tria = l27-om10020-con-041811vd · en find stud(s) and mark edge and center locations. es ubique el...

19
Tria اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت آﺘﻴﺐAR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo Instrukcija LT Lietošanas Pamācība LV Juhend ET Ръководство За Работа BL Monteringsanvisning SV Asennusopas FI Manual Cu Instrucţiuni RO Brugervejledning DA Návod K Obsluze CZ Kezelési Kézikönyv HU Εγχειριδιο Οδηγιων GK Manual De Instruções PT Instrukcja Obsługi PL Benutzerhandbuch DE Instructiehandleiding NL Manuale Di Istruzioni IT Instruction Manual EN Manual De Instrucciones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se může od skutečného produktu lišit. CZ A kép eltérhet a tényleges terméktől. HU Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε. GK As imagens poderão divergir do produto real PT Billederne kan variere fra det faktiske produkt DA Rzeczywisty produkt może się żnić od przedstawionego na ilustracji. PL Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab. DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product. NL L’immagine può non corrispondere al prodotto effettivo. IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada. ES Le produit réel peut différer de l'illustration. FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪAR Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real RO Възможно е изображенията да се различават от продукта в действителност BL Pildid võivad tegelikust tootest erineda ET Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma LV Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto LT Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka SL Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať. SK Изображение товара, представленное в этом документе, может отличаться от реального внешнего вида товара. RU Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir TR Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet NO 画像は実際の製品とは異なる場合があります。 JP 示图可能与实际产品不同 CN Three Shelf Wall System with Cable Management OM10020 ULN # Tria = L27-OM10020-CON-041811vD PN # Maximum weight 90 lbs - 40 KG Per Shelf Weight 30 lbs – 13 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! D VERSION

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Tria

    ARآتيب التعليمات 说明手册CN取扱説明書JP

    BruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instrukcija LTLietošanas PamācībaLVJuhendETРъководство За РаботаBL

    MonteringsanvisningSVAsennusopasFI

    Manual Cu InstrucţiuniRO

    BrugervejledningDA

    Návod K ObsluzeCZKezelési KézikönyvHUΕγχειριδιο ΟδηγιωνGKManual De InstruçõesPT

    Instrukcja ObsługiPL

    Benutzerhandbuch DEInstructiehandleiding NLManuale Di Istruzioni IT

    Instruction ManualENManual De InstruccionesESManuel D’instructionsFR

    Obrázek se může od skutečného produktu lišit.CZA kép eltérhet a tényleges terméktől.HUΗ εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν πουέχετε.GK

    As imagens poderão divergir do produto realPTBillederne kan variere fra det faktiske produktDA

    Rzeczywisty produkt może się różnić odprzedstawionego na ilustracji.PL

    Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.DE

    De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.NL

    L’immagine può non corrispondere al prodottoeffettivo.IT

    Images may differ from actual productENEl producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.ES

    Le produit réel peut différer de l'illustration.FR

    Kuvat voivat erota itse tuotteestaFIBilder kan skilja sig från befintlig produktSV

    ARقد تختلف الصور عن المنتج الفعلي

    Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul realROВъзможно е изображенията да се различават отпродукта в действителностBL

    Pildid võivad tegelikust tootest erinedaETAttēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājumaLVPaveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produktoLTSlike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelkaSLObrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.SKИзображение товара, представленное в этомдокументе, может отличаться от реального внешнеговида товара.

    RU

    Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilirTRBildene kan variere i forhold til det faktiske produktetNO

    画像は実際の製品とは異なる場合があります。JP示图可能与实际产品不同CN

    Three Shelf Wall System with Cable Management

    OM10020ULN #Tria = L27-OM10020-CON-041811vDPN #

    Maximum weight 90 lbs - 40 KGPer Shelf Weight 30 lbs – 13 KGCAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!

    DVERSION

  • P12

    4

    3

    1

    1

    5

    P-H

    26

    CONTENTS

    P-A P-B P-C

    P-D

    P-E

    P-F P-G P-J

    Cable Cover Cap26Cable Cover35Shelf Glass34Shelf Support33AC Extension12Wall Bracket21

    N/A

    ContentsAllen Wrench1P-J10Shelf Pads6P-I9Cover Clips6P-H8Nut6P-G7Button Screws6P-F6Metal Washer6P-E5Plastic Washer12P-D4Clip/Shelf Screw12P-C3Masonry Anchor5P-B2Wall Screw5P-A1

    DescriptionQtyPart #Pouch #OM10020vA

    4

    4

    6

  • P13

    TOOLS NEEDED

    ARاألدوات الالزمة

    Potřebné nástrojeCZSzükséges eszközökHUΑπαιτούμενα εργαλείαGKFerramentas necessáriasPTNødvendigt værktøjDATarvittavat työkalutFIVerktyg som krävsSVInstrumente necesareROНеобходими уредиBLVajalikud tööriistadETNepieciešamie rīkiLVReikalingi įrankiaiLTPotrebno orodjeSLPotrebné náradieSKНеобходимые инструментыRUGerekli AletlerTRNødvendige verktøyNO

    Potrzebne narzędziaPL

    Benötigte WerkzeugeDEBenodigde gereedschappenNLStrumenti necessariIT

    Tools NeededENHerramientas necesariasESOutils requisFR

    必要なツールJP需要的工具CN

    غير مضمن

    Není součástíNem tartalmazzaΔεν περιλαμβάνεταιNão incluídoIkke vedlagtEi mukanaEj inkluderadNu sunt incluseНе е в ключенPole komplektisNav iekļautsNepridedamaNi priloženoNie je súčasťou baleniaВ комплект не входитDahil değildirIkke inkludert

    Nie należy do zestawu

    Nicht im Lieferumfang enthaltenNiet inbegrepenNon incluso

    Not includedNo se incluyeNon inclus

    別売り未提供

  • P14

    WOOD STUD INSTALLATION

    AR.حدد مكان الفاصل وضع عالمة على الحافة وقم بتوسيط المواقع

    EN Find stud(s) and mark edge and center locations.ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.DE Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.NL Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties.IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso.PL Znajdź belkę i zaznacz jej krawędzie oraz środek.CZ Najděte dřevěný trám a vyznačte jeho okraje a střed.HU Keressük meg a gerendát, és jelöljük meg a szélét és a közepét.GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία.PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais.DA Find underligger og markér kant og midt.FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta.SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition.RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru.BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция.ET Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht.LV Atrodiet statni un atzīmējiet malas un centra atrašanās vietasLT Surasti varžtą ir pažymėti kraštines bei centrinę padėtj.SL Najdite steber ter označite robove in sredino.SK Nájdite drevený trám a vyznačte jeho okraje a stred.RU Найдите стойку и отметьте ее центр и края.TR Direği bulun, kenarını ve ortasını işaretleyin.NO Finn stenderen og marker kantene og midten.

    CN 查找支柱和标记边缘及中心位置。JP スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。

    STUD

    STUDSTEP 2

    STEP 1

    Good No Good

  • P15

    WOOD STUD INSTALLATION

    Good No Good

    ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます

    使用壁板或墙壁模板标记安装位置استخدم صفيحة معايرة التثبيت على الحائط لوسم نقاط الترآيب Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjoneneMontaj yerlerini işaretlemek için duvar plakası veya duvar şablonu kullanınДля разметки места крепежа используйте стеновую пластинуNa označenie upevňovacích miest použite stenovú dosku alebo stenovú šablónuUporabite ploščico ali predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za pritrditevMontavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba šablonąAr sienas plāksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas vietasKasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade märkimiseks

    Използвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да отбележите позициите замонтиране

    Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montareAnvänd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatserMerkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avullaTag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når du markerer monteringspunkterneUtilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armaçãoΧρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασηςA szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali lemezt vagy fali sablontPomocí nástěnné desky nebo šablony označte místa uchyceníUżyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do oznaczenia punktów montażuUtilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggioWandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenenVerwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markierenUtilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montageUse la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalaciónUse wall plate or wall template to mark mounting locations

    AR

    CZHUGKPTDAFISVRO

    BLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    1

    x5

  • P16

    WOOD STUD INSTALLATION

    木製スタッドの壁への取り付けJP木柱墙安装CNARالترآيب في الحوائط ذات القوائم الخشبية Installasjon på vegg med trestendereNOAhşap Direkli Duvara MontajTRУстановка на стену с деревянными стойкамиRUInštalácia na drevenú stenuSKStenska pritrditev na lesen steberSLTvirtinimas prie medinės sienosLTUzstādīšana pie koka statņu sienasLVPaigaldus puidust sõrestikupostidele ehitatud seinaleETМонтиране на дървена преграда на стенаBLInstalarea pe un perete din panouri din lemnROTräfackverksmonteringSVAsennus pystypuiseen seinäänFIInstallation på trævægDAInstalação numa parede de vigas de madeiraPTΕγκατάσταση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτηGKFalra szerelés fagerendánálHUInstalace na stěnu s dřevěnými trámyCZInstalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianychPLInstallazione su muro con montanti in legnoITInstallatie op muur met houten dragersNLMontage an Holzbalken an der WandDEInstallation murale sur poteau de cloison en boisFRInstalación en pared con paneles de maderaESWood Stud Wall InstallationEN

    STUD

    ドリルでパイロット穴を開けます。

    钻导孔

    احفر الثقب الدليلي Drill pilothullKılavuz delik açınПросверлите направляющее отверстиеVyvŕtajte vodiacu dieruNavrtajte začetno luknjoIšgręžkite bandomąją skylęIzveidojiet priekšurbumuPuurige esialgne aukПробиване на основна дупкаGaură de ghidare a burghiuluiBorra styrhålPoraa ohjausreikäBor styrehulExecutar um furo pilotoΑνοίξτε οπή οδηγόFúrja ki a vezetőlyukat.Vyvrtejte vodicí otvorWywierć otwór pilotowyTrapanare il foro pilotaBoor een montagegatBohren Sie die VorbohrungPercez le trou de guidageRealice el agujero pilotoDrill pilot hole

    Wood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth

    1/8 inch 2-1/4 inch4 mm 55 mm

    (Not Included)

  • P17

    MASONRY INSTALLATION

    Solid Concrete OnlyDo Not Drill Into Mortar

    ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます使用壁板或墙壁模板标记安装位置استخدم صفيحة معايرة التثبيت على الحائط لوسم نقاط الترآيب Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjoneneMontaj yerlerini işaretlemek için duvar plakası veya duvar şablonu kullanınДля разметки места крепежа используйте стеновую пластинуNa označenie upevňovacích miest použite stenovú dosku alebo stenovú šablónuUporabite ploščico ali predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za pritrditevMontavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba šablonąAr sienas plāksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas vietasKasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade märkimiseks

    Използвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да отбележите позициите замонтиране

    Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montareAnvänd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatserMerkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avullaTag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når du markerer monteringspunkterneUtilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armaçãoΧρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασηςA szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali lemezt vagy fali sablontPomocí nástěnné desky nebo šablony označte místa uchyceníUżyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do oznaczenia punktów montażuUtilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggioWandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenenVerwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markierenUtilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montageUse la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalaciónUse wall plate or wall template to mark mounting locations

    AR

    CZHUGKPTDAFISVRO

    BLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    1

    Good No Good

    x5

  • P18

    MASONRY INSTALLATION

    احفر الثقب الدليلي

    Drill pilot holeRealice el agujero guíaPercez le trou de guidageBohren Sie die VorbohrungBoor een montagegatTrapanare il foro pilotaWywierć otwór pilotowyVyvrtejte vodicí otvorFúrja ki a vezetőlyukatΑνοίξτε οπή οδηγόExecutar um furo pilotoBor styrehulPoraa ohjausreikäBorra styrhålGaură de ghidare a burghiuluiПробиване на основна дупкаPuurige esialgne aukIzveidojiet priekšurbumuIšgręžkite bandomąją skylęIzvrtajte začetno luknjoVyvŕtajte vodiacu dieruПросверлите направляющее отверстиеKılavuz delik açınDrill pilothull

    钻导孔ドリルでパイロット穴を開けます。コンクリート壁への取り付け

    混凝土墙安装الترآيب في الحوائط الخرسانية Installasjon på betongveggBeton Duvara MontajУстановка на бетонную стенуInštalácia na murovanú stenuPritrditev na betonsko stenoTvirtinimas prie betoninės sienosUzstādīšana pie betona sienasPaigaldus betoonseinaleМонтиране бетонна плоча на стенаInstalarea pe un perete din betonBetongmonteringAsennus betoniseinäänInstallation på betonvægInstalação numa parede de betão armadoΕγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματοςFalra szerelés betonnálInstalace na betonovou stěnuInstalacja na ścianach betonowychInstallazione su muro di cementoInstallatie op betonnen muurMontage an BetonwandInstallation sur mur en bétonInstalación en pared de hormigónConcrete Wall Installation

    AR

    CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    خرسانة صلبة

    Solid ConcreteConcreto sólidoBéton massifBetonMassief betonCalcestruzzo pienoBeton zwykłyBetonTömör betonΣυμπαγές τσιμέντοBetão armadoFast betonBetoniBetongBeton solidПлътен бетонBetoonVienlaidus betonsVientisas betonasMasivni betonBetónДля стен из бетонных блоковSaf BetonFast betong

    实心混凝土硬いコンクリート

    Masonry PilotPilot Hole Size Pilot Drill Length

    5/16 inch 2.5 inch8 mm 65 mm

    (Not Included)

    P-B

  • P19

    Step 1

    1

    P-A

    ARثبت اللوح الحائطي

    Připevněte nástěnnou deskuCZSzerelje fel a fali lemezt.HUΤοποθετήστε την πλάκα τοίχουGKPlaca de montagem na paredePTMontér vægpladenDASeinäasennuslevyFIMontera väggplattaSVMontaţi placa pentru pereteROОкачете стенната плоскостBLPaigaldage seinaplaatETMontēt sienas plāksniLVPritvirtinkite sieninę plokštęLTPloščica za pritrditev na stenoSLPripevnite nástennú doskuSKУстановите стеновую пластинуRUDuvar plakasını monte edinTRFest veggplatenNO

    Zamontuj płytę ściennąPL

    Montieren Sie die WandplatteDEMonteer de wandplaatNLMontare la piastra a muroIT

    Mount wall plateENColoque la placa de paredESMontez la plaque muraleFR

    ウォールプレートを取り付けます。JP安装墙板CN

    1

    P-A

    P-A

    1

    x2

    ARاربط المشبك

    Utáhněte upevněníCZSzorítsa meg a rögzítőt.HUΒιδώστε τον σφιγκτήραGKApertar apertoPTStram fæstnerenDAKiristä kiinnitinFISpänn fästeSVStrângeţi dispozitivul de fixareROЗатегнете натегачаBLPingutage kinnititETSavelciet fiksatoruLVPriveržti tvirtinimo elementąLTPričvrstite objemkoSLUtiahnite upevnenieSKЗатяните креплениеRUKıskacı SıkıştırınTRStram holderenNO

    Zaciśnij łącznikPL

    Ziehen Sie die Befestigung festDEDraai de bevestiging vastNLSerrare il dispositivo di fissaggioIT

    Tighten FastenerENAjuste el sujetadorESSerrez l'attacheFR

    留め具を締めます。JP拧紧紧固件CN

  • P20

    Step 2

    1

    1

    1

    取り付け联接اربط FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtintiPievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεSzerelje felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach

    AR

    CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    1

    ARاربط

    UtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO

    DokręćPL

    FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT

    TightenENAjustarESSerrerFR

    締めるJP紧固CN

    x2

    1

    P-A

  • P21

    Step 3

    P-A

    2

    1

    SpännKiristäStramApertarΣφίξτεRögzítseUtáhnoutDokręćSerrareVastdraaienFestziehenSerrerAjustarTighten

    SVFIDAPTGKHUCZPLITNLDEFRESEN

    ЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNOARاربط 紧固CN締めるJP

    UtiahnuťSK

    SavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSL

    StrângeţiROЗатегнетеBLPingutageET

    x1

    2

  • P22

    Step 4

    P-C

    P-E

    好みの位置または傾斜角度に調整します。调整到合适的位置或倾斜度قم بالضبط إلى الموقع أو الميل المطلوب Juster til ønsket plassering eller skråstillingİstediğiniz Pozisyona veya Eğime AyarlayınОтрегулируйте нужное положение и угол наклона

    Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované umiestneniealebo sklon

    Prilagodite v ustrezen položaj ali nagibNustatykite norimą vietą arba pakreipimąPielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumāSättige soovitud asetus või kalle paikaРегулирайте до желаната позиция или наклонетеReglaţi în poziţia şi la înclinaţia doriteJustera till önskad position eller tippaSäädä haluttuun kohtaan tai kulmaanJustér til ønsket placering eller vipAjustar ao local ou à inclinação desejadaΠροσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίσηIgazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.

    Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístěnínebo sklonu

    Dopasuj do żądanego położenia lub nachyleniaRegolare la posizione o l'inclinazione come desideratoStel in op de gewenste plaats of kantelAn die gewünschte Position anpassen oder neigenAjustez à la position désirée ou inclinezAjuste a la inclinación o ubicación deseadaAdjust to Desired Location

    AR

    CZ

    HUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSK

    RUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    1

    UtáhnoutCZRögzítseHU

    DokręćPL

    FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT

    TightenENAjustarESSerrerFR

    x6

    ARاربط

    PriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO

    締めるJP紧固CN

    ΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLV

    3

    3

    1

    1

    3

  • P23

    Step 5

    好みの位置または傾斜角度に調整します。调整到合适的位置或倾斜度قم بالضبط إلى الموقع أو الميل المطلوب Juster til ønsket plassering eller skråstillingİstediğiniz Pozisyona veya Eğime AyarlayınОтрегулируйте нужное положение и угол наклона

    Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadovanéumiestnenie alebo sklon

    Prilagodite v ustrezen položaj ali nagibNustatykite norimą vietą arba pakreipimąPielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumāSättige soovitud asetus või kalle paikaРегулирайте до желаната позиция или наклонетеReglaţi în poziţia şi la înclinaţia doriteJustera till önskad position eller tippaSäädä haluttuun kohtaan tai kulmaanJustér til ønsket placering eller vipAjustar ao local ou à inclinação desejadaΠροσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίσηIgazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.

    Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístěnínebo sklonu

    Dopasuj do żądanego położenia lub nachyleniaRegolare la posizione o l'inclinazione come desideratoStel in op de gewenste plaats of kantelAn die gewünschte Position anpassen oder neigenAjustez à la position désirée ou inclinezAjuste a la inclinación o ubicación deseadaAdjust to Desired Location

    AR

    CZ

    HUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSK

    RUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    3

    P-H

    P-H

    ARاربط

    UtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO

    DokręćPL

    FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT

    TightenENAjustarESSerrerFR

    締めるJP紧固CN

    x6

    P-H

    P-C

    3

  • P24

    Step 6

    P-I

    P-D x6

    P-I 3

    拆除CN取り外しJPأزل

    FjernKaldırУдалитеOdstráňteOdstranitePašalinti

    AR

    LTSLSKRUTRNO

    PievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεGK

    PTDAFISVROBLETLV

    Távolítsa elOdstraňteZdejmijRimuovereVerwijderEntfernen SieRetirezRetireRemove

    CZHU

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    NoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεGK

    PTDAFISVROBLETLV

    取り付け联接اربط FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtinti

    AR

    LTSLSKRUTRNO

    JPCN

    Szerelje felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach

    CZHU

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    Step 7

    2

    2

    PievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεGK

    PTDAFISVROBLETLV取り付け

    联接اربط FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtinti

    AR

    LTSLSKRUTRNO

    JPCN

    Szerelje felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach

    CZHU

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    x6

  • P25

    Step 8

    3

    ARرآب األرفف

    Nainstalujte policeCZSzerelje fel a polcokat.HUΕγκαταστήστε τα ράφιαGKMontar prateleirasPTInstallér hylderDAAsenna hyllytFIMontera hyllorSVInstalaţi poliţeleROПоставяне на рафтовеBLPaigaldage riiulidETUzstādiet plauktusLVLentynų montavimasLTPritrdite policeSLNainštalujte policeSKУстановите полкиRURafları takınTRInstaller hyllerNO

    Zamontuj półkiPL

    Montieren Sie die BödenDEPlaats de schappenNLMontare i ripianiIT

    Install shelvesENColoque los estantesESInstallez les tablettesFR

    棚を取り付けます。JP安装框架CN

    4

    x2

    そっと推برفقForsiktigDikkatleОсторожноOpatrneNežnoŠvelniaiViegliÕrnaltЛекоCu grijăFörsiktigtKevyestiForsigtigtSuavementeΑπαλάFinomanOpatrněDelikatnieCon cautelaZachtjesVorsichtigDélicatementSuavementeGently

    1

  • P26

    Step 9

    締めすぎないようにしてください。不要拧太紧ال تبالغ في الربط Ikke stram for hardtFazla sıkıştırmayınНе затягивайте с излишним усилиемNeuťahujte príliš silnoNe smete preveč zatesnitiNepriveržkite per stipriaiNesavelciet par ciešuÄrge liiga kõvasti pingutageНе пренатягайтеNu strângeţi excesivFäst ej för hårtÄlä kiristä liikaaMå ikke overstrammesNão apertar excessivamenteΜη σφίγγετε υπερβολικάNe szorítsa meg túl erősen.Nedotahujte příliš silněNie dokręcaj zbyt mocnoNon stringere eccessivamenteMaak niet te vastNicht zu fest anziehenÉvitez tout serrage excessifNo ajuste demasiado los tornillosDo not over-tighten

    AR

    CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    x6

    P-F

    P-G

    P-J

    4

    P-F

    4

    P-G

    P-D

    P-E

    P-F4

    3

    4

    4

    P-E

    P-E

    x6

    x6

  • P27

    Step 10

    ARتوجيه الكبالت

    Natáhněte kabelyCZVezesse el a kábeleket.HUΔρομολόγηση καλωδίωνGKDispor os cabosPTFøringskablerDAReititä kaapelitFILägg kablarSVDirecţionaţi cablurileROМаршрутни кабелиBLSuunake kaablid oma kohaleETVirzienu kabeļiLVKabelių išvedžiojimasLTNapeljava kablovSLNatiahnite kábleSKУкладка кабелейRUKabloları DüzenleyinTRFør kableneNO

    Poprowadź kablePL

    Verlegen Sie die KabelDEPlaats de kabelsNLInserire i caviIT

    Route CablesENTienda los cablesESInstallez les câblesFR

    ケーブルを配線します。JP布线CN

    43

    4

    3

  • P28

    Step 11

    カバーを取り付けます。连接外盖اربط األغطية Fest deksleneKapakları takınУстановите крышкиPripevnite krytyNamestite pokroveUždėkite dangteliusPiestipriniet pārsegusKinnitage kaanedПрикрепете капацитеAtaşaţi capaceleSätt fast höljenKiinnitä suojuksetSæt dækplader påPrender as coberturasΤοποθετήστε τα καπάκιαTegye fel a burkolatokat.Připevněte krytyZamontuj pokrywyMontare i coperchiBevestig de bedekkingenBefestigen Sie die AbdeckungenFixez les cachesColoque las cubiertasAttach covers

    AR

    CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    NoklikšķinietKlõpsakeЩракнетеClicKlickaNapsautaKlikClicarΚλικGK

    PTDAFISVROBLETLVPattintsa be

    KlepnoutKliknijClicKlikKlickenCliquerHacer clicClick

    CZHU

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    クリック上扣انقر KlikkTıklatınЩелкнутьŤuknúťKlikniteSpustelėti

    AR

    LTSLSKRUTRNO

    JPCN

    5

    3

    5

    4

    5

  • P29

    Step 12

    6

    カバーを取り付けます。连接外盖اربط الغطاء Fest dekseletKapağı takınУстановите крышкуPripevnite krytNamestite pokrovUždėkite dangtelįPiestipriniet pārseguKinnitage kaasПрикрепете капакаAtaşaţi capaculSätt fast höljeKiinnitä suojusSæt dækplade påPrender a coberturaΤοποθετήστε το καπάκιTegye fel a burkolatot.Připevněte krytZamontuj pokrywęMontare il coperchioBevestig de bedekkingBefestigen Sie die AbdeckungFixez le cacheColoque la cubiertaAttach cover

    AR

    CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO

    PL

    DENLIT

    ENESFR

    JPCN

    6

    4

    3

    5

    5