une performance de groupe - autosphere · 2016. 12. 14. · performance de groupe 17 un 25e sous le...

56
PP 40014105, PAP – N o d’enregistrement 11066 VOLUME 16 / NUMÉRO 5 / JUILLET 2009 / 4,95 $ www.autosphere.ca VOTRE GRAND PARTENAIRE D’AVANT-GARDE Sources / St-Henri / Dorval Une performance de groupe Dimitrios Dimopoulos

Upload: others

Post on 11-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • PP 4

    0014

    105,

    PAP

    – N

    o d’e

    nreg

    istre

    men

    t 110

    66

    V O L U M E 1 6 / N U M É R O 5 / JU I L LET 2009 / 4 , 9 5 $ w w w. a u t o s p h e r e . c a

    V O T R E G R A N D

    P A R T E N A I R E

    D ’ A V A N T - G A R D E

    Alex Trichas

    Nick Dimopoulos

    André Dimopoulos

    Chris Dimopoulos

    Sources / St-Henri / Dorval

    Une performance de groupe

    Dimitrios Dimopoulos

  • AFFICHEZVOS COULEURS !

    La puissance d’une enseigne.Plus de 2 300 équipes dynamiques de magasins Auto Value désservent des dizaines de milliers d’ateliers et de consommateurs partout en Amérique du Nord.

    Qu’attendez-vous pour changer de couleurs ?

    Pour tous les détails concernant nos programmes, communiquez avec Martin Boissonneault au 514-955-2325 ou 800-361-0865 poste 2325 ou par courrier électronique [email protected].

    LG vast v2.indd 1 6/8/09 8:44:22 AM

  • | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 3

    14 À L A U N E

    C A L E N D R I E R D E S É V É N E M E N T S 2 0 0 914-16 aoûtGrand Prix de Trois-Rivières • 40e anniversaire❚ www.gp3r.com

    C H R O N I Q U E S , E N T R E V U E S E T R E P O R TA G E S

    D A N S C H A Q U E N U M É R O . . .

    12 38Juillet 2009Sommaire

    4 Mot de l’éditeurPriorité à la sécurité

    6, 8, 25, 43, 52Nouvelles de l’industrie

    8 Produits en vedette53 Joyeux anniversaire53 Annonceurs

    Voici un des secrets les mieux gardés au monde.

    [ Pièces Blue Streak pour véhicules importés ]

    PIÈCES

    VÉHICULES IMPORTÉS

    PIÈCES

    VÉHICULES IMPORTÉS

    pour

    pour

    Voici un des secrets les mieux gardés au monde.

    [ Pièces Blue Streak pour véhicules importés ]

    PIÈCES

    VÉHICULES IMPORTÉS

    PIÈCES

    VÉHICULES IMPORTÉS

    pour

    pour

    14 aoûtNAPA AUTOPRO • 20e Classique de golf✆ Stéphane Lachance 418-688-8131

    2-5 septembreWorldskills Calgary 2009 • Mondial des métiersCalgary, Alb.❚ Leanne Blackborow [email protected]❚ www.francais.worldskills2009.com

    10-12 septembreASMAVERMEQ • Congrès annuelManoir Richelieu, Charlevoix✆ Joseph Bavota 819-566-2917❚ www.asmavermeq.ca

    10 Droit de réparerLe point de non-retour

    12 Jérémy GagnonUn remarquable champion

    14 Sources / St-Henri / DorvalPerformance de groupe

    17 Un 25e sous le signe de l’hommage

    24 Olympiades 2009Le Québec demeure invaincu

    26 AAPEXUn événement à ne pas manquer

    28 Le système d’échappement Diagnostic des restrictions

    30 Systèmes de contrôle des émissionsPour l’assainissement de l’air

    31 Bannières Monsieur Muffl erGrande ouverture du 67e atelier au Québec

    32 Système EVAPPour le respect de l’environnement

    34 AB MagiqueUne merveille d’effi cacité

    36 CARSL’appréciation des gens de l’industrie et du secteur de l’éducation

    38 NAPA à ShawiniganAndré et Julie à la gouverne

    40 Antigels et additifsGuide des bonnes pratiques

    41 À l’Expo VenteDe tout en une seule visite

    42 Réparation des freinsPédales de frein spongieuses

    44 Convertisseurs catalytiques de remplacementLe bon catalyseur à tout coup

    45 CETEMMMRemise de 50 Méritas

    46 Résultats de votre entrepriseL’inventaire : ami ou ennemi?

    47 10 750 $ à Mikaël Grenier48 Voitures hybrides

    Petit guide d’entretien

    50 Travaux d’entretienMea culpa et virage à 180°

    51 GAAS 2009L’endroit pour actualiser ses pratiques commerciales

    54 Banquet du Coeur Plus de 113 591 $

    13-14 septembreUni-Sélect • Expo VenteCentre des congrès de Québec✆ France Savary 450-641-6948❚ [email protected]

    18-20 septembre 2009Vast-Auto Distribution • Tournoi golf et formation « HUB »Club de golf Bromont / Hôtel Château Bromont✆ Mathieu St-Cyr 514-955-3188, poste 2266

  • Éditeur Rémy L. Rousseau

    Rédacteur en chef Guy O’Bomsawin

    Collaborateurs Pierre Bissonnette, Raynald Bouchard, Shirley Brown, François Charron, Marius D’Eschambeault, Pierre Lalonde, Mark Lemay

    Direction de production Valérie St-Cyr [email protected]

    Graphisme Monique Desbiens [email protected]

    Révision Diane Gervais

    Photographie Marie-Josée Rousseau [email protected]

    Administration Wendy Allain [email protected] Boivin [email protected]

    Direction du tirage Nancy Belleville [email protected]

    Impression Solisco

    Publicité Luc Champagne [email protected] Plouffe [email protected]ébec Réjean A. Rousseau [email protected]

    Abonnement1 an : 29,95 $ 2 ans : 49,95 $ 3 ans : 59,95 $

    Publié par Publications Rousseau2938, terrasse AbénaquisLongueuil QC J4M 2B3T : 450-448-2220 F : 450-448-1041

    [email protected] www.autosphere.ca

    La revue Le Garagiste, membre de l’AIA Canada, est publiée 8 fois par année. La direction laisse aux auteurs l’entière responsabilité de leurs textes. Les articles non signés relèvent de la rédaction. Toute reproduction totale ou partielle n’est permise qu’avec l’autorisation écrite de l’éditeur. Le masculin est employé comme genre neutre dans le but d’alléger les textes; on ne doit y voir aucune discrimination.

    Postes Canada Convention de la Poste-publications no 40014105. Retourner toute correspondance ne pouvant être livrée au Canada à Publications Rousseau / Service des abonnements, 2938, terrasse Abénaquis, bureau 110, Longueuil, QC J4M 2B3

    Nous reconnaissons l’aide fi nancière du gouvernement du Canada par l’entremise du Programme d’aide aux publications pour nos dépenses d’envoi postal. PAP – No d’enregistrement 11066

    Dépôt légal Bibliothèque nationale du Québec, Bibliothèque nationale du Canada, ISSN 1711-2842

    S ur nos routes déjà mal en point, ce sont des milliers de véhicules, beaucoup en mauvais état ou fort surchargés, qui y défi leront jusqu’à la rentrée.

    Vous le savez déjà depuis la fi n des classes, puisque la pression exercée sur vous s’accroît afi n que vous jetiez le plus rapidement possible un coup d’œil sur les véhicules de vacanciers impatients.

    Dépassez l’incontournableIl y a gros à parier qu’ils insistent pour que vous ne vous arrêtiez qu’à ce qui dépanne, sinon au seul rendement de la climatisation ou bien à une réparation nécessaire et urgente.

    Au point de vue de ceux-ci le budget de vacan-ces, vraisemblablement plus restreint cet été en raison de la conjoncture, ne doit surtout pas être amoindri par des frais d’entretien ou de réparation.

    Paradoxalement, ils n’ont aucune envie de per-dre du temps à cause d’une panne, ou d’être victimes d’un fâcheux sinon catastrophique

    L’été, ce sont plusieurs dizaines de

    milliers de gens qui s’engouffrent

    en famille dans leurs véhicules pour

    s’évader à qui mieux mieux.

    accident. D’où l’à-propos pour vous de dépasser l’incontournable.

    Pour leur sécuritéComme beaucoup d’entre eux n’ont jamais pensé que les véhicules s’usent ou risquent de se briser, malgré leur apparente solidité et une certaine fi abilité, il vous revient de les prévenir ou de les alerter.

    Même si vous savez qu’il faut parfois sinon souvent aborder la question avec des gants blancs, il est capital tant pour votre réputation et votre responsabilité de leur faire état de vos observations.

    Quand il s’agit de sécurité, et de tout l’aspect humain et légal que ceci comprend en cas d’ac-cident, il vaut mieux et de loin leur proposer l’inspection qui s’impose et, s’il y a lieu, l’entre-tien requis.

    Sauvez des viesPuisqu’ils s’accoutument inconsciem-ment à un comportement routier et à un rendement qui se modifi ent au fi l des kilomètres, et qu’ils n’ont aucun élément de comparaison, vous êtes seuls à pouvoir les éclairer.

    La preuve en est qu’il n’arrive que rarement qu’ils ne soient pas éton-nés par le bilan que vous dressez de l’état de leur véhicule, surtout s’il touche directement au volet de la sécurité.

    Il est certain qu’en faisant votre de-voir de professionnel, vous serez plus

    d’un à la fi n de l’été à avoir carrément sauvé des vies. Quelle grande et noble responsabilité !

    Personne ne saurait se passer de vous. Prudence, et bon été !

    MOT DE MOT DE L’ÉDITEURL’ÉDITEUR

    Priorité à la sécurité

    FSC P

    oSItI

    on

    À ReM

    PLAC

    eR

    Inscrivez-vous ! > Consultez notre site autosphere.ca et inscrivez-vous à notre service gratuit de bulletins de nouvelles. Celui-ci présente

    pour vous de l’information intéressante et même majeure. Rendez-vous au www.autosphere.ca

    Rémy L. Rousseau [email protected]

    Éléments primordiaux• Roues• Pneus• Freins• Direction• Suspension• Fluides• Éclairage• Ceintures• Pare-brise• Essuie-glaces• Essai routier

    4 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

    en période estivale

  • Nouvelles de l’industrieUn grave accident aurait peut-être pu être évité

    Le jury de l’enquête du coroner chargé d’élucider les causes d’un accident mor-tel impliquant une camionnette dans le nord du Nouveau-Brunswick, en janvier 2008, s’est fait dire que plusieurs fac-teurs avaient provoqué cette tragédie à commencer par l’état des pneus du vé-hicule.

    Lors de son témoignage, la caporale An-nie Nielson, une experte en reconstitution d’accidents à l’emploi de la Gendarmerie royale du Canada, a affi rmé que les pneus de la camionnette respectaient les exigen-ces minimales. Elle a cependant ajouté que la traction aurait été meilleure si la camionnette avait été munie de pneus d’hiver ou de pneus dotés de meilleures semelles. Par ailleurs, la caporale Neilson dit avoir noté, deux jours après l’accident, que l’un des pneus arrière ne comptait que 34 livres de pression d’air par pouce cube, au lieu de 80 livres.

    Sept joueurs de basketball d’une école secondaire de Bathurst ainsi que l’épouse de l’entraîneur ont perdu la vie lors d’une collision avec un camion de transport, au retour d’un match à Moncton, au Nou-veau-Brunswick. Quatre autres personnes se trouvant dans la camionnette ont été blessées. Source : La Presse Canadienne

    Distributeur des produits Carrus

    À la suite de la réorganisation de Tech-nologies Carrus, Michel Dagenais est main-tenant l’agent distributeur des produits

    Carrus pour tout le Québec, soit Autoway pour la mécani-que et le pneu, Collisionway pour la carrosserie, Glassway pour les vitriers, et Manager pour la gestion des ateliers de carrosserie et des ateliers des concessionnaires.

    En plus d’assurer la conti-nuité quant à Carrus en offrant également le même service d’installation et de for-mation de base que dans le passé, il of-frira incessamment des produits et des services autres que ceux de ce créneau, dont de la formation en gestion d’atelier et des études de profi tabilité.

    Ses coordonnées demeurent les mêmes. www.carrustechnologies.com

    Valvoline vise l’Ouest canadien

    Valvoline Canada a récemment formé une alliance stratégique avec Specialty Sales & Marketing (SS&M) pour augmenter la présence et la distribution de la gamme de produits Valvoline dans l’Ouest cana-dien. SS&M participera donc à la com-mercialisation des lubrifiants Valvoline, de l’antigel Zerex, des produits chimiques SPV et des produits de soin et d’entretien Eagle One en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba. www.valvoline.com

    Champions CAA-Québec 2008

    Chez CAA-Québec, 164 membres du réseau des 440 garages recommandés ont obtenu 95 % et plus lors du sondage 2008 mené par L’Observateur auprès de 23 099 répondants dont les noms ont été pigés au hasard.

    Quelque 70 de ces membres étaient à l’honneur le 30 avril, ainsi qu’une dou-zaine de garagistes dont on a souligné le dixième, le quinzième et le trentième an-niversaire d’adhésion, comme c’est le cas de Marc Gosselin de Québec, seul présent dans cette catégorie.

    CAA-Québec, qui a franchi le 20 avril le cap de 1 000 000 million de membres, est le premier parmi les clubs automobiles nord-américains à avoir choisi de sonder systématiquement la clientèle de son ré-seau d’ateliers; ce qui se fait aux 2 ans depuis 1994.

    Les listes complètes des ateliers sont sous l’onglet CAA-Québec à www.autos-phere.ca/fr/organismes.html

    Soirée spéciale à La PrairieMi-mai, le magasin NAPA de La Prairie

    réservait à sa clientèle une soirée fort goû-tée où affaires et plaisir étaient de la par-tie; outre la présence d’un personnel et de fournisseurs de bon conseil, des autos anti-ques et des motos modifi ées qui ont ravi.

    À l’accueil : Francis Rodrigues, représentant; Marc Plouffe, commis; Marie-Ève Cyr, livreuse; Lucien Lesiège, commis; Denise Dionne, répartitrice; Yves Moquin, livreur; Michel Masse, gérant; André Pépin, machiniste; Daniel Ménard et Michel Roy, livreurs

    6 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

    www.auto-jobs.ca30864_0415

    « Des centaines d’offres d’emploi dans votre domaine »

    Site d’emploi automobile

    Administration • Automobile • Carrosserie

    Engin de chantier • Mécanique • Pièces

    Vente • Véhicule lourd routier

    Véhicule récréatifVéhicule récréatif

  • Disques rainurés et perforés

    Technologie supérieure

    TechnologiesupérieureSoyez sûr d’arrêter plusrapidement!Le choix intelligent

    St-Léonard (Québec) | 1-888-333-AGNA(2462) | www.agnabrakes.com

    Disq

    ue c

    onve

    ntio

    nnel Problème de

    surchauffedes disquesconvention-nels.

    La distance de freinage des disques conventionnels est plus grande.

    Les disques Xtreme Stop™ libèrent les gaz et limitent la température à 90 °C de moins que les disques conventionnels.

    Les disques Xtreme Stop™ immobilisent les véhicules plus rapidement.

    Les gaz étant libérés, le rendement des plaquettes offre une puissance maximale de freinage.

    Les gaz étant piégés, il en résulte une perte de rendement

    Disq

    ue X

    trem

    e St

    op™

    Un produit conçu et fabriqué en Amérique du Nord

    PRODUITS DE FREINS

    Comparez le rendement des disques Xtreme Stop™

    Distributeur exclusif au Québec

    Page Garagiste corrDi.indd 1 4/29/09 8:06:18 AM

  • Pompe à vide UniweldAvec les années, l’humidité et les

    contaminants gazeux peuvent produire des acides et du cambouis dans le cir-cuit de climatisation. La pompe à vide Uniweld modèle UVP4 ou un autre mo-dèle plus performant selon vos besoins permet de débarrasser le système A/C de ces parasites nuisibles. Munie d’une poignée de transport, elle ne pèse que 13 kilos (30 lb) et elle a une capacité de 4 CFM ou 114 L/min. Disponible pour alimentation électrique de 110 ou 220 volts. 1-800-472-3129

    Silencieux pour outils pneumatiques

    Les silencieux pour outils pneumatiques Audeval réduisent considérablement la li-mite d’utilisation due au bruit stipulée par les normes de santé et sécurité en vigueur. Des essais réalisés par des laboratoires indé-pendants démontrent qu’ils peuvent éliminer jusqu’à 80 % du bruit ressenti par le tra-vailleur. Ergonomiques et légers, ils n’entraî-nent pas de perte de puissance et ils s’adap-tent à une grande variété d’outils.

    www.audeval.com

    Trousse de soudure Amerifl ame

    La trousse Amerifl ame HS-MDU Hot Stuff d’Uniweld contient 12 pièces pour exécuter les travaux de soudure et de coupage. Elle comprend des ma-nodétendeurs doubles à oxygène et acétylène, un chalumeau coupeur, un manche de chalu-meau avec valves, un ensemble de boyaux pour oxygène et acéty-

    lène, des lunettes de soudure, un briquet à pierre de silex, un jeu de nettoie-buses et les instructions, le tout livré dans un résistant coffret en plastique. www.uniweld.com

    Nouveau catalogue Raybestos

    Le nouveau Catalogue des roulements de moyeu Raybestos (BPC-HA2) vient d’être

    publié. Il contient 62 nouvelles ima-ges de produits et 121 nouveaux ar t ic les, ce qui augmente la cou-verture des pièces Raybestos de 24 %. Pour plus d’informa-tion ou pour com-mander le Catalo-gue des roulements de moyeu, visitez le www.raybestos.com.

    Systèmes de rangement Rousseau

    Les tiroirs et cabinets de rangement Rous-seau conviennent à toutes sortes d’usages spécifiques ou plus généraux. Compatibles avec plus de 35 marques d’étagères, ils peu-

    vent être personnalisés afi n de maximiser l’utilisation de l’espace et l’effi cacité

    du rangement. De plus, Rousseau offre une garantie à vie sur le mé-

    canisme de roulement des tiroirs « R ». Mo-dulaires et robustes, ceux-ci ont une capacité de 400 livres et une ouverture à 100 %. www.rousseaumetal.com

    Produits en vedette

    La trousse Amerifl ame HS-MDU Hot Stuff d’Uniweld contient 12 pièces pour exécuter les travaux de soudure et de coupage. Elle comprend des ma-nodétendeurs doubles à oxygène et acétylène, un chalumeau coupeur, un manche de chalu-meau avec valves, un ensemble de boyaux pour oxygène et acéty-

    Nouvelles de l’industrie

    Nouveau guide pour LyseL’attendu tournoi de golf d’Uni-Sélect,

    tenu le premier juin au Club de golf La Madeleine au profi t de la Fondation Mira, où 200 golfeurs étaient de la partie, a bénéfi cié cette fois à Lyse Veilleux, mem-bre du conseil d’administration de l’orga-nisme.

    Les 20 000 $ recueillis ont servi à rem-placer le chien qui la guidait depuis plus d’une dizaine d’années; ce qui correspond à la vie active de ces animaux constam-ment alertes.

    En plus de desservir les aveugles, les malvoyants et les personnes handicapées, la Fondation Mira offre maintenant ses services aux autistes. www.mira.ca

    Ben Michaud, Lyse Veilleux, Julie Paquette et Denis Mathieu qui, en plus d’être à la haute direction d’Uni-Sélect, est vice-président de la Fondation Mira.

    pneumatiques

    offre une garantie à vie sur le mé-

    8 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • Bosch propose maintenant ce qu’il y a de mieux sur le marché après-vente d’entretien des roues! Faites rouler vos affaires avec les meilleurs appareils de réglage de la géométrie, de montage et de démontage de pneus et d’équilibrage des roues dans l’industrie. Visitez notre site au www.boschdiagnostics.com ou appelez-nous au 800 618 4729 pour vous renseigner sur le matériel de diagnostic et d’entretien des roues de qualité Bosch.

    Le meilleur matériel d’entretien des roues est arrivé !

    © 2009 Robert Bosch Inc., Canada. All rights reserved.

    CanadaWheelServiceRolled_AD_09FR.indd 1 3/13/2009 2:46:44 PM

    Nouvelles de l’industrie

  • V isiblement satisfait de la tenue de ce vote crucial qui a fait l’objet d’un intense appui de l’ensemble du marché secondaire de l’automobile, Marc Brazeau entrevoit les mois qui viennent avec confiance et pru-dence. « Tant que la Loi n’aura pas été promulguée, d’ici l’automne on l’espère, nous et nos princi-paux partenaires, aurons à être vigilants en continuant d’appuyer les députés qui, en très grand nombre, se sont rangés du côté de notre argumentation. »

    Un comité formé des membres de chacun des partis au Parlement fédéral a reçu le mandat d’étudier plus à fond les tenants et aboutis-sants du projet de loi pour être en mesure de proposer ses recom-mandations à l’ouverture de la session parlementaire l’automne prochain. « Avec une telle pluralité des voix lors du vote en seconde lecture, nous ne sommes pas inquiets de l’issue des travaux du comité, de dire le prési-dent de l’AIA, mais nous ne baisserons la garde en aucun moment d’ici l’adoption de cette loi très attendue. »

    Scénario du pireMarc est conscient qu’en cas de déclen-chement d’élections fédérales à l’autom-ne, le projet de loi C-273 risque de mourir au feuilleton, selon l’expression consa-crée. « Deux hypothèses s’offrent aux

    parlementaires. Soit le projet de loi est présenté de nouveau devant le futur gou-vernement, soit ce dernier décide, comme c’est sa prérogative, de ne pas attendre le vote fi nal et de publier des règlements validant les dispositions du projet de loi. Dans les deux cas, nous sommes très heu-reux de l’issue du dossier. »

    Des appuis considérablesLa machine de l’AIA Canada a été mise à forte contribution depuis plusieurs an-nées en vue de convaincre les députés,

    quelle que soit leur allégeance, de se ranger en faveur des pro-positions du Droit de réparer. « Toute cette mobilisation des forces vives de notre industrie a contribué à faire pencher la balance en notre faveur », de poursuivre Marc.

    En effet, plus de 10 000 let-tres d’appui ont été acheminées auprès de chaque député fédé-ral à travers le pays. De grandes associations au Québec comme l’AMVOQ (véhicules d’occasion), l’ARPAC (recyclage) la CCPQ (carrosserie) et l’ASPQ (pneus et mécanique) ont concerté leurs efforts et ceux de leurs membres afin de mener cette opération de sensibilisation, du jamais vu dans l’histoire du mar-ché secondaire de l’automobile.

    « Ces efforts constants et inspi-rés des leaders de notre industrie, sans parler des canaux de communication mis en place par les grands magazines d’affaires édités à travers le Canada par Publications Rousseau ainsi que de son portail Autosphere.ca, ont été d’un se-cours indispensable vers l’atteinte de notre objectif commun », de conclure le président.

    Droit de réparer

    Le point de non-retour vient d’être atteintAvec un vote écrasant de 247 contre 18, le 13 mai dernier en deuxième lecture du projet de

    loi C-273, la Chambre des communes vient de lancer Le Droit de réparer vers son adoption

    l’automne prochain, ultime étape d’une campagne menée activement depuis cinq ans par

    l’Association des industries de l’automobile du Canada (AIA).

    Marc Brazeau, président, AIA Canada

    Raynald [email protected]

    10 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • 71416_PZ_PZ9-017.inddbpowell / tdavis6-12-2009 1:29 PM PrePress_G5_M4WS6

    ClientJob #Prefi xTrimBleedLiveLine ScreenProduct CodeUnitCaption

    Pennzoil 91-16800-066714168.125” x 10.875”8.375” x 11.125”7.125” x 9.875”300 dpi001 Canada - Rachel AgnewMagazineWhen your business...

    Job infoPrint ProducerAccount MgrArt DirectorCopywriterTraffi cArt ProducerScaleProof #

    Prepared by:Southfi eld, MI • 248-354-9700

    Chinn, JenniferPesta, KevinSancricca, GregLevy, GeorgeJaffe, LaurenLamoreaux, JamesNone5

    ApprovalsFonts:Helvetica (Medium), Helvetica Neue (47 Light Condensed, 97 Black Condensed, 77 Bold Condensed, 77 Bold Condensed Oblique)

    Link Name: 71416_PZ9-017_MainArt.tif (CMYK; 300 ppi; 100%)

    Used Swatches:

    Cyan, Magenta, Yellow, Black

    100%bySaved at: From: Printed AtFonts

    PZ9-017

    Offrir l’huile moteur Pennzoil® PlatinumMC augmente la valeur et la profi tabilité de votre commerce de vidange d’huile, grâce à des arguments convaincants qui attirent les clients et des programmes qui vous permettent de les fi déliser.

    • Déloge jusqu’à 46 % des boues de moteur dès la première vidange d’huile, et continue de nettoyer le moteur après la seconde vidange*

    • Aucune autre huile moteur synthétique populaire ne protège mieux contre l’usure**

    • Les programmes de soutien de Pennzoil® aident à fi déliser la clientèle

    Contactez votre représentant Shell dès aujourd’hui. Pour en savoir davantage sur l’huile moteur Pennzoil® PlatinumMC, visitez Pennzoil.ca. Pennzoil®. Huile essentielle.

    VOYEZ COMMENT L’HUILE SYNTHÉTIQUE PENNZOIL® PLATINUMMC PEUT VOUS AIDER À AUGMENTER VOTRE CHIFFRE D’AFFAIRES — MAINTENANT.

    *Basé sur un test sévère d’élimination des boues de moteur au moyen du grade SAE 5W-30. **Comme mesuré par le test ASTM Sequence IVA réalisé au moyen d’huile moteur SAE 5W-50. Agents détergents actifs supérieurs comparativement à nos huiles moteur classiques et semi-synthétiques. ©SOPUS Products, 2009. Tous droits réservés.

    QUAND LES AFFAIRES ROULENT BIEN…

    VOUS LE SAVEZ.

    S:7.125”S:9.875”

    T:8.125”T:10.875”

    B:8.375”B:11.125”

    71416_PZ_PZ9-017.indd 1 6/12/09 1:51:46 PM

  • P arti du centre de formation de Maniwaki, où il s’est démarqué lors d’olympiades locales, il est revenu des 15es Olympiades canadien-nes tenues en mai à Charlottetown avec Bronze en main.

    Jérémy Gagnon, de Rouyn-Noranda, a ainsi prouvé hors de tout doute qu’en-tre champions locaux et mondiaux, auxquelles ces compétitions peuvent mener, il n’y a souvent qu’un mince fi l.

    Un podium bien méritéS’il est passé directement des compé-titions locales aux canadiennes, c’est que le Québec ne tient ses régiona-les et ses québécoises qu’aux deux ans, soit au rythme du Mondial des Métiers.

    Quoi qu’il en soit, le niveau des épreuves est le même an après an, y compris ce défi additionnel qu’ont les Québécois de se retrouver sur le plan canadien face à une traduction française approximative.

    Ayant de plus perdu 50 précieux points en raison d’une discipline non enseignée au Québec, celle du parallélisme, il est particulièrement fi er d’avoir pris pied sur le podium.

    Question de conceptIl est d’autant fi er que, fi ls et petit-fi ls de garagistes qui ont pignon depuis près de 40 ans, il ait franchement choisi de faire carrière en ce domaine, plutôt que d’être médecin ou hockeyeur.

    C’est un fanatique du diagnostic, du ques-tionnement, de la logique, de la compré-hension des systèmes, tout comme un passionné de l’entretien.

    Jérémy Gagnon

    Un remarquable championInconnu du public il y a deux mois, tout l’Abitibi et toute la Vallée de la Gatineau le tiennent désormais pour un de leurs héros de la Mécanique automobile.

    « Ce que j’ai le plus apprécié durant ma formation, ce sont mes maîtres, le fait d’avoir entretenu des véhicules de clients, et la grande chance d’avoir participé aux olympiades », dit Alexandre Boileau.

    Guy O’Bomsawin [email protected]

    Jérémy est de ces tech-niciens exceptionnels qui voient aussi bien les ensembles que la plus fine de leurs parties, et qui saisit de quel concept s e c h a u f f e c h a q u e constructeur.

    Rien ne l’arrête !Peut-être a-t-il été initié au garage familial – du nom de Roger Gagnon, le grand-père – mais c’est

    à ses formateurs Serge Lacourcière et Jason Brown, qu’il doit son haut niveau de formation.

    Bien qu’il ait été hockeyeur de niveau junior et que la performance l’électrise, l’automobile n’est à ses yeux qu’un utile moyen de locomotion. Abitibien dans le sang, c’est donc en Blazer qu’il circule.

    Relève de premier ordre, Jérémy est ravi de passer maintenant à l’étape du per-fectionnement offert par Uni-Sélect à ses membres UNIPRO, dont son père et pa-tron est membre. Rien ne l’arrête !

    Merci à notre commanditaire

    12 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • ngksparkplugs.ca

    QUOI DE MIEUXQU’UNE PIÈCE OEM?

    NGK

    TECHNICAL CERAMICS

    Les jeux de fils NGK

    Pour la fiabilité et la performance, vous ne pouvez faireconfiance qu’à un seul nom - Les jeux de fils NGK.

    NGK 154 LeGaragiste WSi:Layout 1 2/22/08 3:35 PM Page 1

  • P U B L I R E P O RTA G E

    helen trichas

    Sources / St-henri / Dorval

    Une performance de groupeAlex Trichas sait reconnaître.

    C’est à son cousin Johnny

    Pappas qu’il doit d’abord la

    mise sur pied et le succès

    continu des magasins de

    Dorval, du boulevard des

    Sources et de St-Henri; ce

    que confi rment ses partenaires

    Dimitrios, André, Nick et

    Chris Dimopoulos.

    Alex trichas, l’un des cinq partenaires

    André Dimopoulos – Partenaire

    Ginette Allard Mary DimopoulosKatherine Dimopoulos

    «N otre famille est dans les affaires en divers secteurs de Montréal depuis plus de 35 ans, grâce à notre cousin Johnny, dit Alex Trichas. À l’époque nous étions parmi les nouveaux venus de l’industrie.

    « En 1984, lorsque nous avons ouvert Pièces d’auto des Sources, suivi des maga-sins de St-Henri et de Dorval, nous étions jeunes, ambitieux et déterminés.

    « Nous étions convaincus qu’ensemble nous atteindrions nos objectifs. Johnny le croyait fermement même s’il était à peine plus vieux que nous, mais il est hélas dé-cédé soudainement en 1991, à 41 ans.

    « Si nous avons beaucoup appris de lui du-rant 7 ans, et en sommes venus à réussir de façon tangible dans ce commerce, c’est qu’il nous a donné notre chance et nous a encouragés à apprendre de nos erreurs.

    « En arriver à ne jamais commettre deux fois la même erreur est la meilleure façon

    d’apprendre. Comme il a aussi été notre guide en matière de gestion quotidienne, nous lui devons sûrement une nette part de notre succès.

    Une incessante croissance« Notre entreprise carrément familiale à tous égards, dans laquelle nous sommes 5 en comptant mon oncle, trois cousins et moi-même, a grossi par l’accroissement des ventes et de la clientèle.

    « En 25 ans, notre effectif qui est main-tenant de 70, est devenu à nos yeux une extension d’un noyau familial qui s’est col-lectivement épanoui dans un partenariat dont l’esprit a renforcé notre expérience.

    « Dans ce contexte, nous avons atteint un tel niveau que nous voyons aussi nos four-nisseurs comme membres d’une famille qui constitue l’équipe la plus complète qui soit.

    « Outre Johnny, il y a aussi Dimitrios Dimopoulos, sur qui nous pourrons toujours

    14 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • P U B L I R E P O RTA G E

    elliot Singerman, Vic Basmadjian et Robert Jr Verville Jon tobber L’équipe de Pièces d’auto Dorval PhotoS : MARIe-JoSée RoUSSeAU

    tRADUCtIon : GUY o’BoMSAWIn

    compter, qui nous a apporté beaucoup en trois ans passés avec nous, tant en matière de motivation que de soutien.

    « À la retraite depuis peu, nous ne pouvons que lui souhaiter, de même qu’à sa femme Georgia, les plus heureux moments et la meilleure des chances.

    Un personnel de grande importance« Quant à nos employés, j’insiste pour répéter que nous les considérons comme membres de la famille et pour plus d’une raison, dont leur loyauté et une fi délité jamais démenties depuis longtemps, sinon 30 ans.

    « Que ce soit à l’un ou l’autre de nos ma-gasins, ceux-ci tiennent davantage leur emploi pour une carrière à long terme que pour un simple travail. Leur connaissance des pièces et des technologies le prouve.

    « Par leur formation continue et leur inté-rêt pour tout ce qu’il y a de nouveau sur les véhicules, ils forment des équipes qui suscitent un enthousiasme qui se refl ète jusque sur la clientèle.

    « Quelles que soient leurs fonctions – re-présentants, préposés, commis, cueilleurs ou livreurs – chacun fait montre de moti-vation et d’un net intérêt pour apprendre toujours plus. Une grande équipe !

    Shirley Brown [email protected]

    « Et nous sommes tout aussi choyés du côté des fournisseurs, qui sont d’une aide précieuse par leurs services de comman-de, d’inventaires et d’affi chage des coûts en ligne; ce qui décuple notre effi cacité.

    Hommage à nos clients« Un autre grand merci doit aussi être adressé à nos clients qui nous font l’hon-neur d’être les premiers à les approvision-ner. Leur fi délité et leurs suggestions ont fait en sorte que nous nous surpassions.

    « Il est clair que nous les desservirons en-core longtemps. Nous leur en sommes fort reconnaissants. Quant à nos futurs clients, ils bénéfi cieront de la panoplie de services que nous avons ainsi atteinte.

    « À la fois entrepôts et points de vente, nos magasins sont spécialisés tant dans les secteurs de l’automobile que de la ca-mionnette, de la peinture, de même que de l’équipement et de l’outillage industriel.

    « Ils sont de plus distributeurs de pièces ACDelco et distributeurs/actionnaires du réseau BESTBUY », souligne Alex Trichas, lui qui est au sein du conseil de ce regrou-pement et ancien membre de son Comité des Produits du marché secondaire.

    Dorval Pièces d’auto Dorval est le siège social des trois magasins, et en même temps leur centre d’approvisionnement. Comme ad-ministrateur, Alex Trichas gère les achats, supervise les ventes et s’occupe des rela-tions avec la clientèle.

    Comme partenaire, André Dimopoulos y est responsable des produits et des services informatiques, en plus de le se-conder en ce qui touche aux liens avec la clientèle.

    Ginette Allard y occupe le poste de contrô-leure et Helen Trichas, celui des comptes payables, tandis que Katherine et Mary Dimopoulos sont aux comptes recevables. Elliot Singerman, Vic Basmadjian ainsi que Robert Jr Verville forment l’équipe de représentants des trois magasins.

    Danny Fortin, Dany Péladeau, et Pierre Junior Charette sont commis, Jon Tobber est aide-acheteur et gérant de l’entrepôt, Saki Adamidis est à la réception et à l’ex-pédition, alors que la répartition relève de Steven Robinson. >

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 15

  • tom Lambiris

    Chris Dimopoulos – Partenaire

    nick Dimopoulos – Partenaire

    Zannis Rafeletostony De Rosa Chris Wahl Peraira, Johnny JJ De Paola, nicholaos Forteinos

    Le personnel des Sources

    François Schneider, Gérard Cousineau, et Marc-André René Bédard

    Le personnel de St-henriDaniel Masson, Alain Michel et Michel Voyer

    Pierre Jr Charette, Danny Fortin et Dany Péladeau Steven Robinson, Saki Adamidis et Jon tobber

    P U B L I R E P O RTA G E

    St-HenriPièces d’auto St-Henri relève d’un autre partenaire, Chris Dimopoulos, qui veille tant à la bonne marche du magasin qu’à la qualité du service offert aux clients.

    Alain Michel et Daniel Masson y sont com-mis, de même que Michel Voyer qui est en outre spécialiste en peinture. Quant à Gerry Cousineau, répartiteur, il assure avec son assistant François Schneider les servi-ces de la réception et de l’expédition.

    des SourcesPièces d’auto des Sources est géré par cet autre partenaire qu’est Nick Dimopoulos, également responsable de la supervision et des relations avec la clientèle; Antonio De Rosa, Johnny De Paola et Chris Wahl Peraira sont au comptoir; la répartition est confi ée à Nick Foteinos.

    « Dans notre entreprise familiale, nous avons même estime pour chacun, quelque fonction qu’il ait, conclut Alex Trichas. C’est un privilège d’être appuyés par pa-reille équipe. Un personnel de choix est le ressort même du succès ! »

    Sources / St-henri / Dorval

    Une performance de groupe (suite)

    16 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • Sources / St-henri / Dorval

    Un 25e sous le signe de l’hommageC’est le temps des célébrations

    chez Pièces d’auto Dorval, des

    Sources et St-Henri, où on a fêté

    25 ans en rendant hommage

    aux clients, au personnel, aux

    fournisseurs, comme à leurs

    familles et à leurs nombreux amis.

    Un petit échantillon des participants à la célébration du 25e anniversaire

    Mel Peress, nick Dimopoulos, Jean-Paul trudeau, Chris Dimopoulos, Jack Lakhoyan, Alex trichas, Denis toupin, Sylvain Giguerre, Marcel Longpré

    tony DeRosa, Frank Dilella, Guy Paradis, Andre Dimopoulos, Johnny JJ De Paola

    Pierre Jr. Charette, Pascale Lafl amme, Danny Fortin, Marcel Longpré, Stefano Ferrante, Josie Gagliano, Douglas Berude, Robert Verville

    theodoros Zaboukos, evangelos triantafyllopoulos, Alex trichas, Peter Stavrakis, tolis Karasavvas

    Ari Abikian, Raffi Abikian, Chris Dimopoulos, Vic

    Basmadjian

    Alex trichas, Dimitrios Dimopoulos, Jeff Vandesande, nick Dimopoulos, Bernard Lefebvre, Chris Dimopoulos, André Dimopoulos

    Shirley Brown [email protected]

    « Nous avons même fait plus en invitant aussi nos parents et tous ceux qui nous ont encouragés au fi l des ans. Comment leur dire le plus grand des mercis, sinon en y mettant le temps qu’il faut.

    « L’événement-hommage s’est déroulé de 11 h à 17 h sous un feu roulant de gens qui nous ont également félicités pour l’excellence de nos services. Un plaisir à entendre.

    Superbe journée« Ils ont été plus de 600 à se présenter lors de cette superbe journée durant la-quelle nous les avons accueillis dans une atmosphère de fête et de rencontres entre clients, employés, fournisseurs et amis, où jeux et goûter étaient aussi de la partie.

    « Ce fut un grand moment lors duquel nous avons également beaucoup échangé avec des clients, des représentants et des amis… une journée fort bien remplie.

    « Nous sommes convaincus que tous s’y sont réjouis autant que nous, qui y avons du coup mesuré l’ampleur de ce que nous leur avions préparé ensemble.

    « Nous tenons une fois de plus, à titre de partenaires de nos magasins des Sources, St-Henri et Dorval, à réitérer nos plus sincères remerciements aux clients, em-ployés, fournisseurs, ainsi qu’aux familles et aux amis qui depuis 25 ans ont contri-bué à notre succès, termine Alex. »

    «Àtous nos magasins de Pièces d’auto Dorval, ce sont nos clients, notre personnel, nos fournisseurs de choix ainsi que leurs amis et leurs familles que nous avons célébrés à l’occasion de notre 25e anniversaire, dit Alex Trichas.

    tRADUCtIon : GUY o’BoMSAWIn

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 17

  • Joyeux anniversaireLe secret de notre réussite est fortement lié au respect

    que nous portons à ceux qui composent notre entreprise, tant sur le plan personnel que professionnel.

    Le succès de Pièces dʼauto Dorval reposant clairement depuis 25 ans sur cette précieuse valeur,

    nous félicitons chaleureusement ce partenaire de choix.

    18 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • FÉLICITATIONS ÀPIÈCES D’AUTO DORVAL

    POUR SES 25 ANS !

    C h a l e u r e u s e s f é l i c i t a t i o n sÀ titre de chef de fi le de tout premier niveau dans le secteur

    de l’échappement des véhicules importés, nous sommes fi ers d’avoir Pièces d’auto Dorval comme notable partenaire.

    Cette entreprise en perpétuelle évolution qu’est depuis 25 ans Pièces d’auto Dorval mérite que nous lui rendions

    expressément hommage.

    Nos hommagesDepuis plus de 100 ans, notre compagnie est à l ’avant-garde des attentes pointues de l ’ industrie et de ses cl ientèles, et se fait une mission de le demeurer.

    À 25 ans, Pièces d’auto Dorval compte parmi les entreprises qui en ce sens savent bien faire équipe avec nous. Nous lui en sommes for t reconnaissants.

    Félicitations pour votre 25e Anniversaire !

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 19

  • Félicitations à Pièces d ’auto Dorval pour

    25 ans de service exceptionnel ! Mei eu� vœux pour le futur.

    www.ACDelcoCanada.com

    Félicitations pour votre

    25e anniversaire !

    FélicitationsPièces d’auto Dorval

    pour vos 25 ans de succès, nous vous en souhaitons encore

    beaucoup pour les années à venir.

    Vos amis chez Schaeffl er Canada

    20 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • PARTECH 2000CARDANS ET CRÉMAILLÈRES

    souhaite à Pièces d’auto DORVAL, des SOURCES,et ST-HENRI, un bon et joyeux anniversaire,

    beaucoup de succès, de réussite, de chance dansvos affaires, et merci beaucoup pour votre

    confi ance, compréhension et encouragement.Nous espérons fêter avec vous votre

    50 ème anniversaire.

    Félicitations pour votre

    25e anniversaire !

    Félicitations pour votre

    25e anniversaire !

    PPG est fi ère d’être partenaire des succès de Pìèces d’auto St-Henri.

    www.spectrapremium.com1 888 910 8888

    Félicitation pour 25 ans de succès

    Succursale de Montréal (PVM)514 496-7967

    Félicitations à Pièces d’Auto Dorval pour vos 25 années de services exceptionnels !

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 21

  • © 2009 Honeywell International Inc.

    car care products

    POUR VOTRE

    25eanniversaireDE TOUS CHEZ

    F É L I C I T A T I O N S

    Pièces d’autoDorval

    Félicitations, Pièces d’auto Dorval, pour votre 25e anniversaire ! Nous vous souhaitons

    encore plusieurs années de succès.

    Beck/Arnley se consacre exclusivement au soutien de ses partenaires de distribution desservant le marché de ré-paration de véhicules importés. Depuis sa fondation en 1914, Beck/Arnley a développé un vaste choix de produits pour l’après-marché et l’a fragmenté en six modules : Frein et Châssis, Électrique, Embrayage et Transmission, Gestion du moteur, Pièces de moteur et Filtration, et Systèmes de refroidissement.

    LA solution pour véhicules importés. Simplifi ez-vous la vie!TMwww.beckarnley.com

    De vos partenaires chez

    © 2009 Beck/Arnley Worldparts, Inc.

    FF élicitations pour votre

    25e anniversaire!

    Pièces d’auto Dorval

    élicitations pour votre

    25e anniversaire!

    Pièces d’auto Dorval

    22 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • Inroble est fier d’être un partenaire de votre succès!

    J’ai hâte d’en célébrer plusieurs autres avec vous tous.

    Mel Peress

    Félicitations pour votre 25e anniversaire!

    C H E F D E F I L E C A N A D I E N E N C O M M U N I C A T I O N A U T O M O B I L E

    T. 1-888-748-2220 | F. 450-448-1041 | www.autosphere.ca

    La réussite qui marque les 25 premières annéesde Pièces d’auto Dorval est tout à fait remarquable.

    Elle l ’est d’autant plus, que ses partenairesl’ont fondée sur un esprit de famille qui ne laisse

    place à aucune exclusion.

    Toujours prioritaire, cette approche lui assureun succès que rien d’autre ne saurait mieux garantir.

    I l y a de quoi célébrer magistralement !

    Félicitations !

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 23

  • B ien qu’attendus de pied ferme par quelque 470 fi nalistes des autres provinces, la trentaine de candi-dats du Québec ont une fois de plus fait preuve les 21 et 22 mai de l’excellence qui les caractérise.

    Fidèles à leur performance aux compéti-tions canadiennes, ils ont rafl é cette fois plus de 60 % des médailles : 7 fois l’Or, 6 fois l’Argent et 3 fois le Bronze en autant de disciplines.

    Le Bronze en MécaniqueParmi ces jeunes fraîchement émoulus des centres de formation technique et profes-sionnelle du Québec, Jérémy Gagnon, de Rouyn-Noranda, y a remporté le Bronze en Mécanique automobile.

    Les deux jours de haute tension qu’il a vécus à Charlottetown, capitale de l’Île-du-Prince-Édouard, consistaient en une douzaine d’épreuves tenues sous les yeux de quelque 10 000 visiteurs.

    Suivant une même approche durant les

    deux jours, mais avec une feuille de route différente, le défi visait avant tout à ce que chacun démontre le niveau de maîtrise de ses acquis scolaires.

    12 épreuves de 45 minLes tâches limitées à 45 minutes chacune comprenaient d’une part le mesurage d’un bloc-moteur, la solution d’un problème électrique, et l’inspection de freins arrière et avant.

    D’autre part, une recherche sur Internet portant sur 45 cas, un test écrit de 50 questions à choix multiples, et la solu-tion de problèmes de rendement moteur complétaient le tout.

    Ce dernier exercice présentait notamment un problème de démarrage lié au système d’injection, ainsi que quelques anomalies en ce qui concerne le fonctionnement du moteur.

    Défi et surprise non souhaitésLes travaux exigés étaient faits sur un bloc-moteur dans le plus simple appareil,

    des Toyota Corolla 2009 et 2010, des Ford Focus de mêmes années, ainsi qu’un moteur Consulab.

    À l’instar de ce qui est courant aux Olympiades canadiennes s’ajoutent hélas au défi premier, la perte de temps et les risques d’erreur dus à des tra-ductions françaises parfois totalement incompréhensibles.

    Cette année, ces Olympiades réservaient une autre surprise, soit le fait de compter parmi les nombreuses questions un volet pénalisant portant sur le parallélisme, non enseigné dans les écoles du Québec.

    Issu d’une pépinière de médaillésJérémy Gagnon, qui a raté de peu l’Ar-gent, est issu du Centre de formation pro-fessionnelle de la vallée de la Gatineau, à Maniwaki, qui en ce type de compétition n’en est pas à son premier médaillé.

    L’Or et l’Argent sont allés à Joshua Weins, de l’Alberta, et à Kevin Birchall, de l’On-tario.

    olympiades canadiennes 2009

    Le Québec demeure invaincuDepuis l’entrée du Canada dans l’univers de la compétition en formation professionnelle,

    le Québec n’a jamais cessé d’être en première position.

    Guy O’Bomsawin [email protected]

    Le Bronze a été décroché par Jérémy Gagnon.

    24 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • Àpeine l’inauguration en était-elle faite fi n mai, en présence de 200 clients et fournisseurs, qu’on en grossissait l’équipe et portait le service de livraison à 4 véhicules pour desservir rapidement la clientèle en 30 minutes au plus.

    Sous la direction de Marco Sanelli, de Pièces d’autos Probec et Hymus, Pièces d’auto Vaudreuil est un magasin qui, à un inven-taire digne d’un centre de distribution, combine l’effi cacité d’une haute technologie allant jusqu’à un système de communication numérique et de géolocalisation installé dans chaque véhicule.

    Sis au 209, boulevard Carrier, près de l’autoroute 40, et géré par Yves Cowlishaw, on y offre avec un personnel hautement qualifi é un service des plus personnalisés.

    Le Groupe Monaco à VaudreuilInstallé depuis ce printemps à Vaudreuil, le Groupe Monaco y dessert l’ensemble de la région à partir d’un nouveau magasin, Pièces d’auto Vaudreuil, d’une superfi cie de 18 000 pi, incluant une salle d’exposition de 2000 pi.

    Nouvelles de l’industrie

    La direction du Groupe Monaco Automotive remercie chaleureusement tous ses clients, employés et four-nisseurs qui se sont associés à cette inauguration !

    Stratis Vasiliou, Kriss St-Charles, Cathy Fournier, Jason Wheeler, Stéphane Gareau et Yves Cowlishaw forment l’équipe de Pièces d’auto Vaudreuil, à

    laquelle se sont ajoutées depuis deux autres personnes.

    s t a b i l i t é • s a v o i r - f a i r e • e n g a g e m e n t

    POUR PROFITER DE CE PROGRAMME EXCLUSIF,COMMUNIQUEZ AVEC L’UN DE NOS PROFESSIONNELS

    DU DÉPARTEMENT MERCURE.

    QU’ IMPORTE OÙ VOUS AYEZ LA TÊTE,MERCURE SURVEILLE VOS ARRIÈRES.

    1 8 6 6 4 4 0 . 2 0 4 3

    w w w . l u s s i e r a s s u r a n c e . c o m

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 25

  • Qu’il s’agisse de nouveaux pro-

    duits, de rencontrer les fournis-

    seurs, participer aux formations

    ou simplement échanger et

    réseauter avec ses pairs, ce ne

    sont là que quelques raisons

    de visiter l’expo de produits

    de l’après-marché automobile

    (AAPEX). Cette année, la liste

    suivante accentue les points

    saillants qui font d’AAPEX l’évé-

    nement à ne pas manquer, du

    mardi 3 novembre au jeudi 5 no-

    vembre, au Sands Expo Center, à

    Las Vegas, Nevada, É.-U.

    P U B L I R E P O RTA G E

    Les 10 principales raisons de faire d’AAPEX un événement à ne pas manquer

    La meilleure affaire en villeVisiter l’AAPEX, l’événement B2B interentre-prises de l’après-marché automobile, ne vous coûte que 25 $ lorsque vous vous inscrivez en ligne au site Web AAPEX, www.aapexshow.com. L’insigne AAPEX vous permet aussi de participer au SEMA Show, qui a lieu au Las Vegas Convention Center, la même semaine que l’expo AAPEX.

    Économies sur le prix des chambresLe prix des chambres pour l’AAPEX cette année est de 25 à 45 % plus bas que l’an dernier et presque tous les hôtels de Las Vegas offrent des prix considérablement réduits. Les intéres-sés peuvent visiter le site Web d’AAPEX pour réserver l’hébergement.

    Programme de couplage des nouveaux acheteurs/exposantsUn nouveau programme de couplage en ligne AAPEX/SEMA utilise les données démogra-phiques et les produits d’intérêt spécifi és de l’acheteur pour produire une liste d’exposants à l’AAPEX et au SEMA qui fabrique ces produits. Les acheteurs peuvent ensuite réseauter avec les manufacturiers de ces produits spécifi ques avant le début de l’exposition.

    Nouveaux kiosques « Vous êtes ici »De nouveaux kiosques électroniques interactifs « Vous êtes ici » seront disponibles pour les visiteurs afi n de faciliter leur déplacement vers les exposants et produits spécifi ques au sein de l’AAPEX.

    Le plus grand « Magasin » d’outils et accessoiresToute visite de l’AAPEX mérite que l’on s’at-tarde à la section d’outils et accessoires qui comprend une panoplie de produits, allant du jeu de clés à l’équipement de diagnostic de haute technologie. Cette aire facilite l’accès à l’équipement et aux outils les plus récents.

    Le haut de gamme des produits américainsComposé de presque 2000 exposants dans plus de 4000 kiosques, les acheteurs peu-vent découvrir quasi tous les produits reliés à l’après-marché automobile à l’AAPEX, incluant

    le haut de gamme des produits américains. Le site Web d’AAPEX contient la liste des expo-sants et les produits qui seront accessibles lors de l’événement.

    Une aire de démonstration innovatrice pour les exposantsRien n’égale d’être sur place lors de la démonstration du fonctionnement réel d’un produit. Cette année, les exposants démontre-ront leur marchandise et pourront offrir leurs services au sein de l’aire de démonstration multimédia AAPEX. Des affi ches et les kiosques « Vous êtes ici » vous guideront et indiqueront l’horaire des démonstrations des exposants.

    Nouvelle aire au sein de l’exposition visant l’entretien automobileUne nouvelle aire d’entretien automobile à la salle des exposants expliquera aux acheteurs comment orchestrer un événement visant l’entretien automobile. Les études nous ont dé-montré que les activités d’entretien automobile non seulement encouragent la notoriété dans la communauté, mais moussent les ventes et accroissent la clientèle.

    L’aspect écologique chez AAPEX (Green Way)Passer au vert est non seulement bénéfi que; c’est aussi une bonne habitude d’affaires. L’AAPEX Green Way mettra en vedette les pro-duits que les acheteurs et détaillants peuvent offrir à leur clientèle afi n de propulser leur véhicule vers un rendement plus écologique et à haut rendement énergétique.

    Programme d’éducation élargi Le programme d’éducation Inside Track de l’AAPEX se développe avec 24 cours, incluant quatre qui sont directement reliés aux tech-niciens. Visitez le site Web AAPEX pour la liste récente de cours disponibles.

    AAPEX est commandité conjointement par l’Association de l’industrie de l’après-marché automobile (AAIA) et l’Associa-tion des fournisseurs de l’après-marché automobile (AASA), association affi liée de la Motor & Equipment Manufacturers Association (MEMA).

    Pour plus d’information : www.aapexshow.com / [email protected] / 708-226-1300

    26 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • PLUS DE GRANDS MÉCANICIENS AGRÉÉS PAR L’ASE UTILISENT VALVOLINE DANS LEUR PROPRE VOITURE.*

    Les mécaniciens sont libres de choisir n’importe quelle huile et ils choisissent celle qui est réputée pour sa qualité, sa protection et ses antécédents en matière d’innovation. Valvoline.

    UNE SEULE PERSONNE TRAVAILLE SUR SA VOITUREET UNE SEULE HUILE TRAVAILLE DANS SON MOTEUR.

    100 ANS SOUS LE CAPOT.

    © 2

    009,

    Ash

    land

    Can

    ada

    Cor

    p.

    * S

    ourc

    e : S

    ond

    age

    de

    Thom

    as P

    enw

    ay a

    uprè

    s d

    es m

    écan

    icie

    ns d

    e l’A

    SE

    aux

    Éta

    ts-U

    nis

    Client Valvoline Canada

    Client Contact Dennis Favaro (905-855-6500)

    Creative Contact Jeff Maguire (403-398-5642)

    Publication/Issue Le Garagiste

    Filename Valvoline_ASE_Mech_FR_LG.pdf

    Date June 16, 2009

  • V oici des symptômes confi rmant un problème de contre-pression ou de restriction de l’échappement : man-que de puissance à haute vitesse, consom-mation d’essence anormalement élevée et surchauffe du moteur. Si l’obstruction est importante, le moteur peut même caler quelques minutes après le démarrage.

    Ne supposez pas, vérifi ez Si vous suspectez une obstruction dans le système d’échappement, examinez-le minutieusement, d’un bout à l’autre, en cherchant des signes évidents de détério-ration tels qu’un tuyau écrasé, de la corro-sion avancée, un silencieux, un résonateur ou un convertisseur bruyant. Une contre-pression remontera jusqu’à la chambre de combustion et affectera assurément la performance du moteur.

    Mesure de la dépression Ce test est simple à effectuer. Désactivez d’abord la soupape RGE et branchez un manomètre à vide sur la tubulure d’admission. Faites tourner le moteur au ralenti, transmission au neutre, et notez la lecture du manomètre. Considérant qu’une lecture normale se situe entre 18 et 22 Hg, si elle est plus basse ou diminue après un moment, vous pouvez en déduire une restriction de l’échappement. Si vous augmentez la vitesse du moteur, la lecture du manomètre descendra légèrement, et

    se stabilisera pour ensuite remonter à 2 ou 3 pouces au-dessus de la mesure de ralenti. Toute baisse subite de plus de 10 pouces Hg de vide peut indiquer une restriction.

    Mesure de la contre-pressionPour ce genre de test, il vous faudra un manomètre à basse pression – semblable à un compressiomètre – préférablement avec une échelle allant de 0 à 15 lb/po2

    (0 à 100 kPa) seulement. L’outil peut être vissé sur différentes parties du système d’échappement : la sonde à oxygène, le bouchon du clapet d’injection d’air sur les systèmes de pompe à air (si le véhicule en est équipé), ou au pire, vous pouvez percer un trou n’importe où le long du système d’échappement, avant le conver-tisseur, pour prendre des lectures. Vous pourrez facilement reboucher le trou avec une petite touche de soudure une fois le problème réglé.

    Au ralenti, la mesure de la contre-pression devrait généralement être sous les 1,5 lb/po2 (10 kPa). Elle peut varier légèrement d’un moteur à l’autre selon la conception du système d’échappement, le diamètre des tuyaux, la restriction causée par le convertisseur ou le silencieux, ou encore si le système d’échappement est simple ou double. Prenez des lectures à diffé-rentes vitesses; elles peuvent avoir l’air

    acceptables au ralenti, mais auront des valeurs différentes avec l’augmentation de régime moteur. Autour de 2000 tr/min, la pression normale devrait se rap-procher de 3 lb/po2 (20 kPa) ou moins. Habituellement, lorsqu’il y a obstruction, la lecture augmente graduellement, car la contre-pression s’accumule. À 4000 tr/min, une lecture normale se situera entre 4 et 8 lb/po2 (27 à 55 kPa).

    Isoler le problème L’étape suivante consiste à débrancher le tuyau d’échappement juste avant le convertisseur, et à surveiller toute varia-tion de lecture. Si celui-ci est obstrué, elles devraient subir une légère diminution. S’il n’y a aucun changement, il est possible que le tuyau d’échappement avant, entre la tubulure d’échappement et le convertis-seur soit affaissé de l’intérieur.

    Si vous notez une baisse importante dans les mesures de contre-pression lorsque le système d’échappement après le conver-tisseur est démonté, cela signifi e que le convertisseur est en bon état et que l’obs-truction se situe vers l’arrière.

    Ces tests sont faciles à effectuer et vous permettront d’économiser du temps, et à vos clients, de l’argent. Familiarisez-vous donc avec ces bonnes pratiques !

    François Charron [email protected]

    Le système d’échappement

    Diagnostic des restrictionsToute restriction empêchant un débit continu entraînera

    une contre-pression excessive dans le système

    d’échappement pouvant causer divers problèmes parfois

    diffi ciles à localiser. Son origine doit être diagnostiquée de façon

    systématique, car elle peut provenir de n’importe laquelle des composantes

    du système d’échappement.trousse de manomètre à dépression

    trousse de manomètre à

    pression

    28 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • Convertisseur catalytique

    P our s’assurer qu’il fonction-ne bien et joue son rôle de catalyseur, il devrait être remplacé dès que la voiture dé-passe 150 000 km. Cette pièce est plutôt dispendieuse et son ins-pection fait partie des bonnes pra-tiques environnementales. Pour le vérifier, utilisez un pyromètre et mesurez la température à l’en-trée et à la sortie du catalyseur, qui devrait être identique. S’il est bouché, la différence sera d’autant plus grande que la restriction.

    Certains convertisseurs sont munis d’un élément chauffant et transforment les gaz non brûlés en vapeur d’eau plus rapidement, contribuant à libérer moins de gaz nocifs dans l’atmosphère. En hiver, ces convertisseurs prennent de 2 à 3 minutes pour se réchauffer avant de fonctionner effi cacement.

    La sonde à oxygèneLa sonde O2 peut également causer du tort à l’environnement et devrait être rem-placée au-delà de 150 000 km. Il faut de plus la vérifi er régulièrement à l’aide d’un voltmètre en mesurant le voltage de sortie qu’elle génère. Ce test est rapide et simple à effectuer et les lectures enregistrées vous dévoileront si elle fonctionne bien. Attention au moment du démontage, car la sonde peut briser dans le tuyau d’échappement; protégez-vous en avisant le client de cette possibilité.

    Les branchementsLes branchements qui relient la (ou les) sonde (s) aux connecteurs acheminant les signaux au PCM ont tendance à sécher et devenir plus rigides et fragiles avec les an-nées. La corrosion et la chaleur leur font également la vie dure. Prenez le temps de les inspecter et de les remplacer au besoin.

    Le capteur de température du moteurIl s’agit d’un autre item très important à vérifi er. Cette pièce interagit directement avec les autres composantes reliées aux systèmes de contrôle des émissions. Si la température de fonctionnement est trop

    basse, cela affecte l’intensité du signal envoyé au PCM et automatiquement le mélange air-essence.

    La soupape RGECette soupape fonctionne dans un environnement à tempéra-ture très élevée et elle a sou-vent tendance à gripper après des longues années de service. Pour vérifier son fonctionne-ment, utilisez une pompe à vide manuelle et vérifiez si la vitesse de ralenti diminue à mesure que la dépression augmente.

    Le système EVAPIl faut garder un œil sur ce sys tème pour s ’assurer qu’aucune vapeur d’essence

    ne s’échappe dans l’atmosphère. Il faut remplacer le fi ltre au charbon du canister – situé en dessous – chaque 50 000 km. Il faut également vérifi er le capteur qui peut déclencher des codes d’anomalies (MIL), surtout si la voiture a plus de 10 ans, période après quoi il faudrait les remplacer.

    Vous vous rendez compte que les systè-mes de contrôle des émissions jouent un rôle important dans l’assainissement de l’air que vous et moi respirons. C’est pour-quoi leur entretien régulier est primordial pour votre santé et celle du public.

    Systèmes de contrôle des émissions

    Pour l’assainissement de l’airDe nos jours, l’environnement est constamment bombardé de polluants de toutes sortes. Des

    systèmes de contrôle des émissions défectueux peuvent contaminer l’air que nous respirons;

    c’est pourquoi il est important de les vérifi er régulièrement.

    Pierre Bissonnette [email protected]

    Pierre Bissonnette a été instructeur technique pour Federal-Mogul et a un brevet d’enseignement en andragogie, qui est la science et la pratique de l’aide éducative à

    l’apprentissage pour des adultes dont la formation générale a été de courte durée.

    Les systèmes de contrôle des émissions jouent un rôle important dans l’assainissement de l’air.

    Capteur de rapport du mélange air-essence

    Convertisseur avant à trois phases (tWC)

    Sonde à oxygène chauffante primaire

    Sonde à oxygène chauffante secondaire

    Convertisseur arrière à trois phases (tWC)

    ensemble de soupape de contrôle du collecteur

    d’admission

    L’illustration suivante montre les composantes du système

    de contrôle des émissions utilisé par toyota.

    Photo : autodeadline.com

    30 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • D epuis leurs débuts, les ateliers Monsieur Muffl er ont énormément progressé à tous points de vue. Dans les années ’60, on y réparait sur-tout des systèmes d’échappement et des freins. Aujourd’hui, on offre tous les ser-vices d’entretien et de réparation méca-nique pour tous les modèles de voitures, camionnettes et VUS.

    Un nouveau conceptMichel Baillargeon, propriétaire du nouvel atelier situé sur le boul. Curé Labelle à Chomedy Laval, possède déjà une autre franchise Monsieur Muffl er à Sainte-Rose, et il travaille dans le secteur de l’automo-bile depuis 1979. Il explique le nouveau

    concept d’opérations unique de l’endroit : « Nous ouvrons cette succursale en même temps que les propriétaires du méga-centre auto H. Grégoire, dont la céré-monie d’ouverture a lieu ce soir. Comme nous sommes situés sous leur toit, nous avons conclu une entente de services particulière avec eux. Nous entretenons tous les véhicules de l’entreprise, ce qui nous assure du travail régulier, et nous leur offrons un tarif privilégié basé sur le volume. » Selon Michel, d’ici un an, 60 % de l’achalandage proviendra du géant de la revente d’automobiles usagées. Quatre autres ateliers sont ainsi en partenariat avec des mégacentres H. Grégoire au Québec.

    Bannières Monsieur Muffl er

    Grande ouverture du 67e atelier au QuébecLe Groupe MMO, propriétaire du réseau d’ateliers qui fait pratiquement partie du patrimoine québécois depuis 1956, démontre clairement sa position environnementaliste avec l’ouverture de son premier atelier de réparation Monsieur Muffl er certifi é CLÉ VERTE au Québec et le 4e parmi tous les ateliers similaires de la province.

    François Charron [email protected]

    PhotoS : FRAnÇoIS ChARRon

    Robert Comtois à gauche, chargé de projets senior pour nature-Action Québec, remet à Michel Baillargeon le certifi cat attestant que l’atelier

    répond à toutes les exigences du programme CLé VeRte pour la certifi cation environnementale des ateliers.

    Michel Baillargeon a fait visiter l’atelier en expliquant les différentes procédures requises de nettoyage, entreposage et récupération pour se qualifi er Atelier CLé VeRte certifi é.

    Après une courte introduction de Michelle therrien, directrice Marketing pour h. Grégoire, Michel Baillargeon a souhaité la bienvenue aux amis, clients et partenaires qui s’étaient déplacés pour assister à l’évènement.

    Programme de certifi cation environnementale volontaire CLÉ VERTE• Développé et géré par Nature-Action Québec• But : sensibiliser et engager les citoyens et les

    entreprises• Mise en place de bonnes pratiques d’opérations• Gestion des matières résiduelles, de l’environnement

    intérieur et extérieur et sensibilisation des employés• Certifi cation valide pour une période de deux ans

    Pour informations sur l’admissibilité, les frais d’adhésion ou une évaluation, composez le 1-877-446-4488 ou visitez le www.nature-action.qc.ca.

    Programme de certifi cation environnementale volontaire CLÉ VERTEProgramme de certifi cation

    Pour informations sur l’admissibilité, les frais d’adhésion ou une évaluation, composez le 1-877-446-4488 ou visitez le www.nature-action.qc.ca.

    Contrairement à la concurrence,AUCUN module optionnel n’est proposé, car tout est inclus !

    Pour installer sans frais le démonstrateur du logiciel,

    contactez-nous au :

    1 800 268 4044 ou au 450 963 8940. 1 800 268 4044 ou au 450 963 8940.

    W W W . V L C O M . C O M

    La solution préférée de milliers d'ateliers et distributeurs de pièces et pneus au Canada !

    Chef de le depuis 22 ans !!

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 31

  • Mark Lemay est propriétaire et principal instructeur pour Auto Aide. Il donne des cours de formation technique pour différents organismes tels qu’AARo, Uni-Select et Auto-Sense. Il est également à la tête d’un service d’assistance technique et il se sert de

    plusieurs cas de résolutions de problèmes comme études de cas lors de ses formations.

    Mark Lemay [email protected]

    L e principe de fonctionnement est simple et basé sur la loi des gaz. Si le volume d’un contenant est fi xe et connu, il y a un lien direct entre la pres-sion et la température.

    La pression à l’intérieur d’un contenant hermétique changera si la température du gaz dans le contenant varie (figure 1). La bou-teille a été remplie avec de l’eau bouillante puis scel-lée. Lorsque la vapeur s’est condensée, la température a diminué et la pression atmosphérique a été rem-placée par le vide.

    Il y a principalement deux types de sys-tèmes EVAP : les systèmes de détection à pompes avec fuites et les systèmes de détection à pompes sans fuites.

    Système EVAP de GMLa fi gure 2 décrit les principales compo-santes utilisées sur le système EVAP de GM. Fixé normalement sur la tubulure d’admission, il y a d’abord le solénoïde de purge du canister (normalement fermé), contrôlé par le PCM à l’aide d’un signal à amplitude modulé, qui peut aussi sceller le système pendant le test de vérifica-tion de l’EVAP. La soupape de ventila-tion du canister (normalement ouverte), située habituellement sur le canister au charbon, est également contrôlée par le PCM, qui l’utilise pour créer une perte

    de dépression calibrée pendant le test séquentiel et pour sceller le système lors des vérifi cations de fuites.

    Finalement, il y a le capteur de pression du réservoir, situé sur le dessus de l’ensemble pompe à essence/jauge à carburant, qui mesure la différence de pression entre la pression interne du réservoir et la pression atmosphérique. Le voltage du capteur est ensuite converti en pouces d’eau à vide par le PCM. Le bouchon du réservoir fait également partie du système EVAP.

    Séquence des tests de fuitesLa nouvelle norme pour les systèmes OBDII exige que le test de fuites puisse détecter une fuite de 0,020’’, donc très peu de tolérance. Le système EVAP est par conséquent vérifié pour les fuites de vapeurs en utilisant des dispositifs de contrôle améliorés OBDII, et toute défectuosité activera la lampe témoin d’anomalie (MIL) sur le tableau de bord. Les premiers tests exécutés par le sys-tème sont :

    • Test de dépression sans alimentation

    • Test de dépression sévère

    • Test de la soupape de purge

    • Test de dépression léger

    Pendant ces tests, les solénoïdes sont activés pour vérifi er la dépression ou bien les mesures minimum et maximum de pression et les comparer avec des para-mètres archivés, appelant un résultat de réussite ou d’échec du test. Si ces tests sont concluants, le PCM démarrera alors un test de dépression standard (« Natural Vacuum test ») lors du prochain arrêt du moteur.

    Test de dépression standard P0442Lorsque tous les autres tests ont été complétés, le PCM amorcera le test de dépression standard au prochain arrêt du moteur, après s’être assuré qu’aucun rem-plissage du réservoir n’a eu lieu. Il scellera alors le système et surveillera le capteur de pression du réservoir de carburant selon plusieurs critères de tests requis. Puis des tests de volatilité, de pression et de dépression seront effectués.

    En général, quand il y a fuite, les codes P0440 et P0442 apparaissent. Ces codes surgissent dès qu’un test de fuites du système EVAP échoue. À l’aide d’un ana-lyseur, il faut alors demander un rapport EVAP mode $6 et vérifi er pour déterminer quel test de contrôle a échoué.

    Vérifi cation des composantesÀ l’aide du diagramme électrique corres-pondant, il faut vérifi er la continuité et la tension des circuits. Mesurez les valeurs

    Système eVAP

    Pour le respect de l’environnementLe système d’évaporation des vapeurs de carburant (EVAP) est conçu pour stabiliser les

    pressions dans le réservoir de carburant et disposer des vapeurs d’essence qui se forment dans

    le système d’alimentation. Il prévient également la dispersion de ces vapeurs dans l’atmosphère

    en les dirigeant vers le collecteur d’admission, où elles sont brûlées en même temps que le

    mélange air-essence dans des conditions spécifi ques.

    La pression à l’intérieur d’un contenant hermétique changera si la température du gaz dans le contenant varie (figure 1). La bou-teille a été remplie avec de l’eau bouillante puis scel-lée. Lorsque la vapeur s’est condensée, la température a diminué et la pression atmosphérique a été rem-placée par le vide.

    Il y a principalement deux types de sys-

    placée par le vide. Figure 1

    • Test de la soupape de purge

    • Test de dépression léger

    Pendant ces tests, les solénoïdes sont activés pour vérifi er la dépression ou bien les mesures minimum et maximum de pression et les comparer avec des para-mètres archivés, appelant un résultat de réussite ou d’échec du test. Si ces tests sont concluants, le PCM démarrera alors un test de dépression standard (« Natural un test de dépression standard (« Natural Vacuum test ») lors du prochain arrêt du de dépression calibrée pendant le test

    sont concluants, le PCM démarrera alors un test de dépression standard (« Natural

    Figure 2

    Solénoïde de purge

    Absorbeur de vapeurs au

    charbon

    Composantes du système EVAP de GM

    PCM

    Soupape de ventilation du canister

    Capteur de pression du réservoir

    32 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • correspondantes d’ampérage et comparez avec les spécifications. Le solénoïde de ventilation devrait consommer entre 0,25 et 0,5 ampère, tout comme le solénoïde de purge. Si votre analyseur ne peut ef-fectuer de mesures bidirectionnelles, uti-lisez l’échelle d’ampérage du multimètre (DVOM) pour mettre le circuit à la masse et mesurez l’intensité du circuit.

    Test de fuitePour effectuer des tests plus précis, l’uti-lisation d’une machine à fumée équipée d’une jauge étalonnée est nécessaire

    pour déterminer l’in-tégrité du système. La jauge étalonnée vous aidera à vérifi er s’il y a ou non une fuite et la fumée permettra de la localiser.

    L’utilisation de l’azote est préférable à l’air de

    l’atelier. Comme ce gaz est inerte et sec, il élimine les risques d’incendie et il ne laissera aucune humidité dans le système. Avant d’effectuer le test, suivez la procé-dure suivante :

    • La soupape de purge du canister doit être fermée

    • La soupape de ventilation doit être fermée

    • Le bouchon du réservoir doit être fixé herméti-quement

    Système EVAP de ChryslerChrysler emploie deux systèmes diffé-rents : les systèmes conventionnels uti-lisent une pompe de détection des fui-tes (LDP) et les systèmes améliorés une pompe de détection des fuites standard (NVLD).

    Vérifi cation d’un système LDPLa fi gure 3 montre les principales compo-santes de ce type de système EVAP, qui utilise une pression au lieu d’une dépres-sion pour les tests de fuites. La pompe LDP, actionnée par dépression, applique une pression équivalente à 7 pouces d’eau (1/4 lb/po2). La durée de fonctionnement de la pompe pour atteindre la pression de test requise et sa fréquence de cyclage

    sont toutes deux calculées par l’ordina-teur de bord.

    Par exemple, si le temps nécessaire pour bâtir la pression est trop long et que la pompe redémarre fréquemment pour la maintenir, une condition de fuite et un code d’erreur seront enregistrés.

    Vérifi cation d’un système NVLDCe système est employé sur les voitu-res ayant un contrôleur NGC (« Next Generation Controller »), habituellement fixé directement ou très près du filtre au charbon; le contrôle s’effectue après l’arrêt du moteur. Le système peut pren-dre jusqu’à 17 heures pour compléter un test.

    Test de fuite NVLDIl faut d’abord sceller le système en bran-chant le boyau qui se rend jusqu’au fi ltre et utiliser la jauge de 0,20’’ pour préparer l’appareil de test. Vous pouvez ensuite pressuriser le système et vérifi er la pré-sence de fuites. La soupape de purge est vérifi ée comme précédemment.

    Si votre analyseur ne permet pas d’action-ner le solénoïde de purge quand le moteur est en marche, utilisez un fi l volant ou une source de courant extérieure pour activer le solénoïde manuellement. Jetez un coup d’œil au STFT pour confi rmer que la sou-pape de purge fonctionne.

    Au premier coup d’œil, le système EVAP peut sembler simple pour le profane, mais maintenant que vous connaissez mieux son fonctionnement, je suis certain que vous y porterez plus attention et le main-tiendrez en bon état de marche.

    Figure 3

    Système de Chrysler

    Capture-liquide

    Soupape de renversement Solénoïde de purge

    Dépression du collecteur

    Pompe de détection des

    fuites

    LoRS D’Une PeRte PARtIeL-Le, QUeL MontAnt D’InDeM-nIté ReCeVReZ-VoUS ?Croyez-vous être convenablement assuré ? Avez-vous fait évaluer vos biens ? Savez-vous que les polices d’assurances contien-nent généralement une « Clause de règle proportionnelle » et qu’en vertu de cette règle, l’assuré sera pénalisé si le montant d’assurance inscrit aux conditions particu-lières est inférieur à un certain pourcentage de la valeur réelle de ce bien ?

    Cette clause est aussi appelée « clause de coassurance ». en effet, l’assuré qui ne s’y conforme pas sera considéré comme un coassureur, au même titre que l’assureur mentionné sur la police. Le pourcentage de cette règle est généralement de 80 %, 90 % ou 100 %.

    Faire évaluer son bâtiment par une firme spécialisée est un outil essentiel qui pour-rait vous éviter bien des désagréments si votre montant s’avérait insuffisant lors d’une réclamation. Concernant les inventai-res, le bilan fi nancier peut être une bonne source d’information – votre comptable vous guidera en même temps sur le mon-tant d’assurance à souscrire pour les pertes d’exploitation.

    Quant à la règle proportionnelle, votre cour-tier sera en mesure de bien vous l’expliquer et d’y apporter les changements nécessai-res afi n d’éviter d’énormes déceptions, en plus de pertes fi nancières importantes.

    n’oubliez pas qu’il existe, dans l’industrie de l’assurance, des programmes spéciali-sés très avantageux qui ne renferment pas ladite clause de règle proportionnelle. Créés spécifi quement pour répondre aux préoccu-pations des entreprises qui, comme la vô-tre, œuvrent dans des secteurs spécialisés, ils sauront assurément répondre à vos réels besoins d’assurance. Demandez à votre courtier, il vous en dira davantage sur ces valeurs ajoutées !

    819-379-8958 / [email protected]

    Yves Drolet, Courtier en assurance de dommages

    LUSSIER, Cabinet d’assurances et services

    fi nanciers inc.

    | www.autosphere.ca | Juillet 2009 | Le Garagiste | 33

  • D epuis un an, tout ce qui touche au quotidien de la gestion de cet atelier s’est magistralement trans-formé en des opérations aussi simples que rapides et effi caces.

    En sus des services informatiques et de connectivité qu’offre NAPA, Marc Parenteau et Patrick Fortier bénéfi cient selon eux d’un logiciel ayant de loin la meilleure performance : AB Magique.

    Le fi n du fi n pour généralistesCollègues depuis longtemps, ces deux propriétaires estiment être tout à fait en

    AB Magique

    Une merveille d’effi cacitéDans les ateliers, les tâches plus ardues sont généralement

    celles qui ont trait à l’administration, mais la situation est

    tout autre au Centre d’auto Memphrémagog, situé dans

    l’arrondissement Omerville.

    Un service remarquable« L’équipe de VL Communications est tout à fait irréprochable. Elle répond vite, a toujours la solution, et s’adapte volontiers à nos besoins », soutient Marc Parenteau, copropriétaire du Centre d’auto Memphrémagog.

    P U B L I R E P O RTA G E

    Selon Patrick Fortier et Marc Parenteau, le logiciel AB Magique est aussi économique qu’extrêmement rentable en ce qu’il sauve de temps et de risques d’erreur.

    Photo : GUY o’BoMSAWIn

    Guy O’Bomsawin [email protected]

    mesure de l’apprécier; l’un touche à l’infor-matique depuis 22 ans, tandis que l’autre est né près d’un Commodore 64.

    Techniciens généralistes, les années pas-sées chez des concessionnaires aussi différents notamment que Kia, Chrysler et Honda en font des utilisateurs extrême-ment avertis.

    Depuis qu’AB Magique de VL Communica-tions est entré dans leur vie professionnel-le, ils ont l’impression d’être à la plus fi ne avant-garde de l’informatisation pratique du 21e siècle.

    Modèles 2010 inclus« Nous avons vu l’ensemble des logiciels que nous offre le marché, et aucun n’est aussi complet et pratique que celui-ci, déclare Marc Parenteau.

    « En plus d’y trouver et de pouvoir adapter les fonctions et les paramètres à nos pro-pres besoins, il donne accès à un nombre étonnant de pièces, incluant celles des modèles 2010.

    « De fait, on peut y consulter 95 % des catalogues de pièces par les références de notre choix, dont les principales sont évidemment les numéros de série.

    Totalement adaptable« Par ailleurs, aussitôt qu’on y a inscrit un client et les données qui lui sont propres, il suffi t de quelques clics et de quelques secondes pour obtenir une estimation, commander ou facturer, ajoute-t-il.

    « Il est possible, de plus, d’ajouter les tâches comme les services qui nous ca-ractérisent, et en indiquer aussi bien les références de temps que de coût.

    « Ce concept québécois gère tellement de volets, tant sur le plan de la gestion de l’ensemble de nos tâches professionnelles que de l’administration, qu’il est impossi-ble de trouver mieux. »

    Un outil extraordinaireAB Magique offre encore davantage, puisqu’il est même possible, ont-ils pré-cisé, d’y concevoir entre autres aussi bien des bons de travail que des fi ches de procédures. Un outil extraordinaire, estiment-ils.

    34 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • L’appréciation des gens de l’industrie et du secteur de l’éducation

    Le 15 avril, neuf professeurs, six étudiants, et un parent du Lakeshore Collegiate Institute à Etobicoke, Ontario sont partis en autobus scolaire à la découverte de l’industrie telle que représentée par un ma-gasin et entrepôt OK Pneus à Etobicoke ainsi que le centre de distribution ultramoderne Supply Chain Management à Mississauga. L’excursion a révélé 13 professions identifiées dans une étude de cas ap-parentée, illustrant la façon dont deux industries se croisent lors du travail quotidien. Cela donne un aperçu des compétences et des métiers impliqués dans le remplacement d’un pneu sur un véhicule.

    Financé en partie par le programme du conseil sectoriel du Gouvernement du Canada.

    Par : CARS Council www.cars-council.ca

    D arryl Croft, propriétaire/gérant de quatre centres OK Pneus, avec 33 employés, est monté à bord en tant qu’hôte de l’excursion, car il constate que « ce projet offre une excellente occa-

    sion d’affronter, au niveau natio-nal, le problème de longue date du manque d’interconnectivité entre les éducateurs, les jeunes gens intéressés et l’industrie de l’entretien automobile dans notre société. » Il croit que le fait de réunir l’industrie et l’éducation de façon avantageuse pour tous

    est une démarche qui requiert les contri-butions et la participation de toutes les parties intéressées.

    Projet pilote à court terme, engagement à long termeLe projet à court terme réunissant le personnel du Lakeshore CI, étudiants et parents ainsi que les employeurs de l’industrie tels Darryl et Supply Chain Management inc., a le potentiel de de-venir un partenariat communautaire à long terme. Darryl prévoit que l’excursion pourrait amener « les étudiants intéres-sés à recevoir un aperçu privilégié et de l’information précise sur les perspectives de carrière dans l’industrie de l’entretien automobile. » D’ici deux à cinq ans, il « aimerait aussi que l’on fournisse, aux étudiants intéressés à poursuivre ces pers-pectives, la formation de base pertinente

    et le contact avec divers environnements ‘réalité’ sous l’encadrement et le soutien des éducateurs. »

    Le personnel de OK Pneus a ouvert la voie au futur succès à long terme en dévelop-pant minutieusement le travail préparatoi-re de l’excursion. Darryl et son équipe ont consacré du temps, non seulement pour discuter et démontrer les aptitudes re-quises par leurs professions pertinentes, mais ont vu à fournir la documentation et les exemples concrets qui illustrent le bien-fondé de la capacité de raisonne-ment, des connaissances informatiques, et autres compétences essentielles en milieu de travail. Darryl est convaincu que « les compétences essentielles s’apprennent beaucoup plus facilement et adéquate-ment dans un environnement d’appren-tissage spécialisé. Rendu sur le lieu de travail, il s’avère beaucoup plus difficile de trouver le temps de les approfondir. »

    Des aptitudes qui se démarquentLes commentaires d’Emanuele Nasello, professeur au Lakeshore CI, soulignent la synergie entre les aptitudes en milieu de travail et la formation scolaire que l’excursion a révélées. « Chacun des re-présentants professionnels s’exprimait clairement sur leur usage des compéten-ces essentielles et formation continue, et le faisait avec énormément de fierté. On peut parler des compétences essentielles

    en classe autant que l’on veut, mais rien ne le compare aux discussions avec les gens en milieu de travail. »

    Darryl a transmis aux participants de l’ex-cursion un aperçu de ce que l’on attendait d’employés éventuels : la bonne attitude professionnelle, la volonté de travailler en équipe et de suivre les formations. La direc-trice Beth Butcher du Lakeshore croit fer-mement qu’en ajoutant la chaîne d’appro-visionnement, la réparation d’automobile, et les composants des compétences essen-tielles au programme éducatif, le Lakeshore préparera les étudiants à faire face au mi-lieu de travail avec brio, inculquant l’espoir aux étudiants et satisfaisant les besoins des employeurs avec de nouveaux venus sur le marché du travail beaucoup mieux préparés.

    Maintenant que l’industrie et le milieu scolaire ont discuté des valeurs requises de tous les employés éventuels, ils ont posé la première pierre de l’expansion du potentiel de la communauté qu’ils partagent.

    Pour plus de détails sur le rôle de CARS relié au partenariat industrie-éducation, communiquez avec Jennifer Steeves, di-rectrice générale chez CARS, [email protected].

    36 | Le Garagiste | Juillet 2009 | www.autosphere.ca |

  • tous les gens. tous les produits. toute l'industrie. tous réunis.

    Expo de produits de l'après-marché automobile 2009

    L'AAPEX, là où vous pouvez trouver tous les décideurs clés de votre marché cible au même endroit. L'AAPEX, représentant l'après-marché automobile mondial de 405 G$, attire plus de 132 000 professionnels de tous les coins du globe. À l'AAPEX, vous trouverez tous les produits et rencontrerez tous les gens qui contribueront à la croissance de votre commerce.

    3 au 5 novembre 2009Du mardi au jeudi

    Sands Expo Center Las Vegas, NV

    aapexshow.com

  • A ndré Roy, programmeur-analyste rompu à l’informatique et féru de la vente de gros dans le domaine des pièces, est désormais partenaire avec sa conjointe du magasin NAPA Pièces d’auto de Shawinigan.

    Depuis, le commerce porte le nom de Pièces d’auto J.A. Roy, et leur empreinte se fait nettement sentir dans la gestion et le service à la clientèle.

    Sur mesure pour euxLe Rimouskois, né à toutes fins utiles dans le commerce de pièces de son père, et sa femme Julie, originaire de Saint-Hubert, forment un duo fort intéressé à relever un défi depuis longtemps souhaité.

    Quasi-voisins immédiats de l’Alcan par leur emplacement derrière le centre com-mercial y faisant face, ils sont au centre de l’activité industrielle et commerciale de cette mythique ville de la Mauricie.

    Le territoire qu’ils desservent a grosso modo pour limites les municipalités de Lac-à-