user’s manual / manuel de l’utilisateur/ manual del ... · user’s manual / manuel de...
TRANSCRIPT
User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario
MultiSync™ LCD195WVXMMultiSync™ 1940WCXMTo learn about other special offers register online at www.necdisplay.com.Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrives-vous en ligne à www.necdisplay.com.Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com.
Warning .................................................................................................................... 1 Contents ...................................................................................................................2 Quick Start ..............................................................................................................3 Controls ....................................................................................................................7 Recommended Use ...............................................................................................10 Specifications ........................................................................................................ 12 Features ................................................................................................................ 13 Troubleshooting ....................................................................................................14 References ............................................................................................................. 15 Limited Warranty ................................................................................................. 16 TCO’03 ..................................................................................................................... 17 Manufacturer’s Recycling and Energy Information .................................... 18 Avertissement .................................................................................................... 20 Contenu .................................................................................................................. 21 Mise en marche rapide ........................................................................................22 Commandes .......................................................................................................... 26 Usage recommandé ............................................................................................. 29 Fiche technique .................................................................................................... 31 Fonctions ............................................................................................................... 32 Dépannage .............................................................................................................33 Références ............................................................................................................ 34 Garantie limitée....................................................................................................35 TCO’03 .....................................................................................................................36 Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’ énergie .............................................................37 Advertencia ...........................................................................................................41 Contenidos ............................................................................................................ 42 Inicio rápido ..........................................................................................................43 Controles ................................................................................................................47 Uso recomendado ................................................................................................ 50 Especificaciones ...................................................................................................52 Características .....................................................................................................53 Solución de problemas ....................................................................................... 54 Referencias ........................................................................................................... 56 Garantía limitada .................................................................................................57 TCO’03 .................................................................................................................... 58 Información del fabricante sobre reciclado y energía ................................59
Index
�
CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,MAKESUREPOWERCORDISUNPLUGGEDFROM WALLSOCKET.TOFULLYDISENGAGETHEPOWERTOTHEUNIT,PLEASEDISCONNECTTHEPOWER CORDFROMTHEACOUTLET.DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSERSERVICEABLEPARTS INSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL. Thissymbolwarnsuserthatuninsulatedvoltagewithintheunitmayhavesufficientmagnitudetocause electricshock.Therefore,itisdangeroustomakeanykindofcontactwithanypartinsidethisunit.
Thissymbolalertstheuserthatimportantliteratureconcerningtheoperationandmaintenanceofthis unithasbeenincluded.Therefore,itshouldbereadcarefullyinordertoavoidanyproblems.
WARNING
CAUTION
Canadian Department of Communications Compliance StatementDOC: ThisClassBdigitalapparatusmeetsallrequirementsoftheCanadian Interference-CausingEquipmentRegulations.C-UL: BearstheC-ULMarkandisincompliancewithCanadianSafetyRegulations accordingtoCAN/CSAC22.2No.60950-�.
FCC Information�.UsetheattachedspecifiedcableswiththeMultiSync®LCD�95WVXM™(L�95H0)/MultiSync®
�940WCXM™(L�95H0)colormonitorsoasnottointerferewithradioandtelevisionrecep-tion.
(�)PleaseusethesuppliedpowercordorequivalenttoensureFCCcompliance. (2)Pleaseusethesuppliedshieldedvideosignalcable. Useofothercablesandadaptersmaycauseinterferencewithradioandtelevision
reception.2.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttopart�5oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereason-ableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergy,and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna. • Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. •Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
isconnected. •Consultyourdealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechni-cianforadditionalsuggestions.Theusermayfindthefollowingbooklet,preparedbytheFederalCommunicationsCommission, helpful: ”How to Identify andResolve Radio-TVInterferenceProblems.“ThisbookletisavailablefromtheU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.
TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARDS,DONOTEXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.ALSO,DONOTUSETHISUNIT’SPOLARIZEDPLUGWITHANEXTENSIONCORDRECEPTACLEOROTHEROUTLETSUNLESSTHEPRONGSCANBEFULLYINSERTED.REFRAINFROMOPENINGTHECABINETASTHEREAREHIGHVOLTAGECOMPONENTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
2
*Remembertosaveyouroriginalboxandpackingmaterialtotransportorshipthemonitor.
YournewNECMultiSyncLCDmonitorbox*shouldcontainthefollowing: • MultiSync LCD monitor • Power Cord • User’s Manual• Video Signal Cable• Audio Cable• Base Stand• Cable Holder
MultiSync LCD Monitor (Stand not connected)
User’s Manual
Video Signal Cable
Power Cord
Cable Holder
Audio Cable
Contents
3
ToattachtheBasetotheLCDStand:�. InsertthefrontoftheLCDStandintotheholesinthefrontoftheBase(Figure 1).2. AttachtheBasetotheStand.ThelockingtabontheBaseshouldfitintotheholeontheback oftheStand.3.AttachtheCableHolderontotheBase(Figure 2).InsertthehooksontheCableHolderinto theholesatthebackoftheStandandslidetheCableHolderdownwardintoplace.
LockingTabBase
Stand
Figure� Figure2
ToattachtheMultiSyncLCDmonitortoyoursystem,followtheseinstructions:�.Turnoffthepowertoyourcomputer.2.ForthePCorMACwithDVIdigitaloutput:ConnecttheDVIsignalcable(notincluded)tothe
connectorofthedisplaycardinyoursystem(Figure A.1).Tightenallscrews. ForthePCwithAnalogoutput:Connectthe�5-pinminiD-SUBsignalcabletotheconnectorofthe
displaycardinyoursystem(Figure A.2).Tightenallscrews. FortheMAC:ConnecttheMultiSyncMacintoshcableadaptertothecomputer,thenattachthe�5-pin
miniD-SUBsignalcabletotheMultiSyncMacintoshcableadapter(Figure A.3).Tightenallscrews. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call
NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662.3.Connectthe�5-pinminiD-SUBcabletotheappropriateconnectoronthebackofthemonitor.(Figure
B.1) ConnectoneendoftheaudiocabletoAUDIO-INPUTonthebackofthemonitorandtheotherendtothe“AudioOut”terminalonthecomputer.Headphonesmayconnectedtothe“Headphones”output,“ ”,onthefrontofthemonitor.Whileheadphonesareconnected,thesoundfromthespeakerswillbedisabled.
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord.
4.ConnectoneendofthepowercordtotheLCDandtheotherendtothepoweroutlet.Placethevideosignalcable,powercordandDVIcableintothecableholder(Figure B.1).
NOTE: Adjust the position of cables in the cable holder to avoid damage.NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use
section of this manual for proper selection of power cord.5.Turnonthemonitorwiththefrontpowerbuttonandthecomputer.(Figure C.1)6.No-touchAutoAdjustautomaticallyadjuststhemonitortooptimalsettingsuponinitialsetupformost timings.Forfurtheradjustments,usethefollowingOSM®controls: •AutoAdjustContrast•AutoAdjust RefertotheControlssectionofthisUser’sManualforafulldescriptionoftheseOSMcontrols. NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XP INF file for
yourMultiSyncmonitor,refertotheReferencessectionofthisUser’sManual. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this
User’sManual.
Quick Start
4
MacintoshCableAdapter(notincluded)Note:SomeMacintoshsystemsdonotrequireaMacintoshCableAdapter
FigureA.2
FigureC.�
FigureA.3
FigureB.�
Input (VGA)
Cable holder
Power button
Power Cable
FigureA.�
Input (DVI)
DVISignalCable(notincluded)
Input (Audio)
Head Phone
Quick Start - continued
5
Tilt Graspbothsidesofthemonitorscreenwithyourhandsandadjustthetiltasdesired(Figure TS.1).NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.
Remove Monitor Stand for MountingTopreparethemonitorforalternatemountingpurposes:
�.Disconnectallcables.2.Placemonitorfacedownonanonabrasivesurface (Figure R.1).3.Removethe4screwsconnectingthemonitortothestandandslidethe
standofffromtheLCD(Figure R.1). Themonitorisnowreadyformountinginanalternatemanner.4.ConnecttheACcordandsignalcabletothebackofthemonitor(Figure R.2).5.Reversethisprocesstoreattachstand.NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.NOTE: Handle with care when removing monitor stand.
FigureTS.�
FigureR.�
FigureR.2
non-abrasivesurface
Quick Start - continued
6
Removing the BaseNote: Always remove the Base when shipping the LCD.
�. Placemonitorfacedownona non-abrasivesurface.2.Usingyourthumb,pressthequick releasebuttontounlockthestand.3.Pulltheunlockedbaseoffthestand.
Connecting a Flexible ArmThisLCDmonitorisdesignedforusewithaflexiblearm.Pleaseusetheattachedscrews(4pcs)asshowninthepicturewheninstalling.Tomeetthesafetyrequirements,themonitormustbemountedtoanarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunderconsiderationoftheweightofthemonitor.TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithanapprovedarm(e.g.GSmark).
Replacescrews
Specifications
Ifusingotherscrews,checkdepthofholes.
Tightenallscrews.
ThicknessofBracket(Arm)2.0~3.2mm
4-SCREWS(M4)(MAXdepth:7.0mm)
�00mm
�00mm
WeightofLCDassembly:4.2kg(MAX)
QuickReleaseButton
Base
Quick Start - continued
7
OSM® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows:
OSM displayed Shortcut to bright adjust window
Button
OSM Off Shortcut to volume adjust window
Select Input Signal
OSM On (Iconselectionstage)
Go to Adjustment stage
Cursor moves left Cursor moves right
OSM On (Adjustmentstage)
Go to Icon selection stage
Decrease Value or Move highlighed selection to the left.
Increase value or Move highlighed selection to the right.
Reset operationTurn MUTE on/offOpen Volume adjust window.
SELECT – + 1<->2 / RESET
1. Basic key function
2. OSM structureMain Menu (Icon Select, Analog Input)
Sub Menu (Icon Select)
Press “SELECT”
key
Press “SELECT”
key
Adjust by using “–“ or “ +”.
Main Menu (Adjust)
Sub Menu (Adjust)
Press “SELECT” key
Press “SELECT” key
Press “–“ or “ +”
Adjust by using “–“ or “ +”.
Press “SELECT” key
Press “SELECT” key
Press “–“ or “ +”
Controls
8
AUDIOControls the volume of the speakers or headphones. To mute the speaker output, press the “1<->2 / RESET” button.BRIGHTNESSAdjusts the overall image and background screen brightness.CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background.AUTO CONTRAST (Analog Input Only)
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.AUTO ADJUST (Analog Input Only) Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting.LEFT/RIGHT (Analog Input Only) Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.DOWN/UP (Analog Input Only) Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.H. SIZE (Analog Input Only) Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.FINE (Analog Input Only) Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.COLOR CONTROL SYSTEMS Four color presets (9300/7500/6500/USER) select the desired color setting.COLOR RED Increase or decreases Red. The change will appear on screen.COLOR GREEN Increase or decreases Green. The change will appear on screen.COLOR BLUE Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.TOOL Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.FACTORY PRESET Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings back to the factory settings. The “1<->2 / RESET“ button will need to be held down for several seconds to tage effect. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the “1<->2 / RESET” button.
Controls - continued
9
OSM® Warning: OSM Warning menus disappear with SELECT button.NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal pres-ent. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with op-timized resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the TOOL menu.OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu will appear.
EXIT Selecting EXIT allows you exit OSM menu/sub menu.LANGUAGE OSM control menus are available in seven languages.OSM TURN OFF The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In the OSM Turn OFF submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are 10 - 120 seconds in 5 second inter-vals.OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control func-tions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press “1<->2 / RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press “1<->2 / RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously.RESOLUTION NOTIFIER IfONisselected,amessagewillappearonthescreenafter30seconds,notifyingyouthattheresolutionisnotatoptimalresolution.
MONITOR INFO Indicates the model and serial numbers of your monitor.INPUT RESOLUTION (Analog Input Only)Sets of the resolution of input signal to one of the following:1280x768 and 1360x768
1280x768: Determines the resolution to 1280x768 1360x768: Determines the resolution to 1360x768
Controls - continued
�0
Safety Precautions and MaintenanceFOROPTIMUMPERFORMANCE,PLEASENOTETHE
FOLLOWINGWHENSETTINGUPANDUSINGTHEMULTISYNCLCDCOLORMONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. Therearenouserserviceablepartsinsideandopeningorremovingcoversmayexposeyoutodangerousshockhazardsorotherrisks.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
• Donotspillanyliquidsintothecabinetoruseyourmonitornearwater.• Donotinsertobjectsofanykindintothecabinetslots,astheymaytouchdangerousvoltage
points,whichcanbeharmfulorfatalormaycauseelectricshock,fireorequipmentfailure.• Donotplaceanyheavyobjectsonthepowercord.Damagetothecordmaycauseshockorfire.• Donotplacethisproductonaslopingorunstablecart,standortable,asthemonitormayfall,
causingseriousdamagetothemonitor.• WhenoperatingtheMultiSyncLCDmonitorwithitsAC�25-240Vpowersupply,useapower
supplycordthatmatchesthepowersupplyvoltageoftheACpoweroutletbeingused.Thepowersupplycordyouusemusthavebeenapprovedbyandcomplywiththesafetystandardsofyourcountry.(TypeH05VV-FshouldbeusedinEurope)
• InUK,useaBS-approvedpowercordwithmoldedplughavingablack(5A)fuseinstalledforusewiththismonitor.Ifapowercordisnotsuppliedwiththismonitor,pleasecontactyoursupplier.
• Donotplaceanyobjectsontothemonitoranddonotusethemonitoroutdoors.• TheinsideofthefluorescenttubelocatedwithintheLCDmonitorcontainsmercury. Pleasefollowthebylawsorrulesofyourmunicipalitytodisposeofthetubeproperly.• Donotbendpowercord.• Donotusemonitorinhightemperature,humid,dusty,oroilyareas.• Ifglassisbroken,handlewithcare.• Donotcoverventonmonitor.Immediatelyunplugyourmonitorfromthewalloutletandreferservicingtoqualifiedserviceperson-nelunderthefollowingconditions:• Whenthepowersupplycordorplugisdamaged.• Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintothemonitor.• Ifthemonitorhasbeenexposedtorainorwater.• Ifthemonitorhasbeendroppedorthecabinetdamaged.• Ifthemonitordoesnotoperatenormallybyfollowingoperatinginstructions.• Ifmonitororglassisbroken,donotcomeincontactwiththeliquidcrystalandhandlewithcare.
•Allowadequateventilationaroundthemonitorsothatheatcanproperlydissipate. Donotblockventilatedopeningsorplacethemonitorneararadiatororotherheat sources.Donotputanythingontopofmonitor.•Thepowercableconnectoristheprimarymeansofdetachingthesystemfromthe powersupply.Themonitorshouldbeinstalledclosetoapoweroutletwhichiseasilyaccessible.•Handlewithcarewhentransporting.Savepackagingfortransporting.
Image PersistenceImagepersistenceiswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisibleonthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantimagesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.Aswithallpersonaldisplaydevices,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.recommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregularintervalswheneverthescreenisidleorturningoffthemonitorwhennotinuse.
CAUTION
Recommended Use
��
• Foroptimumperformance,allow20minutesforwarm-up.• Adjustthemonitorheightsothatthetopofthescreenisat
orslightlybeloweyelevel.Youreyesshouldlookslightlydownwardwhenviewingthemiddleofthescreen.
• Positionyourmonitornocloser than�6 inchesandnofurtherawaythan28inchesfromyoureyes.Theoptimaldistanceis20inches.
• Restyoureyesperiodicallybyfocusingonanobjectatleast20feetaway.Blinkoften.
• Positionthemonitorata90°angletowindowsandotherlight sources to minimize glare and reflections. Adjustthemonitortiltsothatceilinglightsdonotreflectonyourscreen.
• Ifreflectedlightmakesithardforyoutoseeyourscreen,useanantiglarefilter.• Adjustthemonitor’sbrightnessandcontrastcontrolstoenhancereadability.• Useadocumentholderplacedclosetothescreen.• Positionwhateveryouarelookingatmostofthetime(thescreenorreferencematerial)
directlyinfrontofyoutominimizeturningyourheadwhileyouaretyping.• Getregulareyecheckups.ErgonomicsTorealizethemaximumergonomicsbenefits,werecommendthefollowing:• UsethepresetSizeandPositioncontrolswithstandardsignals.• UsethepresetColorSetting.• Usenon-interlacedsignalswithaverticalrefreshratebetween60-75Hz.• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
mayproduceeyefatiguetoinsufficientcontrast.CleaningtheLCDPanel• Whentheliquidcrystalpanelbecomesdustyordirty,wipegentlywithasoftcloth.• DonotrubtheLCDpanelwithcoarseorhardmaterial.• DonotapplypressuretotheLCDsurface• Do not use OA cleaner as it will cause deterioration or discoloration to the LCD
surface.CleaningtheCabinet• Unplugthepowersupply.• Dampenasoftclothwithwaterandaneutraldetergent.Gentlywipethecabinetthendry
gentlywithasoftcloth.NOTE:Manyplasticsareusedonthesurfaceofthecabinet.DONOTcleanwithbenzene, thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polishcleaner,soappowder,orinsecticide.Donottouchrubberorvinyltothecabinet foralongperiodoftime.Thesetypesoffluidsandfabricscancausethepainttodeteriorate, crackorpeel.For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
CORRECTPLACEMENTANDADJUSTMENTOFTHEMONITORCANREDUCEEYE,SHOULDERANDNECKFATIGUE.CHECKTHE
FOLLOWINGWHENYOUPOSITIONTHEMONITOR:
Recommended Use- continued
�2
LCDModule Diagonal: �9.0inch Activematrix;thinfilmtransistor(TFT) ViewableImageSize: �9.0inch liquidcrystaldisplay(LCD);0.284mmdot NativeResolution(PixelCount): �440x900 pitch;300cd/m2whiteluminence; 700:�contrastratio,typicalInputSignal PCINPUT Video: ANALOG0.7Vp-p/75Ohms DigitalInput:DVI Sync: SeparatesyncTTLLevel(Positive/Negative) HorizontalsyncPositive/Negative VerticalsyncPositive/Negative AUDIOINPUT STEREOMiniJack 500mVrmsInputImpedance�4KohmHeadPhoneOutput STEREOMiniJack HeadphoneImpedance32OhmDisplayColors Analoginput: �6.2M Dependingondisplaycardused.Maximum Horizontal: �70°(CR>5)ViewingAngles Vertical: �60°(CR>5)Synchronization Horizontal: 3�.5kHzto8�.�kHz AutomaticallyRange Vertical: 56Hzto76Hz AutomaticallyResolutionsSupported 720x400*�:VGAtext Somesystemsmaynotsupport 640x480*�at60Hzto75Hz allmodeslisted. 800x600*�at56Hzto75Hz 832x624*�at75Hz �024x768*�at60Hzto76Hz �280x768*�at60Hz ��52x864*�at60Hzto75Hz ��52x870*�at75Hz �280x960*�at60Hzto75Hz �280x�024at60Hzto76HzNECDISPLAYSOLUTIONScites �360x768at60Hz recommendedresolutionat60Hzfor�440x900at60Hzto75Hz................optimaldisplayperformance.ActiveDisplayArea Horizontal: 408.2mm/�6.�inches Vertical: 255.2mm/�0.0inchesPowerSupply �00-240V~50/60HzCurrentRating 0.65-0.3A/�00-240VSpeakers PracticalAudioOutput: �+�wattsDimensions 440.0mm(W)x36�.0mm(H)x2�0.0mm(D) �7.3inches(W)x�4.2inches(H)x8.3inches(D)Weight 4.6kg �0.�lbsEnvironmentalConsiderations OperatingTemperature: 5°Cto35°C/4�°Fto95°F Humidity: �0%to80% Altitude: 0to�0,000Feet StorageTemperature: -�0°Cto+60°C/�4°Fto�40°F Humidity: �0%to85% Altitude: 0to40,000Feet
Monitor MultiSync Specifications LCD195WVXM Notes 1940WCXM
*� Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different.Thisisnormalandnecessaryforallcurrentflatpaneltechnologieswhendisplayingnon-nativeresolutionsfullscreen.Inflatpanel technologies,eachdoton the screen isactuallyonepixel, so toexpand resolutions to full screen,an interpolationof the resolution mustbedone. NOTE:Technicalspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Specifications
�3
Reduced Footprint:Providestheidealsolutionforenvironmentsrequiringsuperiorimagequalitybutwithsizeandweightlimitations.Themonitor’ssmallfootprintandlowweightallowittobemovedortransportedeasilyfromonelocationtoanother.
AccuColor® Control System:Allowsyoutoadjustthecolorsonyourscreenandcustomizethecoloraccuracyofyourmonitortoavarietyofstandards.
OSM® (On-Screen Manager) Controls:Allowyoutoquicklyandeasilyadjustallelementsofyourscreenimageviasimpletouseon-screenmenus.
NaViSet™ Software:NaViSet offersanexpandedandintuitivegraphicalinterface,al-lowingyoutomoreeasilyadjustOSMdisplaysettingsviamouseandkeyboard.
No-touch Auto Adjust™:No-touchAutoAdjustautomaticallyadjuststhemonitortoopti-malsettingsuponinitialsetup.
ErgoDesign® Features:Enhancehumanergonomicstoimprovetheworkingenvironment,protectthehealthoftheuserandsavemoney.ExamplesincludeOSMcontrolsforquickandeasyimageadjustments,tiltbaseforpreferredangleofvision,smallfootprintandcompliancewithMPRIIandTCOguidelinesforloweremissions.
Plug and Play:TheMicrosoft® solutionwiththeWindows®95/98/Me/2000/XPoperat-ingsystemfacilitatessetupandinstallationbyallowingthemonitortosenditscapabilities(suchasscreensizeandresolutionssupported)directlytoyourcomputer,automaticallyoptimizingdisplayperformance.
IPM® (Intelligent Power Manager) System:Providesinnovativepower-savingmethodsthatallowthemonitortoshifttoalowerpowerconsumptionlevelwhenonbutnotinuse,savingtwo-thirdsofyourmonitorenergycosts,reducingemissionsandloweringtheairconditioningcostsoftheworkplace.
Multiple Frequency Technology:Automaticallyadjustsmonitortothedisplaycard’sscan-ningfrequency,thusdisplayingtheresolutionrequired.
FullScan® Capability:Allowsyoutousetheentirescreenareainmostresolutions,signifi-cantlyexpandingimagesize.
VESA® Standard Mounting Interface:AllowsuserstoconnecttheirMultiSyncmonitortoanyVESAstandardthirdpartymountingarmorbracket.Allowsforthemonitortobemountedonawalloranarmusinganythirdpartycompliantdevice.
OSMDisplayScreenCopyright2004byNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Features
�4
No picture• Thesignalcableshouldbecompletelyconnectedtothedisplaycard/computer.• Thedisplaycardshouldbecompletelyseatedinitsslot.• FrontPowerSwitchandcomputerpowerswitchshouldbeintheONposition.• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystem
beingused.(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)•Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibilityandrecommended
settings.•Checkthesignalcableconnectorforbentorpushed-inpins.•Checkthesignalinput.
Power Button does not respond•UnplugthepowercordofthemonitorfromtheACoutlettoturnoffandresetthemonitor.
Image Persistence•Imagepersistenceiswhenaresidualor“ghost”imageofapreviousimageremainsvisible
onthescreen.UnlikeCRTmonitors,LCDmonitors’imagepersistenceisnotpermanent,butconstantimagesbeingdisplayedforalongperiodoftimeshouldbeavoided.
Toalleviateimagepersistence,turnoffthemonitorforaslongasthepreviousimagewasdisplayed.Forexample,ifanimagewasonthemonitorforonehourandaresidualimageremains,themonitorshouldbeturnedoffforonehourtoerasetheimage.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommendsdisplayingmovingimagesandusingamovingscreensaveratregular intervalswheneverthescreenisidleorturningoffthemonitorwhennotinuse.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent• Signalcableshouldbecompletelyattachedtothecomputer.• UsetheOSMImageAdjustcontrolstofocusandadjustdisplaybyincreasingorde-
creasingtheFINEcontrol.Whenthedisplaymodeischanged,theOSMImageAdjustsettingsmayneedtobereadjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibilityandrecommendedsignaltimings.
• Ifyourtextisgarbled,changethevideomodetonon-interlaceanduse60Hzrefreshrate.LED on monitor is not lit(no green or amber color can be seen)
•PowerSwitchshouldbeintheONpositionandpowercordshouldbeconnected.Display image is not sized properly
•UsetheOSMImageAdjustcontrolstoincreaseordecreasetheH.SIZE.•Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedonthedisplaycardorsystem
beingused.(Pleaseconsultdisplaycardorsystemmanualtochangegraphicsmode.)
No Video •If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again. •Makecertainthecomputerisnotinapower-savingmode(touchthekeyboardormouse).
No Sound •Makesurethespeakercableisproperconnected. •Checktoseeifmuteisactivated. •CheckthevolumeintheOSMmenu.
Troubleshooting
�5
NEC Monitor Customer Service & Support
CustomerServiceandTechnicalSupport: (800)632-4662 Fax: (800)695-3044
PartsandAccessories/MacintoshCableAdapter: (800)632-4662
WarrantyInformation: www.necdisplay.com
Online Technical Support www.necdisplay.com
Sales and Product Information
SalesInformationLine: (888)632-6487
CanadianCustomers: (866)77�-0266,Ext#:4037
GovernmentSales: (800)284-6320
GovernmentSalesemail: [email protected]
Electronic Channels WorldWideWeb: www.necdisplay.comProductRegistration: www.necdisplay.comEuropeanOperations: www.nec-display-solutions.comDrivers and Downloads www.necdisplay.com
References
�6
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(hereinafter“NECDISPLAYSOLUTIONS”)warrantsthisProducttobefreefromdefects inmaterialandworkmanshipand,subject to theconditionsset forthbelow,agreestorepairorreplace(atNECDISPLAYSOLUTIONS’soleoption)anypartoftheenclosedunitwhichprovesdefectiveforaperiodofthree(3)yearsfromthedateoffirstconsumerpurchase.Sparepartsarewarrantedforninety(90)days.Replacementpartsorunitmaybeneworrefurbishedandwillmeetspecificationsoftheoriginalpartsorunit.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.ThiswarrantyislimitedtotheoriginalpurchaseroftheProductandisnottransferable.ThiswarrantycoversonlyNECDISPLAYSOLUTIONS-suppliedcomponents.Servicerequiredasaresultofthirdpartycomponentsisnotcoveredunderthiswarranty.Inordertobecoveredunderthiswarranty,theProductmusthavebeenpurchasedintheU.S.A.orCanadabytheoriginalpurchaser.ThiswarrantyonlycoversProductdistributionintheU.S.A.orCanadabyNECDISPLAYSOLUTIONSNowarrantyserviceisprovidedoutsideoftheU.S.A.orCanada.ProofofPurchasewillberequiredbyNECDISPLAYSOLUTIONStosubstantiatedateofpurchase.Suchproofofpurchasemustbeanoriginalbillofsaleorreceiptcontainingnameandaddressofseller,purchaser,andtheserialnumberoftheproduct.
ItshallbeyourobligationandexpensetohavetheProductshipped,freightprepaid,ordeliveredtotheauthorizedresellerfromwhomitwaspurchasedorotherfacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLU-TIONStorendertheservicesprovidedhereunderineithertheoriginalpackageorasimilarpackageaffordinganequaldegreeofprotection.AllProductsreturnedtoNECDISPLAYSOLUTIONSforserviceMUSThavepriorapproval,whichmaybeobtainedbycalling�-800-632-4662.TheProductshallnothavebeenpreviouslyaltered,repaired,orservicedbyanyoneotherthanaservicefacilityauthorizedbyNECDISPLAYSOLUTIONStorendersuchservice,theserialnumberoftheproductshallnothavebeenalteredorremoved.InordertobecoveredbythiswarrantytheProductshallnothavebeensubjectedtodisplayingoffixedimagesforlongperiodsoftimeresultinginimagepersistence(afterimageeffects),accident,misuseorabuseoroperatedcontrarytotheinstructionscontainedintheUser’sManual.Anysuchconditionswillvoidthiswarranty.
NECDISPLAYSOLUTIONSSHALLNOTBELIABLEFORDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,CONSE-QUENTIAL,OROTHERTYPESOFDAMAGESRESULTINGFROMTHEUSEOFANYNECDISPLAYSOLUTIONSPRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE.THESEWARRANTIESAREINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIESORTHELIMITATIONOREXCLUSIONOFLIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESSOTHEABOVEEXCLUSIONSORLIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.
ThisProductiswarrantedinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty.ConsumersarecautionedthatProductperformanceisaffectedbysystemconfiguration,software,theapplication,customerdata,andoperatorcontrolofthesystem,amongotherfactors.WhileNECDISPLAYSOLUTIONSProductsareconsideredtobecompatiblewithmanysystems,specificfunctionalimplementationbythecustomersoftheProductmayvary.Therefore,suitabilityofaProductforaspecificpurposeorapplicationmustbedeterminedbyconsumerandisnotwarrantedbyNECDISPLAYSOLUTIONS.
ForthenameofyournearestauthorizedNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.servicefacility,contactNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.at�-800-632-4662.
Limited Warranty
�7
Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03Displays label. This means that your display is designed,manufactured and tested according to some of the strictestquality and environmental requirements in the world. Thismakes for a high performance product, designed with theuser in focus that also minimizes the impact on our naturalenvironment.
SomeofthefeaturesoftheTCO’03Displayrequirements:
Ergonomics •Goodvisualergonomicsandimagequalityinordertoimprovetheworking environmentfortheuserandtoreducesightandstrainproblems.Important parametersareluminance,contrast,resolution,reflectance,colorrenditionand imagestability.
Energy • Energy-savingmodeafteracertaintime–beneficialbothfortheuserandthe environment •Electricalsafety
Emissions • Electromagneticfields •Noiseemissions
Ecology • Theproductmustbepreparedforrecyclingandthemanufacturermusthavea certifiedenvironmentalmanagementsystemsuchasEMASorISO�400� •Restrictionson –chlorinatedandbrominatedflameretardantsandpolymers –heavymetalssuchascadmium,mercuryandlead.
TherequirementsincludedinthislabelhavebeendevelopedbyTCODevelopmentinco-operationwithscientists,experts,usersaswellasmanufacturersallovertheworld.Sincetheendofthe�980sTCOhasbeeninvolvedininfluencingthedevelopmentofITequip-mentinamoreuser-friendlydirection.Ourlabellingsystemstartedwithdisplaysin�992andisnowrequestedbyusersandIT-manufacturersallovertheworld.
Formoreinformation,pleasevisitwww.tcodevelopment.com
TCO’03
�8
Manufacturer’s Recycling and Energy Information
NECDISPLAYSOLUTIONSisstronglycommittedtoenvironmentalprotectionandseesrecyclingasoneofthecompany’stopprioritiesintryingtominimizetheburdenplacedontheenvironment.Weareengagedindevelopingenvironmentally-friendlyproducts,andalwaysstrivetohelpdefineandcomplywiththelatestindependentstandardsfromagenciessuchasISO(InternationalOrganizationforStandardization)andTCO(SwedishTradesUnion).Formoreinformation,andforhelpinrecyclingyouroldNECmonitors,pleasevisitourwebsiteat:
USA:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapan:http://www.nec-display.com
Country-specificrecyclingprogramscanalsobefoundat:
Sweden-http://www.el-retur.seGermany-http://www.recyclingpartner.de/Holland-http://www.mirec.nl/Japan-http://www.diarcs.com/
Energysaving:Thismonitorfeaturesanadvancedenergysavingcapability.WhenaVESADisplayPowerManagement(DPM)Standardsignalissenttothemonitor,theEnergySavingmodeisactivated.ThemonitorentersasingleEnergySavingmode.
Mode Powerconsumption LEDcolorNormalOperation Approx.42W Green EnergySavingMode Lessthan2W Amber
OffMode Lessthan�W Unlit
�9
Disposing of your old NEC Products
Within the European UnionEU-widelegislation,asimplementedineachMemberState,requiresthatwasteelectricalandelectronicproductscarryingthemark(left)mustbedisposedofseparatelyfromnormalhouseholdwaste.Thisincludesmonitorsandelectricalaccessories,suchassignalcablesorpowercords.WhenyouneedtodisposeofyourNECdisplayproducts,pleasefollowtheguidanceofyourlocalauthority,or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, followanyagreementsmadebetweenyourselfandNEC.ThemarkonelectricalandelectronicproductsonlyappliestothecurrentEuropeanUnionMemberStates.
Outside the European UnionIfyouwishtodisposeofusedelectricalandelectronicproductsoutsidetheEuropeanUnion,pleasecontactyourlocalauthoritysoastocomplywiththecorrectdisposalmethod.
Declaration of the Manufacturer
WeherebycertifythatthecolormonitorMultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0),or
MultiSync�940WCXM(L�95H0)areincompliancewith
CouncilDirective73/23/EEC: –EN60950-�
CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024
andmarkedwith
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
2�
AFIND’ÉVITERTOUTRISQUED’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,NEPASEXPOSERCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.NEPASUTILISERLAFICHED’ALIMENTATIONPOLARISÉEAVECUNEPRISEDECORDONDERALLONGEOUAUTREPRISESAUFSILESBROCHESPEUVENTÊTREENTIÈREMENTINTRODUITES.NEPASOUVRIRLEBOÎTIER,LEQUELCONTIENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.CONFIERTOUSTRAVAUXÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCENENÉCESSITEL’INTERVENTIONDEL’UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S’ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Cesymboleestunemiseengardecontrelesrisquesd’électrocutionqueprésententcertainespartiesdépourvuesd’isolationàl’intérieurdel’appareil.Ilestdoncdangereuxd’établirlemoindrecontactaveccesparties.
Cesymboleprévientl’utilisateurquedesdirectivesd’utilisationetdemaintenancedecetappareilsontfourniesavecceguided’utilisateur.Parconséquent,celles-cidoiventêtreluesattentivementpourévitertoutincident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du CanadaDOC: CetappareilnumériquedeclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglement surlematérielàl’origined’interférencesduCanada.C-UL: Ceproduitportelamarque«C-UL»etestconformeauxrèglementsdesécurité canadiensselonCAN/CSAC22.2No.60950-�.
Informations FCC�.UtiliserlescâblesspécifiésfournisaveclesmoniteurcouleurMultiSync®LCD�95WVXM™(L�95H0)au
MultiSync®�940WCXM™afindenepasprovoquerd’interférencesaveclaréceptionradioettélévi-sion.
(�) Prièred’utiliserlecâbled’alimentationfourniouéquivalentpourassurerlaconformitéFCC. (2) Veuillezutiliserlecâbledesignalvidéoblindéfourni. L’utilisationd’autrescâblesetadaptateurspeutprovoquerdesinterférencesaveclaréception
radioettélévision.2.Cetappareilaététestéets’avèreconformeaveclesspécificationsd’équipementsdeClasseB,section
�5delaréglementationFCC.Cesspécificationsontétéétabliespourgarantiruneprotectionraison-nablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioet,s’iln’estpasinstalléetutiliséselonlesdirectivesdeceguide,ilpeutperturberlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationdonnée.
Sicetappareilprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequevouspouvezdéterminerenallumantetenéteignantl’appareil,essayezderemédierauproblèmeenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception. • Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur. • Connecterl’appareilàuneprisedecourantsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteur
estconnecté. • Consultersonrevendeurouuntechnicienradio/TVpourobtenirdel’aide.Changementsoumodificationsapprouvapasexplicitementparlaréceptionresponsablepourl’acquiescementpouvionsévacuerpouropérerl’équipementl’autoritédel’utilisateur.Sinécessaire,l’utilisateurdoitcontacterlerevendeurouuntechnicienradio/TVafind’obtenirdesinforma-tionssupplémentaires.L’utilisateurpeutseprocurerlelivretutilesuivant,préparéparlaFederalCommu-nicationsCommission:«HowtoIdentifyandResolveRadio-TVInterferenceProblems»(Commentcerneretrésoudrelesproblèmesd’interférencesradio/TV).CelivretestdisponibleauprèsduU.S.GovernmentPrintingOffice,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.
22
Laboîte*devotrenouveaumoniteurNECMultiSyncLCDcontient:• Moniteur MultiSync LCD• Cordon d’alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble pour le signal vidéo• Câble d’audio• Support de base• Trous à l’avant de la base
* Nepasoublierdeconserverlaboîteetlematérield’emballaged’originepourtransporterouexpédierlemoniteur.
Cordon d’alimentation
Câble pour le signal vidéo
Manuel de l’utilisateur
Moniteur MultiSync LCD(Socle non connect )
Trous à l’avant de la base
Câble d’audio
Contenu
23
Languettesdeverrouillage
Trousàl’avantdelabase
Support
Figure� Figure2
PourattacherlabaseausupportLCD:�. InsérezlapartieavantdusupportLCDdanslestrousàl’avantdelabase(Figure 1).2. Attachezlabaseaustand.Letabulateurdeverrouillagesurlabasedevraits’adapterdansletrousurle dosdustand.3.Attachezlesupportdecâblesurlabase(Figure 2).Insérezlescrochetssurlesupportdecâbledansles trousaufonddustandetglissezlesupportdecâbleenbasdansl’endroit.
PourraccorderlemoniteurMultiSyncLCDausystème,suivezlesdirectivesciaprès:�.Mettezl’ordinateurhorstension.2.PourleMACoulePCavecsortienumériqueDVIBranchezlecâbledesignalDVIauconnecteudela
carted’écrandevotresystème(Figure A.1).SerreztouteslesvisavantdecontinuerPourlePCavecsortieanalogique:BranchezleminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalauconnecteurdelacarted’écrandevotresystème(Figure A.2).Serreztouteslesvis.PouruneconfigurationMAC:Branchezl’adaptateurdecâbleMacintoshàl’ordinateur,puisfixezleminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalàl’adaptateurdecâbleMacintosh(Figure A.3).Serreztouteslesvis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync appelez NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.3.ConnecterleminiD-SUBà�5brochesducâbledesignalvidéoauconnecteurappropriéàl’arrière
dumoniteur(Figure B.1).Branchezlecâbled’audioauxAUDIO-INPUTàavantdumoniteuretl’autreextrémitéàlaprisedesortieaudiofichesurl’ordinateur.Connectezuneécouteurà“écouteur”ficheàdevantlemoniteur“ ”.Lorsquelaficheducasqued’écouteestinséréedanslapriseducasqued’écoute,leshaut-parleurssontdébranchésautomatiquementetlesonsefaitentendreàtraverslesécouteurs.Vouspouvezvousprocureruneécouteurchezvotremagasind’électroni-quelocal.
REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur à 125 CA-240 V, veuillez vous reporter à la section Utilisation recommandée de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation approprié.
4.Connectezuneextrémitéducâbled’alimentationsurl’adaptateurACetl’autreextrémitésurlaprisedesecteur.Placerlecâbledesignalvidéoetlecordond’alimentationentrelecouvercleducâble(Figure B.1).
NOTA : Régler la position des câbles sous la fixation pour éviter d’endommager l’appareil.NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s’il vous plaît faites référence à section de l’Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.5. Allumel’écrandeSilhouettedeboutonetl’ordinateur(Figure C.1)6. Autoaucunedetactajusteautomatiquementajustel’écranàréglagesoptimauxsursetupinitialpour leslesplusnombreuxminutages.Pourlesréajustementsplusfurther,followingOSMutilisedesréglages: •Contrasteautomatique•RéglageautomatiquePourunedescriptioncomplètedecescommandesOSM,consultezlasectionCommandesdecemanuel.NOTA: desinformationssurletéléchargementdufichierINFWindows®95/98/Me/2000/XPpour
lemoniteurMultiSync,consultezlasectionRéférencesdecemanuel.NOTA: casedeproblème,consultezlasectionDépannage decemanuel.
Mise en marche rapide
24
Boutond’alimentaion
AdaptateurdecâbleMacintosh(nonfourni)Remarque:certainssystèmesMacintoshn´ontpasbesoindel´adaptateurdecâbleMacintosh.
FigureA.�
FigureC.�
FigureA.2
FigureB.�
Input (VGA)
Cordond’alimentation
FigureA.3
CâbleDVI(nonfourni)
Support de Câble Input (DVI)
Input (Audio)
Écouteur
Mise en marche rapide (suite)
25
InclinerAttrapezdesdeuxmainsl’écrandumoniteurparlesdeuxcôtésetréglezl’inclinaisonetl’orientationselonvotregoût.(Figure TS.1)NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.
Enlever le support du moniteur pour le montagePourpréparerlemoniteuràdifférentstypesdemontage:
�. Déconnecteztouslescâbles.2. Placezlemoniteuravecl’écranverslebassurunesurfacenonabrasive(Figure R.1).3. Enleverles4visquifixentlemoniteurausupportetenleverlaplaquemétallique
(Figure R.1). Vouspouvëzàprésentmodifierlemontagedumoniteur.4. ConnectezlesACattachentavecunecordeetcâbledusignalaudosdumoniteur
(Figure R.2).5. Inversezlamarcheàsuivrepourréinstallerlesupport.NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
FigureTS.�
FigureR.�
FigureR.2
Surfacenonabrasive
Mise en marche rapide (suite)
26
Enlever la BaseNOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD.
�. Placerlemoniteurpartieavantencontact avecunesurfacenonabrasive.2.Enutilisantvotrepouce,appuyezsurle boutonrapidedeversionpour déverrouillerlestand.3.Appuyersurleslanguettessupérieuresenlespoussantverslehautpour déverrouillerettirerlesupport.
Connexion d’un bras soupleCemoniteurLCDaétéconçupourêtreutiliséavecunbrasflexible.Utiliserlesvisfournies(4pièces)lorsdel’installationcommeindiquésurlafigure.Lemoniteurdoitêtreinstallésurunbrasgarantissantlastabiliténécessairecorrespon-dantaupoidsdumoniteur.CemoniteurLCDnepeutêtreuniliséqu’avecunbrashomoloqué(parex.marqueGS).
Boutonrapidedeversion
Base
Fiche Technique
Reemplacezdesvis
Siutilisantd‘autresvis,profondeurdeche`que
detrou.
Serreztouteslesvis.
L‘épaisseurdeparenthése
(Arme)2,0~3,2mm
�00mm
�00mm
Poidsofassemblee:4,2kg(MAX)
4vis(M4)(MAXdepth:7,0mm)
Mise en marche rapide (suite)
27
Base
Appuyer surla touche
« SELECT »
2. Structure OSM Menu principal
(Icône Sélectionner , Entrée analogique)
Sous-menu (Icon Sélectionner)
Appuyer surla touche
« SELECT »
Menu principal (Régler)
Sous-menu (Régler)
Appuyer sur la touche « SELECT »
Appuyer surla touche
« – » ou « + »
Appuyer sur la touche « SELECT »
Appuyer sur la touche « SELECT »
Appuyer surla touche
« – » ou « + »
Ajuster en utilisant les signes « – » ou « + »
Ajuster en utilisant les signes « – » ou « + »
Appuyer sur la touche « SELECT »
Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :
OSM affiché Raccourci à la fenêtre de réglage de luminosité
Button
Arrêt OSM Choisissez le signal d’entrée
OSM en marche(Étagedesélectiond’icône)
Permet de sedéplacer à l’étage de réglage
Le curseur se déplace vers la gauche
Le curseur se déplacevers la droite
OSM en marche(étagederéglage)
Permet de se dé-placer à l’étage de sélection d’icône
Régler la diminution de valeur ou Le curseur de réglage se déplace à gauche
Régler l’augmenta-tion de valeur ou Le curseur de réglage se déplace à droite
Opération deréinitialisationFenêtre de réglagedu Volume marche/arrêt sourdine
SELECT – + 1<->2 / RESET
1. Fonction de la touche de base
Raccourci à la fenêtre de réglage de volume
Commandes
28
AUDIOContrôlelevolumesaindelocuteursetheadphone.Pourmettrelehaut-parleurensourdine,appuyezsurlatouche« 1<->2 / RESET »LUMINOSITÉRèglelaluminositédel’imagegénéraleetdel’écrand’arrière-plan.CONTRASTE Règlelaluminositédel’imageparrapportàl’arrière-plan.RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement) Règlel’imageaffichéepourlesmodesvidéononstandard.RÉGLAGE AUTOMATIQUE (Entrée analogique seulement) Règleautomatiquementlaposition,leformathorizontaloularésolutionfine.GAUCHE/DROITET (Entrée analogique seulement) Contrôlelapositionhorizontaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD.BAS/HAUT (Entrée analogique seulement) Contrôlelapositionverticaledel’imagedanslazoned’affichageduLCD.SIMPLE (Entrée analogique seulement) Corrigeautomatiquementlapositionhorizontaleetverticaledanslazoned’affichageduLCD.FIN (Entrée analogique seulement) Améliorelamiseaupoint,lanettetéetlastabilitédel’imageenaugmen-tantouendiminuantlavaleurFin.SYSTÈME DE CONTRÔLE DES COULEURSQuatre préréglages de couleurs (9300/7500/6500/UTILISATEUR) sélectionner la couleur désirée.COULEUR ROUGE Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l’écran.COULEUR VERTE Augmente ou diminue le Vert. Le changement apparaît à l’écran.COULEUR BLEUE Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l’écran.OUTIL La sélection de OUTIL permet d’accéder au sous-menu. PRÉRÉGLAGE USINE Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de con-firmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton « 1<->2 / RESET ».
Commandes (suite)
29
Avertissement OSM: OSMprémunissantmenudisparaîtsurSELECTbouton.
PAS DE SIGNAL:Cettefonctionnevousavertitdel’absencedesignal.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilavidéoestinac-tive,lafenêtrePAS DE SIGNALs’affiche.
ERREUR RESOLUTION :Cettefonctionvousmetengardecontrel’utilisationdelarésolutionoptimale.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslarésolutionappropriée,lafenêtreResolutionNotifierwindows’ouvre.CettefonctionpeutêtredésactivéedanslemenuOutils.
HORS LIMITE :Cettefonctionrecommandelarésolutionetlafréquencederafraîchissementoptimales.Aprèslamisesoustensionousilesignald’entréeaétéchangéousilesignalvidéoneprésentepaslasynchronisationappropriée,lemenuHors Limites’affiche.
EXIT La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/sous-menu OSM.LANGUE Les menus de contrôle OSM sont disponibles en sept langues.
EXTINCTION DE L’OSM Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes.
VERROUILLAGE OSM Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions de contrôle OSM à l’exception des fonctions Sourdine, Son, Volume, Luminosité et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément.
RESOLUTION NOTIFIER LorsqueONestsélectionnépourcettefonction,lemessageNotificationderésolutionapparaîtde30secondesaprèslanonreconnassancedusignald’entréeentantquesignallarésolutionoptimale.MONITOR INFOLe numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.RÈSOLUTION EN ENTRÈERègle la résolution du signal d‘entrée à un des configurations sui-vantes: 1280x768 et 1360x768. 1280x768: Détermine la résolution au 1280x768 1360x768: Détermine la résolution au 1360x768
Commandes (suite)
30
Consignes de sécurité et d’entretienPOURUNFONCTIONNEMENTOPTIMAL,PRIÈREDENOTER
CEQUISUITPOURLERÉGLAGEETL’UTILISATIONDUMONITEURCOULEURMULTISYNCLCD:
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucunepièceintérieurenenécessitel’interventiondel’utilisateur,etl’ouvertureouladéposedescouverclespeutentraînerdesrisquesdedéchargesélectriquesdangereusesoud’autresrisques.Confiertoustravauxàdupersonneltechniquequalifié.
• Nepasrenverserdeliquidesdansleboîtier,niutiliserlemoniteurprèsdel’eau.• Nepasintroduired’objetsdequelquenaturequecesoitdanslesfentesduboîtiercarceux-cipour-
raienttoucherdesendroitssoustensiondangereuse,cequipeutprovoquerdesblessures,voireêtrefatal,oupeutoccasionnerunedéchargeélectrique,unincendieouunepannedel’appareil.
• Nepasplacerd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutocca-sionnerunedéchargeélectriqueouunincendie.
• Nepasplacercetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinéeouinstable,afind’évi-terquelemoniteurnetombe,occasionnantdesérieuxdommagesaumoniteur.
• Pourl’utilisationdumoniteurMultiSyncLCDavecl’alimentationACmondialede�25-240V,utiliseruncordond’alimentationquicorrespondàlatensiondel’alimentationfournieàlaprisedecourantAC.Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédesonpays.(TypeH05VV-FàutilisersaufauEurope.)
• AuR,–U.,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimrntationapprouvéBSavecfichemouléed’unfusiblenoir(5A).Siuncordond’alimentationn’apasétéfourniaveccemoniteur,veuillezcontactervotrefournisseur.
• Neplaceraucunobjetsurlemoniteuretnepasl’utiliserenextérieur.• L’intérieurdutubefluorescentsituédanslemoniteurcontientdumercure.Pourl’éliminationap-
propriée,observezlesrèglementsenvigueurdansvotrerégion.• Necourbepaslepouvoirducordon.• N’utilisepasvotreécrandansdehautestempératureshumidespoussiéreusesprèsd’huileou.• Regaltoujoursglasssursoin.• Necouvrepasl’armoirefenteouusagerayonnaimauvaisechaleur.Débrancherimmédiatementlemoniteurdelaprisemuraleetconfierlaréparationàdupersonneltechni-quequalifiédanslescassuivants:• Lorsquelecordond’alimentationoulaficheestendommagé(e).• Siduliquideaétérenverséoudesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.• Silemoniteuresttombéouleboîtierestendommagé.• Silemoniteurnefonctionnepasnormalementensuivantlesdirectivesd’utilisation.• Siécranouverreestrodé,nesupporterpasnevenirpastoucheleliquidecrystaletmanchesursoin.
• Prévoiruneaérationsuffisanteautourdumoniteurpourquelachaleurpuissesedis-sipercorrectement.Nepasobstruerlesouverturesdeventilationniplacerlemoniteurprèsd’unradiateurouautresourcedechaleur.Nerienposersurlemoniteur.
• Laficheducordond’alimentationestlemoyenprincipaldedébrancherlesystèmedel’alimentation.Lemoniteurdoitêtreinstalléàproximitéd’uneprisedecourantfacilementaccessible.
• Manipuleravecsoinlorsdutransport.Conserverl’emballagepourletransport.Persistance de l’image lapersistancedel’imageseprésentelorsqu’uneimagerésiduelleou“fantôme”d’uneimageprécé-denterestevisiblesurl’écran.Contrairementauxmoniteursàtubecathodique,lapersistancedelel’imagedesmoniteursLCDn’estpaspermanente,maisl’affichaged’imagesconstantespendantunelonguepériodedetempsdoitêtreévitée.Pourremédieràlapersistancedel’image,mettezlemoni-teurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledel’affichagedel’imageprécédente.Parexemple,siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilresteuneimagerésiduelle,lemoniteurdoitêtremishorstensionpendantuneheurepoureffacerl’image.Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.recommandel’utilisationd’unéconomiseurd’écranmobileàdesintervallesréguliers,àchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
AVERTISSEMENT
Usage recommandé
3�
LAMODIFICATIONDELAPOSITIONETDURÉGLAGEDUMONITEURPEUTRÉDUIRELAFATIGUEDESYEUX,DESÉPAULESETDELANUQUE.
OBSERVERLESDIRECTIVESCI-APRÈSLORSDUPOSITIONNEMENTDUMONITEUR:
• Pouruneperformanceoptimale,laissezlemoniteurseréchaufferpendant20minutes.
• Réglerlahauteurdumoniteurdesortequeledessusdel’écransoitauniveauoulégèrementen-dessousduniveaudesyeux.Lesyeuxdoiventregarderlégèrementverslebaslorsquel’onregardelemilieudel’écran.
• Positionnerlemoniteuràunedistanceminimalede40cm(�6po)etmaximalede70cm(28po)desyeux.Ladistanceoptimaleestde50cm(20po).
• Reposersesyeuxrégulièrementenregardantversunobjetsituéàaumoins6m(20pieds).Clignerrégulièrement.
• Positionnerlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesdelumière,afinderéduireaumaximumlesrefletsetl’éblouissement.Réglerl’inclinaisondumoniteurdesortequel’éclairageduplafondnesoitpasreflétésurl’écran.
• Siunelumièreréfléchierendlavisiondel’écrandifficile,utiliserunfiltreanti-reflet.• Réglerlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerlalisibilité.• Utiliserunsupportdedocumentplacéprèsdel’écran.• Positionnercequel’onregardeleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)directement
devantsoipourréduireaumaximumlesmouvementsdelatêtelorsquel’ondactylographie.• Consulterrégulièrementunophtalmologiste.ErgonomiePouroptimiserlesavantagesergonomiques,observezlesdirectivessuivantes:• Utiliserlescommandesdeformatetpositionpréprogramméesavecsignauxstandard.• Utiliserleréglagecouleuretlescommandesgauche/droitepréprogrammés.• Utiliserdessignauxnonentrelacésavecfréquencederafraîchissementverticalde60à75Hz.• Nepasutiliserlacouleurbleuprimairesurfondfoncécarcelarendlalecturedifficileetpeutoc-
casionnerdelafatigueoculaireenraisondecontrasteinsuffisant.Nettoyage de l’écran ACL• Lorsquel’écranàcristauxliquidesesttâchéavecdelapoussièreoudelasaleté,veuillezessuyer
lasurfacedoucementavecunchiffondoux.• Nefrottezpasl’écranACLavecunmatérielrigide.• N’exercezpasdepressionsurlepanneauACL.• VeuilleznepasutiliserdunettoyantOAparcequ’ilcauseraunedétériorationouunedécoloration
surlasurfaceACL.Nettoyage du coffret• Débranchezlasourced’alimentation.• Essuyezdélicatementlecoffretavecunchiffondoux.• Pournettoyerlecoffret,humidifieslechiffonavecundétergentneutreetdel’eau,essuyez-leet continuezavecunchiffonsec.REMARQUE:Denombreuxplastiquessontutiliséssurlasurfaceducoffret.N’utilisezPASdebenzène,dediluant,dedétergentalcalin,dedétergentdesystèmeàbased’alcool,deproduitnettoyantpourvitres,decire,denettoyantpourvernis,depoudredesavonoud’insecticide.Netouchezpaslecoffretavecducaoutchoucouduvinylependantunelonguepériode.Cestypesdeliquidesoudematériauxpeuventdétériorer,fissureroupelerlapeinture.
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à Ameri-can National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Usage recommandé (suite)
32
ModuleLCD Diagonale: �9,0po Matriceactive;transistoràfilmfin(TFT); Surfaceutile: �9,0po affichageàcristauxliquides(LCD); Résolution(nombredepixels): �440x900 pas0,284mm;luminanceblanche 300cd/m2;tauxdecontraste caractéristique700:�.Signald’entrée ENTRÉEP Vidéo: ANALOGIQUE0,7Vp-p/75Ohms Entréenumérique:DVI Sync: SynchroséparéeniveauTTL. Positif/négatifsync.horizontale Positif/négatifsync.verticale ENTRÉEAUDIO MinijackSTÉRÉO 500mVrms,entréed’impédance�4KohmsSortied’écouteur MinijackSTÉRÉO Écouteurd’impédance32OhmCouleursd’affichage Entréeanalogique: �6,2M Dépenddelacartevidéoet synchronisationutilisée.Anglesde Horizontale: �70°(CR>5)visionnementmaximal Verticale: �60°(CR>5)Gammede Horizontale: 3�,5kHzà8�,�kHz Automatiquesynchronisation Verticale: 56Hzà76Hz AutomatiqueRésolutionsacceptées 720x400*�:texteVGA 640x480*�@60Hzà75Hz Certainssystémespeuventnepasprendre 800x600*�@56Hzà75Hz enchargetouslemodeslistés. 832x624*�@75Hz �024x768*�@60Hzà76Hz �280x768*�@60Hz ��52x864*�@60Hzà75Hz ��52x870*�@75Hz �280x960*�@60Hzà75Hz NECDISPLAYSOLUTIONS �280x�024@60Hzà76Hz recommandeunerésolutionà60Hzpour �360x768@60Hz desperformancesd’affichage �440x900@60Hzà75Hz................... optimalesetcouleurs.Zoned’affichageactive Horizontale: 408,2mm/�6,�pouces Verticale: 255,2mm/�0,0poucesAlimentation �00-240V~50/60HzTensiond’alimentation 0,65-0,3A/�00-240VHaut-parleur Sortieaudiopratique: �+�wattsDimensions Paysage: 440,0mm(L)x36�,0mm(H)x2�0,0mm(P) �7,3pouces(L)x�4,2pouces(H)x8,3pouces(P)Poids 4,6kg �0,�livresConsidérationsenvironnementales Températuredefonctionnement: 5°Cà+35°C/4�°Fà95°F Humidité: �0%à80% Altitude: 0à�0000pieds Températuredestockage: -�0°Cà+60°C/�4°Fà�40°F Humidité: �0%à85% Altitude: 0à40,000pieds
Caractér. techn. MultiSync du moniteur LCD195WVXM Remarques 1940WCXM
*�Résolutionsinterpolées:QuandlesrésolutionsaffichéessontinférieuresaunombredepixelsdumoduleLCD,letextepeutapparaître craqueléetleslignesplusépaisses.Ceciestnormaletnécessairepourtouteslestechnologiesd’affichagesurpanneauxplatspourlesquels chaquepointdel’écranoccuperéellementunpixel.Pouragrandirlarésolutionàcelledupleinécran,uneinterpolationmathématique decelle-ciestnécessaire.Quandcetterésolutioninterpoléenecorrespondpasexactementàunmultipleentierdelarésolutiond’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres. NOTA:Lesspécificationstechniquessontsusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavi.
Fiche technique
33
Encombrement réduit :Constituelasolutionidéalepourlesenvironnementsquinécessitentuneimagedehautequalitéetunencombrementetunpoidslimités.L’encombrementréduitetlefaiblepoidsdumoniteurpermettentdeledéplaceroudeletransporterrapidementd’unpointàunautre.
Système de commande AccuColor® :Permetderéglerlescouleursàl’écranetdeperson-naliserlaprécisiondescouleursselondiversesnormes.
Commandes OSM® Display Screen (Gestionnaire à l’écran) :Permetderéglerfacilementetrapidementtouslesélémentsdel’imagedel’écranvialesmenusàl’écransimplesàutiliser.
Le logiciel NaViSet™:LelogicielNaViSetoffreuneinterfacegraphiqueétendueetintui-tive,vouspermettantderéglerlesparamètresd’affichageOSMplusaisémentaveclasourisetleclavier.
Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pasqu’autodetactajusteautomatiquementajustel’écranàréglagesoprimauxsursetupinitial.
Fonctions ErgoDesign® :Améliorel’ergonomiehumainepouraméliorerl’environnementdetravail,protégerlasantédel’utilisateuretépargnerdel’argent.OnpeutcitercommeexemplelescommandesOSMpourunréglagerapideetfaciledel’image,unsocleinclin-ablepourunmeilleurconfortdevisualisationetlaconformitéauxdirectivesMPRIIetTCOconcernantlesréductionsd’émissions.
Plug and Play :LasolutionMicrosoft® aveclesystèmed’exploitationWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitelaconfigurationetl’installationenpermettantaumoniteurd’envoyersescapacités(tellesqueleformatetlesrésolutionsd’écranacceptés)directementàl’ordinateur,optimisantainsiautomatiquementlesperformancesd’affichage.
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) :Procuredesméthodesd’économied’énergienovatricesquipermettentaumoniteurdepasseràunniveaudeconsommationd’énergieplusfaiblelorsqu’ilestallumémaisnonutilisé,épargnantdeuxtiersdescoûtsénergétiques,réduisantlesémissionsetdiminuantlescoûtsdeconditionnementd’airdulieudetravail.
Technologie à fréquence multiple :Règleautomatiquementlemoniteuràlafréquencedelacartevidéo,affichantainsilarésolutionrequise.
Capacité FullScan™ (balayage complet) :Permetd’utiliserlatotalitédelasurfaced’écrandanslaplupartdesrésolutions,augmentantainsidefaçonsignificativelatailledel’image.
Standard VESA® de montage d’interface :Permetal’utilisateurderaccordersonmoni-teurMultiSync an’importequelautrebrasaubaiedemontageconformeVESA.Permetdemonterlemoniteursurunmurouunbrasàl’aideden’importequelautredispositifcompatible.
OSMDisplayScreenCopyright2004parNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Fonctions
34
Pas d’image• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• Lacarted’affichagedoitêtreinséréeàfonddanssonlogement.• Lesinterrupteursd’alimentationdumoniteuràl’avantetdel’ordinateurdoiventêtresurla
positionMARCHE.• Vérifiezqu’unmoded’affichageautoriséaétésélectionnépourlacarted’affichageoule
systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).
• Vérifierlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.
• Vérifiezqueleconnecteurducâblevidéonecomporteaucunebrochetordueourentrée.L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectezlecordond’alimentationdelaprisesecteurpourmettrelemoniteursouspuishorstension.
Persistance de l’image• Lapersistancedel’imageseproduitlorsque«lefantôme»d’uneimagerestesurl’écran
mêmeaprèslamisehorstensiondumoniteur.Àladifférencedelapersistanced’imagesurlesmoniteursTRC,celleobservéesurlesmoniteursLCDn’estpaspermanente.Pourremédieràlapersistancedel’image,mettrelemoniteurhorstensionpendantuneduréeégaleàcelledel’affichagedel’image.Siuneimageestrestéeaffichéesurl’écranpendantuneheureetqu’ilya«fantôme»decetteimage,ilfautmettrelemoniteurhorstensionpendantuneheurepoureffacerl’image.NOTA : Commepourtousleséquipementsd’affichagepersonnels,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.recommandel’utilisationd’unéconomiseurd’écranmobileàdesintervallesrégu-liers,àchaquefoisquel’écranestenveille,oud’éteindrelemoniteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
L’image défile ou est instable• Lecâblevidéodoitêtrebienconnectéàlacarted’affichageetàl’ordinateur.• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpourmettreaupointetréglerl’affichageen
augmentantouendiminuantlavaleurFin.Lorsquel’affichageestréglé,leRéglageimageOSMpeutnécessiterunréajustement.
• Vérifierlacompatibilitéetlesréglagesrecommandésdevotremoniteuretdevotrecarted’affichage.
• Sivotretexten’estpasnet,conFigurezlemodevidéoennonentrelacéà60Hz.La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteurd’alimentationdoitêtreenpositionMARCHEetlecordond’alimentationdoitêtreconnecté.
L’image n’a pas la bonne taille• UtilisezlesboutonsdeRéglageimageOSMpouraugmenteroudiminuerleSIMPLE.• Vérifiezqu’unmoded’affichagesupportéaétésélectionnépourlacarted’affichageoule
systèmeutilisé(veuillezconsulterlemanueldevotrecarted’affichageoudevotresystèmepourmodifierlemodegraphique).
Pas de vidéo •Sipasbevidéon’estprésentsurl’écran,appuyezlecoutond’alimentationmarcheet arrêtencore. •Assurez-vousquel’ordinateurn’estpasréglédanslemoded’économied’énergie(touchez leclavieroulasouris).Pas de son •Vérifiezsilecâbledeshaut-parleursestbienbranché. •Vérifiezsile“sourdine”estactive. •VérifiezsilevolumedansOSMestrégléauminimum.
Dépannage
35
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC
Serviceàlaclientèleetassistancetechnique: (800)632-4662 Télécopieur: (800)695-3044
Piècesetaccessoires/adaptateurdecâbleMacintosh: (800)632-4662
Informationsurlagarantie: www.necdisplay.com
Assistance technique en ligne www.necdisplay.com
Ventes et information produit
Ligned’informationsurlesventes: (888)888-632-6487
Clientèlecanadienne: (866)77�-0266,Ext#:4037
Ventesaugouvernement: (800)284-6320
Adresseélectroniqueduservicedesventesaugouvernement: [email protected]
Courrier électronique WorldWideWeb: www.necdisplay.comProduitenregistré: www.necdisplay.comOpérationsEuropéennes: www.nec-display-solutions.comPilotes et téléchargements www.necdisplay.com
Références
36
Garantie limitée
NECDisplay Solutions ofAmerica, Inc. (ci-après «NECDISPLAYSOLUTIONS») garantitqueceproduitestexemptdevicedefabricationetdemain-d’oeuvreet,selon lescondi-tionsénoncéesci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcernéquis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achatinitial.Lespiècesderechangesontgarantiespendantquatre-vingtdix(90)jours.Lespiècesderechangeouunitéspeuventêtreneuvesoureconditionnéesetserontconformesauxspécificationsdespiècesetdesunitésd’origine.Cettegarantievousaccordedesdroits légaux spécifiquesauxquels peuvent s’ajouterd’autresdroits pouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.Cettegarantieestlimitéeàl’acheteurd’origineduproduitetn’estpastransférable.CettegarantiecouvreuniquementlescomposantsfournisparNECDISPLAYSOLUTIONS.Uneréparationrequiseàlasuitedel’utilisationdespiècesprovenantd’untiersn’estpascouverteparcettegarantie.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitdoitavoirétéachetéauxÉtats-UnisouauCanadaparl’acheteurd’origine.CettegarantiecouvreuniquementladistributionduproduitauxÉtats-UnisouauCanadaparNECDISPLAYSOLUTIONS.Aucunegarantien’estofferteà l’extérieurdesÉtats-UnisetduCanada. Lapreuved’achatseraexigéeparNECDISPLAYSOLUTIONSpourprouverladated’achat.Unetellepreuved’achatdoitêtreunefacturedevented’origineouunreçureprenantlenometl’adresseduvendeur,del’acheteuretlenumérodesérieduproduit.Pourobtenirunserviceautitredelagarantie,vousdevezexpédierleproduitenportprépayéouledéposerchezlerevendeuragrééquivousl’avenduoudansunautrecentreautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,soitdans l’emballaged’origine,soitdansunemballagesimilaireprocurantunniveauéquivalentdeprotection.AvantderetournertoutproduitàNECDISPLAYSOLUTIONS,vousdevezd’abordobteniruneautorisationderetourdemarchandiseencomposantle�-800-632-4662.Leproduitnepourraavoirétéenlevéoumodifié,réparéouentretenuaupréalableparpersonned’autrequedupersonneltechniqueautoriséparNECDISPLAYSOLUTIONS,etlenumérodesérieduproduitnepourrapasavoirétéenlevé.Pourêtrecouvertparcettegarantie,leproduitnepourrapasavoirétésoumisàl’affichaged’uneimagefixependantdelonguespériodesdetempsrésultantenunepersistancedel’image,unaccident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraireauxdirectivescontenuesdansleguidedel’utilisateur.Uneseuledecesconditionsannuleralagarantie.NECDISPLAYSOLUTIONSNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDEDOMMAGESDIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOM-MAGESRÉSULTANTDEL’UTILISATIOND’UNPRODUITQUIN’ENTRENTPASSOUSLARESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTREGARANTIEEXPLICITEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,TOUTEGA-RANTIEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’APTITUDEÀUNEFINPARTICULIÈRE.CERTAINESJURIDICTIONSNEPERMETTANTPASL’EXCLUSIONDEGARANTIES IMPLICITESOULALIMITATIONOUL’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCIDENTELSOUSECONDAIRES,LESEXCLUSIONSOULIMITATIONSCI-DESSUSPOURRAIENTNEPASS’APPLIQUERDANSVOTRECAS.Ceproduitestgarantiselonlestermesdecettegarantielimitée.Lesconsommateursdoiventsavoirquelesperformancesduproduitpeuventvarierselonlaconfigurationdusystème,lelogiciel,l’application,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutiliséparl’opérateur,ainsiqued’autresfacteurs.BienquelesproduitsNECDISPLAYSOLUTIONSsoientconsidéréscompatiblesavecdenombreuxsystèmes,lamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre.Parconséquent,l’adéquationd’unproduitàunbesoinouuneapplicationspécifiquedoitêtredéterminéeparleconsommateuretn’estpasgarantieparNECDISPLAYSOLUTIONS.PourconnaîtrelenomducentredeservicetechniqueagrééNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.leplusproche,appelerNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.au�-800-632-4662.
37
TCO’03 (le modèle blanc)
Félicitations !L’écranquevousvenezd’acheterporte l’étiquette«DisplaysTCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu,fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives àlaqualitéetauxexigencesenvironnementaleslesplusstrictesaumonde.Celapermetàunproduitdehauteperformance,conçuavecl’utilisateurcommepriorité,deréduiresonimpactsurnotreenvironnementnaturel.
Voicicertainescaractéristiquesdecesdirectives«TCO’03Display»:
Ergonomie • Bonneergonomievisuelleetqualitédel’imageafind’améliorerl’environnementde travail des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse.Lesparamètres importantssont la luminance, lecontraste, larésolution, larémission,lerendudescouleursetlastabilitédel’image.
Consommation • Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateuretl’environnement
• Sécuritéélectrique
Émissions • Champsélectromagnétiques
• Émissionsdeparasites
Écologie • Leproduitdoitêtreconçuafind’êtrerecyclableetlefabriquantdoitdisposerd’une certificationrelativeàl’environnementtellequ’EMASouISO�400�
• Restrictionssurl’usagedes: - polymèresetretardantsaufeuchlorésoubromés - métauxlourdstelsquecadmium,mercureetplomb.
Lesdirectivescomprisessouscetteétiquetteontétémisesaupointpar«TCODevelopment»encoopérationavecdesscientifiques,desexperts,desutilisateurs,ainsiquedesfabri-cantsdumondeentier.Depuislafindesannées�980,TCOs’estefforcéed’influencerledéveloppement du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notresystème d’étiquetage a débuté avec des écrans en �992 et se retrouve maintenant de-mandépardesutilisateursetdesfabricantsinformatiquesdumondeentier.
Pourobtenirdesrenseignementssupplémentaires,veuillezvisiterwww.tcodevelopment.com
38
Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie
NECDISPLAYSOLUTIONSestextrêmementrésoluàprotégerl’environnementetconsidèrelerecyclagecommel’unedesprincipalesprioritésdel’entrepriseenessayantdeminimiserlesrépercussionssurl’environnement.Nousnousengageonsàdévelopperdesproduitsquin’ontpasd’impactnégatifsurl’environnementetnousnousefforçonstoujoursdefavoriserladéfinitionetlerespectdesnormesindépendanteslesplusrécentesédictéesparlesorganismestelslSO(InternationalOrganizationforStandardization)etTCO(SwedishTradesUnion).Pourdeplusamplesinformationsetpourobtenirdel’aidepourrecyclervotreancienmoniteurNEC,veuillezvisiternotresiteWebau:
É.-U.:http://www.necdisplay.comEurope:http://www.nec-display-solutions.comJapon:http://www.nec-solutions.com
Vouspouveztrouverégalementdesprogrammesderecyclagesurlessitessuivants:
Suède-http://www.el-retur.seAllemagne-http://www.recyclingpartner.de/Hollande-http://www.mirec.nl/Japon-http://www.diarcs.com/
Économied’énergie:Cemoniteurestéquipéd’unecapacitéd’économied’énergieavancée.Lorsqu’unsignalstandardVESAdesignalisationdegestiondelaconsommationdel’affichage(DPM)estenvoyéaumoniteur,lemodeÉconomied’énergieestactivé.LemoniteurentreenmodesimpleÉconomied’énergie.
Mode Consommationd’énergie CouleurDELFonctionnementnormal Approx.42W VertModeÉconomied’énergie Lessthan2W Orange
ModeArrêt Lessthan�W Nonallumé
39
Elimination des anciens produits NEC
Au sein de 1’Union EuropéenneLalégislationenvigueurdanstouslesétatsmembresde�’UnionEuropéenneexigequetouslesdéchetsélectriquesetélectroniquesportantIesymboleci-contre(àgauche)nesoientpasmélangésaurestedesdéchetsménagerslorsdeleurélimination.Ceciinclutnotammentlesmoniteursetaccessoiresélectriques,telsquelescâbles-signauxetlescordonsd’alimentation.Lorsquevousdevezvousdébarrasserdevosproduitsd’affichageNEC,desautoritésveuillezsuivre lesrecommandations localesoudemanderconseilauprèsdurevendeurquivousavenduleproduitenquestion.VouspouvezaussirespectertoutaccordpasséentreNECetvous-même,Iecaséchéant.Cesymboleprésentsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxmembresactuelsde�’UnionEuropéenne.
En dehors de 1’Union EuropéenneSivoussouhaitezvousdébarrasserdeproduitsélectriquesouélectroniquesusagésendehorsde�’UnionEuropéenne,veuillezcontacterlesautoritéslocalesconcernéespourrespecterlesmodesdetraitementacceptés.
Déclaration du fabricant
Nouscertifionsparlaprésentequelesmoniteurs
MultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0)etMultiSync�940WCXM(L�95H0)
sontconformesàladirective73/23/EECduCounseil:
– EN60950-�
ladirective89/336/EECduCounseil: – EN55022 – EN6�000-3-2 – EN6�000-3-3 – EN55024
etportelesigle
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉLesinformationscontenuesdanscedocument,ycompristouslesdesignsetmatériels’yrapportant,sontlapropriétédeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.et/ousesconcédants.NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.seréservelesdroitsdefabricationbrevetée,lesdroitsd’auteursetautrespropriétésexclusivesàcedocument,ycompristouslesdroitsdedesign,defabrication,dereproduction,d’utilisationetdeventeyafférent,àconditionquecesdroitsn’ontpasétédirectementdélivrésàd’autres.
LesproduitsdeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.dontilestquestiondanscedocumentsontgarantisconformé-mentauxtermesdeladéclarationdegarantielimitéeaccompagnantchaqueproduit.Cependant,lesperformancesréellesdechaqueproduitdépendentdefacteurstelsquelaconfigurationdusystème,lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutilisé.Étantdonnéquelamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre,l’adéquationetl’applicationdeconfigurationsspécifiquesduproduitpeuventêtredéterminéesparleclientetnesontpasgarantiesparNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Afindepermettre l’améliorationdudesignetdes caractéristiques techniques, les informations contenuesdans cedocumentsontsujettesàmodificationssanspréavis.Lareproductiontotaleoupartielledecedocumentsansl’accordpréalabledeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.estinterdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉCetappareilestconformeàl’article�5durèglementdelaFCC.L’utilisationestsoumiseàdeuxconditions.�)Cetappareilnepeutpasoccasionnerd’interférencesnuisibles,et2)cetappareildoitacceptertoutesinterférencesreçues,ycomprislesinterférencesquipeuventoccasionnerunmauvaisfonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 No tél. : (630) 467-3000
Typedeproduit: Moniteurd’affichage
Classificationdel’appareil: PériphériqueclasseB
Modèle: MultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0)et MultiSync�940WCXM(L�95H0)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. EnErgy StarestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.Touslesautresnomsdemarquesetdeproduitssontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.
EntantquepartenaireEnErgy Star®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.aveilléàcequeceproduitrespectelesnormesEnErgy Starenmatièrederendementénergétique.LelogoEnErgy Starnereprésenteaucunavalparl’EPAdequelqueproduitouservicequecesoit.
Série LCD NEC
4�
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACIÓNESTÉDESENCHUFADODELTOMACORRIENTESDELAPARED.PARADESCONECTARCOMPLETAMENTELACORRIENTEDELAUNIDAD,DESCONECTEELCABLEDEALIMENTACIÓNDELTOMACORRIENTESCA.NOQUITELATAPA(OPARTETRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.
Estesímbololeadviertealusuarioqueelvoltajenoaisladodentrodelaunidadpuedetenerlamagnitudsuficienteparaprovocarunadescargaeléctrica.Porlotanto,espeligrosohacercualquiertipodecontactoconcualquierpartedentrodeestaunidad.Estesímboloalertaalusuarioquesehaincluidoinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoy mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquierproblema.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.DOC: EsteaparatodigitalClaseBcumplecontodoslosrequisitosdelReglamentode EquiposCanadiensesCausantesdeInterferencias.C-UL: TienelaMarcaC-ULycumpleconelReglamentodeSeguridadCanadiensede acuerdoconCAN/CSAC22.2Nº60950-�.
Información FCC�.Use loscablesespecíficosquesesuministranconelmonitoracolorMultiSync®LCD�95WVXM™
(L�95H0)/MultiSync®�940WCXM™(L�95H0)paranoprovocarinterferenciasenlarecepciónderadioytelevisión.
(�) UseelcabledealimentaciónprovistoounequivalenteparaasegurarelcumplimientoconFCC.
(2) Uselaseñaldecabledevideorevestidoprovista.Elusodeotroscablesyadaptadorespuedecausarinterferenciaconlarecepciónradialytelevisiva.
2.EsteequipofueexaminadoyseconcluyóquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,deacuerdoconlasección�5delReglamentoFCC.Estoslímitesbrindanprotecciónrazonablecontrainterferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiarenergíadefrecuenciaradial,y,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferencianocivaalascomunicacionesradiales.Siembargo,nosegarantizaquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferencianocivaalarecepciónradialotelevisiva,locualpuededeterminarseapagandoyprendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioaquetratedecorregirlainterferenciaatravésdeunaomásdelassiguientesmedidas:
• Reorientarotrasladarlaantenareceptora.• Aumentarelespacioentreelequipoyelreceptor.• Conectarelequipoauntomacorrientedeuncicuitodiferentedeaquelalqueestá conectadoelreceptor.• Solicitelaasistenciadesuvendedorountécnicoespecialistaenradio/TV.
Loscambiosomodificacionesquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledeloscumplimientospodríananularlosderechosdelusuarioautilizaresteequipo.
De sernecesario, el usuariodeberácontactaral vendedoroaun técnicode radio/televisióncapacitadoparaobtenermássugerencias.Alusuariolepuederesultarútilestefolleto,preparadoporlaComisiónFederaldeComunicaciones.“Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferenciasde radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos,WashingtonD.C.,20402,StockNº004-000-00345-4.
PARAEVITARRIESGOSDEINCENDIOODESCARGA,NOEXPONGAESTAUNIDADALALLUVIAOHUMEDAD.TAMPOCOUSEELTOMACORRIENTESPOLARIZADODEESTAUNIDADCONELRECEPTÁCULODEUNPROLONGA-DORUOTRASSALIDASANOSERQUELASPUNTASSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.ABSTÉNGASEDEABRIRELGABINETEYAQUEHAYCOMPONENTESDEALTOVOLTAJEENSUINTERIOR.CONSULTEALPERSONALDEMANTENIMIENTOCAPACITADO.
42
Contenidos
LacajadelmonitorNECMultiSyncLCD*debecontenerlosiguiente: • Monitor MultiSync LCD • Cable de alimentación • Manual del usuario• Señal de cable de video• Cable Audio• Soporte de base• Sujetador de cables
Cable de alimentación
*Recuerdeguardarlacajayelmaterialdeembalajeoriginalparatransportaroenviarelmonitor.
Monitor MultiSync LCD (base no conectada)
Manual del usuario
Señal de cable de video
Sujetador de cables
Cable Audio
43
Inicio rápido
ParaconectarlabasealsoportedelLCD:�.IntroduzcalapartefrontaldelsoportedelLCDenlosorificiosdelfrentedelabase(Figura�).2.Conectelabasealsoporte.Lapestañadeseguridaddelabasedebecalzarenelorificioquese
encuentraenlapartetraseradelsoporte.3.Conecteelsujetadordecablesalabase(Figura2).Insertelosganchosdelsujetadordecablesenlos
orificiosdetrásdelsoporteydesliceelsujetadordecableshaciaabajo.
Pestañadeseguridad
Base
Soporte
Figura� Figura2
ParaconectarelmonitorMultiSyncLCDasusistema,sigaestasinstrucciones:�. Apaguesucomputadora.2. ParaPCoMACconsalidadigitalparaDVI:ConecteelcabledeseñalDVI(noincluido)alconectorde
latarjetadevisualizacióndesusistema(Figura A. 1).Ajustetodoslostornillos. ParalasPCconsalidaanáloga:Conecteelcabledeseñalde�5clavijasminiD-SUBalconectordela
tarjetadevisualizacióndesusistema(Figura A.2).Ajustetodoslostornillos. ParaMAC:ConecteeladaptadordecableMultiSyncMacintoshalacomputadora,luegoconecteel
cabledeseñalde�5clavijasminiD-SUBaladaptadordecableMultiSyncMacintosh(Figura A.3).Ajustetodoslostornillos.
NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.3.Conecteelcablede�5clavijasminiD-SUBalconectorcorrespondienteenlaparteposteriordel
monitor.(Figura B.1).ConecteunextremodelcabledeaudioaAUDIO-INPUTenlaparteposteriordelmonitoryelotroextremoalaterminal“AudioOut”delacomputadora.Sepuedenconectarauricularesalasalida“Headphones”,“ ”,queseencuentraenlapartefrontaldelmonitor.Cuandolosauricularesestánconectados,elsonidodelosaltavocesestarádesactivado.
4.ConecteunextremodelcabledealimentaciónalLCDyelotroextremoauntomacorriente.Coloquededeseñalcabledevideo,elcabledealimentación,elcableDVIyelcabledeaudioenelsujetadordecables(Figura B.1).
NOTA: Ajuste la posición de los cables en el sujetador para evitar que se dañen. NOTA: ConsultelasecciónUsorecomendadodeestemanualparaobtenerinformaciónsobre
laselecciónapropiadadelcabledealimentación.5. Enciendaelmonitorconelbotónfrontaldeencendido,luegoenciendalacomputadora(Figura C.1).6. Elajusteautomáticosincontactoajustaautomáticamenteelmonitorenlosvaloresóptimosdurantela configuracióninicialparalamayoríadelastemporizaciones.Pararealizarmásajustes,uselos siguientescontrolesOSM: •Ajusteautomáticodecontraste •Ajusteautomático ConsultelasecciónControlesdeestemanualdelusuarioparaobtenerunadescripcióncompletade estoscontrolesOSM NOTE: ParaobtenerinformacióndedescargasobreelarchivodeWindows®95/98/Me/2000/XPINF parasumonitorMultiSync,consultelasecciónReferenciasdeestemanualdelusuario. NOTE: Sitieneproblemas,consultelasecciónSolucióndeproblemasdeestemanualdelusuario.
44
Inicio rápido - continuación
FiguraA.2
FiguraC.�
FiguraA.3
FiguraB.�
Entrada (VGA)
Sujetador de cables
Botón de encendido
FiguraA.�
Entrada (DVI)Entrada (Audio)
Auriculares
CableMacintoshAdaptador(noincluido)Nota:AlgunossistemasMacintoshnore-quierenunadaptadordecableMacintosh
CabledeseñalDVI(noincluido)
Cabledealimentación
45
Inicio rápido - continuación
Inclinación Sujeteambosladosdelapantalladelmonitorconlasmanoseinclínelocomodesee(FiguraTS.�).NOTA:Seacuidadosocuandoinclinelapantalladelmonitor.
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje
Paraprepararelmonitorparafinesdemontajealternativos:
�.Desconectetodosloscables.
2.Coloqueelmonitorbocaabajosobreunasuperficienoabrasiva
(Figura R.1).3.Quitelos4tornillosqueconectanelmonitorconelsoporteyextraigael
soportedelLCD(Figura R.1). Elmonitorestáahoralistoparaelmontajeenunaformaalternativa.
4.ConecteelcabledeseñalyelcableCAalaparteposteriordelmonitor(Figura R.2).
5.Reviertaesteprocesoparavolveracolocarlabase.NOTA: UsesóloelmétododemontajecompatiblealternativoVESA.NOTA: Manipuleconcuidadocuandoquiteelsoportedelmonitor.
FiguraTS.�
FiguraR.�
FiguraR.2
superficienoabrasiva
46
Inicio rápido - continuación
Cómo quitar la baseNOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD.
�. Coloqueelmonitorbocaabajosobreuna superficienoabrasiva..2. Coneldedopulgar,presioneselbotónde liberaciónrápidaparadestrabarelsoporte.3.Quitelabaselibredelsoporte.
Cómo conectar un brazo flexibleEstemonitorLCDestádiseñadoparautilizarseconunbrazoflexible.Cuandorealicelainstalación,uselostornillosprovistos(4piezas)comosemuestraenelgráfico.Paracumplirconlosrequisitosdeseguridad,elmonitordebemontarseenunbrazoquegaranticelaestabilidadnecesariateniendoencuentaelpesodelmonitor.ElmonitorLCDsólosedebeutilizarconunbrazoaprobado(porejemplo:MarcaGS).
Especificaciones
Siusaotrostornillos,reviselaprofundidadde
losorificios.
Ajustetodoslostornillos.
�00mm
�00mm
PesodelensamblajedelLCD:3.8kg
Botóndeliberaciónrápida
Base
4TORNILLOS(M4)(ProfundidadMÁXIMA:7,0mm)
Reemplacelostornillos
Grosordelbrazo2,0a3,2mm
47
Controles
Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:
OSMenpantalla Accesodirectoalaventanadeajustedebrillo
Button
OSMApagado
Accesodirectoalaventanadeajustedevolumen
Seleccióndeseñaldeentrada
OSMEncendido(fasedeselec-cióndeiconos)
Iralafasedeajuste
Elcursorsedesplazahacialaizquierda
Elcursorsedesplazahacialaderecha
OSMEncendido(fasedeajuste)
Iralafasedeselec-cióndeiconos
Elvalordeajustedisminuyeoelcursordeajustesedesplazahacialaizquierda
Elvalordeajusteaumentaelcursordeajustesedesplazahacialaderecha
OperaciónrestablecerEncender/apagarSILENCIARAbrirventanadeajustedevolumen.
SELECT – + 1 <–> 2 / RESET
�.Funcionesbásicasdelasteclas
2.EstructuraOSMMenúprincipal(seleccióndeiconos,entradaanáloga)
Sub menú (selección deiconos)
Presionelatecla
“SELECT”
Presionelatecla
“SELECT”
Presione“–“o“+
Ajustecon“–“o“+”.
Menúprincipal(ajuste)
Submenú(ajuste)
Presionelatecla“SELECT”
Presionelatecla“SELECT”
Presione“–“o“+
Ajustecon“–“o“+”.
Presionelatecla“SELECT”
Presionelatecla“SELECT”
48
Controles - continuación
AUDIOControlaelvolumendelosaltavocesoauriculares.Parasilenciarlasalidadealtavoces,presioneelbotón“�<->2/RESET”.BRILLO Ajustalaimagencompletayelbrillodelfondodelapantalla.CONTRASTE Ajustaelbrillodeimagenenrelaciónconelfondo.CONTRASTE AUTOMÁTICO(sóloparaentradasanálogas)Ajustalaimagenquesemuestraparaentradasdevideonoestándar.AJUSTE AUTOMÁTICO(sóloparaentradasanálogas)Ajustaautomáticamentelaconfiguracióndeposicióndelaimagen,yEstabilidad.IZQUIERDA/DERECHA(sóloparaentradasanálogas)ConfiguralaposicióndeimagenhorizontaleneláreadevisualizacióndelLCD.ABAJO/ARRIBA(sóloparaentradasanálogas)ControlalaposicióndeimagenverticaleneláreadevisualizacióndelLCD.TAMAÑO H(sóloparaentradasanálogas)Ajustaeltamañohorizontalaumentandoodisminuyendoesteajuste.ESTABILIDAD(sóloparaentradasanálogas)Alaumentarodisminuirestaconfiguración,semejoraelfoco,laclari-dadylaestabilidaddelaimagen.SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR Cuatroajustespredeterminados(9300/7500/6500/USUARIO)selec-cionanelajustedecolordeseado.COLOR ROJO Aumentaodisminuyeelrojo.Elcambioapareceráenlapantalla.COLOR VERDE Aumentaodisminuyeelverde.Elcambioapareceráenlapantalla.COLOR AZUL Aumentaodisminuyeelazul.Elcambioapareceráenlapantalla.HERRAMIENTAAlseleccionarHERRAMIENTA,puedeteneraccesoalsubmenú.PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA Siseleccionalaprogramacióndefábrica,puederestablecertodaslasconfiguracionesdecontrolOSMprogramadasdesdefábrica.Elbotón“�<->2/RESET”debemantenersepresionadoporvariossegundosparaquefuncione.Lasconfiguracionesindividualessepuedenrestablecerresaltandoelcontrolquesedesearestablecerypresionandoelbotón“�<->2/RESET”
49
Controles - continuación
Advertencia OSM:LosmenúsdeadvertenciaOSMdesaparecenconelbotónSELECT.SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal.Despuésdepresionarelbotóndeencendido,cuandohayuncambiodelaseñaldeentradaosielvideoestainactivo,aparecerálaventanaSinseñal.NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN:Estafunciónavisaqueseestáutilizandounaresoluciónoptimizada.Despuésdepresionarelbotóndeencendido,cuandohayuncambiodelaseñaldeentradaosilaseñaldevideonotienelaresoluciónapropiada,aparecerálaventanadelNotificadorderesolución.EstafunciónsepuededeshabilitardesdeelmenúHERRAMIENTASFUERA DE ALCANCE:Estafunciónproporcionaunarecomendaciónsobrelaresoluciónoptimizadaylavelocidaddeactualización.Despuésdepresionarelbotóndeencendido,cuandohayuncambiodelaseñaldeentradaosilaseñaldevideonotienelasincronizaciónapropiada,apareceráelmenúFueradealcancer.
ESALIDASiseleccionaSALIDA,puedesalirdelmenúosubmenúOSM.IDIOMALosmenúsdecontrolOSMestándisponiblesensieteidiomas.APAGAR OSMElmenúdecontroldeOSMpermaneceráencendidomientrasseuse.EnelsubmenúAPAGAROSM,ustedpuedeseleccionareltiempoqueesperaráelmonitordespuésdelaúltimavezquesetocóunbotónparacerrarelmenúdecontroldeOSM.Lasopcionespreseleccionadassonde�0a�20segundosconintervalosde5segundos.BLOQUEO DE OSMEstecontrolbloqueaporcompletoelaccesoatodaslasfuncionesdecontrolOSMexceptoBrilloyContraste.AlintentaractivarloscontrolesOSMmientrasseencuentraenelmododeBloqueo,apareceráunapantallaqueindicaráqueloscontrolesOSMestánbloqueados.ParaactivarlafuncióndebloqueodeOSM,presione“�<->2/RESET“,luegoelbotón“+”ymanténgalospresiona-dossimultáneamente.ParadesactivarelbloqueodeOSM,presione“�<->2/RESET“,luegoelbotón“+”ymanténgalospresionadossimultáneamente.NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓNCuandoseloactiva,alos30segundosapareceunmensajeenlapan-tallaquelenotificaquelaresoluciónnoesóptima.INFORMACIÓN SOBRE EL MONITORIndicaelmodeloylosnúmerosdeseriedesumonitor.RESOLUCIÓN DE LA ENTRADA (sóloparaentradasanálogas)Sistemas de la resolución de la señal de entrada a uno del iguiente:1280x768 y 1360x768 1280x768: Fija la resolución a 1280x768 1360x768: Fija la resolución a 1360x768
50
Uso recomendado
• NO ABRA EL MONITOR.Nohaypiezasenelinteriorqueelusuariopuedautilizaryalabrirosacartapaspuedeexponerseapeligrosasdescargaseléctricasuotrosriesgos.Consulteapersonaldemantenimientocapacitado.
• Noderramelíquidosenelgabineteniusesumonitorcercadelagua.• Nocoloqueobjetosdeningúntipoenlasranurasdelgabinete,yaquepuedentocarpuntosdevoltaje
peligrosos,loquepuederesultarperjudicialofatalopuedecausardescargaeléctrica,incendioofallasenelequipo.
• Nocoloqueobjetospesadossobreloscablesdealimentación.Losdañosalcabledealimentaciónpuedencausardescargasoincendios.
• Nocoloqueesteproductoenuncarro,estanteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorsepuedecaerysufrirundañoimportante.
• CuandoelmonitorMultiSyncLCDestéfuncionandocon�25-240VCA,useuncabledealimentaciónacordeconelvoltajedesuministrodecorrientedeltomacorrientedeCAusado.Elcabledealimentaciónqueusedebeestaraprobadoycumplirconlasnormasdeseguridaddesupaís.(EnEuropasedebeusarelTipoH05VV-F).
• EnelReinoUnido,useuncabledealimentaciónBSaprobadocontomacorrientesmoldeadoquetengaunfusible(5A)negroinstaladoparausoconestemonitor.Sinoseproveeuncabledealimentaciónconestemonitor,contactealproveedor.
• Nocoloqueobjetossobreelmonitorynolousealairelibre.• ElinteriordeltubofluorescenteubicadodentrodelmonitorLCDcontienemercurio.Sigaelreglamento
ylasnormasmunicipalesparadeshacersedeltuboenformaadecuada.• Nodobleelcabledealimentación.• Nouseelmonitorenzonasdealtastemperaturas,húmedas,polvorientasoaceitosas.• Siseharotoelvidrio,manipúleloconcuidado.• Nocubralaventilacióndelmonitor.Desconectedeinmediatosumonitordeltomacorrientedelaparedyconsultealpersonaldemantenimientocapacitadoenlossiguientescasos:• Cuandoelcabledealimentaciónoeltapónesténdañados.• Sisehaderramadolíquidoosehancaídoobjetosdentroelmonitor.• Sisehaexpuestoelmonitoralalluviaoalagua.• Sielmonitorsehacaídoosehadañadoelgabinete.• Sielmonitornofuncionanormalmentesiguiendolasinstruccionesdeuso.• Si elmonitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido ymanipúlelo con
cuidado.• Permitaquehayaunaventilaciónadecuadaalrededordelmonitorparaqueelcalor
sepuedadisiparenformaapropiada.Nobloqueeaperturasdeventilaciónnicoloqueelmonitorcercadeunradiadoruotras fuentesdecalor.Nocoloquenadasobreelmonitor.
• Elcabledealimentacióneselmedioprincipalparadesconectarelsistemadelsuministrodecorriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fáciacceso.
• Manipúleloconcuidadocuandolotransporte.Guardeelembalajeparatransportarlo.
Precauciones de seguridad y mantenimientoPARAUNRENDIMIENTOÓPTIMO,OBSERVELO
SIGUIENTECUANDOINSTALEYUTILICEELMONITORACOLORMULTISYNCLCD:
Precauciones
5�
LAUBICACIÓNCORRECTAYELAJUSTEDELMONITORPUEDEREDUCIRLAFATIGAENLOSOJOS,HOMBROSYCUELLO.CUANDOINSTALE
ELMONITOR,VERIFIQUELOSIGUIENTE:
Uso recomendado - continuación
• Paragarantizarelóptimorendimiento,dejeelmonitorenmarchadu-rante20minutosparaquesecaliente.
• Regulelaalturadelmonitordemodoquelapartesuperiordelapantallaquedeapenaspordebajodelaalturadelavista.Susojosdebenmirarapenashaciaabajocuandovisualicelamitaddelapantalla.
• Ubiquesumonitoranomásde�6pulgadas(40cm)deproximidadynomáslejosdelas28pulgadas(70cm)desuvista.Ladistanciaoptimaes20pulgadas(50cm).
• Descanselavistaperiódicamenteconcentrándoseenunobjetoubicadoalmenosa20pies(6m).Parpadeeconfrecuencia.
• Ubiqueelmonitorenunángulode90°desdelasventa-nasyotrasfuentesdeluzparaminimizarelresplandoryelreflejo.Regulelainclinacióndelmonitordemodoqueeltechonosereflejeensupantalla.
• Sielreflejodelaluzledificultalavisióndelapantalla,useunfiltroantireflejos.• Reguleelbrilloyloscontrolesdecontrastedelmonitorparamejorarlalegibilidad.• Useunsujetadordedocumentoscercadelapantalla.• Ubiqueloqueestémirandolamayorpartedeltiempo(lapantallaomaterialdereferen-
cia)directamentealfrenteparadisminuirlasvecesquegirasucabezamientrasescribe.• Contróleselavistaregularmente.
Persistencia de la imagenLa persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersistenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevitarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequivalentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmonitorporunahoraysemantieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.NOTA:Comoentodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDisplaySolutionofAmerica,Inc.recomiendautilizarprotectoresdepantallaconmovimientoaintervalosregularessiemprequelapantallaestéinactiva,oapagueelmonitorsinosevaautilizar.
52
Especificaciones
MóduloLCD Diagonal: �9,0inch Matrizactiva;transistordepelícula Tamañodelaimagenvisible: �9,0inch delgada(TFT),pantalladecristallíquido Resoluciónnativa(cuentadepíxeles): �440x900 (LCD);tamañodepuntosde0.284mm; luminiscenciablancade300cd/m2a determinar;700:�relacióndecontraste normalSeñaldeentrada INPUTPC Video: ANALOG0.7Vp-p/75Ohms Entradadigital:DVI Sincronización: SeparatesyncTTLLevel(Positive/Negative) HorizontalsyncPositive/Negative VerticalsyncPositive/Negative AUDIOINPUT STEREOMiniJack 500mVrmsInputImpedance�4KohmHeadPhoneOutput STEREOMiniJack HeadphoneImpedance32OhmColoresdepantalla Analoginput: �6.2M Dependendelatarjetadevisualización utilizada.Ángulosde Horizontal: �70°(CR>5)visualizaciónmáximos Vertical: �60°(CR>5)Rangode Horizontal: 3�,5kHza8�,�kHz Automáticosincronización Vertical: 56,0Hza76,0Hz AutomáticoResolucionescompatibles 720x400*�:VGAtext Somesystemsmaynotsupport 640x480*�a60Hzhasta75Hz allmodeslisted. 800x600*�a56Hzhasta75Hz 832x624*�a75Hz �024x768*�a60Hzhasta76Hz �280x768*�a60Hz ��52x864*�a60Hzhasta75Hz ��52x870*�a75Hz �280x960*�a60Hzhasta75Hz �280x�024a60Hzhasta76HzNECDISPLAYSOLUTIONScites �360x768a60Hz recommendedresolutionat60Hzfor�440x900a60Hzhasta75Hz..............optimaldisplayperformance.Áreaactivadelapantalla Horizontal: 408,2mm/�6,�pulgadas Vertical: 255,2mm/�0,0pulgadasFuentedealimentación �00-240V~50/60HzClasificacióndecorriente 0,65-0,3A/�00-240VAltavoces Salidadeaudiopráctica: �+�WDimensiones 440,0mm(ancho)x36�,0mm(ancho))x2�0,0mm(ancho)) �7,3pulgadas(ancho)x�4,2pulgadas(alto)x8,3pulgadas(profundidad)Peso 4,6kg �0,�lbsConsideracionesambientales Temp.deoperación: 5°Ca35°C/4�°Fa95°F Humedad: �0%a80% Altitude: 0a�0,000Feet Temp.dealmacnamiento: -�0°Ca+60°C/�4°Fa�40°F Humedad: �0%a85% Altitude: 0a40,000Feet
Especificaciones del MultiSync monitor LCD195WVXM Notes 1940WCXM
*�Resolucionesinterpoladas:CuandosemuestranresolucionesinferioresalacuentadepíxelesdelmoduloLCD,eltextopuedeaparecerdiferente.Estoesnormalynecesarioparatodaslastecnologíasdepanelesplanosactualesalvisualizarlapantallacompletaconresolucionesnonativas.Entecnologíasdepanelplano,cadapuntoenlapantallaesenrealidadunpíxel,porlotantoparaaumentarlaresoluciónapantallacompleta,sedeberealizarunainterpolacióndelaresolución.
NOTA:Lasespecificacionestécnicasestánsujetasacambiosinavisoprevio.
53
Características
Tamaño reducido:Brindalasoluciónidealparaentornosquerequierenunacalidaddeimagensuperiorperoconlimitacionesdetamañoypeso.Eltamañopequeñoyelbajopesodelmonitorpermitentrasladarlootransportarlofácilmentedeunlugaraotro.
Sistemas de control AccuColor®:Lepermiteajustarloscoloresdelapantallaypersonali-zarlaprecisióndecolordelmonitoraunavariedaddepatronesdecolor.
Controles OSM® (Administrador de pantalla):Permitenajustarrápidayfácilmentetodosloselementosdelaimagendelapantallamediantemenúsenpantalladeusosencillo.
Software NaViSet™:NaViSetofreceunainterfazgráficaexpandidaeintuitivaquelepermiteajustardemaneramássencillalaconfiguraciónenpantalladeOSMmedianteelmouseyelteclado.
No-touch Auto Adjust™ (Ajuste automático sin contacto):Elajusteautomáticosincon-tactoajustaautomáticamenteelmonitorenlosvaloresóptimosdurantelaconfiguracióninicial.
Características de ErgoDesign®:Mejoralaergonomíaparaoptimizarelentornodetrabajo,protegerlasaluddelusuarioyahorrardinero.LosejemploscomprendenloscontrolesOSMparaajustarlaimagenrápidayfácilmente,labaseinclinableparaob-tenerunmejorángulodevisión,lasuperficiedeapoyoreducidayelcumplimientodelaspautasdeMPRIIyTCOparaemisionesmenores.
Plug and Play: LasolucióndeMicrosoft®conlossistemasoperativosWindows®95/98/Me/2000/XPfacilitalaconfiguracióneinstalaciónalpermitirqueelmonitorenvíedirectamenteasucomputadorasuscaracterísticas(comoeltamañodepantallaylasresolucionesadmitidas),locualoptimizaautomáticamentelacalidaddelaimagen.
Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía):Proporcionamétodosdeahorrodeenergíainnovadoresquepermitenqueelmonitorconsumamenosenergíacuandoestáencendidoperonoseestáutilizando,loquesuponeunahorrodedosterciosdeloscostosdeenergíadelmonitor,yreducelasemisionesybajaloscostosdeaireacondicio-nadodellugardetrabajo.
Tecnología de frecuencia múltiple:Ajustaautomáticamenteelmonitoralafrecuenciadeescaneodelatarjetadelmonitorquedeesamaneramuestralaresoluciónrequerida.
Capacidad FullScan™:Lepermiteutilizareláreadelapantallacompletaenlamayoríadelasresoluciones,locualaumentademanerasignificativaeltamañodelaimagen.
Interfaz de montaje estándar VESA®:PermitealosusuariosconectarsumonitorMultiSyncacualquierbrazoosoportedemontajeestándarVESA.Permitemontarelmonitorenunaparedobrazousandocualquierdispositivocompatibledeterceros.
Copyright2004delapantallaOSMpor
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
54
Solución de problemas
Sin imagen• Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalatarjetadevisualización/com-
putadora.• Latarjetadevisualizacióndebeestarcolocadaporcompletoenlaranura.• Elbotóndeencendidofrontalyelbotóndeencendidodelacomputadoradebenestar
enlaposicióndeENCENDIDO.• Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizacióno
elsistemaqueseestáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).
• Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalasconfiguracionesrecomendadas.
• Controlesielconectordelcabledeseñalposeealgunaclavijadobladaohundida• Controlelaseñaldeentrada.El botón de encendido no responde• DesconecteelcabledealimentacióndelmonitordeltomacorrienteCAparaapagary
reiniciarelmonitor.Persistencia de la imagen•Lapersistenciadelaimagensedacuandounaimagenresidualo“fantasma”deuna
imagenpreviapermanecevisibleenlapantalla.AdiferenciadelosmonitoresCRT,lapersistenciadelaimagendelosmonitoresLCDnoespermanente,perodeberíanevi-tarselasimágenesconstantesquesemuestranporunperíodoprolongadodetiempo.
Paraaliviarlapersistenciadelaimagen,apagueelmonitorduranteeltiempoequiva-lentealquesemostrólaimagenprevia.Porejemplo:siunaimagenestuvoenelmoni-torporunahoraysemantieneunaimagenresidual,elmonitorsedebeapagarporunahoraparaborrarlaimagen.
NOTA: Comoentodoslosdispositivosdevisualizaciónpersonales,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.recomiendautilizarimágenesoprotectoresdepantallaconmovimientoaintervalosregularessiemprequelapantallaestéinactiva,oapagueelmonitorsinosevaautilizar.
La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente• Elcabledeseñaldebeestarconectadoporcompletoalacomputadora.• UseloscontrolesdeajustedelaimagenOSMparaenfocaryajustarlavisualización
aumentandooreduciendoelcontroldeESTABILIDAD.Cuandosecambiaelmododevisualización,laconfiguracióndeajustedelaimagenOSMpuedenecesitarunreajuste.
• Controleelmonitorylatarjetadevisualizaciónenloquerespectaalacompatibilidadyalassincronizacionesdeseñalrecomendadas.
• Sieltextoestadistorsionado,cambieelmododevideoanoentrelazadoyutiliceunavelocidaddeactualizaciónde60Hz.
55
El LED en el monitor no está encendido(no se ve ni un color verde ni ámbar)• ElbotóndeencendidodebeestarenlaposicióndeENCENDIDOyelcabledealiment-
acióndebeestarconectado.La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado• UseloscontrolesdeajustedelaimagendeOSMparaaumentaroreducirel
TAMAÑOH.• Asegúresedequesehaelegidounmodocompatibleconlatarjetadevisualizacióno
elsistemaqueseestáutilizando.(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemaparacambiarelmodográfico).
Sin video• Sinoapareceunvideoenlapantalla,apagueyenciendanuevamenteconelbotónde
encendido.• Asegúresedequelacomputadoranoestéenunmododeahorrodeenergía(toqueel
tecladooelmouse).
Sin sonido• Asegúresedequeelcabledealtavocesestéconectadoenformaapropiada.• Controlesilafunciónsilenciarestáactivada.• ControleelvolumenenelmenúOSM.
Solución de problemas - continuación
56
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC
Serviciodeatenciónalclienteysoportetécnico:(800)632-4662 Fax: (800)695-3044
Piezas y accesorios/MacintoshAdaptadordecable: (800)632-4662
Informaciónsobrelagarantía: www.necdisplay.com
Soporte técnico en línea www.necdisplay.com
Información sobre ventas y productos
Líneadeinformaciónsobreventas: (888)632-6487
Clientescanadienses: (866)77�-0266,Ext#:4037
Ventasgubernamentales: (800)284-6320
VentasgubernamentalesCorreoelectrónico: [email protected]
Canales electrónicos Internet: www.necdisplay.comRegistrodeproductos: www.necdisplay.comOperacioneseuropeas: www.nec-display-solutions.comControladores y descargas www.necdisplay.com
Referencias
57
Garantía limitada
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.(deaquíenmás“NECDISPLAYSOLUTIONS”)garantizaqueesteProductoestálibrededefectosdematerialyfabricaciónyqueestásujetoalascondicionesaquíexpuestas,aceptarepararoreemplazar(aexclusivocriteriodeNECDISPLAYSOLUTIONS)cualquieradelaspiezasdelaunidadadjuntaquesepruebendefectuosasduranteunperíododetres(3)añosapartirdelafechadelaprimeracompradelconsumidor.Losrepuestostienenunagarantíadenoventa(90)días.Laspiezasderepuestoolaunidadpuedensernuevasoreconstruidasycumpliránconlasespecificacionesdelaunidadodelaspiezasoriginales.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,ademásdeotrosderechosqueustedpuedeteneryquevaríandeestadoaestado.EstagarantíaseextiendealcompradororiginaldelProductoynoestransferible.EstagarantíasólocubrecomponentessuministradosporNECDISPLAYSOLUTIONS.Elmantenimientoqueserequieracomoresultadodecomponentesdetercerosnoestácubiertoporestagarantía.ParaqueestagarantíacubraalProducto,elmismosedebehabercompradoenlosEE.UU.oCanadáporelcompradororiginal.LapresentegarantíasólocubreladistribucióndelProductoenlosEE.UU.oCanadáporpartedeNECDISPLAYSOLUTIONS.NoseproporcionaserviciodegarantíafueradelosEE.UU.oCanadá.NECDISPLAYSOLUTIONSrequerirálapresentacióndelapruebadecompraparacorroborarlafechadelamisma.Dichapruebadecompradebeserunafacturaoreciboquecontengaelnombreydomiciliodelvendedor,delcompradoryelnúmerodeseriedelproducto.
Pararecibirlosserviciosaquímencionados,essuobligaciónycorreráporsucuentaelenvío,eltrans-porteprepagoolaentregadelProductoalrevendedorautorizadoaquiensecompródichoProductooaotrolugarautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,yaseaenelembalajeoriginaluotrosimilarqueofrezcaungradodeprotecciónequivalente.TodoslosproductosquesedevuelvanaNECDISPLAYSOLUTIONSpara recibirmantenimientoDEBEN teneraprobaciónprevia, la cualpuedeobtenersellamandoal�-800-632-4662.ElProductonodebehabersesometidoaalteraciones,reparacionesnimantenimientopreviosrealizadosporpartedepersonalnoautorizadoporNECDISPLAYSOLUTIONS,tampocosedebehaberalteradoniquitadoelnúmerodeseriedelproducto.Paraqueestagarantíaseaválida,elProductonosedebehabersometidoavisualizacióndeimágenesfijasdurantelargosperíodos,loqueresultaenpersistenciadelaimagen(efectosdeimagensuperpuesta),nitampocoaaccidentes,usoinapropiadooabusoofuncionamientocontrarioa las instruccionesdelManualdeusuario.Lapresenciadecualquieradedichascondicionesanularáestagarantía.
NECDISPLAYSOLUTIONSNOSEHARÁRESPONSABLE,SINPERJUICIODELARESPONSABILIDADANTESDECLARADA,POROTROSDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOS,INCIDENTALES,DERIVADOSU OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLU-TIONS.ESTASGARANTÍASREEMPLAZANCUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUIDAS,ENFORMANOTAXATIVA,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓNOADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓNDEGARANTÍAS IMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOS INCIDENTALESODERIVADOS,PORLOQUELASEXCLUSIONESANTERIORESPUEDENNOSERAPLICABLESAUSTED.
EsteProductoestágarantizadosegúnlascondicionesdeestagarantíalimitada.Seadviertealoscon-sumidoresqueelrendimientodelProductoseveafectadoporlaconfiguracióndelsistema,elsoftware,laaplicación, losdatosdelclienteyelcontroloperativodel sistema,entreotros factores.MientrasquelosProductosdeNECDISPLAYSOLUTIONSseconsiderancompatiblesconmuchossistemas,laimplementación funcionalespecíficade los clientespuedevariar.Por lo tanto,el consumidordebedeterminarlaconvenienciadeunProductoparaunpropósitooaplicaciónespecíficosylamismanoestágarantizadaporNECDISPLAYSOLUTIONS.
ParaconocerelserviciodemantenimientomáscercanoautorizadoporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.,contácteseconNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.llamandoal�-800-632-4662.
58
TCO’03
¡Felicitaciones! ElmonitorqueacabadeadquirirllevaestácertificadoporTCO’03Displays.Estacertificaciónindicaquesumonitorestádiseñado,fabricadoyprobadodeacuerdoconalgunosdeloscontrolesdecalidadymedioambientalesmásestrictosdelmundo.Estocontribuyealograrunproductodealtoren-dimiento,diseñadoparaelusuarioyquerespetaelmedioambiente.
AcontinuaciónsemuestranalgunasdelascaracterísticasdeTCO’03Display:
Ergonomía • Buenaergonomíavisualycalidaddeimagenparamejorarelentornode trabajodelusuarioyparareducirlosproblemasdevistaytensión.Losfactores importantessonlaluminosidad,elcontraste,laresolución,elreflejo,la reproduccióndelcolorylaestabilidaddelaimagen.
Energía • Modoahorrodeenergíaluegodetranscurridountiempo:esbeneficiosotanto
paraelusuariocomoparaelmedioambiente • Seguridadeléctricae
Emisiones • Camposelectromagnéticos • Emisionesacústicas
Ecología • Elproductodebeestarpreparadoparapodersereciclaryelfabricantedebe
disponerdeunsistemadegestiónmedioambientalcertificado,comoEMASo ISO�400
• Restriccionesencuantoa–polímerosyretardadoresdellamabromadosyclorados–metalespesadoscomocadmio,mercurioyplomo.
LosrequisitosincluidosenestacertificaciónhansidodesarrolladosporTCODevelopmentconjuntamenteconcientíficos,expertos,usuariosyfabricantesdetodoelmundo.Desdefinalesdelosaños�980,TCOhafomentadoeldesarrollodeequiposdeTImásfácilesdeutilizar.Nuestrosistemadecertificacióncomenzóconlosmonitoresen�992yahoralosolicitanlosusuariosyfabricantesdeinformáticadetodoelmundo.
Paraobtenermásinformación,visitewww.tcodevelopment.com
59
Información del fabricante sobre reciclado y energía
NECDISPLAYSOLUTIONSestámuycomprometidoconlaproteccióndelmedioambienteyconsideraelrecicladocomounadelasmáximasprioridadesdelaempresaparare-ducirlosdañosalmedioambiente.NuestroobjetivoesdesarrollarproductosrespetuososconelmedioambienteyponernuestromáximoempeñoenayudaradefinirycumplirlasúltimasnormativasdeorganismosindependientestalescomoISO(OrganizaciónInternac-ionaldeNormalización).ParamásinformaciónyparaobtenerayudasobreelrecicladodemonitoresNEC,visitenuestrapáginaweb:USA:http://www.necdisplay.comEuropa:http://www.nec-display-solutions.comJapón:http://www.nec-display.com
Tambiénencontraráprogramasderecicladoespecíficosdecadapaísen:Suecia-http://www.el-retur.seAlemania-http://www.recyclingpartner.de/Holanda-http://www.mirec.nl/Japón-http://www.diarcs.com/
Ahorrodeenergía:Estemonitordisponedeunafunciónavanzadadeahorrodeenergía.CuandoseenvíaalmonitorunaseñaldelestándarVESADPMS(señalizaciónparaadministracióndepoten-ciadepantallas),seactivaelmododeahorrodeenergía.Elmonitorsólodisponedeunmododeahorrodeenergía.
Modo Consumodeenergía ColordelLED
OperaciónNormal Aprox.42W Verde ModoDelAhorroDela Moinsde2W AmberEnergía DeModo Menosquethan�W Unlit
60
Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión EuropeaLalegislacióndelaUE,segúnseimplementeencadaEstadoMiembro,requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desechoqueposeenlamarca(izquierda)sedebendesecharporseparadodelosresiduosnormalesdelavivienda.Estoincluyemonitoresyaccesorioseléctricos, talescomocablesdeseñalocablesdealimentación.Cu-andonecesitedesecharsusproductosdevisualizaciónNEC,sigalasrecomendacionesdesuautoridadlocal,consulteenelcomerciodondeadquirióelproductoo,sicorresponde,cumplaconcualquieracuerdorealizadoentreustedyNEC.Lamarcaen losproductoseléctricosyelectrónicossolamenteseaplicaalosactualesEstadosMiembrosdelaUniónEuropea.
Fuera de la Unión EuropeaSideseadesecharproductoseléctricosyelectrónicosfueradelaUniónEuropea,comuníqueseconsuautoridadlocalparacumplirconelmétododeeliminacióncorrecto.
Declaracióndelfabricanter
Porlapresentecertificamosqueelmonitoracolor
MultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0),oMultiSync�940WCXM(L�95H0)
cumplenconDirectivamunicipal73/23/EEC: –EN60950-�
CouncilDirective89/336/EEC: –EN55022 –EN6�000-3-2 –EN6�000-3-3 –EN55024
ypresentanlamarca
NECDisplaySolutions,Ltd.4-�3-23,Shibaura,
Minato-KuTokyo�08-0023,Japan
6�
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Lainformacióndivulgadaenestedocumento,incluidostodoslosdiseñosymaterialesrelacionados,espropiedaddevalordeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.y/osuslicenciatarios,segúncorresponda,sereservantodoslosderechosdepatente,copyrightyotrosderechosdepropiedaddeestedocumento,incluidostodoslosderechosdediseño,fabricación,reproducción,usoyventasquedelmismosedesprendan,exceptoenloscasosenquedichosderechosseotorguenexpresamenteaotros.
LosproductosdeNECDisplaySolutionsofAmerica, Inc.mencionadosenestedocumentoestángarantizadosdeacuerdoconlascondicionesdelaDeclaracióndeGarantíaLimitadaqueacompañaacadaproducto.Sinembargo,elrendimientorealdecadaunodeesosproductosdependedefactorestalescomolaconfiguracióndelsistema,losdatosdelclienteyelcontroloperativo.Dadoquelaimplementacióndecadaproductopuedevariardeclienteacliente,porelconsumidordebedeterminarlaconvenienciadelasconfiguracionesyaplicacionesdeunproductoespecíficoynoestágarantizadaporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Parapermitirmejoraseneldiseñoyenlasespecificaciones,lainformacióndeestedocumentoestásujetaamodi-ficacionesencualquiermomentosinprevioaviso.SeprohíbelareproduccióntotaloparcialdeestedocumentosinpreviaautorizacióndeNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEstedispositivocumpleconlasnormasdelaFCC,Parte�5.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondi-ciones.(�)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluidaaquellainterferenciaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.
Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Nº de tel.: (630) 467-3000
Tipodeproducto: Monitor
Clasificacióndelequipo: DispositivoperiféricoclaseB
Modelos: MultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0)and MultiSync�940WCXM(L�95H0)
Por el presente declaramos que el equipo antes especificado cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC.
WindowsesunamarcaregistradadeMicrosoftCorporation.NECesunamarcaregistradadeNECCorporation.EnergyStaresunamarcaregistradadelosEE.UU.Todaslosotrosnombresdemarcasyproductossonmarcasomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
ComosociodeEnergyStar®,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hadeterminadoqueesteproductocumpleconloslineamientosdeEnErgyStarrelacionadosconelrendimientoenergético.ElemblemadeEnErgyStarnorepresentaelavaldelaEPAparaningúnproductooservicio.
Serie LCD de NEC
PartNo.000000000PrintedinChina
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERTheinformationdisclosedinthisdocument,includingalldesignsandrelatedmaterials,isthevaluablepropertyofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.and/oritslicensors,asappropriate,reserveallpatent,copyrightandotherproprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,excepttotheextentsaidrightsareexpresslygrantedtoothers.
TheNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.product(s)discussedinthisdocumentarewarrantedinaccordancewiththetermsoftheLimitedWarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproductisdependentuponfactorssuchassystemconfiguration,customerdataandoperatorcontrol.Sinceimplementa-tionbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplicationsmustbedeterminedbythecustomerandisnotwarrantedbyNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc..
Toallowfordesignandspecificationimprovements,theinformationinthisdocumentissubjecttochangeatanytimewithoutnotice.ReproductionofthisdocumentorportionsthereofwithoutpriorapprovalofNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.isprohibited.
DECLARATION OF CONFORMITYThisdevicecomplieswithPart�5ofFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions.(�)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
U.S. Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tel. No.: (630) 467-3000
TypeofProduct: DisplayMonitor
EquipmentClassification: ClassBPeripheral
Model: MultiSyncLCD�95WVXM(L�95H0)and MultiSync�940WCXM(L�95H0)
We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows isaregistered trademarkofMicrosoftCorporation.NECisaregistered trademarkofNECCorporation. EnErgy Star isaU.S.registeredtrademark.Allotherbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
AsanEnErgy Star®Partner,NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.hasdeterminedthatthisproductmeetstheEnErgy Star guidelinesforenergyefficiency.TheEnErgy StaremblemdoesnotrepresentEPAendorsementofanyproductorservice.
NEC LCD Series