )

t he f a c e ( PONEM) (ד ° י.?-$ )

- 9 3 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 95/101

( t h e ) p a c k a g e  פע ל (ojgT)

i n v e s t i g a t i o n ר ( ע אד אז נ פר )

( wi t h ) s o l e n d o r ס ( כמי א ר פ )

( t h e ) t e s t ר ( ע וד י ר פ )

t r y ו3פר ו

( t h e ) d r a f t ר ( ע וד י ז י ר פ )

n r e s s ( i r o n ) ( עו ל ס ) ע ר פ

פ

( t h e ) f a c t o r y ידי ( ר ב א פ )

( t h e ) t h r e a d ר ( ע עד ד א פ )

n a t i o n (   עפ^ל ל ע פ ( (c>4n)

f a l s e ש ל א פ

( t h e ) f a m i l y ידי ( ל י מ א פ )

 b a r r e l ( ס ( א עפאד ס ע פ ( )

f o r ( t h e ) ( 1 פאר (

 p a s s by י _ יגיין ב ר א פ

c l e n c h e d o n e ' s t e e t h ן ס י ב ר א פ  ( b i t i n g )

l o s e o n e ' s way ן ע ש ז ד נ א ל ב ך ע פ  

f a d e (   ן ע י ל ב ר א פ י ל ב ר א פ (

m a k e g o l d e n ן ד ל א ג ר א פ

f o r g e t ן ס ע ג ר א פ

t o e a r n ן ע נ י ד ר א פ

 b e c a u s e ש ע ד ר א פ

h o l d ( i n j a i l ) ן ס ל א ה ר א פ

why ^ס פ&רוו

i n v o l v e d 1פ\ ל י ו ו ר

f o r y o u r s e l f זיפצר

 b e f o r e ( t h e )ן ) ( ר א פ

 b e f o r e d a y b r e a k איפאר ס

 b e f o r e h i s d e a t h ר 'ן א סויפ

 become engr os s ed  פצרטיפן

demand צרל&נגען פ '

r i c he s ( ) עגו»^ד$ס מ ר צ . פ0^ )

 be f or e n i g h t f a l l כ*נ  f i l l up פ&רפולן

f or gi v e (German )1 פ&רצי-יעם

t o s e l l ר ויפן א פ

looked at פאר ו ם

t u rn a round פאר ערעווען

 b e t r a y רעט ר ע פ

 b l a c k e n שוו&דצן §אר

d i s a n n e a r ען ד נ י ו ו ש ר א פ

שווגנדן (פ&ר )

t o s q u a n d e r נדן ע ו ו ש ר א פ

unde r s t and . ' ) בן א ה נ צ ט ש ר א פ )

o u t c a s t ( f e m . ) נע ע ס י ו ס ש ר צ פ

u n d e r - (   )פ״אירשמאנעפארשסייןs t and , 7 _ 

i magi ne , L פארשסעלו

t r oduc e ) ( $ 5  לכ ע ס ש ע ג ר

)d isgu is ted פ&רשסעלמ

v a r i o u s )ע) ענ ד י י ש ר ע פ

l ock up (   שליסן אס(1פצר ל ש ר א

t i g h t l y l o c k e d ידס מ ש ר א פ

snowed in ס עניי ר א פ

ן ר א פ ש ר א פ

" ר ( זי !

פארשרי _ יבן

s a v e

t o r e g i s t e r

( w r i t e d o w n )

ל י ו פ l a z y

ס)די ( י ו פ ס ס י ו פ ()t h e ) f i s t)

ל (fפו u l l (of  

anewני !דאפון

ן ו פ

סנ fדערווי _ י r o m a f a r  

- 9 4 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 96/101

f r o m w h e r eעפון נ א ו ו

f r o m t h e o t h e r 5  עון נ ע י

s i d eיז

 _ י

( a ) wound )ונא 

? )

( t h e ) f o o t ( )ר  ע ספוד פי

( )

( t h e ) wa go n )פודי 

)

v i o l i n ( )דדי  עפי ל ד י פ

( )

enemy ( G er man) )ר  ע ד

! _ י

)

( t h e ) f i r e )ם  א יערד

 _ פי

)

( t h e ) w h i s t l e )ר  ע ציד פ

)many, much

פיל

( t h e ) t h i m b l e )ר  ע וד ה ר ע ג נ י פ

)

d a r kר ע ס צ נ י פ

s o a r k l eען ל נ י פ

l e a dפירן

( t h e ) l e a d e r )ר  ע עד ר י פ

)

( t h e ) f i s h )ר  ע ד

-פי

)

f l a m e sען

^ל  פ

( t h e ) m ea t )ם  א ד

5ליי

)

t o f l yען י ל פ

u s e d t oגן ע ל פ

s h e u s e d t oגזי ע ל פ

no oh! !ע

 S'

( t h e ) s k i n )ס  א עד פ

)

f i e l d ( )ס  א עלד פ

(5ע ד ל ע

)

( t h e ) h o r s e ( )ס  א ד

(ד  ר ע פ

)

w i f e ( woman) )רידי  פ

)

e a r l yפרי

( t h e ) n e ac e )ר  ע ציייד

) ;

f r e eי

 _ פרי

 j o y )די 

5ריי

)

ך ע ל י י ר פ

ר ע י ר פ

ש י ר פ

ן ג ע ר פ

ד מ ע ר פ

h a o n y

e a r l i e r

f r e s ha s k 

s t r a n g e

״

a yאצ

 b r a i d ( )ר  ע אד עצ צ

( )

s t r u g g l eן ע ל פ א צ

t a o ( a b a r r e l )פן א צ

a n g r i l yי נ ר א צ

*ddבן ע ג ו צ

a t t h e s ame t i m eך י י ל ג ו צ

 

f o r w h a tאצו Tוו

o i n c hצווי ן

admi t ( make *>ar t o f )זן א ל ו צ

 i n t h e m o r n i n g

ס נ ג ר א מ ו צ

w i t h a b e a tם צו

0א 

t o t h e d e v i lם יווצו

 _ טי

c l o s eן ב א מ ו צ

( t h e ) t o ng ue )ונדי  צ

)

t a k e a w a yן ע מ ע נ ו צ

f a l l unon (  ן ל א פ ו צ ל א פ ע ג ו צ

(

a t t h e h e a dס נ פ א ו צ

 ba c kצור

n u s h b a c kן ס י ו ס ש י ר ו צ

s e n d b * c kן י ש י ר ו צ

 b r i c k ( )ר  ע עציגד ל ג י צ

( )

s h i v e rרן ע ס י צ

( t h e ) t i me ( )די 

! _ סצי

!צי 

( )

( t he ) s i g n )ר  ע כד י י צ

)

- 9 5 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 97/101

c ou nt ( o f f ) (  ילן ל צ ל י י צ פ א

(

 b r o k e nן כ א ר ב ע צ

( t h e ) j e we l s )נדי  ו ר ל צ

)

 b r e a k i n t o t e a r sן ע נ י י ו ו ע צ

 

( t h e ) l i s t )ר  ע סד צע

)

m e l t e dזן א ל ע צ

(ר זי

)כן א ל ע צ

t o b r e a k i n t ol a u g h t e r  

t e nt e nצען

g a t h e rוי נ ע צ

5־נעמע

t o g e t h e r (  ענ עצ מ ו נ ע ג

?וי 

)

na i n (TSAR) )ר  ע צעד

)

t e a r ut > 0צערי _ י

( r i t h ) t r o u b l e (TSORES)ס מי

^צר

ק

g a l o s h e sן ש א ל א

c o l o r sאל

I

( t h e ) s t r u g g l e )ר  ע אמד

)

c o s tסן ס א

he a d ( )ר  ע עאד

( )

a l i t t l eאא

( t h e ) c a t YS? (די 

)

s t i n g y ( l i t t l e )רג א

n e c k )ר  ע צרד

)

g r o a t s )שדי  א

)

 p o o r man (KABTSEN) )ר  ע בצד

£. )

( t h e ) g r av e (KEVER) )ס  א בד

. . )fcVORIM) '157

  ־

' )ים

 j)

לן י י ו ו

עלו ר

ילעו

ם י ו

י עק י

t o t o r t u r e

f l e w w i t h j o y

k i l l

h a r d l y

t o b u y

( t h e ) v o i c e ( KOI ) )ס  א ד

 ל ו

)

w i t h a l o u d v o i c eפאי י

 י

come to mindמען עאין ו כ י ז

c us t ome r (K0YNE) )ר  ע ד

 נה ו

)

( k o y n i m )  (ם  י נ ו

)

t o l o ok )סאוא 

)

t o l ook ( l o o k e d ^ ^ ^ S )

t o l o ok 8 ^  א

) י ו ע ג נ א

( .)

i n s h o r tרץ ו

k i s sשן ו

( t h e ) c h a i n )יידי 

)

n e v e rי

$שמ י

( t h e ) k i t c h e n ~ )ידי 

)

c h i l d r e n ( )עדי  ל

(ר  ע ד נ י

)

k i n g )ר  ע יד נ י

)

mournגן א ל

k n o c kפן

( t h e ) p i e c e o f )ר  ע אד ל

)wood ^ (

ר  ע צ ע ל

)

s m a r tלוג

g a t h e r u pב י ו ל יוא

( t h e ) c l o t h e s )ר  ע עד ד י י ל

)c l o s e t

ר ע מ ל א

( t h e ) s t o r e

l i t t l e

( )ר  ע יד י ל

ן י י ק

( n o t ) a )יא  י ג י נ י י ל

)

s m a l l m a t t e r  

 b r a nע

^-לי

r i n g ( s t r i k e )ען ג נ י ל

t h in kו י ע ק

 b u t t o n 3 ( )ר ע נד

ל פ ע נ

) )

a g a i n s tעגן

( t h e ) c h e es e (עי ד

)

־

9 6

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 98/101

move ! ר רי ( t h e ) c o l d  על)די (

( t h e ) r a i n ) עג)דער ר t o k n o w   ענען

t o t h e r i g h t  ם ס כ ע ר

s u u o o r t

  ס ס ע

f i g u r e   ן ע נ ע כ ע ר ( t h e ) n o c k e t ) נ)די ע ש ע

Ra ph a e l (REFO* El ) ל א פ ר s i c k    נ א ר

( t h e ) m e d i c i n e . * Tו•אר)די ( 7 c r e e n ( d o w n )   כן י ר פ ( א ר א (

cu re (REFU’E)י»

( t h e ) i n n מדי ( ש ס ע ר )

ש

( t h e ) i n n - ער די ( מ ג ־ ס ע ר )k e e n e r * s w i f e

( t h e ) s h a d o w

( s h a d e )

) ר ש$ם)דע

)ס נ ס א ש

(

( t h e ) s i g h ) כ)דער ע ר

a l a r g e a m o u n tT

שאא

t o s i g h   צן כ ע ר

T* — c o r a l s   לן ע ר

F e s t i v a l o f t he g i v - 1שבו«ע 'i n g o f t h e T o r a h ( S H V U » E S ) ־ t o be s i c k     ען נ ע ר

S a tu r d a y ( S H A BE S ) עב

ר

 bl a c k   רשו א ו wh e e l ( ס ( א אד רעדר ( )

m o t h e r - i n - l a w ע)די ( ג י ו ו ש t o s a v e1ן ע ו ו ע ס א ר

 be s i l e n t   יש ( t h e ) n o v e l)דער

(א מ א ר

( t h e ) s w e a t ) ער שוויי)ד Mr. (REB)  ־ T

to swim   עשוו מ

Rabbi (REBE) ב1s w e a t

  צן שווי Rabbinate (RABONES)••

  בני ר

t h r e s h h ol d   ) ע)די שוו q u i e tT

אי  ה ר

f a t h e r - i n - l a w ) ר ע)דע שוו

R u b l ( P o l i s h m o n e y ) ) ב)דער רו

h e a v y   ער ו ו ש r e d   ירו

t h e w in d o w p a n e s   בדי י ו ש

c a l l  רו

5( t h e ) s y n a g o g u e שו)די (  p i t y (RAKHMONES)

  ני מ ח ר T*g u i l t y  שולדי

c i t y ( שסעשסאדי ( ( )

( h a v e ) o i t y(RAKHMONES)

ם( א )ה  ני מ ח ר T » — 

c i t y ( T»ubl i c )   ע ש י ס א ס ד r i d e a h o r s e   י _ רa f f a i r s

  אז w e a l t h y י -י,( t h e ) n r i d e ) ר ע ל)ד א ס ש w e a l t h

/.יכ ו0רי

( t h e ) s t i t c h ) ר שס$)דע t e a r סן ) יערי _ יסן )ג

- 9 7 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 99/101

d i e (   בשס&רבן ר א ס ש ע ג (

s t r o n g ( l y )   ר א ס ש

h o u s e ( r o o m ) שטו)די (

r oom ( l i t t l e h ou s e ) ) בש)דאם

 b o o t s  ושטי

s t a n d     שטי

s t o n e ( ר ע נ י י ס ש ) ) יי)דער ס ש

q u i e t  יל ט ש

q ui e t l y   י ה ר ע ל י ט ש י

( a ) n i e c e טי)א( ש

n i e c e o f b r e a d O ' n ' n ) אס טי )ד ש

h a m l e t ( l i t t l e town ) ם ל))דא ט ע ט ש

s t i t c h  שטעפ

n u t  טע ן ש

( t h e ) s t a r   ) ר)דער ע ט ש

( t h e ) f o r e h e a d   ) ר)דער ע ס ש

( t h e ) o u n i s h m e n t א)די ( ר ט ש

s t r u g g l e ) יי)דער ר ט ש

()שטרי סן י

 b e a u t i f u l ( n i c e )   שיין

s h i n e  ען שיינ

( t h e ) b e a u t y ט שיינ י)די (

s e n d    שי ן

song (SHIR)(SHIRIM)

ג־יז

) ם י ר י ש (

 b e a t ( s t r i k e )  לאגן ש

( t h e ) s n a k e נ)די ( א ל ש

( t h e ) l o c k   ) ער 0$ש)ד

( t h e ) s l e e n ) שלא)דער

( t h e ) s l e e n   של$פן

H e l l o (SHOLEMAIEYKHEM)

ם ^ ןל

צלי^ -

s l e d ר ( ע טד י ל ש )

g l i d e o v e r 3 ר ( {0י“זי )

( t h e ) t e m p l e לי(י ש )

s u s p e n d e r s עס י י ל ש

s h l e m a z l (SH1EMAZ1)  שליממז _ ל

 ba d ס כ ע ל ש

d r a g של

t h e na me ( t h e $דזניr e n u t a t i o n ) ( SHEM)

( t h e ) r a g ט*ש<די )

c h a t סן ע י מ ש

n a i n ( ר ( ע יד ע מ ש   ן צ ר ע מ ש ( )

s e x t o n ( s h a me s )  ר ( ע שמד ' )

( t h e ) s n ow ר ( ע ניד ש )

t a i l o r ר ( ע -ידעד שני )

ho ur (SHO) ) ידעש )t ־ד 

S h e n s i ל ס פ ע ש

( t h e ) j o ke ר ( ע שפאד )

t o j o k e שפ&סן

( g o ) f o r w a l k n ^ j ^ ן ) י י ג )

s n i t שפי _ יען

l a t e ( r ) ( ר )ע ט ע פ ש

 j umn ן ע ג נ י ר פ ש

s c r e a m (   גשרי _ יען י ר ש ע ג (

( t h e ) f r i g h t ? ר ( ע שרד )

i t is f r i g h t e n ^ ™ איעס  

t e r r i b l e ^ ® ר ע ל ע ר ש

l i e (SHETKER) ( עי ( .?£ד

ש

( t h e ) c e l e b r a t i o n {די ) (SIMKHE) (SIMKHES) 11שמח

en e mi es (SON«IM) 7םיאנזו

9־ 8

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 100/101

my enemies ס ש י נ ב י י ל ר ע ד ל$ זs h o u l d ' n t l i v e t o s ee ע ש*נאימ ^נ

r t h e ם י ב י ר י  

יד מ מ

•T

( ידי ( ל י פ מ

י•4י

ooks רדי ( מו )T

t h e d a y

s h r o ud s ( c l o t h e s f od e a d ) ( TAKHR1KHIM)

• a l wa ys (TOMID)

n h i l a c t e r i e s( T E F I I I N )

( t h e ) T or ah ( f i v e bof Moses ) (TOYRE)

/

- 9 9 -

7/17/2019 Yiddish

http://slidepdf.com/reader/full/yiddish-568f448790320 101/101

ע ש י ד י י ו ט א ר ע ט י א רפ ע ב י י ה נ א

1

ן ו פ

יד ר ש ז ד ע פ א י

ר א ס ע ^ א ר ופ ר זב ד ע א ק