triumphal entry into - stelizabethmilpitas.org · 3 palm sunday of the passion of the lord april...

10
750 Sequoia Drive Milpitas, CA 95035 Phone: (408) 262-8100 • Fax: (408) 946-8703 Catechetical Ministry: (408) 263-1995 Website: www.stelizabethmilpitas.org Email: [email protected] Rev. Francisco Miramontes, Pastor................................ ….x18 Rev. Vincent Tinh Dang Parochial Vicar and Director of Liturgy........................ x21 Deacon John Vu .................................................... ………..x10 Jasmine Deepa Fernando, Business Manager ..................... x12 Carmencita Quiroga, Secretary ………………….……….x11 Rio Schaub, Admin Assistant………..………………….....x13 Parish Ministry Center (PMC) Catechetical ……………………………….408-263-1995 Sr. Thi Vu………………….……………………..… ….x32 Bong Flores………………….………………………….x31 Christi Bradford, Youth Ministry……………….408-258-6536 May Hope Ruiz, Worship & Pastoral Care Associate…. 408-655-8704 Greg Dessel…….………………………………..408-313-9583 Facilities / Bảo trì Giáo xứ / Mantenimiento Dan Maciejewski (emergency only)……………..408-310-1429 Mon-Fri / Thứ Hai - Thứ Sáu / Lun-Vie 9:00 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-4:00 p.m. Wheelchair assistance available at the Parish Ministry Center Xin liên lạc Trung Tâm Mục Vụ nếu Quý vị cần giúp đỡ cho người tàn tật. Acceso para silla de ruedas disponible en el Centro Ministerial Parroquial Emergency Number SKhn Cp Nùmero de Emergencia (408) 883-5491 MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE MISAS Saturday / Thứ Bảy / Sábado 5:00 p.m. English, 7:00 p.m. Tiếng Việt Sunday / Chúa Nhật / Domingo 8:00 a.m. 9:30 a.m. & 11:00 a.m. English 12:30 p.m. Español 3:30 p.m. Tiếng Việt 6:00 p.m. English 2 nd and 4 th Sunday of the month, Teen Mass at 6:00 p.m. Thánh lễ Giới trẻ vào 6:00pm, Chúa Nhật thứ hai và thứ tư mỗi tháng 2 nd y 4 th Domingo de cada mes Misa para los jóvenes Daily / Ngày thường / Diaria 8:30 a.m. English First Friday / Thứ Sáu đầu tháng / Primer Viernes 8:30 a.m. English 6:30 p.m. Tiếng Việt Adoration / Chầu Thánh Thể / Adoración 9:00 - 11:00 a.m. 7:00 - 7:30 p.m. Holy Day/Lễ Trọng/Día Festivo 8:30 a.m. & 6:00 p.m. English 8:00 p.m. Tiếng Việt RECONCILIATION • GIẢI TỘI • CONFESIONES Saturday / Thứ Bảy / Sábado 4:00 p.m. to 4:45 pm English 6:20 p.m. to 6:45 p.m. Tiếng Việt https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas April 13 and 14, 2019 Triumphal Entry Into Jerusalem!

Upload: others

Post on 13-Sep-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

750 Sequoia Drive Milpitas, CA 95035

Phone: (408) 262-8100 • Fax: (408) 946-8703

Catechetical Ministry: (408) 263-1995

Website: www.stelizabethmilpitas.org

Email: [email protected]

Rev. Francisco Miramontes, Pastor................................ ….x18 Rev. Vincent Tinh Dang Parochial Vicar and Director of Liturgy ........................ x21 Deacon John Vu .................................................... ………..x10 Jasmine Deepa Fernando, Business Manager ..................... x12 Carmencita Quiroga, Secretary ………………….……….x11 Rio Schaub, Admin Assistant………..………………….....x13

Parish Ministry Center (PMC) Catechetical ……………………………….408-263-1995 Sr. Thi Vu………………….……………………..… ….x32 Bong Flores………………….………………………….x31

Christi Bradford, Youth Ministry……………….408-258-6536

May Hope Ruiz, Worship & Pastoral Care Associate…. 408-655-8704

Greg Dessel…….………………………………..408-313-9583 Facilities / Bảo trì Giáo xứ / Mantenimiento

Dan Maciejewski (emergency only)……………..408-310-1429

Mon-Fri / Thứ Hai - Thứ Sáu / Lun-Vie 9:00 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-4:00 p.m.

Wheelchair assistance available at the Parish Ministry Center

Xin liên lạc Trung Tâm Mục Vụ nếu Quý vị cần giúp đỡ cho người tàn tật.

Acceso para silla de ruedas disponible en el

Centro Ministerial Parroquial

Emergency Number Số Khẩn Cẩp Nùmero de Emergencia

(408) 883-5491

MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE MISAS

Saturday / Thứ Bảy / Sábado 5:00 p.m. English, 7:00 p.m. Tiếng Việt

Sunday / Chúa Nhật / Domingo 8:00 a.m. 9:30 a.m. & 11:00 a.m. English 12:30 p.m. Español 3:30 p.m. Tiếng Việt 6:00 p.m. English

2nd and 4th Sunday of the month, Teen Mass at 6:00 p.m. Thánh lễ Giới trẻ vào 6:00pm, Chúa Nhật thứ hai và thứ tư mỗi tháng 2nd y 4th Domingo de cada mes Misa para los jóvenes

Daily / Ngày thường / Diaria 8:30 a.m. English

First Friday / Thứ Sáu đầu tháng / Primer Viernes 8:30 a.m. English 6:30 p.m. Tiếng Việt

Adoration / Chầu Thánh Thể / Adoración 9:00 - 11:00 a.m. 7:00 - 7:30 p.m.

Holy Day/Lễ Trọng/Día Festivo 8:30 a.m. & 6:00 p.m. English 8:00 p.m. Tiếng Việt

RECONCILIATION • GIẢI TỘI • CONFESIONES

Saturday / Thứ Bảy / Sábado

4:00 p.m. to 4:45 pm English 6:20 p.m. to 6:45 p.m. Tiếng Việt

https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas

April 13 and 14, 2019

Triumphal Entry Into

Jerusalem!

2

Anointing of the Sick: Please call the office. In an emergency, call 408-883-5491. Bí Tích Xức Dầu Bệnh Nhân: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ, và trong trường hợp khẩn cấp, xin gọi số: 408-883-5491. Unción a los enfermos: Favor llame a la oficina de emergencia al 408-883-5491. Baptisms: Arrangements should be made at least one month in advance. Parents and sponsors are required to attend pre-baptism instruction. Baptisms are scheduled monthly except during Lent. Bí Tích Rửa Tội: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ ít nhất một tháng trước ngày muốn rửa tội. Bautizos: Los ar reglos deben hacerse por lo menos con un mes de anticipación. Es necesario que los Padres y Padrinos, asistan clases de preparación pre-bautismal. Tenemos bautizos cada mes, no tenemos bautizos durante la Cuaresma. Quinceañeras: Contact the Office at 408-262-8100. Quinceañeras: Llame a la Oficina al 408-262-8100. Weddings: Couples are required to complete a marr iage preparation program. Please contact one of our priests at least six months in advance of the anticipated wedding date. Phép Hôn Phối: Xin liên lạc Linh mục Giáo xứ ít nhất là 6 tháng trước ngày cưới. Bodas: Es necesar io que la pareja asista a clases de prepa- ración matrimonial. Favor comuníquense con el Sacerdote por lo menos con 6 meses de anticipación. Christian Initiation (RCIA): If you are an adult interested in exploring the Catholic Faith or if you are seeking Baptism, Confirmation, and Communion, please call the parish office, 408-262-8100. GIÁO LÝ TÂN TÒNG: Xin liên lạc Ông Nguyễn Anh Tôn (408) 926-1012. RICA: Si es un adulto interesado en conocer la Fé Católica, o si desea ser Bautizado, Confirmado o recibir la Primera Comunión por primera vez, llame a la oficina 408-262-8100. Eucharistic Adoration: Every First Fr iday of the month after the 8:30 am daily Mass. Chầu Thánh Thể: Giáo xứ sẽ có chầu Thánh Thể vào mỗi thứ Sáu đầu tháng, sau thánh lễ 8:30 sáng (tiếng Anh) Adoración al Santísimo: El pr imer Viernes del mes, después de la misa de las 8:30 am.

Our Goal ........................................................... $13,000.00

Sunday Collection for

April 6th & 7th

Not available due to our bulletin deadline

Thank you for your generosity

DIRECTORY OF MINISTRIES

Pastoral Council Chairperson: Joseph Thu Huynh 510- 449-8260

Finance Council Chairperson: Ernesto Bautista 408-888-5026

Stewardship Chairperson: Tina Delos Santos 408-439-0566

Ministry to the Sick Coordinator: Annie Henzel 408-254-1175

AA Ministry Coordinator: Dominic Botti 408-794-8855

Altar Servers English Coordinators: Brenda Wong 408-946-4015 Rory Flores 408-945-8006

Spanish Coordinator: Esmeralda Miranda 408-824-8304

Vietnamese Coordinators: Annie Nguyen 408-646-2595 Lan Pham 408-480-1863

Altar Society Coordinator: Mary Ann Udoutch 408-263-1482

Art & Environment Coordinator: Truc To 408-649-9899

Couples For Christ Coordinator: Medy Sana 408-569-0526

Cursillo English Coordinators: Ray & Kathy Serena 408-258-2370

Spanish Coordinator: Baudelio Barragán 408-806-6068

Encuentro Matrimonial Mundial Coordinators: Jess and Tamy Haro 408-258-4598

Filipino Ministry Coordinator: Sally Nicolas 408-946-4123

Grupo de Oración Coordinator: Romelia Ortiz 650-862-1274

Hispanic Ministry Coordinator: Kukita Diaz [email protected]

Jóvenes Para Cristo Group Coordinator: Abel Cruz Cisneros [email protected]

Knights of Columbus Grand Knight: Gwan Ali-Santosa 408-691-9197

Legion of Mary English Coordinator: Rudy Algones 669-278-9639 Spanish Coordinator: Alberto Lutgardo 408-372-0250

Media Communication Coordinator: Nghi Nguyen 408-307-7433

RCIA English Coordinator: Bill Henzel 408-254-1175

Vietnamese Coordinator: Ton Nguyen 408-926-1012

Spanish Coordinator: Victor Hugo Miranda [email protected]

St. Vincent de Paul Society Coordinator: Ron Avanzino 408-262-8100

Vietnamese Ministry Coordinator: Young Tran 408-489-3341

3

Palm Sunday of the Passion of the Lord April 14, 2019

The Lord G is my help,

therefore I am not disgraced.

— Isaiah 50:7a

Mass Presider Schedule April 20th & 21st

8:00 p.m. (Sat.) Trilingual Mass Fr. Francisco Miramontes & Fr. Vincent Tinh Dang

11:00 pm (Sat) Viet Mass Fr. Vincent Tinh Dang 7:00 a.m. Salubong Mass TBA 8:00 a.m. English Mass Fr. Vincent Tinh Dang 9:30 a.m. English Mass Fr. Vincent Tinh Dang 11:00 a.m. English Mass Fr. Francisco Miramontes 12:30 p.m. Spanish Mass Fr. Francisco Miramontes 3:30 p.m. Viet Mass Fr. Vincent Tinh Dang

6:00 p.m. English Mass Fr. Francisco Miramontes

Sunday’s Readings Gospel at the Procession with Palms — Jesus’ entry into Jerusalem (Luke 19:28-40). First Reading — In spite of my sufferings I am not disgraced. I am not put to shame (Isaiah 50:4-7). Psalm — My God, my God, why have you abandoned me? (Psalm 22). Second Reading — Christ emptied himself, and God filled this emptiness with exaltation (Philippians 2:6-11). Gospel — The account of Christ’s passion according to Luke (Luke 22:14 — 23:56 [23:1-49]).

Reading for the Week

Monday: Is 42:1-7; Ps 27:1-3, 13-14; Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6; Ps 71:1-6, 15, 17; Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31, 33-34; Mt 26:14-25 Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9; Ps 89:21-22, 25, 27; Rv 1:5-8; Lk 4:16-21 Lord’s Supper: Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13 — 53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42 Saturday: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a]; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; or Ps 33:4-7, 12-13, 20-22; b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18]; Ps 16: 5, 8-11; c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18; d) Is 54:5-14; Ps 30:2, 4-6, 11-13; e) Is 55:1-11; Is 12:2-6; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Ps 19:8-11; g) Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5; 43:3-4 or Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 or Ps 51:12-15, 18-19; h) Rom 6:3-11; i) Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Lk 24:1-12 Sunday: Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Lk 24:1-12 or (at an afternoon or evening Mass) Lk 24:13-35

The Story Of Our Redemption

We begin the final week of Lent with these familiar readings. This year, we hear the Passion from the Gospel of Luke. These readings for Palm Sunday and the Passion used to be read on successive Sundays. Now they are combined into a single feast, so that we may see the whole sweep of the glory and the suffering played out. Jesus accepts the adulation of the crowd, the foreshadowing of his glory in the Resurrection. He bids farewell to his disciples in his last Passover, and forgives his tormentors as he dies on the cross. Later this week, we enter the Holy Triduum of Holy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday, when the whole story of our redemption will play out once again. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Sat. 04/13/19 8:30 AM Parishioner's Intentions 5:00 PM Gene Costales (bday) Caitlin Nguyen (bday) Sun. 04/14/19 8:00 AM Parishioner's Intentions 9:30 AM Lucas Boydon (thx) 11:00 AM Anna Tran Thi Nguyet † 12:30 PM Parishioner's Intentions 6:00 PM Olivia Pham (thx) Pacaña Family members † Mon.04/15/19 8:30 AM Maria Teresa Boydon (thx) Joseph Tran Jr. † Tues. 04/16/19 8:30 AM Phillip Boydon (thx) Wed. 04/17/19 8:30 AM Parishioner's Intentions Thurs. 04/18/19 8:30 AM Holy Thursday Fri. 04/19/19 8:30 AM Good Friday Sat. 04/20/19 8:30 AM Holy Saturday 5:00 PM Holy Saturday

Catechetical Office and Parish Of-

fice will be closed:

Holy Thursday, April 18th

Good Friday, April 19th

Easter, Monday, April 22nd

4

Catechetical Ministry Our English Catechetical Program: Will not be in session the following days Tuesday, April 16th Wednesday, April 17th Our Vietnamese Catechetical Program: Will not be in session Saturday, April 20th Our Spanish Catechetical Program: Will not be in session Sunday, April 21st

St. Elizabeth Canopy Project

We thank our St Elizabeth Community for all the monetary support and your prayers for our Church Canopy.

With a great joy we like to inform you now that the Church Canopy project has been approved by the City of Milpitas and we now have the permit to begin construction.

We are now obtaining bids from contractors and we will obtain a price for the construction cost when the bidding process is finished.

From the Teens Corner… There is no Teen meeting on Sunday, April 21st. We hope you and your family have a Happy Easter! The last Teen Program meeting for the school year will be Sunday, April 28th, following the 6:00 pm Teen Mass. We invite all our Teens to attend to this Mass.

Salubong Sunday, April 21st

7:00 am

The Fil-Am Ministry is inviting you all to join and celebrate the Easter Sunrise called “Salubong” at 7:00 am on April 21st Easter Sunday. Salubong is an Easter Sunday pre-dawn ritual that reenacts the Risen Christ's meeting with His mother. We will pray one Decade of the Holy Rosary in the Church, following the procession outside of our parking lot.

5

PRAY FOR THE SICK

S P I R I T U A L I T Y C O R N E R

Please call Parish Office if you know of someone who is ill or homebound and would like to receive Communion. We would be happy to have one of our Eucharistic Ministers make a visit.

Sunday, April 14, 2019 Dear brothers and sisters in Christ Jesus,

May the abundant blessings of God, His grace, His kindness and His mercy be with all of you this Holy Week.

With Palm Sunday we inaugurate Holy Week, in which the Church invites us to live

with respect, making a space for silence to meditate on the mysteries of salvation, the passion and loving surrender of our Lord Jesus Christ, to rescue us from sin and death. Today, Palm Sunday, we remember the entrance of Jesus into Jerusalem, where riding a donkey, He is acclaimed by the crowds and criticized by the Pharisees and authorities.

The Church invites us in this day to recognize Jesus Christ as true God and Lord of our lives; to acclaim Him not simply with some palms in the hand, but with our heart; to be happy and jubilant because He enters into our lives, where we want His love and grace to govern forever.

He is the servant who suffers and who surrenders without offering resistance, because He knows that His sacrifice is the salvation of the human race, and that the best throne He can have is the clean and sincere heart of the human being, center of the Father's creation, so that we can rejoice fully with the promise of eternal life (Isaiah 50:4-7).

Today we listened to the reading of the Lord's Passion. It is a story that moves the heart of the person who believes in this mystery of salvation, and who is moved by the greatness of a loving Father who, to save us, gives His own Son into the hands of sinners to a death on a cross. Therefore, in response to His infinite love, and to all the efforts that we have made in this time of Lent, let us answer to the call to have a positive change of life, so that no effort is worthless.

It is time to shelter under the protection of Our Mother, the Virgin Mary, remembering the love of a mother who suffers the passion of the Son. As grateful children, let us walk this week with her, so that this week won’t be another Holy Week in our life, but truly a holy time of reflection that leaves us that peace of God and a willingness to walk firmly to the redemption that His Son offers to us. That you may have a holy time and a week of union with Christ.

God bless you today and always with your family and friends,

Fr. Francisco Miramontes Pastor

Marlon Balmonte Jennifer Barnhill Danny Borges Jr.

Alvina Bush Jun Caguioa

Ben Campanella Keven Catacutan

Greg Dessel Todd Ferrand Ofelia Fisher

Winnie Gellegani Glenn Getzfreid

Peg Harke Judith Herke Dick Jones

Bill Johnson Ken Keller

Suk Lee Isabel Lutgardo Julio Martinez

David Maciejewski

Rosa Maria Medina Elizabeth Mendiola

Connor Munro Efren Nojadera Adele Overton Miguel Pasion Mary Phyllips Vivian Phillips Raul Romero

Cathy Salvania Sean Gerald Sagrado

Barbara Santos Danny Santos

Jim Swain Harvey Swain

Hardley Taylor Teresa Nguyen Thi Thu

Mai Tuyen Armando Venero Anita Zambrano

No foul language should come out of your mouths,

but only such as is good for needed edification,

that it may impart grace to those who hear.

(Ephesians 4:29)

If you praise those who praise you, accept those who accept you, and keep company with those who share your opinions, then you have neither charity nor wisdom. It is a case of the blind leading the blind.

A community that has an extremely "saintly" person will often find that person the unwitting cause of martyrdoms.

If you would only put yourself in the place of others you would soon realize how careless and irresponsible your public statement may be, and you would become more prudent.

Things are easier said than done. People are very quick to condemn the present, to yearn for the past, and to applaud their own plans for the future. But when that future becomes the present, they forbid all criticism.

Resource: The spiritual reflections for April come from the book of Cardinal Francis Xavier Nguyễn Văn Thuận, The Road of Hope a Gospel from prison, Pauline Books & Media, 2001

6

CHÚA NHẬT LỄ LÁ - NĂM C THEO CHÚA GIÊSU CHỊU THƯƠNG KHÓ Bài đọc 1: Is 50:4-7 Ngôn sứ Isaia cho biết Chúa Giêsu là Tôi Tớ Chúa Cha, sẵn lòng chịu cực hình theo ý Chúa Cha. Người đặt trọn niềm tin cậy vào Chúa Cha là Ðấng luôn phù trợ Người. Bài đọc 2: Pl 2:6-11 Chúa Giêsu là Thiên Chúa, nhưng tự hạ làm Tôi Tớ Chúa Cha, vâng lời đến chết trên khổ giá. Vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người, đặt Người làm Chúa muôn loài muôn vật. Tin Mừng: Lc 22:14-24;56 Tin Mừng hôm nay thuật lại sự thương khó và cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá. Người vô tội. Người chịu chết vì tội lỗi chúng ta, để cứu rỗi chúng ta.

T ư C C Xứ Chúa Nhật, ngày 14 tháng 4 năm 2019 Kính chào Quý Ông Bà và Anh Chị Em trong Chúa Giêsu, Nguyện xin Thiên Chúa ban tràn đầy ơn phước, ân sủng, và nguyện xin cho lòng nhân hậu, khoan dung của Ngài ở cùng tất cả quý Ông Bà và Anh Chị Em trong suốt Tuần Thánh này. Với Chúa Nhật Lễ Lá hôm nay, chúng ta khai mạc Tuần Thánh, trong đó, Giáo hội mời gọi chúng ta

hãy lắng đọng tâm hồn và tìm cho mình một khoảng im lặng để suy niệm về mầu nhiệm cứu chuộc, cuộc tử nạn và sự hiến mình vì yêu của Chúa Giêsu Kitô, hầu giải thoát chúng ta khỏi tội lỗi và sự chết. Hôm nay, Chúa Nhật Lễ Lá, chúng ta nhớ đến con đường Chúa Giêsu vào thành Giêrusalem trên lưng lừa, Ngài vừa được hoan nghênh bởi đám đông và cùng một lúc bị phê phán, chỉ trích bởi các nhà chức trách và các biệt phái Pharisêu.

Trong ngày hôm nay, Giáo hội mời gọi chúng ta hãy nhận thức được rằng Chúa Giêsu Kitô là Thiên Chúa thật sự và Ngài là Chúa của cuộc đời chúng ta, để chúng ta tung hô Ngài không chỉ đơn thuần với một cành lá dừa trong tay thôi, mà là bằng cả tâm hồn của chúng ta, để chúng ta cảm thấy hạnh phúc và hân hoan vì được Ngài bước vào cuộc đời của mình, một cuộc đời mà chúng ta mong ước được có tình yêu và ân sủng của Ngài cai trị mãi mãi.

Ngài là người Tôi Trung đã cam chịu và tận hiến chính mình mà không chống trả lại, bởi vì Ngài biết rằng sự hy sinh của Ngài sẽ mang lại sự cứu rỗi cho nhân loại, và hiệu lực tối cao mà Ngài muốn đánh đổi là tâm hồn trong sạch và sự thành thật của con người, nguyên là trọng tâm của sự sáng tạo từ Chúa Cha, để rồi chúng ta có thể vui mừng trọn vẹn với lời hứa được tận hưởng sự sống đời đời (Isaia 50: 4-7).

Hôm nay chúng ta lắng nghe bài đọc về Cuộc Khổ Nạn của Chúa. Câu chuyện đã làm lay động trái tim những ai tin vào mầu nhiệm cứu độ, đã làm cho người ta phải xao động trước một tình yêu thật cao cả của Chúa Cha, vì để cứu chúng ta, Ngài đã giao chính Con một của Ngài vào tay những kẻ tội lỗi để rồi phải bị chết trên Thập tự giá. Bởi đó, để đáp lại tình yêu vô biên của Thiên Chúa, bằng tất cả mọi nỗ lực mà chúng ta đã thực hiện trong Mùa Chay này, hãy đáp lại lời mời gọi và cố gắng làm được một thay đổi tích cực nào đó trong cuộc sống, để không có một nỗ lực nào bị trở nên vô nghĩa.

Đây là lúc chúng ta phải nương tựa vào sự bảo hộ của Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ chúng ta, suy niệm về tình mẫu tử khi Mẹ đau đớn chịu đựng cuộc tử nạn của Con mình. Như những người con biết nhớ ơn, chúng ta hãy cùng bước đi với Mẹ trong tuần này, để tuần này không chỉ là một Tuần Thánh nữa như bao Tuần Thánh khác qua đi trong cuộc đời của chúng ta, nhưng thật sự là một thời gian suy gẫm thiêng liêng mang lại cho chúng ta sự bình an của Thiên Chúa, và chúng ta sẵn sàng vững bước đi vào công trình cứu chuộc mà Con của Ngài đã ban tặng cho chúng ta. Cầu chúc Quý Ông Bà và Anh Chị Em có được một thời gian thánh thiện và một tuần lễ kết hiệp mật thiết với Chúa Kitô. Nguyện xin Thiên Chúa ban bình an cho Gia đình và bằng hữu của Quý Ông Bà và Anh Chị Em hôm nay và mãi mãi

Cha Francisco Miramontes - Chánh Xứ

7

Ban Hành Hương Thông Báo: Ban Hành Hương sẽ tổ chức Hành Hương vào dịp Đại Lễ kính Lòng Chúa Thương Xót, vào Chúa Nhật ngày 28/4 sáng đi tối về, tại Đan Viện Châu Sơn, Sacramento. Mọi chi tiết xin liên lạc chị Vương: 687-8085 hoặc anh Larry: 408-515-3979.

† TAM NHẬT THÁNH † CHƯƠNG TRÌNH PHỤNG VỤ &

THÁNH LỄ † THỨ NĂM TUẦN THÁNH

Ngày 18 tháng 4 8:30 AM _ Kinh sáng 7:00 PM _ Thánh lễ đa ngôn ngữ Kiệu Thánh Thể và Chầu đến nửa đêm.

† THỨ SÁU TUẦN THÁNH Ngày 19 tháng 4

8:30 Am - Kinh sáng 4:00 Pm - Chặng Đàng Thánh Giá - tiếng Việt 5:00 Pm - Nghi Thức Suy Tôn Thánh Giá - tiếng Việt 8:30 Pm - Táng xác và hôn Chân Chúa đến nửa đêm.

THỨ BẢY TUẦN THÁNH VỌNG PHỤC SINH

Ngày 21 tháng 4 8:30 Am - Kinh sáng 8:00 Pm - Nghi Thức Làm Phép Lửa 8:30 Pm - Thánh Lễ Vọng Phục Sinh - Đa ngôn ngữ 11:00 Pm_Thánh Lễ Phục Sinh - Tiếng Việt

CHÚA NHẬT PHỤC SINH Ngày 21 tháng 4

Sau Thánh Lễ 9:30 sáng sẽ có lượm trứng dành cho các trẻ em. Xin mời quý phụ huynh đưa con em đến tham dự.

Dâng Hoa Mừng Chúa Phục Sinh. Phong bì dâng hoa cho Lễ Phục Sinh được đặt trong tiền sãnh Nhà Thờ, xin quý cộng đoàn hỗ trợ ban trang hoàng chuẫn bị Mừng đại Lễ Phục Sinh và bỏ

phong bì vào giỏ xin tiền trong các Thánh Lễ.

TỪNG BƯỚC THEO NGÀI… Đây cũng là lịch trình mà Phụng vụ Giáo hội chọn theo. – Chúa nhật Lễ Lá, nhằm ngày 2 tháng 4 năm 30 công nguyên: Đức Giêsu vào thành Giêrusalem. – Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Tư Tuần Thánh nhằm các ngày 3,4,5 tháng 4 năm 30: Ban ngày Đức Giêsu giảng dạy trong sân Đền thờ. Ban đêm Ngài lui khỏi thành Giêrusa-lem, đến nghỉ tại làng Bêtania. Trong những ngày này, Giuđa tiến hành âm mưu nộp Đức Giêsu. – Thứ Năm Tuần Thánh nhằm ngày 6 tháng 4 năm 30: Tiệc ly, lập Bí tích Thánh Thể, Bí tích Truyền chức thánh, cầu nguyện trong vườn Cây dầu, bị bắt, xử, đánh đòn. – Thứ Sáu Tuần Thánh nhằm ngày 7 tháng 4 năm 30: Đức Giêsu bị kết án tử, chịu đóng đinh và chết trên thập giá. – Trong đêm Thứ Bảy Tuần Thánh rạng sáng Chúa nhật, nhằm ngày 8 và 9 tháng 4 năm 30: Đức Giêsu sống lại.

Chúng ta hãy từng bước đi theo Ngài trong cuộc chịu nạn, theo Vua Giêsu chẳng những trong lúc vui sướng dễ chịu mà nhất là trong những lúc khó khăn gian khổ... TRỞ NGẠI

Ngày xưa, có một ông vua muốn thử xem dân chúng ra sao, liền ăn mặc quần áo thường dân đi thật xa ra ngoài cung thành.

Ông đặt một tảng đá thật to giữa một con đường nhiều người qua lại, không phải để bắt buộc người dân phải bê nó đi, mà muốn xem người dân sẽ phản ứng tự nhiên ra sao với những vật gây cản trở mà họ bất ngờ gặp trên đường.

Sau khi đặt tảng đá, ông nấp vào một chỗ gần đó, làm người quan sát. Nhiều người trông rất giàu có và lịch sự, ăn mặc rất diện đi qua. Họ than phiền với nhau rằng tảng đá làm nghẽn đường đi, coi nó là một vât đáng ghét. Thậm chí còn xúc phạm Đức Vua đã không cho người giữ đường xá sạch sẽ. Nhưng rõ ràng ai cũng bỏ qua tảng đá ở đó, họ thà đi vòng qua nó chứ không chịu đẩy nó ra khỏi đường đi.

Rồi một bác nông dân nghèo đi chợ về ngang với một giỏ đầy rau. Nhìn thấy tảng đá, bác đặt giỏ của mình xuống và cố đầy tảng đá đi. Nhiều người đi qua thấy vậy, cười giễu bác là nhiễu sự. Không ai dừng lại giúp đỡ bác.

Sau nhiều nỗ lực, cuối cùng bác nông dân cũng thành công. Khi đẩy tảng đá đi được, bác mới phát hiện có một cái túi nằm trên đường, ở chổ mà lúc nãy tảng đá nằm. Bác mở cái túi thì thấy có rất nhiều tiền, vì bác đã hiểu được một điều mà nhiều người khác không hiểu. *** Mỗi trở ngại đều ẩn chứa những cơ hội cho mỗi con người. Trích trong Lẽ Sống.

8

Domingo de Ramos “De la Pasión del Señor”

14 de abril de 2019

El Señor me ayuda, por eso no quedaré confundido.

— Isaías 50:7a

M N P

Sunday, April 14, 2019

Estimados hermanos y hermanas en Cristo Jesús:

Que las bendiciones abundantes de Dios y su gracia estén con todos ustedes y que la bondad y misericordia de Dios sean con

ustedes esta Semana Santa.

Con el Domingo de Ramos inauguramos la Semana Santa, y la Iglesia nos invita a vivirla con respeto y haciendo un espacio al silencio para meditar los misterios de la salvación, la pasión y entrega amorosa de nuestro Señor Jesucristo, para rescatarnos del pecado y de la muerte. Hoy Domingo de Ramos recordamos la entrada de Jesús a Jerusalén, donde montando un burrito es aclamado por las multitudes y la crítica de fariseos y autoridades.

La Iglesia invita en este día a reconocer a Jesucristo como verdadero Dios y Señor de nuestras vidas y que el aclamarlo no es simplemente con unos ramos en la mano, sino con nuestro corazón, estar contentos y jubilosos porque entra a nuestra vida y que queremos que su amor y gracia gobiernen por siempre. Él es el siervo que sufre y que se entrega sin ofrecer resistencia, porque sabe que su sacrificio es la salvación del género humano, y que el mejor trono que puede tener es el corazón limpio y sincero del ser humano, centro de la creación del Padre, para que podamos alegrarnos plenamente con la promesa de la vida eterna. (Isaías 50:4-7)

Hoy escuchamos la lectura de la Pasión del Señor, y es un rela-to que mueve el corazón de la persona que cree en este misterio de salvación, y que se conmueve de la grandeza de un Padre amoroso que por salvarnos entrega a su propio Hijo en manos de los pecadores a una muerte de Cruz. Por eso un llamado a un cambio positivo de vida como respuesta a su amor infinito, y a todo el esfuerzo que hemos hecho en este tiempo de la Cuaresma, que no sea vano ningún esfuerzo.

Es tiempo de cobijarnos bajo la protección de nuestra Madre, la Vírgen María, y acompañar recordando ese amor de madre que sufre la pasión del Hijo, como hijos agradecidos caminar esta semana con ella, que no sea una Semana Santa más en nuestra vida, sino verdaderamente un tiempo santo de reflexión que nos deje esa paz de Dios y una disposición de caminar firmemente a la redención que nos ofrece su Hijo. Pasen pues un tiempo santo y una semana de unión con Cristo.

¡Dios les bendiga hoy y siempre junto a sus familiares y amigos!

Padre Francisco Miramontes Párroco

La Historia de Nuestra Redención Empezamos la última semana de Cuaresma con estas lecturas ya conocidas. Este año, el Domingo de Ramos escuchamos la narración de la Pasión tomada del Evangelio de Lucas. Estas lecturas para el Domingo de Ramos y la Pasión solían leerse los domingos sucesivos. Ahora están combinadas en una sola celebración, para que así podamos ver toda la extensión de la gloria y el sufrimiento llevado a cabo. Jesús acepta la adulación de la gente, el anuncio de su gloria en la Resurrección. Él se despide de sus discípulos en su última pascua; y perdona a sus verdugos cuando muere en la cruz. Más adelante esta semana, entramos al Triduo Pascual de Jueves Santo, Viernes Santo y Sábado Santo, cuando toda la historia de nuestra redención se haga realidad. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Tradiciones de Nuestra Fe

La liturgia oficial de la Iglesia para el Domingo de Ramos es algo paradójica. Entramos proclamando Hosannas con cantos y vitoreas y al poco tiempo estamos gritando: “¡crucifícalo, crucifícalo!” Según el rito la lectura del Evangelio y la consagración de la Eucaristía se hacen dentro del templo, pero se comienza afuera del templo con la bendición de los ramos. En los Estados Unidos y otros países latinoamericanos se usan palmas en lugar de ramos. En Europa, normalmente, se usan ramos de olivos. Últimamente en Colombia para proteger la palma de cera del Quindío, se les ha pedido a los fieles que usen ramitas de plantas o ramos de flores. Estoy de acuerdo hay que proteger el ambiente, pero admito que prefiero las palmas, ya que es difícil poner un ramo de olivo o de flores detrás de una imagen sagrada colgada en la pared. Esta es una costumbre latina que nos recuerda que los “hosannas” y el “crucifícalo” del domingo de ramos nos acompañan todos los días del año. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

9

Los Santos y Otras Celebraciones

Domingo: Domingo de Ramos “De la Pasión del Señor” Lunes: Lunes de la Semana Santa; Día de los Impuestos Martes: Martes de la Semana Santa Miércoles: Miércoles de la Semana Santa Jueves: Jueves Santo; Triduo Pascual Viernes: Viernes Santo; Ayuno y abstinencia; Comienzo de la Pascua judía Sábado: Sábado Santo; Vigilia Pascual

Lecturas de Hoy Domingo

Evangelio para la procesión de las palmas — ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! (Lucas 19:28-40) Primera lectura — A pesar de mis sufrimientos no quedaré confundido (Isaías 50:4-7). Salmo — Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandona-do? (Salmo 22 [21]). Segunda lectura — Jesús se despojó totalmente y Dios lo llenó de exaltación (Filipenses 2:6-11). Evangelio — El recuento de la pasión de Cristo según Lucas (Lucas 22:14 — 23:56 [23:1-49]).

Grupo de Oración Resurrección y Vida

Invitamos a la comunidad a compartir con el Grupo de Oración Resurrección y Vida todos los miércoles a partir de las 7:00 pm en la iglesia. Nos reunimos para aprender más de la palabra, dar gracias a nuestro Padre Dios por las maravillas que hace, venimos a ofrecerle alabanzas y también tenemos conferencistas que los invitamos a darnos testimonios de fe, esperanza y caridad.

Escuche el llamado de Jesús y venga a adorarle y glorificarle.

Calendario de abril

Miércoles 17: Viacrucis con Padre Francisco Miércoles 24: Rosey Menjivar

Para mayor información llame a Romelia al 650-862-1274.

Jesús Anuncia el Amor del Reino de Dios

Jesús ya caminó, sanó enfermos, perdonó pecados, hizo milagros y comió con las personas. Su mensaje fue simple pero muy profundo; en Cristo, el reino de Dios está cerca. Jesús anunció el amor del Reino de Dios, enseñando todo a quien escuchaba. En el reino de Dios, el más grande es como el más joven, el líder es el servidor. Aquellos que siguen a Jesús están llamados a lavar los pies, atender a los más abandonados, ser misericordiosos con el pecador y amar a los enemigos. Aún en la hora de su pasión, Jesús no rechazó su misión de amor. Él sanó la oreja de Malco, uno de los que habían ido a arrestarlo, no atacó verbalmente a Pilato o Herodes, consoló a las mujeres que lloraban y perdonó a los que lo crucificaron. Él escuchó el gritó del criminal que le hablaba desde la cruz y le prometió un lugar en el Paraíso. Jesús nos mostró que el camino de Dios es el camino del amor a toda costa, incluso cuando signifique dar más de lo que pensamos es apropiado o posible.

Compartimos la Misión de Cristo

¡No nos equivoquemos! La misericordia y el perdón de Jesús lo guío a la cruz y nosotros quienes lo seguimos seguramente experimentaremos una prueba y no seremos comprendidos en nuestra decisión de vivir como discípulos. Seremos llamados para tomar decisiones difíciles acerca de la forma en que vivimos nuestras vidas, servimos a nuestro prójimo, a lo que dedicamos nuestro tiempo y dinero, mostramos paciencia, apoyamos a los pobres y más abandona-dos. Los amigos pueden darnos la espalda, familiares pueden cuestionar nuestro compromiso con Cristo sobre todas las cosas. Jesús permaneció centrado en la voluntad de Dios. Y también nosotros debemos hacerlo. Jesús dio sin considerar lo que costaba, y también lo debemos hacer nosotros. En Cristo, nosotros también tenemos una misión de amor. Nosotros, también, somos llamados a permanecer enfocados en la voluntad de Dios. En esto, anunciaremos el reino de Dios y aseguraremos nuestro lugar en el cuándo Cristo regrese en su gloria. En esta Semana Santa, reflexionemos profundamente en el misterio del amor de Dios por nosotros en Cristo y renovemos nuestro compromiso como discípulos cristianos en el mundo.

10

Holy Thursday Schedule, April 18th

Morning Prayer at 8:30 am Trilingual Mass at 7:00 pm

Passion of the Lord Service Schedule Friday, April 19th

8:30 am Morning Prayer 1:00 pm English Stations 2:00 pm English Service

4:00 pm Vietnamese Stations 5:00 pm Vietnamese Service 7:00 pm English/Spanish

Service 8:30 pm Burial Service

Easter Vigil, Saturday, April 20th

8:30 am Morning Prayer 8:00 pm Trilingual Vigil Mass

11:00 pm Vietnamese Easter Mass