website localization made easy - proz.com webinar presentation by balazs benedek
DESCRIPTION
Has it ever happened to you that a website owner asked for an exact quotation, word- and repetition count while all the content was buried in a database behind WordPress/Drupal/Joomla CMS? Can your favourite CAT tool handle only files but not directly www.bigwebsites.com ? Easyling is a great tool to extract text from websites, provide word- and repetition count, real time preview, in-context editing, XLIFF-integration with the CAT tool of your choice. Presented as a part of the Free Training Series on Proz.com by Balazs Benedek, CTO and co-founder of EasylingTRANSCRIPT
Website localization made easy
How to keep
the same format?
Can I reach my translation memory?
Xliff Import
How to give a quotation now?
How to track repetitions?
How can I extract the full text to translate?
Export
Common problems with
Website Translation
How many words?
CAT support
What has changed on the site? Powered by Easyling.com
Who will solve the technical problems?
What will it look like on the site?
The website is not designed to handle many languages
PROBLEM
Websites are not files anymore.
The content is usually stored in CMS
(WordPress, Joomla, Typo3, SquareSpace, etc.)and in databases
≠
Standard website translation workflow
On „live”, frequently updated websites translation is a never-ending task.
Content ManagementSystem (CMS)
Translation
Insert translated text Text extraction
Website ownerTranslatorWebsite developer
Players of the game
Text is stored in database, no more index.html
Huge effort
Out-of-the-context translation,lot of fitting and contextual mistakes
Huge effort
Website translation is important!
European Union9 in 10 European internet users prefer to visit websites in their own language
Common Sense Advisory People are less likely to buy from websites which are not written in their native tongue
Localization Industry Standard AssociationCompanies receive approximately $25 additional revenue for every $1 spent on localization
Solution & technology www.easyling.com - web-based, SaaS solution
How to give an accurate
quote
How to put it back
How to detect changes
How to avoid contextual and fitting mistakes
Easyling provides
• Automatic text extraction• Page inclusion/exclusion option• Automatic word and repetition count• XLIFF export to your CAT + TM for quotation
How to give an accurate
quote
It’s hard to get all the relevant content that needs to be translated on a website. In most of the cases even the customers themselves don’t know what they have.
How to avoid contextual and fitting mistakes
In context translation
During the translation, it’s always an issue, that some of the translation doesn’t fit into the original layout, or has different meaning depending on the context.
Easyling provides real-time preview in the browser:
• Instant visual feedback how the translation fits into the layout/context
• Translation, post-editing and proofreading interface right in the original layout/context
• The preview link can be sent to the Customer
How to put it back
Put it back
To put back the translated text into the Customer’s CMS is a hassle. From the Customer’s side it requires significant IT effort and cost. Not anymore.
Easyling provides 4 options
• Hosting all the language versions from 10 EUR/month on any domain, like cn.customer.com or www.customer.cn
• Dedicated WordPress plugin on the Customer’s server• Providing a temporary domain for manual Copy-Paste • XLIFF, Excel, Word export
How to detect changes
Get a price
Wouldn’t it be awesome if you were notified when any of your customers’ website changes, so you can immediately offer your service, just in time ?
Easyling provides
• Automatic change detection for your Customers’ websites. Get an email notification.
Live demonstration
And we support your CAT
Under the hood
Process without easyling
response HTML in the original language
CMSDatabases
Business logic
customer’s
URL request: www.customer.com
visitor’sbrowser
CMSDatabases
Business logic
customer’s
TM
response HTMLin the visitor’s
language
on-the-fly text replacingin the response HTML
visitor’sbrowser
Process with Easyling
URL request: www.customer.cn
response HTML in the original
language
forwarded to www.customer.com
Using Google cloud
99.95% SLAEasyling runs on Google’s cloud, AppEngine, the same infrastructure where Google Search and Gmail. 99.95% SLA is guaranteed.
Better SEO The translated website will have better position in the Google Search, ranking higher on SERP.
Edge cache deliveryThe translated website can be stored by Google Global Cache (using local servers all around the world) providing better response time and user experience.
Start your free trial today!http://www.easyling.com/trial
Looking forward to working with you
easyling easyling_com easyling
Balázs Benedek, [email protected]
Péter Faragó, [email protected]