universitas mataram lecture
DESCRIPTION
A lecture given at Mataram University, Lombok, Indonesia on 2nd July 2010TRANSCRIPT
1
Language Sciences in the 21st Century
Prof Peter K. Austin
Endangered Languages Academic Programme
Department of Linguistics, SOAS
Universitas Mataram, July 2010
2
Definition
‘linguistics is the scientific study of human language’
Scientific Human Language
3
The standard view
Scientific Goal: develop theories of language structure Hypothetico-deductive methodology Empirical – seek data to test theory and analysisHuman Language is species-specific to humans and learnt
rapidly ‘Universal grammar’ common to all languages, genetically
specifiedLanguage focus is competence (I-language, mental representations)
versus performance (E-language, behaviour) Universal grammar reveals itself in individual languages,
therefore comparative or cross-linguistic research can be limited in scope
4
Disciplinary contrast
Core linguisticsPhonetics – sounds, production, perceptionPhonology – sound systems and processesMorphology – word structureSyntax – sentence structure (categories, constituents,
relations/functions)Semantics – meaning
Hyphenated linguisticsSocio-linguisticsPsycho-linguisticsAnthropological linguisticsHistorical linguisticsComputational linguisticsApplied linguistics
5
Another contrast
Armchair linguistsFocus on theory building and testing, data from
introspection and/or published grammars
Descriptive linguistsFocus on describing languages, data from first-hand
fieldwork (the more dangerous the better)
Arguments about who are the ‘real linguists’
6
The definition again
‘linguistics is the scientific study of human language’
Scientific Human Language
7
Over the past 10 years linguistics has seen exciting developments in …
Scientific New understanding of the role of data in linguistic research Explorations of research methodologies in new and
exciting ways Impact of powerful new digital technologies in hardware
and softwareHuman Engagement with communities of speakers of languages
in new and different ways Taking social and cultural embeddness of humans
seriouslyLanguage Shift in interest and attention to linguistic diversity and the
imminent loss of languages Language as code versus language as practice
8
Linguistic diversity
About 7,000 languages are spoken on earth today
Very few languages have been properly studied and most of them have never been recorded or written down
Around 2,000 languages have writing, most of them very recently, and so 5,000 languages have no written form
Language distribution around the world is very skewed
9
Number of languages
Africa
S/SE Asia
PNG
S America N AsiaC America
Pacific Australia N America Europe
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
10
Language groups
S America
N America
PNG
Africa
Australia C AmericaN Asia
S/SE AsiaEurope
Pacific
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
11
Languages are under threat and many of them could disappear before they can be recorded from the last speakers – 96% of world’s population speak just 4% of world’s languages
An urgent task is to create a collection of audio-visual records for present and future generations
12
In language sciences
Increased significance of language typology – typology that is ‘data-driven’ and typology that is ‘corpus-driven’ and new methods for interacting with typological variables (WALS)
Move away from concern with language as a code to increased interest in ways of speaking (socio-cultural dimensions, ethnography of speaking)
13
Data in linguistic research
Questioning the role of language data and metadata in linguistic research
Language documentation – an approach that emerged in 1996 – places acquisition, curation, preservation and distribution of data and analysis tied to the data as central to linguistic research – transparency and replicability
New research methods and training to ensure high quality, enduring data and metadata (including access and usage rights)
14
Theory and methodology
Questioning linguists’ (unstated) ideologies about the nature of linguistic research
Questioning the ‘competence’ vs. ‘performance’ distinction
Questioning the ‘theoretical linguist’ doing real linguistics versus ‘descriptive (hyphenated) linguist’ doing butterfly collecting
Questioning introspection and elicitation as methodology – add naturalistic data collection, experimental methods, and reflecting on corpus structure and use
15
Example – corpus structure
Elicitations (E) (paradigms, judgements, test results, etc.)
Observed communicative events (OCE)
(conversation, narratives, etc.)
Staged communicative events (SCE) (descriptions of picture and video stimuli,
matching games, etc.)
Documentary corpus
16
Staged communicative events
Picture descriptions
Video descriptions
17
Digital technologies - 1
New professional quality portable digital recorders, cameras and microphones increases potential for high quality data capture by an order of magnitude
18
For over 100 years, linguists and anthropologists have made recordings of languages
using the latest technology
19
Equipment became smaller in the
1970s, but still researchers intruded into
people’s lives
20
Today researchers can go to where the languages are spoken and live together with the people, and learn their languages
21
The equipment we use now is digital – small, portable and robust that makes professional quality stereo recordings
22
Digital technologies - 2
Application of medical technologies to linguistic research – MRI, ultrasound
Software tools for corpus management and data analysis – eg. ELAN, Toolbox – and web as locus for distribution (publication) and collaboration (Web 2.0), eg. Facebook
23
Digital technologies - 3
Digital archives – ensuring data portability, preservation, access, replicability, training and skills development
New models of archiving are now emerging that have potential to greatly impact on research methods and outcomes
24
OAIS model
OAIS archives define three types of ‘packages’
ingestion, archive, dissemination:
Archive Dissemination
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
IngestionProducers Designated communities
25
A traditional archive
26
Digital storage
27
Our digitial archive at SOAS
28
‘Live Archives’ (Nathan & Wittenburg)
Users can add, update content; customise outputs
Archive Dissemination
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
Designated communities
IngestionProducers
29
SOAS archive - architecture
Boundary between depositors, users and archive: users add, update content; customise
outputs Archive
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
afd_34
dfa dfadf
fds fdafds
Users Producers
request
give access
contribute
30
Community engagement
Ethical issues Research on, for, with, by communities Training and skills transfer Mobilisation of data and analyses –
multimedia and revitalisation (eg. Gamilaraay talking dictionary)
Communicating about our work with a range of audiences
31
Research by speakers
B’alam Mateo-Toledo (left) leads a language documentation team at OKMA, Antigua, Guatemala
32
Hilter Panduro Guimac, a linguist and speaker of Iquito spoken in Peru discusses the spelling of Iquito words
33
Training courses
Organisations can run training courses to improve the quality of recordings and analysis
In 2008-2010, SOAS ran courses for documentation researchers in Japan, and in 2008, 2010 for native-speaker linguists in Ghana
34
Communicating about our work
We can help the general public better understand language issues
At SOAS we run Endangered Languages Week – displays, discussions, films, debates, showing linguists and speakers at work
35
Exhibitions
36
Mobilisation
Well recorded, structured and analysed linguistic data can serve as resources for production of multimedia products for language education and support
Multimedia involves teamwork with linguists, educators, designers, IT specialists, with special attention to interface design and functionality
37
Example
Gamilaraay (Kamilaroi), northern New South Wales, Australia
A team effort: linguist (Peter Austin), computer and multimedia specialist (David Nathan), school teacher-linguist (John Giacon), local community members
A language that was almost lost has now been recovered and is being learnt by children
A multimedia CD-ROM of stories and songs, lessons, teacher resources have been created from this collaboration
38
39
Conclusions
It is an exciting time for the language sciences with potentially important new developments emerging or starting to have an impact on the wider field of language studies
There are many opportunities to contribute to linguistic theory and practice, and develop new kinds of training and skills development, new ways of publishing and distributing research results, and new relations to speaker communities
40
End
Thank you