type ms03 - burkert.se · le produit est conforme aux directives ce du système type 8905,...

32
Manuel d'utilisation Type MS03 Module capteur de conductivité

Upload: others

Post on 27-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manuel d'utilisation

    TypeMS03

    Module capteur de conductivité

  • We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.

    © Bürkert SAS, 2014

    Operating Instructions 1409/0_EU-ML 00566498 Original EN

  • 1

    Table des matières

    Type MS03

    1 Àproposdumanueld'utilisation...............................................................................................................................3

    1.1 symbolesutilisés...................................................................................................................................................................3

    1.2 définitionduterme"produit"...........................................................................................................................................3

    1.3 définitionduterme"système"........................................................................................................................................3

    1.4 definitionduterme"büs"..................................................................................................................................................4

    2 utilisationconforme..............................................................................................................................................................4

    3 consignesdesécuritédebase....................................................................................................................................5

    4 informationsgénérales......................................................................................................................................................6

    4.1 contact........................................................................................................................................................................................6

    4.2 conditionsdegarantie........................................................................................................................................................6

    4.3 informationssurinternet...................................................................................................................................................6

    5 description.......................................................................................................................................................................................7

    6 caractéristiquestechniques........................................................................................................................................8

    6.1 conditionsd'utilisation........................................................................................................................................................8

    6.2 conformitéauxnormesetdirectives..........................................................................................................................8

    6.3 matériauxcomposantleproduit....................................................................................................................................8

    6.4 caractéristiquesdufluide.................................................................................................................................................8

    6.5 caractéristiquesdemesure.............................................................................................................................................9

    6.6 caractéristiquesélectriques............................................................................................................................................9

    6.7 communication.......................................................................................................................................................................9

    7 installation...................................................................................................................................................................................10

    7.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................10

    7.2 installationduproduitsurlabackplane.................................................................................................................10

    8 réglageetutilisation.........................................................................................................................................................11

    8.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................11

    8.2 ajusterleproduit................................................................................................................................................................11

    8.3 réglagesàeffectuer.........................................................................................................................................................12

    8.4 informationsgénéralessurlelogicielafficheurtypeme21........................................................................12

    français

  • 2

    Table des matières

    8.5 Vue"appareil"duproduit...............................................................................................................................................13

    8.6 Vue"fonction"duproduit..............................................................................................................................................14

    8.7 Vuesdétailléesdelafonctionbüs...........................................................................................................................15

    8.8 Vue"paramètre"ducapteur..........................................................................................................................................16

    8.8.1 Saisirlacompensationentempérature.........................................................................................16

    8.8.2 Configurerledéclencheurd'avertissements................................................................................17

    8.8.3 Configurerledéclencheurd'erreurs..............................................................................................18

    8.9 Vue"diagnostic"ducapteur.........................................................................................................................................18

    8.10 Vue"maintenance"ducapteur.....................................................................................................................................18

    8.10.1 Étalonnerlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.................................................19

    8.10.2 Effectueruneprocédured'étalonnageen1pointducapteurdeconductivité...................19

    8.10.3 Ajusterlavaleurd'offsetdelatempérature..................................................................................21

    8.10.4 Simulerdesdonnées.........................................................................................................................22

    8.10.5 Lireladatedudernierétalonnage..................................................................................................22

    8.10.6 Lireladateduprochainétalonnage...............................................................................................22

    8.10.7 Saisirl'intervalledetempsentredeuxétalonnages....................................................................22

    9 maintenanceetdépannage.............................................................................................................................................23

    9.1 consignesdesécurité.....................................................................................................................................................23

    9.2 nettoyageduproduit........................................................................................................................................................23

    9.3 dépannagesiaucunmessagenes'affiche..........................................................................................................23

    9.4 dépannagesilevoyantduproduitestrougeouorange.............................................................................23

    9.4.1 Message"Valeurconductivitétropélevée"..................................................................................24

    9.4.2 Message"Valeurconductivitétropfaible"....................................................................................24

    9.4.3 Message"ValeurTempératuretropélevée".................................................................................25

    9.4.4 Message"Valeurtempératuretropfaible"....................................................................................26

    10 piècesderechangeetaccessoires......................................................................................................................27

    11 emballageettransport...................................................................................................................................................27

    12 stockage..........................................................................................................................................................................................27

    13 miseaurebut...............................................................................................................................................................................28

    français

  • 3

    À propos du manuel d'utilisation

    1 À propoS du Manuel d'uTiliSaTionCemanueldécritlecycledeviecompletduproduit.Conservercemanueldesortequ’ilsoitaccessibleàtoututilisateuretàdispositiondetoutnouveaupropriétaire.

    cemanuelcontientdesinformationsimportantesrelativesàlasécurité.

    Lenon-respectdecesconsignespeutentraînerdessituationsdangereuses.

    ▶ Cemanueldoitêtreluetcompris.

    1.1 Symboles utilisés

    danger

    metengardecontreundangerimminent.

    ▶ Sonnon-respectpeutentraînerlamortoudegravesblessures.

    avertissement

    metengardecontreunesituationéventuellementdangereuse.

    ▶ Sonnon-respectpeutentraînerdegravesblessures,voirelamort.

    attention

    metengardecontreunrisqueéventuel.

    ▶ Sonnon-respectpeutentraînerdesblessureslégèresoudegravitémoyenne.

    remarque

    metengardecontredesdommagesmatériels.

    • Sonnon-respectpeutentraînerdesdommagessurleproduitoulesystème.

    désignedesinformationssupplémentaires,desconseilsoudesrecommandationsimportants.

    Renvoieàdesinformationscontenuesdanscemanueloudansd‘autresdocuments.

    ▶ Indiquedesconsignesàexécuterafind'évitertoutdanger,avertissementourisqueéventuel.

    → indiqueuneopérationàeffectuer.

    » Indiquelerésultatd'uneconsignespécifique.

    1.2 définition du terme "produit"

    Leterme"produit"utilisédanscemanueldésignetoujourslemodulecapteurdeconductivitétypeMS03.

    1.3 définition du terme "système"

    Leterme"système"utilisédanscemanueldésignetoujourslesystèmed'analyseenlignetype8905.

    Type MS03

    français

  • 4

    À propos du manuel d'utilisation

    1.4 definition du terme "büS"

    Leterme"büS"utilisédanscemanueldésignetoujourslebusdeterraindéveloppéparBürkert.

    2 uTiliSaTion conforMe

    l‘utilisationnonconformeduproduitpeutprésenterdesdangerspourlespersonnes,lesinstallationsprochesetl‘environnement.

    ▶ Ceproduitestexclusivementdestinéàlamesuredelaconductivitédel'eaudansunsystème8905.▶ Protégerceproduitcontrelesperturbationsélectromagnétiques,lesrayonsultravioletset,lorsqu'ilestinstalléàl'extérieur,deseffetsdesconditionsclimatiques.

    ▶ Utiliserceproduitconformémentauxcaractéristiquesetconditionsdemiseenserviceetd'utilisationindi-quéesdanslesdocumentscontractuelsetdanslemanueld'utilisation.

    ▶ L'utilisationentoutesécuritéetsansproblèmeduproduitreposesuruntransport,unstockageetuneinstal-lationcorrectsainsiquesuruneutilisationetunemaintenanceeffectuéesavecsoin.

    ▶ Veilleràtoujoursutiliserceproduitdefaçonconforme.

    ▶ Lorsqueleproduitestexporté,respecterlesrestrictionséventuelles.

    Type MS03

    français

  • 5

    Consignes de sécurité de base

    3 conSigneS de SécuriTé de baSeCesconsignesdesécuriténetiennentpascompte:

    • desimprévuspouvantsurvenirlorsdel’assemblage,del’utilisationetdel’entretienduproduit.

    • desprescriptionsdesécuritélocalesquel’exploitantesttenudefairerespecterparlepersonnelchargédel’installationetdel’entretien.

    situationsdangereusesdiverses.

    Pourévitertouteblessure,veillerà:

    ▶ empêchertoutemisesoustensioninvolontairedel'installation.

    ▶ cequel'installationetl'entretiensoienteffectuéspardupersonnelhabilitéetqualifié,disposantdesoutilsappropriés.

    ▶ n'utiliserleproduitqu'enparfaitétatetentenantcomptedesindicationsdumanueld'utilisation.

    ▶ respecterlesrèglesgénéralesdelatechniquelorsdel'implantationetdel'utilisationduproduit.

    ▶ nepasutiliserceproduitdansuneatmosphèreexplosible.

    ▶ nepasutiliserceproduitdansunenvironnementincompatibleaveclesmatériauxquilecomposent.

    ▶ n’apporteraucunemodificationauproduit,intérieureouextérieure.

    remarque

    éléments/composantssensiblesauxdéchargesélectrostatiques

    • Ceproduitcontientdescomposantsélectroniquessensiblesauxdéchargesélectrostatiques.Ilspeuventêtreendommagéslorsqu'ilssonttouchésparunepersonneouunobjetchargéélectrostatiquement.Danslepiredescas,ilssontdétruitsinstantanémentoutombentenpannesitôteffectuéelamiseenroute.

    • Pourréduireauminimumvoireévitertoutdommagedûàunedéchargeélectrostatique,prendretouteslesprécautionsdécritesdanslanormeEN61340-5-1.

    • Veillerégalementànepastoucherlescomposantsélectriquessoustension.

    Type MS03

    français

  • 6

    Informations générales

    4 inforMaTionS généraleS

    4.1 contact

    Lefabricantduproduitpeutêtrecontactéàl‘adressesuivante:

    BürkertSAS

    RueduGiessen

    BP21

    F-67220TRIEMBACH-AU-VAL

    Lesadressesdesfilialesinternationalessontdisponiblessous:www.burkert.com

    4.2 conditions de garantie

    Laconditionpourbénéficierdelagarantielégaleestl’utilisationconformeduproduitdanslerespectdesconditionsd’utilisationspécifiéesdansleprésentmanueld'utilisation.

    4.3 informations sur internet

    Retrouvezsurinternetlesmanuelsd'utilisationetlesfichestechniquesrelatifsautypeMS03sous:www.burkert.fr

    Type MS03

    français

    http://burkert.comwww.burkert.fr

  • 7

    Description

    5 deScripTionLemodulecapteurdeconductivitéestutilisédanslesystèmetype8905.

    Lesraccordementsélectriqueetfluidiques'effectuentvialabackplanedusystèmetype8905.

    Levierpour:

    - verrouiller/déverrouillerleproduit.

    - Effectuerdesopérationsd'entretien.

    Positiondéverrouillée

    Positionverrouillée

    Positionmaintenance

    Bouton-poussoiraveclagrandeurphysique

    mesurée

    Raccordementsfluidiques

    Interfaceélectrique

    Tige

    Tiged'adaptation

    Voyantdumodulecapteur

    Logementdelamicro-carteSIM

    Fig. 1 : Description du produit

    Type MS03

    français

  • 8

    Caractéristiques techniques

    6 caracTériSTiqueS TechniqueS

    6.1 conditions d'utilisation

    Températureambiante 0à+40°C

    Humiditédel’air <90%,noncondensé

    IndicedeprotectionselonEN60529

    • IP65,lorsqu'ilestinsérésurlabackplane

    • IP20,commeproduitautonome

    Altitudemax.absolue 2000m

    6.2 conformité aux normes et directives

    LeproduitestconformeauxdirectivesCEdusystèmetype8905,seulementsileproduittypeMS03estinsérésurunsystèmetype8905.

    6.3 Matériaux composant le produit

    élément matériau

    Boîtier PPE+PS

    Joint EPDM

    Levier PC

    6.4 caractéristiques du fluide

    • Typedefluide

    • ValeurdupH

    • Eau,sansparticules:eaupotable,eauindustrielle

    • pH4à9Débitd'écoulementminimal 3l/h;6l/hrecommandé

    Pressiondel'échantillond'eau PN6

    Températuredel'échantillond'eau 0à+40°C,nedoitpasgeler

    Type MS03

    français

  • 9

    Caractéristiques techniques

    6.5 caractéristiques de mesure

    Mesuredelaconductivité

    • Plagedemesure

    • Écartsystématiquedemesure("biaisdemesure",telquedéfiniparlanormeJCGM200:2012)

    • Linéarité

    • Répétabilité

    • Tempsderéponse(t90)

    • Capteurdemesure

    • 50µS/cmà1000µS/cm

    • ±2%delavaleurmesurée

    • ±0.2%delapleineéchelle

    • ±0.2%delapleineéchelle

    • <5s

    • Systèmeà2électrodesengraphite,C=1Mesuredetempératurepourcompenser

    • Plagedemesure

    • Capteurdemesure

    • 0à50°C

    • Pt1000ClasseB,aucuncontactavecl'échantillond'eau

    Intervalled'entretiendel'électrodederéférenceexterne 12mois,nominal,dépenddelaqualitédel'eau

    6.6 caractéristiques électriques

    Tensiond'alimentation 24VDCàtraverslabackplanedusystèmetype8905

    Puissanceconsommée 0.8VA

    6.7 communication

    Communicationinterne parlebüS

    Communicationexterneparvoyantd'état conformémentàlanormeNAMURNE107

    Type MS03

    français

  • 10

    Installation

    7 inSTallaTion

    7.1 consignes de sécurité

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàuneinstallationnonconforme.

    • Lesinstallationsélectriqueetfluidiquenepeuventêtreeffectuéesquepardupersonnelhabilitéetqualifié,disposantdesoutilsappropriés.

    • Respecterlesconsignesd'installationdusystème.

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàlasourced'alimentationélectrique

    • Éteindreetconsignerlasourced'alimentationélectriqueavantd'effectuerlestravauxsurlesystème.

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàl'environnement

    • Protégerleproduitcontrelesperturbationsélectromagnétiques,lesrayonsultravioletset,lorsqu’ilestinstalléàl’extérieur,deseffetsdesconditionsclimatiques.

    7.2 installation du produit sur la backplane

    Leproduitestinsérésurlabackplanedusystèmetype8905.

    4

    3

    3

    1. Sécherlasurfacedelaback-planequiseraencontactavecleproduit.

    2. Sécherlasurfaceduproduit.

    3. Lorsquelebouton-poussoirestenfoncé,tournerlelevierdelabaïonnetteversladroite,en

    positiondéverrouillée, .Nepaspousserlelevierverslapositionentretien.

    4. Insérerlesdeuxtigesd'adap-tationdansleurlogementetinsérerensuiteleproduitsurlabackplane.

    5. Lorsquelebouton-poussoirestenfoncé,tournerlelevierdelabaïonnetteverslagauche,en

    positionverrouillée .

    Fig. 2 : Installation d'un produit sur la backplane du système

    Type MS03

    français

  • 11

    Réglage et utilisation

    8 réglage eT uTiliSaTion

    8.1 consignes de sécurité

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàunréglagenonconforme.

    • Lesopérateurschargésduréglagedoiventavoirprisconnaissanceetcomprislecontenudecemanuel.

    • LesopérateurschargésduréglagedoiventavoirprisconnaissanceetcomprislecontenudumanueldulogicielafficheurtypeME21et/oulecontenudumanueldulogicielCommunicatortype8920deBürkertet/oulecontenudumanueldumodulecontrôleurtypeME25.

    • Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.

    • Leproduit/l'installationnedoitêtreajusté(e)/faitequepardupersonnelsuffisammentformé.

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàunemiseenservicenonconforme.

    • S'assureravantlamiseenservicequelepersonnelquienestchargéaluetaparfaitementcomprislecontenudecemanuel.

    • Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.

    • Leproduit/l'installationnedoitêtremis(e)enservicequepardupersonnelsuffisammentformé.

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàunfonctionnementnonconforme.

    • Lesopérateurschargésdel'opérationdoiventavoirluetcomprislecontenudecemanuel.

    • Respecterenparticulierlesconsignesdesécuritéetl'utilisationconforme.

    • Seulunpersonnelsuffisammentformépeutfairefonctionnerleproduit/l'installation.

    8.2 ajuster le produit

    Leréglageduproduitpeutêtreeffectué:

    • soitavecl'afficheurdusystèmetype8905.L'afficheurdusystèmeestgéréparlelogicieltypeME21.Voirchap.8.4.

    • soitavecunPCetlelogicielCommunicatortype8920deBürkert.Consulterlemanueld'utilisationdutype8920pourobtenirdesinformationsgénéralesconcernantlelogicieltype8920.

    Type MS03

    français

  • 12

    Réglage et utilisation

    8.3 réglages à effectuer

    Fairelesréglages:

    • aprèsqueleproduitaétéinstallédanslesystème.

    • aprèsquelesinstallationsfluidiqueetélectriqueontétéeffectuéesdanslesystème.

    • aprèsquel'étanchéitédusystèmeaétévérifiée.

    • aprèsquelesystèmeafonctionnépouruneduréedepolarisationde12heures.

    • Avantdemettreenserviceleproduit/systèmepourlapremièrefoisetpourunfonctionnementcorrecteduproduitetdusystème,étalonnerlaconstantedecelluledelasondedeconductivité.Consulterlechap.8.10.1.

    • Étalonnerleproduittouslestroismois.

    8.4 informations générales sur le logiciel afficheur type Me21

    CemanuelexpliquelesréglagesspécifiquesauproduittypeMS03.

    → Pourplusd'informationsconcernantlelogicielafficheurtypeME21,consulterlemanueldutypeME21setrouvantsurleCDlivréaveclesystème.

    LemanueldulogicielafficheurtypeME21:

    • donnedesinformationsgénéralesconcernantlelogiciel,tellesque:ladescriptiondel'interfaceutilisateur,lastructuredesmenus,ladescriptiondesdifférentesvues(vuedel'"Appareil"parexemple),ladescriptiondesboutonsdenavigation...

    • expliquecommentprocéderauxdifférentsréglagestelsque:lalanguedel'afficheur,lalocalisationduproduit...

    • expliquecommentconfigureretpersonnaliserlesvuesdu"Bureau"avecdesvaleursoudesgraphiques.

    • donnedesinformationsgénéralesconcernantlesmessagesd'erreuretlefonctionnementdesvoyantsdusystème.

    Type MS03

    français

  • 13

    Réglage et utilisation

    8.5 Vue "appareil" du produit

    Lavue"Appareil"indiquecertainescaractéristiquesdemesureduproduit.

    → Sil'afficheurmontrelavue"Bureau",taper pouraccéderàlavue"Appareil".

    → Pourafficherlavue"Appareil"duproduit,sélectionnerleproduitdanslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.

    Controller

    5648320001

    appareil 5648320001

    Emplacement UnitétraitementNo1 État N/A

    Conductivité 0.00µS/cm Resistivité 2000.00W.m

    Température 24.10°CTempératurecarte 26.20°C

    Vuedel'appareil

    HMIU

    12.08.201416:55

    EC

    ListedesappareilsconnectésaubüS

    Lesdonnéessuivantespeuventêtreluesàpartirdelavue"Appareil"duproduit:

    • lesappareilsconnectésaubüSavecleur"Nomuniquel'appareil".Pardéfaut,le"Nomuniquel'appareil"estconstituédedeuxchiffres:laréfé-rencedecommandeduproduit(parexemple564832pourlemodulecapteurdeconductivité)etlenumérodesérie(0001,parexemple).

    • Oùleproduitestgéographiquementsitué.

    • lavaleurmesuréedelaconductivitédel'échantillond'eau.

    • lavaleurmesuréedelarésistivitédel'échantillond'eau.

    • lavaleurmesuréedelatempératuredel'échantillond'eau.

    • lavaleurmesuréedelatempératuredelacartedemesureinterne.

    Tab. 1 : Vue "Appareil" du produit

    → Pourafficherlavue"Fonction"duproduit,taper .

    Type MS03

    français

  • 14

    Réglage et utilisation

    8.6 Vue "fonction" du produit

    Lavue"Fonction"indiquelesfonctionsdisponiblesduproduitetpourchaquefonction,lescaractéristiquesprin-cipalesreliéesàchaquefonction.

    Pourafficherlavue"Fonction"duproduit:

    1. sélectionnerleproduitdanslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur,

    2. taper .

    büS

    fonction büS

    Nomuniqued'appareil 5648320001 Emplacement UnitétraitementNo1

    Description Eaudesource

    ConductivitySensor5648320001 12.08.201416:55

    CL2 Capteur

    Vue"fonction"dubüs

    → Pourafficherlavue"Fonction"dubüSauquelestraccordéleproduit,sélectionner"büS"danslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.

    → Taper pouraccéderàlavue"Paramètre".Voirchap.8.7.

    Capteur

    fonction capteur

    Conductivité 0.00µS/cm Resistivité 2000.00W.m

    Constantedecellule 0.94

    Température 24.10°COffset 0.00°C

    ConductivitySensor5648320001 12.08.201416:55

    büS

    Cl2

    Vue"fonction"ducapteur

    → Pourafficherlavue"Fonction"ducapteur,sélec-tionner"Capteur"danslalistedesappareilsàgauchedel'afficheur.

    → Taper pouraccéderàlavue"Paramètre".Voirchap.8.8.

    Tab. 2 : Vue "Fonction" du produit

    Type MS03

    français

  • 15

    Réglage et utilisation

    8.7 Vues détaillées de la fonction büS

    Tab. 3 : Vue "Paramètre" de la fonction "büS"

    paramètre büS

    Réglagesdebase Nomuniqued'appareil 5648320001

    UnitétraitementNo1

    0

    0

    Emplacement

    Description

    Groupephysique

    Groupelogique

    Conductivitysensor5648320001 04.04.201412:21

    Réglagesgroupés

    Vuedétaillée"paramètre"dubüs

    Poursaisirlescaractéristiquesspécifiquesdel'utili-sateurpourl'identificationdel'appareildanslebüS:

    • Nomuniquedel'appareilpourleproduit.

    → Assurez-vousdechoisirunnomuniquepourleproduitcarlebüSdoitreconnaitreleproduit.

    → Assurez-vousdechoisirunnomuniquequisoitexplicitepouridentifierleproduit,carsilenomuniquedoitêtrechangé,touslesparamètresdubüSdoiventêtrechangés.

    • Description

    • Emplacement

    • Réglagesgroupés

    Tab. 4 : Vue "Diagnostic" de la fonction "büS"

    diagnostic büS

    InformationbüS Adresse 126

    500kbit/s

    Conductivitysensor

    564832

    683328

    A.00.02.42

    A.01.00.00

    Débitenbauds

    Nomdel'appareil

    Numérod'identité

    Numérod'identitédulogiciel

    Versiondulogiciel

    Versiondumatériel

    Conductivitysensor5648320001 04.04.201412:21

    Informationsdel'appareil

    Vuedétaillée"diagnostic"dubüs

    Pourplusd'informationsconcernantlebüSetl'appareil:

    • Adresseetdébitenbauds

    • Nomdel'appareiletréférencedecommandedel'appareil(numérod'identité)

    • Informationssurlelogicieletlematériel

    • InformationsrelativesauTFT

    • Informationssurlepilotedel'appareil

    Aucunchangementparl'utilisateurn'estpossible.

    Type MS03

    français

  • 16

    Réglage et utilisation

    Tab. 5 : Vue "Maintenance" de la fonction "büS"

    Maintenance büS

    Typesderedémarrage Appareil Redémarrer

    Conductivitysensor5648320001 12:21:16Vuedétaillée"maintenance"dubüs

    Redémarrerleproduitpouruneréinitialisation.

    8.8 Vue "paramètre" du capteur

    → Danslavue"Fonction"taper pouraccéderàlavue"Paramètre".

    paramètre capteur

    Température Unitésouhaitée °C

    W.cmUnitésouhaitée

    Avertissements

    Erreurs

    Déclencheursdemessages

    ConductivitySensor5648320001 12:21:16

    Conductivité

    Resistivité

    12sTempsderéponseFiltre

    Unitésouhaitée mS/cm

    Typedecompensation

    Compensationlinéaire

    OFF

    0%

    Aveclavue"Paramètre"ducapteur,ilestpossiblede:

    • changerl'unitédelavaleurdeconductivitéaffichée.

    • choisirletypedecompensationentempératurepourdéterminerlaconductivitédel'échantillond'eau,voirchap.8.8.1.

    • Siunecompensationlinéaireentempératureestsélectionnée,saisirlecoefficientdecompensation,voirchap.8.8.1.

    • changerl'unitédelarésistivitémesuréeparlacelluledeconductivité.

    • changerl'unitédelatempératureaffichée.

    • saisirlavaleurdutempsderéponseT10-90pourlesignalmesuré.

    • configurerledéclencheurd'avertissements,voirchap.8.8.2.

    • configurerledéclencheurd'erreurs,voirchap.8.8.3.

    Tab. 6 : Vue "Paramètre" du capteur

    8.8.1 Saisir la compensation en température

    Déterminerlavaleurexactedelaconductivitédel'échantillond'eau,latempératuredel'échantillond'eaudevraitêtrecompensée.

    Unecompensationlinéaireentempératurepeutêtresuffisammentprécisepourvotreprocess,étantdonnéquelatempéarureduprocessdépassetoujours0°C.Saisirunecompensationentre0.00et9.99%/°C.

    Parexemple,lacompensationlinéairedel'eaupotableestd'environ2%/°C.Utiliserlegraphiqueetl'équationsuivantspourcalculerlavaleurmoyenneducoefficientdecompensationaen

    Type MS03

    français

  • 17

    Réglage et utilisation

    fonctiond'uneplagedetempératureDTetdelaplagedeconductivitécorrespondanteDc:

    χ

    χ25

    25 T [°C]

    ∆χ

    ∆T

    T

    χT

    α =

    χ25

    ∆χ

    ∆Τx

    1

    Fig. 3 : Courbe de compensation linéaire de la température

    Pardéfaut,latempératuren'estpascompensée("Typedecompensation"missur"OFF").

    Procédure:

    1. Taperconductivité typedecompensation danslavue"Paramètre"ducapteur.

    Lacompensationentempératurepeutêtre:

    • soitlinéaire(choisir"Linéaire%"),

    • ouselonlaloiduchloruredesodium(choisir"NaCl").

    2. Selectionnerletypedecompensationpuisvalider.

    3. Silacompensationtype"Linéaire"estsélectionnée,taperconductivitécompensationlinéaire danslavue"Paramètre"ducapteur,puissaisirlecoefficientdecompensationrequis.

    4. Valider.

    8.8.2 configurer le déclencheur d'avertissements

    Lesvaleursdecertainesgrandeursphysiquespeuventêtrecontrôléespourdétecterunproblèmedansleprocessoudanslecapteur.

    Pourlemodulecapteurdeconductivité,lesvaleurssuivantespeuventêtrecontrôlées:

    • lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau,

    • latempératuredel'échantillond'eau.

    Procédure:

    1. Taperavertissements danslavue"Paramètre"ducapteur.

    2. Taperflagsd'activation danslavue"Paramètreducapteur".

    3. Selectionnerlesgrandeursphysiquesàcontrôlerpuisvalider.

    4. Saisirlesvaleursdeseuilminimumet/oumaximum.

    Lorsquelesvaleursdeseuilparamétréessontatteintesetqueleflagd'activationdelagrandeurphysiquecorres-

    pondanteestsélectionné,unmessaged'avertissementestgénérédans"Listedesmessages":taper pouraccéderàla"Listedesmessages".Voirchap.9.3pourplusdedétailsconcernantledépannage.

    Type MS03

    français

  • 18

    Réglage et utilisation

    8.8.3 configurer le déclencheur d'erreurs

    Lesvaleursdecertainesgrandeursphysiquespeuventêtrecontrôléespourdétecterunproblèmedansleprocessoudanslecapteur.

    Pourlemodulecapteurdeconductivité,lesvaleurssuivantespeuventêtrecontrôlées:

    • lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau,

    • latempératuredel'échantillond'eau.

    Procédure:

    1. Tapererreurs danslavue"Paramètre"ducapteur.

    2. Taperflagsd'activation danslavue"Paramètreducapteur".

    3. Selectionnerlesgrandeursphysiquesàcontrôlerpuisvalider.

    4. Saisirlesvaleursdeseuilminimumet/oumaximum.

    Lorsquelesvaleursdeseuilparamétréessontatteintesetqueleflagd'activationdelagrandeurphysiqueoudelavaleurducapteurcorrespondantestsélectionné,unmessaged'erreurestgénérédans"Listedesmes-

    sages":taper pouraccéderàla"Listedesmessages".Voirchap.9.3pourplusdedétailsconcernantledépannage.

    8.9 Vue "diagnostic" du capteur

    Aveclavue"Diagnostic",Ilestpossibledelirelesvaleurssuivantes:

    • lavaleurmesuréedelavaleurdeconductivitédel'échantillond'eau.

    • lavaleurmesuréedelavaleurderésistivitédel'échantillond'eau.

    • laconstantedecelluleducapteurdeconductivité.

    • lavaleurmesuréedelatempératuredel'échantillond'eau.

    • l'offsetdetempératurequiaétésaisidanslavue"Maintenance"ducapteur.

    • lavaleurmesuréedelatempératuredelacarteélectroniquedemesure.

    • letempsdurantlequelleproduitafonctionné.

    • leslimitesd'étalonnagedelaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.

    → Àpartirdelavue"Paramètre"ducapteur,taper pouraccéderàlavue"Diagnostic".

    8.10 Vue "Maintenance" du capteur

    Aveclavue"Maintenance",ilestpossiblede:

    • modifierlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité,

    • étalonnerleproduitgrâceàl'assistantd'étalonnage,c'est-à-diredéterminerautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité,

    Type MS03

    français

  • 19

    Réglage et utilisation

    • modifierlavaleurdel'offsetdetempératuredel'échantillond'eau,

    • vérifierlebonfonctionnementduproduitensimulantdesdonnées,

    • lireladatedudernierétalonnage,

    • lireladateduprochainétalonnage,

    • saisirlenombredejoursentredeuxétalonnages.

    → Àpartirdelavue"Paramètre"ducapteur,taper pouraccéderàlavue"Maintenance".

    8.10.1 étalonner la constante de cellule du capteur de conductivité.

    Afindemesurerlesvaleursdeconductivitéaveclemoinsd'écartpossible,vousdevezétalonnerlecapteurdeconductivité.

    Cecipeutêtrefait:

    • soitenajustantàlamainlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité:danslavue"Maintenance"ducapteur,taperconductivitéconstantedecellule puissaisirlavaleurdelaconstantedecellule.

    • oueneffectuantuneprocédured'étalonnageen1pointpourdéterminerautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.Voirchap.8.10.2.

    8.10.2 effectuer une procédure d'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité

    dangerdûàlanaturedufluide

    ▶ Respecterlaréglementationenvigueurenmatièredepréventiondesaccidentsetdesécuritérelativeàl‘utili-sationdefluidesaggressifs.

    Effectueruneprocédured'étalonnageen1pointpourajusterautomatiquementlaconstantedecelluleducapteurdeconductivité.

    1. Raccorderunepompepéristaltiquedanslecircuitd'arrivéedel'échantillond'eaudusystème,telquedécritdanslaFig.4.Silesraccordementsfluidiquesnesontpaseffectuéscorrectement,leproduitetlesystèmepeuventêtreendommagéscarlapressiondansleproduitetlesystèmeesttropélevée.

    Type MS03

    français

  • 20

    Réglage et utilisation

    24 VDC

    +-

    OUT IN

    Pompepéristaltique

    Fig. 4 : Installation pour l'étalonnage du produit dans un système type 8905

    2. S'assurerquelefluxcirculedanslabonnedirection.

    3. S'assurerquel'installationfluidiquepourl'étalonnageestétanche.

    4. Fairecirculerdel'eauclaireàtraverslesystèmepourrincerleproduit.

    5. Préparerunesolutionderéférenceavecunevaleurdeconductivitéaussiprochequepossibledel'échan-tillond'eau.

    6. Danslavue"Maintenance"ducapteur,taperconductivitéassistantétalonnage1point .

    7. Étape1/5:fairecirculerlasolutionderéférenceàtraverslecapteur.

    8. Taper .

    9. Étape2/5:taperentrezlavaleurdelasolutiontampon etsaisirlavaleurdeconductivitédelasolutionderéférence.

    10. Valider.

    11. Taper .

    12. Étape3/5:lorsquelamesuredelavaleurdeconductivitéeststable,taper .

    13. Étape4/5:

    Type MS03

    français

  • 21

    Réglage et utilisation

    • sil'étalonnagearéussi,laconstantedecellulecalculées'afficheetladatedudernierétalonnageestmiseàjour

    (voirchap..8.10.5).Taper pouralleràl'étape5/5.

    • siunmessaged'erreurs'affiche,consulterleTab.7.

    • siunmessaged'avertissements'affiche,consulterleTab.8.

    14. Étape5/5:validerouannulerl'étalonnage.

    Tab. 7 : Message d'erreur à la fin de l'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité.

    messageaffiché Valeurd'étalonnagecalculéehorslimitesd'erreursymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification L'étalonnageducapteuraéchouécarlavaleurdelaconstantede

    cellulecalculéeestendehorsdelaplaged'erreur.solution 1. Comparerlavaleurdelaconstantedecellulecalculéeavecles

    limitesd'étalonnagequipeuventêtreluesdanslavue"Diagnostic".

    2. Remplacerleproduit.

    Tab. 8 : Message d'avertissement à la fin de l'étalonnage en 1 point du capteur de conductivité.

    messageaffiché Valeurd'étalonnagecalculéehorslimitesd'avertissementsymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdelaconstantedecellulecalculéesetrouveendehorsdela

    plaged'avertissementcar:• soitunesolutionerronéeaété

    utiliséepourl'étalonnage.• ouleproduitsedégrade.

    solution 1. S'assurerquelasolutiontamponutiliséeestlabonne.

    2. Sicen'estpaslabonne,inter-romprel'étalonnage.

    3. Utiliserunesolutionderéfé-renceappropriéeetrefairelaprocédurecomplèted'étalonnage.

    → Vouspouvezchoisirdevalideroud'annulerl'étalonnage.

    • Sivousvalidezl'étalonnage,lanouvellevaleurdelaconstantedecellulecalculéeestutiliséepourdéterminerlavaleurdeconductivitéetladatedudernierétalonnageestmiseàjour.

    • Sivousannulezl'étalonnage,lavaleurdelaconstantedecelluleactuelleestutiliséepourdéter-minerlavaleurdeconductivitéetladatedudernierétalonnagen'estpasmiseàjour.

    → Prévoirderemplacerleproduit.

    8.10.3 ajuster la valeur d'offset de la température

    Latempératuremesuréeparlecapteurpeutêtrecorrigéeavecunevaleurd'offset.

    1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapertempératureoffset etsaisirlavaleurdel'offsetdetempératuredansl'unitédetempératureaffichée.

    Type MS03

    français

  • 22

    Réglage et utilisation

    2. Pourchangerlesunitésdetempérature,allerdanslavue"Paramètre"ducapteur,tapertempératureunitésouhaitée etchoisirl'unitédetempérature:lavaleurd'offsetdelatempératureestautomatiquementconvertie.

    8.10.4 Simuler des données

    Vérifierlebonfonctionnement(parexemple,s'assurerqueleslimitesd'avertissementet/oud'erreursontétésaisiescorrectement)duproduitet/ouduprocessensimulantdesdonnées.

    1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapersimulationétat etchoisir"ON"pouractiverlasimulation.

    2. Valider.

    3. Poursimulerunevaleurdeconductivité,tapersimulationconductivité puisentrerlavaleurdeconductivitéàsimuler.

    4. Poursimulerunevaleurdetempérature,tapersimulationtempérature etsaisirlavaleurdetem-pératureàsimuler.

    8.10.5 lire la date du dernier étalonnage

    Pourlireladatedudernierétalonnagequiaréussi.

    → Danslavue"Maintenance"ducapteur,lireladatedanslechampcalendrierdesétalonnagesdernierétalonnage.

    8.10.6 lire la date du prochain étalonnage

    Pourlireladateduprochainétalonnageàeffectuer.

    → Danslavue"Maintenance"ducapteur,lireladatedanslechampcalendrierdesétalonnagesprochainétalonnage.

    8.10.7 Saisir l'intervalle de temps entre deux étalonnages

    Poursaisirl'intervalledetemps,enjours,entredeuxétalonnages:

    1. Danslavue"Maintenance"ducapteur,tapercalendrierdesétalonnagesintervalleenjours .

    1. Saisirlenombredejoursentredeuxétalonnages.Nousrecommandonsd'étalonnerleproduittouslestroismois.

    2. Valider.

    Lorsqueladated'échéanced'étalonnageestatteinte,unmessaged'avertissements'affichedanslaListedesMessages.

    Type MS03

    français

  • 23

    Maintenance et dépannage

    9 MainTenance eT dépannage

    9.1 consignes de sécurité

    avertissement

    risquedeblessuredûàunemaintenancenonconforme.

    ▶ Cestravauxdoiventêtreeffectuésuniquementpardupersonnelqualifiéethabilité,disposantdesoutilsappropriés.

    remarque

    risqued'endommagerleproduitdûàlasourced'alimentationélectrique

    • Éteindreetconsignerlasourced'alimentationélectriqueavantd'effectuerlestravauxsurlesystème.

    9.2 nettoyage du produit

    danger

    risquedeblessuredûàlanaturedudétergent.

    ▶ Respecterlaréglementationenvigueurenmatièredepréventiondesaccidentsetdesécuritérelativeàl‘utilisationdefluidesaggressifs.

    Leproduitpeutêtrenettoyéavecunchiffonimbibéd‘eau(max.40°C)oud‘undétergentacide(avecmax.5%d'acidechlorhydrique).

    9.3 dépannage si aucun message ne s'affiche

    couleurduvoyantduproduit OFF

    signification Leproduit/lesystèmen'estpassoustension.

    solution 1. Vérifierlecâblage.

    2. S'assurerquel'alimentationélectriqueestde24VDC.

    3. Vérifierquelasourced'alimentationélectriquefonctionnecorrectement.

    9.4 dépannage si le voyant du produit est rouge ou orange

    Silesystèmegénèreunmessaged'erreuroud'avertissement:

    • levoyantdusystèmeestrougeouorange,

    • levoyantduproduitestrougeouorange,

    • lesymbole ou apparaitsurlenomuniquedel'appareilduproduit,danslalistedesappareils,

    • lesymbole apparaitdanslecoinenhautàgauchedel'afficheur.

    Type MS03

    français

  • 24

    Maintenance et dépannage

    → Taper pouraccéderàla"Listedesmessages".

    9.4.1 Message "Valeur conductivité trop élevée"

    messageaffiché Valeurconductivitétropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilhautdelavaleurdeconduc-tivitéestsélectionné,

    • etleseuilhautsaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.

    messageaffiché Valeurconductivitétropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilhautdelavaleurdeconductivitéestsélectionné,

    • etleseuilhautsaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.

    9.4.2 Message "Valeur conductivité trop faible"

    messageaffiché Valeurconductivitétropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilbasdelavaleurdeconduc-tivitéestsélectionné,

    • etleseuilbassaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.

    Type MS03

    français

  • 25

    Maintenance et dépannage

    messageaffiché Valeurconductivitétropbassesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdeconductivitédel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilbasdelavaleurdeconductivitéestsélectionné,

    • etleseuilbassaisipourlavaleurdeconductivitéaétéatteint.solution → Vérifierleprocess.

    9.4.3 Message "Valeur Température trop élevée"

    messageaffiché Valeurtempératuretropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilhautdelavaleurdelatem-pératuredel'échantillond'eauestsélectionné,

    • etlasaisieduseuilhautpourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.

    solution → Vérifierleprocess.

    messageaffiché Valeurtempératuretropélevéesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilhautdelavaleurdelatempératuredel'échantillond'eauestsélectionné,

    • etlasaisieduseuilhautpourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.

    solution → Vérifierleprocess.

    Type MS03

    français

  • 26

    Maintenance et dépannage

    9.4.4 Message "Valeur température trop faible"

    messageaffiché Valeurtempératuretropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessageserreurs (vue"Paramètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'erreurpourleseuilbasdelavaleurdelatem-pératuredel'échantillond'eauestsélectionné,

    • etlasaisieduseuilbaspourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.

    solution → Vérifierleprocess.

    messageaffiché Valeurtempératuretropfaiblesymboleaffichédanslenomuniquedel'appareilduproduitsignification Lavaleurdetempératuredel'échantillond'eauesthorslimites.

    Lemessages'affichelorsquelesréglagessuivantsontétéfaitsdansdéclencheursdemessagesavertissements (vue"Para-mètre"ducapteur):

    • le"flagd'activation"d'avertissementpourleseuilbasdelavaleurdelatempératuredel'échantillond'eauestsélectionné,

    • etlasaisieduseuilbaspourlavaleurdelatempératuredel'échan-tillond'eauaétéatteinte.

    solution → Vérifierleprocess.

    Type MS03

    français

  • 27

    Pièces de rechange et accessoires

    10 pièceS de rechange eT acceSSoireS

    attention

    risquedeblessureetdedommagematérieldusàl'utilisationdepiècesinadaptées.

    Demauvaisaccessoiresetdespiècesderemplacementinadaptéespeuvententraînerdesblessuresetendom-magerleproduitetsonenvironnement.

    ▶ N'utiliserquelesaccessoiresetlespiècesderechangedelasociétéBürkert.

    11 eMballage eT TranSporT

    remarque

    dommagesdusautransport

    Letransportpeutendommagerunproduitinsuffisammentprotégé.

    • Transporterleproduitdansunemballagerésistantauxchocs,àl'abridel'humiditéetdesimpuretés.

    • Nepasexposerleproduitàdestempératurespouvantentraînerledépassementdelaplagedetempératuredestockage.

    • Protégerlesinterfacesélectriquesavecdesbouchonsdeprotection.

    12 STockage

    remarque

    unmauvaisstockagepeutendommagerleproduit.

    ▶ Pourstockerleproduit:

    1. Rincerleproduitavecdel'eaudurobinet.

    2. Purgerleproduitavecdel'airàunepressionmax.de2bar.

    3. Stockerleproduitàtempératureambiante(environ23°C±10°C).

    4. Stockerleproduitdansunendroitsecetàl'abridelapoussière.

    ▶ Aprèsunepériodedestockage:

    1. Insérerleproduitsurlesystème.

    2. Pendantquelasourced'alimentationélectriqueestéteinte,fairecirculerl'échantillond'eauàtraversleproduitaumoins2heures.

    3. Étalonnerleproduit.Voirchap.8.8.

    Type MS03

    français

  • 28

    Mise au rebut

    13 MiSe au rebuT→ Mettreaurebutleproduitetl’emballagedanslerespectdel'environnement.

    remarquedommagesàl'environnementcauséspardesproduitscontaminéspardesfluides.

    • Respecterlesprescriptionsnationalesenmatièred'éliminationdesdéchetsetdelaprotectionenvironnementale.

    remarque:

    Respecterlesprescriptionsnationalesenmatièred'éliminationdesdéchets.

    Type MS03

    français

  • www.burkert.com

    CMS03_ConductivitySensorCube_FR_0A4_internet_derniere_page