translator/interpreter procedural guidelines · 2020. 6. 25. · clover park school district...

17
Translator/Interpreter Procedural Guidelines

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

TranslatorInterpreter Procedural Guidelines

cwlewis
Typewritten Text
Procedure 4218-P2
cwlewis
Typewritten Text
cwlewis
Typewritten Text

Table of Contents

Flow Chart 2

Translation and Interpretation What Is the Difference 3

Scheduling an Interpreter 4

Guidelines for working interpreters 4

Guidelines for requesting written translation 4

General information regarding translating and interpreting 5

Prioritization of interpretation and translation services 5

Key Definitions 5

Appendices A Tips for working with a interpreter in a parent conference setting 6

B Tips for working with an interpreter at a school presentation 7

C Using Language Line for interpretation 7

D Guidelines for Language Line 8

E Language Line Quick Reference 9

F Common educational terms translated in Spanish 10

1

Clover Park School District TranslatorInterpreter Procedural Guidelines and Flowchart

These guidelines outline key procedures and processes to follow in securing a translator or an interpreter This process was developed based on input from district specialists who serve students families and community members who speak languages other than English as well as district staff who request these services

Questions regarding these procedural guidelines should be directed to Student Services 253-583-5154

Spanish Interpretation Services

Any district staff member

Send email

Spanish interpretation

Verbal

Planned meeting

IEP conference

Unplanned meeting

Student Health behavioral issue

email hbocchicloverparkk12waus

1-3 weeks in advance

email hbocchicloverparkk12waus

Allow for 24-48 hour notice

Spanish Translation Services

Building or Department Administrator Approves

Send email

Spanish translation

Written

Other written documents - newsletters brochures building amp

classroom events

Allow for 2 week turnaround

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

Legal documents time sensitive

Allow for 2-5 business day turnaround

Other Languages Please use same process above ndash may be using Language Line for interpretation Please allow more time for translation services

2

Translation and Interpretation What Is the Difference

Any discussion of translation and interpretation must be accurate in the meaning and definition of the terminology used Sometimes the terms are used interchangeably however they are different in practical application

Interpretation refers to the process of orally communicating from one language into another language

Translation is the preparation of a written text from one language into an equivalent written text in another language Both are language-related but they are not identical disciplines Each area requires expertise content domain knowledge training and practice Translation is used when referring to written texts and interpretation refers to oral speech

Translation Translating educational materials requires knowledge of basic terminology along with specialized vocabulary related to curriculum and local state and federal programs and policies It requires access to dictionaries and internet resources so consistency and widespread understanding of commonly used terms can be assured

Typical school and district written materials include bull School and district newsletters bull Studentparent forms and communications bull Report cardsprogress reports bull School-to-home communications bull School and district policies rules and regulations bull Medical forms and policies bull Emergency cards field-trip approval forms bull Homework assignments bull Testing schedules bull Special education documents and bull Individualized education programs

Interpretation Interpreting has several modes each requiring a set of skills that are acquired over time and must be maintained The ability to speak two languages does not ensure that the person can interpret effectively Essential skills for interpretation include knowledge of both languages and respective cultures the ability to listen a good memory and note-taking ability

Consecutive This mode is characterized by rendering spoken messages back and forth after each person has spoken It is defined as interpretation of an utterance after it has been completed one person speaks at a time The consecutive mode works well for dialogues or for question and answer sessions It requires note-taking skills and good memory This mode is recommended for working in educational settings such as in one-on-one or small group meetings

Simultaneous This mode is characterized by rendering a message from a source language into a target language almost simultaneously and slightly behind the speaker It is

defined as interpretation of an utterance while in progress The speaker does not stop talking and the interpreter must not stop either This mode requires an excellent command of both languages and highly practiced pacing and memory skills This system is used in some educational events with audio equipment for the interpreter and headsets for the target audience

Sight translation This mode involves the verbal translation of written text on sight It might be used for medical records foreign birth certificates foreign school records or legal documents required of parents or guardians of English learners This mode is challenging since there is generally no preparation time or materials

Paraphrasing This mode is characterized by simplifying and summarizing what is said This mode should not be used because it allows unintended biases omissions and inaccuracies to affect the final product and meaning Interpreters should completely and accurately interpret everything that is said

In any venue professional arena or public service activity interpreters should be informed of and should agree to uphold a code of ethics These ethics include confidentiality accuracy and completeness of interpretation impartiality disclosure of conflict of interest professional courtesy and participation in basic training and ongoing professional development

Typical interpreting scenarios include but are not limited to

bull Teacher to student bull Teacher to parent bull Paraprofessional to parent bull Administrator to student bull Administrator to parent bull Classified personnel to student bull Pupil services personnel (eg nurses counselors) to

student or parent and bull Local or state educational agency board meetings with

parents of English learners who testify or offer public comment

Students as interpreters Students should not be used as intermediaries in such situations The information being interpreted is often beyond the childrenrsquos comprehension and it is inappropriate for students to interpret when they their siblings or peers are involved unless the situation is a clear and immediate emergency

Some discussions with families involve discipline medical or mental issues or academic performance and may make the student uncomfortable and produce biased results Using the student as interpreter may lead to absence from class and loss of instructional time The information may be traumatizing and may lead to inaccurate information and misunderstandings Adults including teachers are often uncomfortable students as interpreters

3

Scheduling an Interpreter

Spanish bull Requests for an interpreter should be made to Student

Services 253-583-5154 Please include the time location meeting length and meeting topic

bull Individuals requesting meetings with an interpreter should schedule them one to three weeks in advance to help ensure interpreter availability including meetings for Individual Educational Plans (IEPs) and special education evaluation meetings should be scheduled

bull Requests will be accepteddeclined within one school day of being received

Other Languages bull Requests for an interpreter in another language should be

made to_ Student Services 253-583-5154 Please include the language time location meeting length and meeting topic Allow for two to four weeks to schedule

bull For languages other than Spanish we contract with interpreters from outside the district when possible This takes extra time Therefore individuals requesting a meeting with an interpreter in a language other than Spanish should send the request as soon as the need for an interpreter is realized

bull Student Services will assist the requestor with finding an interpreter If an ldquoin-personrdquo interpreter cannot be located the Language Line may be used

Guidelines for Working with Interpreters

For more detailed instructions please see Appendix B

When working with an ldquoin-personrdquo interpreter bull Prior to the meeting provide general information to the

interpreter regarding the circumstances of the meeting and pertinent details that will aid the interpreter

bull Get to know the interpreter bull Allow extra time for the meeting as information will be

stated twice bull Introduce all parties and hand over handouts bull During the meeting speak directly to the client (the

parent or student) For example ask the parent ldquoHow can I help yourdquo instead of asking the interpreter ldquoAsk himher how I can help himherrdquo

bull Speak in complete sentencesthoughts Be concise bull Speak clearly and slowly and avoid slang educational

acronyms and jargon bull Let the interpreter control the length of each segment and

arrange beforehand for himher to signal youthe client when to stop The general rule is two sentences at a time

bull Do not talk with the interpreter and thus exclude the client bull Everything that is said during a meeting must be interpreted

bull Explain clearly when the interpreter seeks clarification Avoid long explanations as the client may feel excluded from the conversation (Debriefing of the interpreter should be left for after the interview)

bull Avoid having side conversations while the interpreter is talking This can be distracting for the interpreter and family members who need interpretation leading to a loss of information

bull Some keys to effective communication across interpretation are checking for comprehension and encouraging full engagement of participants Please be sure to check with families regularly throughout the meeting to make sure they have a clear understanding of the material being discussed and that they have ample opportunity to contribute their own thoughts concerns questions feedback etc

bull Generally the client and interpreter leave at the same time

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the telephone equipment

you are using (conference telephone dual handset single telephone) and where you are

bull Introduce everyone present to the client and describe the purpose of the meeting

bull Limit your communication to sections of manageable lengths The general rule is two sentences at a time

bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the interpreter to interpret everything that is said by yourself and your client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if bull The meeting will be lengthy

bull Visual aids are needed or

bull Documents are needed as references

Guidelines for Requesting Written Translation Services

bull Submit requests for translation to Student Services as far in advance as possible

bull Allow for a two to five-working-day turn-around for legal and time sensitive documents

bull Allow for a two-week turn-around for all other documents bull Attach documents electronically in Word format Every

effort is made to keep the formatting of documents the same however this is not always possible

bull In your email request please include a specific subject line that includes the language needed

bull If you request an updated translation of a previously translated document please clearly mark exactly what changes have been made to the English version This will allow for a more effective use of resources and a faster turnshyaround time for you and families

4

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 2: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Table of Contents

Flow Chart 2

Translation and Interpretation What Is the Difference 3

Scheduling an Interpreter 4

Guidelines for working interpreters 4

Guidelines for requesting written translation 4

General information regarding translating and interpreting 5

Prioritization of interpretation and translation services 5

Key Definitions 5

Appendices A Tips for working with a interpreter in a parent conference setting 6

B Tips for working with an interpreter at a school presentation 7

C Using Language Line for interpretation 7

D Guidelines for Language Line 8

E Language Line Quick Reference 9

F Common educational terms translated in Spanish 10

1

Clover Park School District TranslatorInterpreter Procedural Guidelines and Flowchart

These guidelines outline key procedures and processes to follow in securing a translator or an interpreter This process was developed based on input from district specialists who serve students families and community members who speak languages other than English as well as district staff who request these services

Questions regarding these procedural guidelines should be directed to Student Services 253-583-5154

Spanish Interpretation Services

Any district staff member

Send email

Spanish interpretation

Verbal

Planned meeting

IEP conference

Unplanned meeting

Student Health behavioral issue

email hbocchicloverparkk12waus

1-3 weeks in advance

email hbocchicloverparkk12waus

Allow for 24-48 hour notice

Spanish Translation Services

Building or Department Administrator Approves

Send email

Spanish translation

Written

Other written documents - newsletters brochures building amp

classroom events

Allow for 2 week turnaround

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

Legal documents time sensitive

Allow for 2-5 business day turnaround

Other Languages Please use same process above ndash may be using Language Line for interpretation Please allow more time for translation services

2

Translation and Interpretation What Is the Difference

Any discussion of translation and interpretation must be accurate in the meaning and definition of the terminology used Sometimes the terms are used interchangeably however they are different in practical application

Interpretation refers to the process of orally communicating from one language into another language

Translation is the preparation of a written text from one language into an equivalent written text in another language Both are language-related but they are not identical disciplines Each area requires expertise content domain knowledge training and practice Translation is used when referring to written texts and interpretation refers to oral speech

Translation Translating educational materials requires knowledge of basic terminology along with specialized vocabulary related to curriculum and local state and federal programs and policies It requires access to dictionaries and internet resources so consistency and widespread understanding of commonly used terms can be assured

Typical school and district written materials include bull School and district newsletters bull Studentparent forms and communications bull Report cardsprogress reports bull School-to-home communications bull School and district policies rules and regulations bull Medical forms and policies bull Emergency cards field-trip approval forms bull Homework assignments bull Testing schedules bull Special education documents and bull Individualized education programs

Interpretation Interpreting has several modes each requiring a set of skills that are acquired over time and must be maintained The ability to speak two languages does not ensure that the person can interpret effectively Essential skills for interpretation include knowledge of both languages and respective cultures the ability to listen a good memory and note-taking ability

Consecutive This mode is characterized by rendering spoken messages back and forth after each person has spoken It is defined as interpretation of an utterance after it has been completed one person speaks at a time The consecutive mode works well for dialogues or for question and answer sessions It requires note-taking skills and good memory This mode is recommended for working in educational settings such as in one-on-one or small group meetings

Simultaneous This mode is characterized by rendering a message from a source language into a target language almost simultaneously and slightly behind the speaker It is

defined as interpretation of an utterance while in progress The speaker does not stop talking and the interpreter must not stop either This mode requires an excellent command of both languages and highly practiced pacing and memory skills This system is used in some educational events with audio equipment for the interpreter and headsets for the target audience

Sight translation This mode involves the verbal translation of written text on sight It might be used for medical records foreign birth certificates foreign school records or legal documents required of parents or guardians of English learners This mode is challenging since there is generally no preparation time or materials

Paraphrasing This mode is characterized by simplifying and summarizing what is said This mode should not be used because it allows unintended biases omissions and inaccuracies to affect the final product and meaning Interpreters should completely and accurately interpret everything that is said

In any venue professional arena or public service activity interpreters should be informed of and should agree to uphold a code of ethics These ethics include confidentiality accuracy and completeness of interpretation impartiality disclosure of conflict of interest professional courtesy and participation in basic training and ongoing professional development

Typical interpreting scenarios include but are not limited to

bull Teacher to student bull Teacher to parent bull Paraprofessional to parent bull Administrator to student bull Administrator to parent bull Classified personnel to student bull Pupil services personnel (eg nurses counselors) to

student or parent and bull Local or state educational agency board meetings with

parents of English learners who testify or offer public comment

Students as interpreters Students should not be used as intermediaries in such situations The information being interpreted is often beyond the childrenrsquos comprehension and it is inappropriate for students to interpret when they their siblings or peers are involved unless the situation is a clear and immediate emergency

Some discussions with families involve discipline medical or mental issues or academic performance and may make the student uncomfortable and produce biased results Using the student as interpreter may lead to absence from class and loss of instructional time The information may be traumatizing and may lead to inaccurate information and misunderstandings Adults including teachers are often uncomfortable students as interpreters

3

Scheduling an Interpreter

Spanish bull Requests for an interpreter should be made to Student

Services 253-583-5154 Please include the time location meeting length and meeting topic

bull Individuals requesting meetings with an interpreter should schedule them one to three weeks in advance to help ensure interpreter availability including meetings for Individual Educational Plans (IEPs) and special education evaluation meetings should be scheduled

bull Requests will be accepteddeclined within one school day of being received

Other Languages bull Requests for an interpreter in another language should be

made to_ Student Services 253-583-5154 Please include the language time location meeting length and meeting topic Allow for two to four weeks to schedule

bull For languages other than Spanish we contract with interpreters from outside the district when possible This takes extra time Therefore individuals requesting a meeting with an interpreter in a language other than Spanish should send the request as soon as the need for an interpreter is realized

bull Student Services will assist the requestor with finding an interpreter If an ldquoin-personrdquo interpreter cannot be located the Language Line may be used

Guidelines for Working with Interpreters

For more detailed instructions please see Appendix B

When working with an ldquoin-personrdquo interpreter bull Prior to the meeting provide general information to the

interpreter regarding the circumstances of the meeting and pertinent details that will aid the interpreter

bull Get to know the interpreter bull Allow extra time for the meeting as information will be

stated twice bull Introduce all parties and hand over handouts bull During the meeting speak directly to the client (the

parent or student) For example ask the parent ldquoHow can I help yourdquo instead of asking the interpreter ldquoAsk himher how I can help himherrdquo

bull Speak in complete sentencesthoughts Be concise bull Speak clearly and slowly and avoid slang educational

acronyms and jargon bull Let the interpreter control the length of each segment and

arrange beforehand for himher to signal youthe client when to stop The general rule is two sentences at a time

bull Do not talk with the interpreter and thus exclude the client bull Everything that is said during a meeting must be interpreted

bull Explain clearly when the interpreter seeks clarification Avoid long explanations as the client may feel excluded from the conversation (Debriefing of the interpreter should be left for after the interview)

bull Avoid having side conversations while the interpreter is talking This can be distracting for the interpreter and family members who need interpretation leading to a loss of information

bull Some keys to effective communication across interpretation are checking for comprehension and encouraging full engagement of participants Please be sure to check with families regularly throughout the meeting to make sure they have a clear understanding of the material being discussed and that they have ample opportunity to contribute their own thoughts concerns questions feedback etc

bull Generally the client and interpreter leave at the same time

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the telephone equipment

you are using (conference telephone dual handset single telephone) and where you are

bull Introduce everyone present to the client and describe the purpose of the meeting

bull Limit your communication to sections of manageable lengths The general rule is two sentences at a time

bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the interpreter to interpret everything that is said by yourself and your client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if bull The meeting will be lengthy

bull Visual aids are needed or

bull Documents are needed as references

Guidelines for Requesting Written Translation Services

bull Submit requests for translation to Student Services as far in advance as possible

bull Allow for a two to five-working-day turn-around for legal and time sensitive documents

bull Allow for a two-week turn-around for all other documents bull Attach documents electronically in Word format Every

effort is made to keep the formatting of documents the same however this is not always possible

bull In your email request please include a specific subject line that includes the language needed

bull If you request an updated translation of a previously translated document please clearly mark exactly what changes have been made to the English version This will allow for a more effective use of resources and a faster turnshyaround time for you and families

4

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 3: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Clover Park School District TranslatorInterpreter Procedural Guidelines and Flowchart

These guidelines outline key procedures and processes to follow in securing a translator or an interpreter This process was developed based on input from district specialists who serve students families and community members who speak languages other than English as well as district staff who request these services

Questions regarding these procedural guidelines should be directed to Student Services 253-583-5154

Spanish Interpretation Services

Any district staff member

Send email

Spanish interpretation

Verbal

Planned meeting

IEP conference

Unplanned meeting

Student Health behavioral issue

email hbocchicloverparkk12waus

1-3 weeks in advance

email hbocchicloverparkk12waus

Allow for 24-48 hour notice

Spanish Translation Services

Building or Department Administrator Approves

Send email

Spanish translation

Written

Other written documents - newsletters brochures building amp

classroom events

Allow for 2 week turnaround

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

email hbocchicloverparkk12waus

Provide in Word

Legal documents time sensitive

Allow for 2-5 business day turnaround

Other Languages Please use same process above ndash may be using Language Line for interpretation Please allow more time for translation services

2

Translation and Interpretation What Is the Difference

Any discussion of translation and interpretation must be accurate in the meaning and definition of the terminology used Sometimes the terms are used interchangeably however they are different in practical application

Interpretation refers to the process of orally communicating from one language into another language

Translation is the preparation of a written text from one language into an equivalent written text in another language Both are language-related but they are not identical disciplines Each area requires expertise content domain knowledge training and practice Translation is used when referring to written texts and interpretation refers to oral speech

Translation Translating educational materials requires knowledge of basic terminology along with specialized vocabulary related to curriculum and local state and federal programs and policies It requires access to dictionaries and internet resources so consistency and widespread understanding of commonly used terms can be assured

Typical school and district written materials include bull School and district newsletters bull Studentparent forms and communications bull Report cardsprogress reports bull School-to-home communications bull School and district policies rules and regulations bull Medical forms and policies bull Emergency cards field-trip approval forms bull Homework assignments bull Testing schedules bull Special education documents and bull Individualized education programs

Interpretation Interpreting has several modes each requiring a set of skills that are acquired over time and must be maintained The ability to speak two languages does not ensure that the person can interpret effectively Essential skills for interpretation include knowledge of both languages and respective cultures the ability to listen a good memory and note-taking ability

Consecutive This mode is characterized by rendering spoken messages back and forth after each person has spoken It is defined as interpretation of an utterance after it has been completed one person speaks at a time The consecutive mode works well for dialogues or for question and answer sessions It requires note-taking skills and good memory This mode is recommended for working in educational settings such as in one-on-one or small group meetings

Simultaneous This mode is characterized by rendering a message from a source language into a target language almost simultaneously and slightly behind the speaker It is

defined as interpretation of an utterance while in progress The speaker does not stop talking and the interpreter must not stop either This mode requires an excellent command of both languages and highly practiced pacing and memory skills This system is used in some educational events with audio equipment for the interpreter and headsets for the target audience

Sight translation This mode involves the verbal translation of written text on sight It might be used for medical records foreign birth certificates foreign school records or legal documents required of parents or guardians of English learners This mode is challenging since there is generally no preparation time or materials

Paraphrasing This mode is characterized by simplifying and summarizing what is said This mode should not be used because it allows unintended biases omissions and inaccuracies to affect the final product and meaning Interpreters should completely and accurately interpret everything that is said

In any venue professional arena or public service activity interpreters should be informed of and should agree to uphold a code of ethics These ethics include confidentiality accuracy and completeness of interpretation impartiality disclosure of conflict of interest professional courtesy and participation in basic training and ongoing professional development

Typical interpreting scenarios include but are not limited to

bull Teacher to student bull Teacher to parent bull Paraprofessional to parent bull Administrator to student bull Administrator to parent bull Classified personnel to student bull Pupil services personnel (eg nurses counselors) to

student or parent and bull Local or state educational agency board meetings with

parents of English learners who testify or offer public comment

Students as interpreters Students should not be used as intermediaries in such situations The information being interpreted is often beyond the childrenrsquos comprehension and it is inappropriate for students to interpret when they their siblings or peers are involved unless the situation is a clear and immediate emergency

Some discussions with families involve discipline medical or mental issues or academic performance and may make the student uncomfortable and produce biased results Using the student as interpreter may lead to absence from class and loss of instructional time The information may be traumatizing and may lead to inaccurate information and misunderstandings Adults including teachers are often uncomfortable students as interpreters

3

Scheduling an Interpreter

Spanish bull Requests for an interpreter should be made to Student

Services 253-583-5154 Please include the time location meeting length and meeting topic

bull Individuals requesting meetings with an interpreter should schedule them one to three weeks in advance to help ensure interpreter availability including meetings for Individual Educational Plans (IEPs) and special education evaluation meetings should be scheduled

bull Requests will be accepteddeclined within one school day of being received

Other Languages bull Requests for an interpreter in another language should be

made to_ Student Services 253-583-5154 Please include the language time location meeting length and meeting topic Allow for two to four weeks to schedule

bull For languages other than Spanish we contract with interpreters from outside the district when possible This takes extra time Therefore individuals requesting a meeting with an interpreter in a language other than Spanish should send the request as soon as the need for an interpreter is realized

bull Student Services will assist the requestor with finding an interpreter If an ldquoin-personrdquo interpreter cannot be located the Language Line may be used

Guidelines for Working with Interpreters

For more detailed instructions please see Appendix B

When working with an ldquoin-personrdquo interpreter bull Prior to the meeting provide general information to the

interpreter regarding the circumstances of the meeting and pertinent details that will aid the interpreter

bull Get to know the interpreter bull Allow extra time for the meeting as information will be

stated twice bull Introduce all parties and hand over handouts bull During the meeting speak directly to the client (the

parent or student) For example ask the parent ldquoHow can I help yourdquo instead of asking the interpreter ldquoAsk himher how I can help himherrdquo

bull Speak in complete sentencesthoughts Be concise bull Speak clearly and slowly and avoid slang educational

acronyms and jargon bull Let the interpreter control the length of each segment and

arrange beforehand for himher to signal youthe client when to stop The general rule is two sentences at a time

bull Do not talk with the interpreter and thus exclude the client bull Everything that is said during a meeting must be interpreted

bull Explain clearly when the interpreter seeks clarification Avoid long explanations as the client may feel excluded from the conversation (Debriefing of the interpreter should be left for after the interview)

bull Avoid having side conversations while the interpreter is talking This can be distracting for the interpreter and family members who need interpretation leading to a loss of information

bull Some keys to effective communication across interpretation are checking for comprehension and encouraging full engagement of participants Please be sure to check with families regularly throughout the meeting to make sure they have a clear understanding of the material being discussed and that they have ample opportunity to contribute their own thoughts concerns questions feedback etc

bull Generally the client and interpreter leave at the same time

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the telephone equipment

you are using (conference telephone dual handset single telephone) and where you are

bull Introduce everyone present to the client and describe the purpose of the meeting

bull Limit your communication to sections of manageable lengths The general rule is two sentences at a time

bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the interpreter to interpret everything that is said by yourself and your client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if bull The meeting will be lengthy

bull Visual aids are needed or

bull Documents are needed as references

Guidelines for Requesting Written Translation Services

bull Submit requests for translation to Student Services as far in advance as possible

bull Allow for a two to five-working-day turn-around for legal and time sensitive documents

bull Allow for a two-week turn-around for all other documents bull Attach documents electronically in Word format Every

effort is made to keep the formatting of documents the same however this is not always possible

bull In your email request please include a specific subject line that includes the language needed

bull If you request an updated translation of a previously translated document please clearly mark exactly what changes have been made to the English version This will allow for a more effective use of resources and a faster turnshyaround time for you and families

4

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 4: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Translation and Interpretation What Is the Difference

Any discussion of translation and interpretation must be accurate in the meaning and definition of the terminology used Sometimes the terms are used interchangeably however they are different in practical application

Interpretation refers to the process of orally communicating from one language into another language

Translation is the preparation of a written text from one language into an equivalent written text in another language Both are language-related but they are not identical disciplines Each area requires expertise content domain knowledge training and practice Translation is used when referring to written texts and interpretation refers to oral speech

Translation Translating educational materials requires knowledge of basic terminology along with specialized vocabulary related to curriculum and local state and federal programs and policies It requires access to dictionaries and internet resources so consistency and widespread understanding of commonly used terms can be assured

Typical school and district written materials include bull School and district newsletters bull Studentparent forms and communications bull Report cardsprogress reports bull School-to-home communications bull School and district policies rules and regulations bull Medical forms and policies bull Emergency cards field-trip approval forms bull Homework assignments bull Testing schedules bull Special education documents and bull Individualized education programs

Interpretation Interpreting has several modes each requiring a set of skills that are acquired over time and must be maintained The ability to speak two languages does not ensure that the person can interpret effectively Essential skills for interpretation include knowledge of both languages and respective cultures the ability to listen a good memory and note-taking ability

Consecutive This mode is characterized by rendering spoken messages back and forth after each person has spoken It is defined as interpretation of an utterance after it has been completed one person speaks at a time The consecutive mode works well for dialogues or for question and answer sessions It requires note-taking skills and good memory This mode is recommended for working in educational settings such as in one-on-one or small group meetings

Simultaneous This mode is characterized by rendering a message from a source language into a target language almost simultaneously and slightly behind the speaker It is

defined as interpretation of an utterance while in progress The speaker does not stop talking and the interpreter must not stop either This mode requires an excellent command of both languages and highly practiced pacing and memory skills This system is used in some educational events with audio equipment for the interpreter and headsets for the target audience

Sight translation This mode involves the verbal translation of written text on sight It might be used for medical records foreign birth certificates foreign school records or legal documents required of parents or guardians of English learners This mode is challenging since there is generally no preparation time or materials

Paraphrasing This mode is characterized by simplifying and summarizing what is said This mode should not be used because it allows unintended biases omissions and inaccuracies to affect the final product and meaning Interpreters should completely and accurately interpret everything that is said

In any venue professional arena or public service activity interpreters should be informed of and should agree to uphold a code of ethics These ethics include confidentiality accuracy and completeness of interpretation impartiality disclosure of conflict of interest professional courtesy and participation in basic training and ongoing professional development

Typical interpreting scenarios include but are not limited to

bull Teacher to student bull Teacher to parent bull Paraprofessional to parent bull Administrator to student bull Administrator to parent bull Classified personnel to student bull Pupil services personnel (eg nurses counselors) to

student or parent and bull Local or state educational agency board meetings with

parents of English learners who testify or offer public comment

Students as interpreters Students should not be used as intermediaries in such situations The information being interpreted is often beyond the childrenrsquos comprehension and it is inappropriate for students to interpret when they their siblings or peers are involved unless the situation is a clear and immediate emergency

Some discussions with families involve discipline medical or mental issues or academic performance and may make the student uncomfortable and produce biased results Using the student as interpreter may lead to absence from class and loss of instructional time The information may be traumatizing and may lead to inaccurate information and misunderstandings Adults including teachers are often uncomfortable students as interpreters

3

Scheduling an Interpreter

Spanish bull Requests for an interpreter should be made to Student

Services 253-583-5154 Please include the time location meeting length and meeting topic

bull Individuals requesting meetings with an interpreter should schedule them one to three weeks in advance to help ensure interpreter availability including meetings for Individual Educational Plans (IEPs) and special education evaluation meetings should be scheduled

bull Requests will be accepteddeclined within one school day of being received

Other Languages bull Requests for an interpreter in another language should be

made to_ Student Services 253-583-5154 Please include the language time location meeting length and meeting topic Allow for two to four weeks to schedule

bull For languages other than Spanish we contract with interpreters from outside the district when possible This takes extra time Therefore individuals requesting a meeting with an interpreter in a language other than Spanish should send the request as soon as the need for an interpreter is realized

bull Student Services will assist the requestor with finding an interpreter If an ldquoin-personrdquo interpreter cannot be located the Language Line may be used

Guidelines for Working with Interpreters

For more detailed instructions please see Appendix B

When working with an ldquoin-personrdquo interpreter bull Prior to the meeting provide general information to the

interpreter regarding the circumstances of the meeting and pertinent details that will aid the interpreter

bull Get to know the interpreter bull Allow extra time for the meeting as information will be

stated twice bull Introduce all parties and hand over handouts bull During the meeting speak directly to the client (the

parent or student) For example ask the parent ldquoHow can I help yourdquo instead of asking the interpreter ldquoAsk himher how I can help himherrdquo

bull Speak in complete sentencesthoughts Be concise bull Speak clearly and slowly and avoid slang educational

acronyms and jargon bull Let the interpreter control the length of each segment and

arrange beforehand for himher to signal youthe client when to stop The general rule is two sentences at a time

bull Do not talk with the interpreter and thus exclude the client bull Everything that is said during a meeting must be interpreted

bull Explain clearly when the interpreter seeks clarification Avoid long explanations as the client may feel excluded from the conversation (Debriefing of the interpreter should be left for after the interview)

bull Avoid having side conversations while the interpreter is talking This can be distracting for the interpreter and family members who need interpretation leading to a loss of information

bull Some keys to effective communication across interpretation are checking for comprehension and encouraging full engagement of participants Please be sure to check with families regularly throughout the meeting to make sure they have a clear understanding of the material being discussed and that they have ample opportunity to contribute their own thoughts concerns questions feedback etc

bull Generally the client and interpreter leave at the same time

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the telephone equipment

you are using (conference telephone dual handset single telephone) and where you are

bull Introduce everyone present to the client and describe the purpose of the meeting

bull Limit your communication to sections of manageable lengths The general rule is two sentences at a time

bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the interpreter to interpret everything that is said by yourself and your client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if bull The meeting will be lengthy

bull Visual aids are needed or

bull Documents are needed as references

Guidelines for Requesting Written Translation Services

bull Submit requests for translation to Student Services as far in advance as possible

bull Allow for a two to five-working-day turn-around for legal and time sensitive documents

bull Allow for a two-week turn-around for all other documents bull Attach documents electronically in Word format Every

effort is made to keep the formatting of documents the same however this is not always possible

bull In your email request please include a specific subject line that includes the language needed

bull If you request an updated translation of a previously translated document please clearly mark exactly what changes have been made to the English version This will allow for a more effective use of resources and a faster turnshyaround time for you and families

4

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 5: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Scheduling an Interpreter

Spanish bull Requests for an interpreter should be made to Student

Services 253-583-5154 Please include the time location meeting length and meeting topic

bull Individuals requesting meetings with an interpreter should schedule them one to three weeks in advance to help ensure interpreter availability including meetings for Individual Educational Plans (IEPs) and special education evaluation meetings should be scheduled

bull Requests will be accepteddeclined within one school day of being received

Other Languages bull Requests for an interpreter in another language should be

made to_ Student Services 253-583-5154 Please include the language time location meeting length and meeting topic Allow for two to four weeks to schedule

bull For languages other than Spanish we contract with interpreters from outside the district when possible This takes extra time Therefore individuals requesting a meeting with an interpreter in a language other than Spanish should send the request as soon as the need for an interpreter is realized

bull Student Services will assist the requestor with finding an interpreter If an ldquoin-personrdquo interpreter cannot be located the Language Line may be used

Guidelines for Working with Interpreters

For more detailed instructions please see Appendix B

When working with an ldquoin-personrdquo interpreter bull Prior to the meeting provide general information to the

interpreter regarding the circumstances of the meeting and pertinent details that will aid the interpreter

bull Get to know the interpreter bull Allow extra time for the meeting as information will be

stated twice bull Introduce all parties and hand over handouts bull During the meeting speak directly to the client (the

parent or student) For example ask the parent ldquoHow can I help yourdquo instead of asking the interpreter ldquoAsk himher how I can help himherrdquo

bull Speak in complete sentencesthoughts Be concise bull Speak clearly and slowly and avoid slang educational

acronyms and jargon bull Let the interpreter control the length of each segment and

arrange beforehand for himher to signal youthe client when to stop The general rule is two sentences at a time

bull Do not talk with the interpreter and thus exclude the client bull Everything that is said during a meeting must be interpreted

bull Explain clearly when the interpreter seeks clarification Avoid long explanations as the client may feel excluded from the conversation (Debriefing of the interpreter should be left for after the interview)

bull Avoid having side conversations while the interpreter is talking This can be distracting for the interpreter and family members who need interpretation leading to a loss of information

bull Some keys to effective communication across interpretation are checking for comprehension and encouraging full engagement of participants Please be sure to check with families regularly throughout the meeting to make sure they have a clear understanding of the material being discussed and that they have ample opportunity to contribute their own thoughts concerns questions feedback etc

bull Generally the client and interpreter leave at the same time

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the telephone equipment

you are using (conference telephone dual handset single telephone) and where you are

bull Introduce everyone present to the client and describe the purpose of the meeting

bull Limit your communication to sections of manageable lengths The general rule is two sentences at a time

bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the interpreter to interpret everything that is said by yourself and your client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if bull The meeting will be lengthy

bull Visual aids are needed or

bull Documents are needed as references

Guidelines for Requesting Written Translation Services

bull Submit requests for translation to Student Services as far in advance as possible

bull Allow for a two to five-working-day turn-around for legal and time sensitive documents

bull Allow for a two-week turn-around for all other documents bull Attach documents electronically in Word format Every

effort is made to keep the formatting of documents the same however this is not always possible

bull In your email request please include a specific subject line that includes the language needed

bull If you request an updated translation of a previously translated document please clearly mark exactly what changes have been made to the English version This will allow for a more effective use of resources and a faster turnshyaround time for you and families

4

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 6: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

bull Estimated response times will be provided Generally most Spanish translations can be completed within one week Translations for other languages will take longer as we need time to contract with out-of-district providers

bull All requests are prioritized by the Student Services department staff according to the guidelines in this manual

General Information Regarding TranslatingInterpreting

bull All parents and community members across the district should have equal access to translation or interpretation services to the extent practicable

bull Interpreters and translators provide communication from one language to another They do not offer advice or opinions nor judge the effectiveness or accuracy of the communication

bull All parties involved with translating and interpreting respect the need to be efficient and judicious in utilizing the resource Relevant information will be translated People working with interpreters must limit extraneous conversation and respect the needs of the interpreter at all meetings

bull Requests for translationinterpretation will be responded to in a timely manner Staff with emergency or time sensitive needs should expect direct communication related to expected turnaround times

bull Face-to-face or in-district resources should be utilized before going to out-of-district resources

bull Translators do not make corrections to text All submissions for translation should be in final form and no additional changes to text should be made

bull Users should refer to the Procedural Flowchart for clarification on translationinterpretation processes

Prioritization of Interpretation Translation Requests

Interpretation and translation requests may exceed available time To ensure that the most critical needs are addressed the district prioritizes requests as they are received All requests are classified as either emergency high priority or as time is available Examples of the types of documents within each classification are listed below Please note that all services may not be available in all languages Services will be provided in Spanish whenever possible Per Policy 4218

Vital District Documents bull Registration application and selection processes bull Academic standards and student performance bull Safety discipline and conduct expectations bull Special education and related services Section 504

information and McKinney Vento services bull School attendance policies and procedures bull Requests for parent permission in activities or programs bull Opportunities for parents to access school activities

programs and services bull Studentparent handbook

bull The districtrsquos language access plan and related services or resources available

bull School closure information and bull Any other documents notifying parents of their rights under

applicable state laws andor containing information or forms related to consent or filing complaints under federal law state law or district policy

Student-specific documents bull Health bull Safety bull Legal or disciplinary matters and bull Entitlement to public education eligibility for special

education services placement in English Language Learners (ELL) the Highly Capable program accelerated courses such as Advanced Placement or any other nonshystandard academic program

Alternatives to Translation When translation for a document otherwise required to be translated is unavailable or cannot be done such as in an emergency situation a school or district office will provide an attached notice to parents in appropriate language(s) that free translation andor interpretation services are available and how to request a free translation or interpretation of the document

Key Definitions

Translation Converting written translation of a document from English to the target language All information is available in original text format (Word) and no changes or additions are made to the document

Sight Translation On-the-spot oral interpretation of a document written in English

Interpretation The oral translation of speech as it occurs in conversation There are two forms of interpretation

Consecutive Done while listening to speech interpretation is provided during pauses or

Simultaneous Done throughout the conversation usually done through headphones and a microphone

Emergency Translation or interpretation provided immediately Situations may include health emergencies impending school closures or safety information or major disciplinary events

High Priority Situations involving district or school-wide timely information dissemination or information needed within a limited time frame as determined by ESLbilingual leadership and district or school leadership

5

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 7: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

APPENDIX A Tips for Working with an Interpreter in a Parent Conference Setting

Meet and Greet ndash Take a moment and meet with your interpreters before you begin Interpreters are asked to arrive about 10 minutes before the scheduled conference time Please introduce yourself and give the interpreter any background information that the interpreter may need For example ldquoMy name is Janet Smith Irsquom a 4th grade teacher and Irsquom the one who set up this conference We are going to review the studentrsquos IEP Have you ever done one of those beforerdquo

Meet the family ndash Donrsquot rely on the interpreter to introduce you to the family Make sure you greet the family and introduce yourself The interpreter will make hisher own introduction and give both of you information about the role of the interpreter

Make eye contact ndash You are going to communicate directly with the family not the interpreter Look at the family while you are talking to them The interpreter will relay the information you say to the family and back again but the conference is between you and the family not you and the interpreter

Speak naturally not louder ndash Speak at your normal pace you donrsquot have to speak S L O W L Y or loudly Itrsquos a good idea to speak in one or two sentences and pause for the interpreter Try to avoid breaking up a thought The interpreter will ask you to slow down or repeat yourself if necessary

Hold your peace ndash Avoid interrupting the interpreter Allow the interpreter time to express your message without butting in with more information Wait for the familyrsquos response to be interpreted and then add or ask another question

No opinions please ndash Do not ask the interpreter for his her opinion The interpreterrsquos job is to convey the meaning of the message Under no circumstances may he or she allow personal opinion to color the interpretation for you or for the family Also donrsquot hold the interpreter responsible for what the family does or doesnrsquot say

Everything you say will be interpreted ndash So avoid private conversations Whatever the interpreter hears will be interpreted Likewise any conversation between family members will be interpreted for you

Avoid jargon or technical terms ndash Letrsquos face it education is its own language This can make understanding how school works even harder for non-English speaking families Try to avoid using educational terms if possible or at least explain them

Nodding doesnrsquot equate understanding ndash In some cultures a person may say lsquoyesrsquo or nod as you explain something not meaning they understand but rather they want you to keep talking because they are trying to follow the conversation Allow everything you say to be interpreted even if it seems the family understands what you are saying in English

Take the time ndash When you are working with an interpreter the conversation often takes twice as long compared to the same conversation in English Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase many terms you use Interpreters will often use more words to interpret what you said simply because of the grammar and syntax of the familyrsquos language With this in mind donrsquot schedule a long meeting for a short amount of time No one will leave satisfied

Ask questions ndash Try to learn more about your student and family during your conference This is a great time to build rapport with your family Likewise be open to any questions they may have for you Keep in mind that in some cultures itrsquos not traditional to question a teacher That doesnrsquot mean they donrsquot care it just may mean they havenrsquot assimilated completely into the American school system yet

Learn the culture ndash Interpreters may explain cultural differences or practices to you or other staff members when itrsquos appropriate This may take place before or after the conference is over

Use a qualified interpreter ndash Itrsquos always a best practice to use a qualified interpreter for any parent-teacher conference Qualified interpreters have received training to remain non-judgmental confidential accurate and thorough in their facilitation of the conversation It may be tempting and easier to use a student as the ldquointerpreter rdquo but therersquos no guarantee that your message will be conveyed accurately or completely

6

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 8: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Appendix B Tips for Working with an Interpreter at a School Presentation

Get to know the Interpreter ndash Meet with the interpreter before the presentation begins This will give you time to explain the key points you want covered It also gives the interpreter a chance to get prepared mentally for the event This is also a good time to work out hand signals or gestures to make sure you are in sync with each other during the presentation (such as slow down pause or continue)

Make introductions ndash Introduce the interpreter(s) before you introduce anyone else in the room If you are not using head-sets your audience needs to know where to sit or stand to hear the presentation in their language Visible signs in different languages are extremely helpful For your English speaking audience knowing that someone is interpreting helps them to understand why someone is talking through your presentation otherwise your audience may give the interpreter dirty looks or attempt to quiet himher

Hand over the hand-outs ndash If you are using a power point make sure the interpreter gets a copy before the presentation begins If not make sure the interpreter has a copy of the agenda or outline with key points highlighted It is very hard to interpret everything you say while you are saying it A hand-out gives the interpreter a chance to see whatrsquos coming up

Pictures are worth 1000 words ndash Use pictures in your power point presentations Pictures are a universal language It makes your presentation much more interesting to all families This picture for example reinforces the message that school actually starts BEFORE 830 Understand that time is sometimes viewed differently in different cultures

Donrsquot be a comedian ndash You may be very funny in your staff meetings but unfortunately jokes donrsquot translate well and in fact may be offensive in some cultures

Be concise ndash Prepare half as much material as you would normally use because it will take twice as long to present it in English AND another language Many concepts you express have no equivalent in other languages so the interpreter may have to describe or paraphrase certain terms to help the audience understand your message

A lot to say Hire Out ndash If your presentation is long or you plan to go over a lot of rules and regulations hire a second or 3rd interpreter This allows the interpreters to tag-team the presentation so your key points arenrsquot lost by an exhausted interpreter

Gimme a break ndash Make sure you pause to allow the interpreter time to repeat what you just said That may mean writing in ( ) pauses or stop signs into your script so you donrsquot forget to let the interpreter have a turn

Watch and wait ndash After you pause wait until the interpreter is done speaking before you begin again

Complete your thought ndash You donrsquot have to take a break after every couple of words Instead complete a thought or idea and then pause for the interpreter to explain You want your English speaking audience to be able to follow what you are saying too

Whatrsquos the rush ndash Often when people speak in front of an audience they tend to rush or speak quickly Slow down and speak at a comfortable pace with scripted pauses This means you may have to practice but in the end both the interpreter and your audience will be glad you did

Stop the Jargon ndash Avoid using school acronyms and dense educational lingo If you use the acronym or the term be prepared to explain what it means Your English speaking audience will thank you too

Color Coding ndash If yoursquore including hand-outs in your presentation color-coding them will make it easier for your audience to stay connected in any language Itrsquos also easier on the interpreter to be able to reference a hand-out by color This means that whatever you are handing out will need to be translated before your event The interpreter cannot possibly interpret a hand-out thatrsquos only written in English during your presentation

Appendix C Using Language Line for Interpretation

When working with a telephone interpreter

bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time bull Pause often to allow the interpreter to speak and expect the

interpreter to interpret everything that is said by yourself and the client

bull Keep in mind telephone interpreters rely entirely on linguistic input They have no visual cues (such as body language) to assist in the interpreting

bull Clearly indicate the end of the session to the interpreter

Telephone interpreting may not be appropriate if

bull The meeting will be lengthy bull Visual aids are needed bull Documents are needed as reference

7

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 9: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Appendix D Guidelines for Language Line

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request the representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash The interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call the demonstration line at 1-800-996-8808 or visit wwwlanquaqelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

How is my call connected to an interpreter You dial a toll-free number provide your account information and request the language needed In seconds you will be connected to an interpreter If you need help at any time to identify the limited English speakerrsquos language just ask or say ldquoHelprdquo and a customer agent will be happy to help you

How long does it take to reach an interpreter Language Line connects you to an interpreter within seconds once they have your account information

When can I reach an interpreter Language Line operates 24 hours a day 7 days a week 365 days a year On average an interpreter is available within seconds On rare occasions all interpreters for a particular language may be busy When this happens they will ask that you call back

Can I just transfer a call to your interpreter No the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English-speaking customer and is dependent on you for direction during the call You take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization the interpreter relays the information back and forth

Once I reach an interpreter what happens if I accidentally hang-up Unfortunately this can happen occasionally Language Line will make every attempt to reach you so you can complete your transaction with your customer

How do we identify the language that a caller is speaking If you do not know which language to request simply say ldquoHelprdquo and you will be automatically transferred to a representative trained to help in language identification

What if I requested the wrong language If you find that the language you requested is incorrect simply ask the interpreter to route you back to the customer agent for assistance If you know the correct language say the name of the language and proceed as usual If yoursquore unsure of the correct language say ldquoHelprdquo You will automatically be transferred to a live customer agent trained to help in language identification

What happens if we have a problem hearing one another on a call Relay the appropriate instructions to the limited English speaker as to how you will re-establish contact Say ldquoend of callrdquo to your interpreter and hang up Then redial Language Line Services and say ldquoHelprdquo Your call will be immediately connected to a Customer Agent whom you can request to place the call and monitor it for sound quality

What should I do when the interpreter joins the conversation Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions to the interpreter Donrsquot assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them Take the lead in the conversation by giving the interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help the conversation flow naturally and quickly For example ask for an address and phone number as one question

Why do the limited English conversations seem longer than the English Language Line requires that interpreters be accurate and to the point They interpret in first-person for simplicity and brevity It is important to recognize that they interpret not only across languages but also across cultures You can help facilitate the interpretation by making your message easy for the limited English speaker to understand Clarification and or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures

I need an interpreterrsquos name How do I get it When the interpreter joins the call you will be given a unique Interpreter Identification Number for your interpreter Although interpreters will also identify themselves by first name the Identification Number is how Language Line can track their interpreters Write down the Interpreter Identification Number for future reference If you need additional information about an interpreter or a particular call please call Customer Service at 1-800-752-6096

8

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 10: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

There Are Three Ways You Can Use Language Line Over-the-Phone Interpretation Service with Limited English Speakers You Receive a Call From a Limited English Speaker

bull Place the limited English-speaking caller on conference hold

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected explain the situation bull Conference in your limited English-speaking caller

You Need to Make a Call to a Limited English Speaker

bull Dial the Language Line Services designated toll-free number

bull Request the language through the easy-to-use interactive voice response system

bull When the interpreter is connected bull Call your limited English-speaking client bull Or the interpreter can place the call for you within the

US or Canada

Appendix E Language Line Quick Reference

QUICK REFERENCE GUIDE Keep this Quick Reference Guide (QRG) nearby for easy reference to effectively utilize Language Linereg Over-theshyphone Interpretation Service

When receiving a call

1 USE CONFERENCE HOLD to place the non-English speaker on hold

2 Dial 877-245-0386 3 Provide the representative

6-digit Client ID 5 7 7 0 1 1 Company Name CLOVER PARK SCHOOL DISTRICT

4 Representative will ask for Access Code (Contact Student Services 583-5154 to get your buildingrsquos Access Code)

5 Provide representative with the language needed An Interpreter will be connected to the call

BRIEF THE INTERPRETER Summarize what you wish to accomplish and give any special instructions

ADD THE NON-ENGLISH SPEAKER to the line

SAY ldquoEND OF CALLrdquo to the Interpreter when the call is completed

NOTE When placing a call to a non-English speaker begin at Step 2 If you need assistance placing a call to a non-English speaker please inform the interpreter at the beginning of the call

IMPORTANT TIPS UNKNOWN LANGUAGE ndash If you do not know which language to request our representative will help you

LINE QUALITY PROBLEMS ndash If you have problems before reaching a representative press ldquo0rdquo to be transferred If there is a sound quality problem ask the representative to stay on the line to check for sound quality If you have problems connecting to an Interpreter call Customer Service at 1-800shy752-6096

WORKING WITH AN INTERPRETER ndash Give the Interpreter specific questions to relay Group your thoughts or questions to help conversation flow quickly

LENGTH OF CALL ndash Expect interpreted comments to run a bit longer than English phrases Interpreters convey meaningshyfor-meaning not word-for-word Concepts familiar to English speakers often require explanation or elaboration in other languages and cultures

INTERPRETER IDENTIFICATION ndash Our Interpreters identify themselves by first name and number only For reasons of confidentiality they do not divulge either their full names or phone number

DEMONSTRATION LINE ndash To hear a recorded demonstration of over-the-phone interpretation call our demonstration line at 1-800-996-8808 or visit our website at www LanguageLinecom

DOCUMENT TRANSLATION ndash We also provide written translation services for more information please contact our Document Translation Department at 1-888-763-3364 or email translationlanguagelinecom

CUSTOMER SERVICE ndash To provide feedback commend an Interpreter or report any service concerns call Customer Service at 1-800-752-6096

When working with a telephone interpreter bull Introduce yourself to the interpreter bull Brief the interpreter describe the equipment you are using

(conference call dual handset single telephone) bull Introduce everyone present to the client and describe the

purpose of the meeting bull Limit your communication to sections of manageable

lengths The general rule is two sentences at a time

9

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 11: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Appendix F Common SpanishEnglish Vocabulary

A ability capacidad habilidad

abnormality anormalidad

above average por arriba del promedio

absence(s) ausencia(s)

abstract reasoning razonamiento abstracto

abuse abuso

academic achievement goals metas acadeacutemicas establecidas

Academic Performance Index (API) iacutendice de rendimiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como API)

academic standards estaacutendares acadeacutemicos

accelerated courses cursos intensivos

accommodation adaptacioacuten acomodamiento

accountability responsabilidad rendicioacuten de cuentas

accuracy exactitud

achievement logro progreso

acquisition aprendizaje adquisicioacuten

acronyms siglas

action plan plan de accioacuten

active learning aprendizaje activo

acute agudo

adaptive behavior conducta adaptativa

adaptive skills habilidades de adaptacioacuten

adequate progress indicators indicadores de progreso adecuado

Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso anual adecuado (conocio en ingleacutes como AYP)

adjustment ajuste

administer administration aplicar se aplica aplicacioacuten dar administrar administracioacuten

administrator administradora

adolescence adolescencia

adopt to adoptar

adopted materials materiales adoptados

adoption adopcioacuten

adult education educacioacuten para adultos

advanced (CST performance level or CELDT proficiency level) avanzado (como el nivel avanzado)

advanced students estudiantes adelantadosas

advisory committee comiteacute asesor

aggregate conjunto totalidad

aggregate performance rendimiento total

align (to) alignment alineado basado en

American Sign Language (ASL) Lengua de signos estadounidense (conocido en ingleacutes como ASL)

Annual Measurable Achievement Objective (AMAO) Objetivo medible de logro anual (conocido en ingleacutes como AMAO)

Annual Progress Report (APR) Informe del progreso del sistema de rendicioacuten de cuentas (conocido en ingleacutes como APR)

assessment evaluacioacuten anaacutelisis

assistant principal (AP) subdirectora (conocido en ingleacutes como AP)

assistant teacher profesora adjuntoa profesora ayudante maestroa auxiliar

Associate in Arts (AA) Tiacutetulo universitario de preparacioacuten baacutesica (conocido en ingleacutes como AA)

at-risk students estudiantes propensos a fracasar

attendance asistencia

audit auditoriacutea

average daily attendance (ADA) promedio de asistencia diaria (conocido en ingleacutes como ADA)

B Bachelor of Arts (BA) Licenciatura en humanidades

(conocido en ingleacutes como BA)

Bachelor of Science (BS) Licenciatura en ciencias (conocido en ingleacutes como BS)

Back-to-School Night Noche de orientacioacuten para padres de familia (al inicio del antildeo escolar)

baseline data datos fundamentales o baacutesicos

basic (CST performance level) baacutesico (como el nivel baacutesico)

Basic Achievement Skills Individual Evaluacioacuten individual del aprovechamiento

Screener (BASIS) acadeacutemico baacutesico (conocido en ingleacutes como BASIS)

Basic Interpersonal Communication Capacidad baacutesica de comunicacioacuten interpersonal

Skills (BICS) (conocido en ingleacutes como BICS)

Basic Inventory of Native Language (BINL) Inventario baacutesico de la lengua materna (conocido en ingleacutes como BINL)

basic sight words palabras baacutesicas reconocibles a primera vista

basic skills conocimientos baacutesicos

beginning (CELDT proficiency level) inicial (como el nivel inicial)

beginning readers lectores principiantes

behavior comportamiento

behavior disorder trastorno de comportamiento

behavioral objective objetivo de comportamiento

below average por debajo del promedio

below basic (CST performance level) por debajo del (nivel) baacutesico

below expectations no satisface las expectativas miacutenimas

benchmark punto de referencia

benchmark test prueba basada en estaacutendares especiacuteficos

Bilingual Advisory Committee (BAC) Comiteacute asesor de la educacioacuten bilinguumle (conocido en ingleacutes como BAC)

bilingual assessment evaluacioacuten bilinguumle

Bilingual Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle (conocido en ingleacutes como BCC)

10

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 12: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Bilingual Cross-cultural Certificate of Competence (BCC) Certificado de competencia bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCC)

Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development (BCLAD) Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y bilinguumle transcultural (conocido en ingleacutes como BCLAD)

bilingual education educacioacuten bilinguumle

bilingual educational aide auxiliar educativoa bilinguumle

Bilingual Immersion Program Programa de inmersioacuten bilinguumle

biliterate capaz de leer y escribir en dos idiomas

birth certificate acta de nacimiento partida de nacimiento

board meeting sesioacuten ordinaria de la mesa directiva

board of directors consejo directivo

Board of Education Mesa Directiva de Educacioacuten

bond measure iniciativa electoral de emisioacuten de bonos

budget allocations distribuciones asignaciones del presupuesto

budget shortfall deficiencia del presupuesto

building and grounds worker conserje

bulletin boletiacuten

bulletin board tablero de anuncios

busing transporte (de estudiantes) en autobuacutes

buy-back days diacuteas de desarrollo profesional

C cadre grupo conjunto de expertos

liacutederes

calendar days diacuteas civiles

calendar year antildeo civil

campus plantel escolar

cap and gown toga y birrete

career adviser asesora vocacional profesional

career and college guidance orientacioacuten vocacional y universitaria

carryover funds fondos traspasadoscategorical funds fondos por categoriacuteas

categorical programs programas por categoriacuteas

categorically funded programs programas subvencionados por categoriacuteas

Center on School Family and Community Partnerships Centro de Colaboracioacuten entre la Escuela la Familia y la Comunidad

certificate of educational achievement certificado de rendimiento educativo

Certificate of Proficiency Certificado de suficiencia preparatoria

charter school escuela charter

child nintildeoa menor de edad

child abuse abuso de menores

child abuse prevention program programa para la prevencioacuten del abuso de menores de edad

child advocate defensora de menores de edad

Child and Family Services Servicios para Menores de Edad y Familias

child care center guarderiacutea infantil

child development programs programas para el desarrollo infantil

child development specialist especialista en el desarrollo infantil

children of color nintildeosas de minoriacuteas eacutetnicas raciales

children with disabilities nintildeosas con discapacidades

childrenrsquos protective services servicios de proteccioacuten a la infancia o nintildeez

citizenship ciudadaniacutea nacionalidad conducta ciacutevica

class size reduction reduccioacuten de la proporcioacuten de estudiantes por maestro

classified personnel or staff personal clasificado por categoriacutea profesional

classroom saloacuten aula

code of student behavior coacutedigo de conducta comportamiento estudiantil

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) Desarrollo del lenguaje acadeacutemico (conocido en ingleacutes como CALP)

college universidad

college preparatory program programa de preparacioacuten para el ingreso a la universidad

community advisory committee (CAC) comiteacute asesor comunitario (conocido en ingleacutes como CAC)

Community Based English Tutoring (CBET) Ensentildeanza individualizada del ingleacutes con instructores comunitarios (conocido en ingleacutes como CBET)

community college institucioacuten postsecundaria de dos antildeos

competency capacidad aptitud

competency-based curriculum plan de estudios correlativo a la capacidad del alumno

compliance review evaluacioacuten de la conformidad a los reglamentos

comprehensive high schools escuelas preparatorias high schools integrales

computer literacy habilidades y conocimientos fundamentales en el manejo de las computadoras

Consolidated Application (ConApp) Solicitud consolidada (conocido en ingleacutes como ConApp)

content standards estaacutendares de contenido acadeacutemico

cooperative learning aprendizaje conjunto o grupal

core curriculum curriacuteculo principal

core literature literatura baacutesica obras literarias requeridas

core program programa de materias obligatorias

core subjects materias baacutesicas

corrective action accioacuten correctiva

counselor consejeroa

credential tiacutetulo credencial licencia

criterion-referenced test prueba basada en objetivos especiacuteficos

critical thinking razonamiento criacutetico pensamiento analiacutetico

11

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 13: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

Crosscultural Language and Academic Development (CLAD)

curriculum

Desarrollo linguumliacutestico acadeacutemico y transcultural (conocido en ingleacutes como CLAD)

curriacuteculo

D day care center

development standards

guarderiacutea infantil

estaacutendares de desarrollo

developmentally handicapped (DH) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DH)

developmentally impaired (DI) persona con deficiencias en el desarrollo (conocido en ingleacutes como DI)

diagnostic diagnoacutestico

districtwide a traveacutes del distrito

dress code coacutedigo de vestir

dropout estudiante que ha desertado los estudios escolares

dropout rate tasa iacutendice de abandono escolar

drug abuse drogadiccioacuten uso excesivo de drogas

E Early Assessment Program Programa de evaluacioacuten temprana

early intervention intervencioacuten temprana

Early Intervention Program for School Success Programa de intervencioacuten temprana para el eacutexito acadeacutemico

early literacy alfabetizacioacuten temprana

Early Literacy Program Programa de alfabetizacioacuten preescolar

Early Reading First Antes que nada la lectura infantil

economically disadvantaged de escasos recursos econoacutemicos

Education Code Coacutedigo de Educacioacuten

educational reform reforma educativa

educationally handicapped estudiante con discapacidades en el aprendizaje

effective communication skills habilidad para comunicarse con eficaz

effective schools escuelas eficaces

eighth octavo

elective classes materias optativas

elementary education ensentildeanza primaria

elementary school escuela primaria

eleventh onceavo undeacutecimo

e-mail correo electroacutenico

emotionally disturbed individuo con problemas emocionales

English as a second language (ESL) ingleacutes como una segunda lengua (conocido en ingleacutes como ESL)

English language acquisition proceso de dominar el ingleacutes como segunda lengua

Englishndashlanguage arts (ELA) lengua y literatura en ingleacutes (conocido en ingleacutes como ELA)

Englishndashlanguage development (ELD) desarrollo del ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELD)

English-language development (ELD) standards estaacutendares acadeacutemicos para el desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English-language proficiency level nivel del desarrollo del ingleacutes como segunda lengua

English Learner Advisory Committee (ELAC) Comiteacute asesor para los estudiantes de ingleacutes como segunda lengua (conocido en ingleacutes como ELAC)

English learners estudiantes de ingleacutes como segunda lengua

English proficient con dominio del ingleacutes

English-speaking que habla ingleacutes angloparlante

enrollment matriculacioacuten nuacutemero de matriculados

evaluation evaluacioacuten

Even Start Program Programa Even Start

examination examen

expected schoolwide learning results (ESLR) resultados de aprendizaje previstos para todos los estudiantes de la escuela (conocido en ingleacutes como ESLR)

expel to expulsar

extended school year antildeo escolar prolongado

extracurricular extracurricular

F far below basic (CST performance level)

muy por debajo del (nivel) baacutesico

feeder schools escuelas remitentes

fees derechos costos de matriacutecula

field coordinator coordinadora de campo

field practitioners profesionales facultativosas itinerantes

field trip excursioacuten escolar

fifth quinto

first primero primer (antildeo)

first-aid kit botiquiacuten de primeros auxilios

flexibility flexibilidad

fluency fluidez fluidez al hablar

fluent-English proficient (FEP) con dominio total del ingleacutes (conocido en ingleacutes como FEP)

fluent reader con fluidez en la lectura

flunk to reprobar

focus areas materias de concentracioacuten

foster home hogar de crianza hogar temporal

foster parent padre o madre de crianza padres adoptivos

fourth cuarto

framework esquema curricular estructura esquema conceptual

freshman estudiante del primer antildeo de la (escuela) preparatoria del primer antildeo universitario

full-time equivalent (FTE) equivalente a un puesto de tiempo completo (conoci do en ingleacutes como FTE)

12

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 14: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

fully mainstreamed

functional illiteracy

totalmente integrado (al programa educativo regular)

analfabetismo funcional

G gang prevention program programa para la prevencioacuten de

pandillas

General Educational Development Pruebas de desarrollo educativo general (conocido

(GED) test en ingleacutes como (GED)

Gifted and Talented Education (GATE) Educacioacuten de estudiantes dotados y talentosos (conocido en ingleacutes como GATE)

governing board mesa o junta directiva

graduation night programa nocturno para estudiantes del uacuteltimo antildeo de preparatoria

grade antildeo grado

grade card boleta reporte de calificaciones

grade level antildeo acadeacutemico grado escolar

grade-level standards estaacutendares acadeacutemicas del antildeo acadeacutemico

grade-point average (GPA) promedio de calificaciones (en puntos) (conocido en ingleacutes como GPA)

graduation rates porcentajes tasas de graduacioacuten escolar

grant subvencioacuten subsidio fondos

grant writer redactora de propuestas para solicitar subvenciones subsidios fondos

growth target objetivo de mejora

guardian tutora (legal)

guide for parents and guardians guiacutea para los padres de familia y tutores

guidelines pautas normas generales principios normativos

H handicap discapacidad impedimento

desventaja

handwriting caligrafiacutea escritura or letra manuscrita

harassment acoso hostigamiento

hard of hearing (HOH) deficiencia auditiva sordo (conocido en ingleacutes como HOH)

Head Start Comienzo con ventaja

health assessment evaluacioacuten de la salud

heritage language lengua materna

high academic level alto nivel acadeacutemico

high achievement alto rendimiento

high expectations altas expectativas

highly gifted superdotado

highly qualified teacher maestroa altamente acreditadosas

historyndashsocial science historia-ciencias sociales

home language survey encuesta de la lengua materna

home schooling ensentildeanza acadeacutemica en el hogar

home study estudio en el hogar

I illiteracy

immigrant status

impaired

implementation

improvement plan

independent study

indigent

analfabetismo

estatus migratorio

impedido inhabilitado

ejecucioacuten realizacioacuten cumplimiento

plan de mejoramiento

estudio independiente

indigente necesitadoa

individualized education program (IEP) programa de educacioacuten individualizado o programa individualizado de educacioacuten (conocido en ingleacutes como IEP)

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) Ley de la educacioacuten de personas con discapacidades (conocido en ingleacutes como IDEA)

Infant Development Program Programa para el desarrollo infantil

information bulletin suplemento informativo

initially fluent-English proficient (I-FEP) inicialmente designado como estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como I-FEP)

intelligence quotient (IQ) coeficiente intelectual (conocido en ingleacutes como IQ)

intermediate (CELDT proficiency level) intermedio (como el nivel intermedio)

internship internado pasantiacutea

intervention program programa de intervencioacuten

interventions intervenciones

J Job Skills Training Program Programa de capacitacioacuten laboral

junior high school (middle school) escuela intermedia

juvenile justice system sistema judicial para menores

K kindergarten jardiacuten infantil kinder kindergarten

kinesthetic cenesteacutesico

L language acquisition adquisicioacuten del idioma

language and speech impaired (LASI) deficiente en el lenguaje y habla (conocido en ingleacutes como LASI)

language arts lengua y literatura

language arts core lengua y literatura baacutesicas

language classification clasificacioacuten seguacuten el dominio del idioma

language minority student estudiante de una minoriacutea linguumliacutestica

languages other than English idiomas ademaacutes del ingleacutes

learning disabled discapacidad en el aprendizaje

letter grade calificacioacuten en forma de letra

limited-English proficiency de dominio limitado del ingleacutes

limited-English proficient (LEP) estudiante con dominio limitado del ingleacutes (conocido en ingleacutes como LEP)

13

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 15: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

link (as in Web link) enlace

listening comprensioacuten auditiva

local control control local

local educational agency (LEA) agencia local de educacioacuten (conocido en ingleacutes como LEA)

low-achieving schools escuelas de bajo rendimiento

low incidence poco comuacuten infrecuente

low-income families familias de bajos ingresos econoacutemicos

M magnet school escuela magnet

make-up dates fechas de ellos examen(es) extraordinarios

mainstream English ingleacutes de uso comuacuten

master schedule horario principal o maestro

mathematics matemaacuteticas

measurable objectives objetivos medibles mensurables

measurement medicioacuten medida

Memorandum of Understanding (MOU) Memoraacutendum de entendimiento acuerdo (conocido en ingleacutes como MOU)

mental health salud mental

mentor to servir como mentor aconsejar

middle school escuela intermedia secundaria (middle school)

Migrant Education Program Programa de educacioacuten para migrantes

minimum academic requirements requisitos acadeacutemicos miacutenimos

minor menor de edad

minorities minoriacuteas

monolingual monolinguumle

motivated learner estudiante motivado

multiple-choice questions preguntas de opcioacuten muacuteltiple

multicultural education educacioacuten multicultural

multitrack ciclos educativos muacuteltiples

N National Assessment of Educational Progress (NAEP)

Evaluacioacuten nacional del progreso educativo (conocido en ingleacutes como NAEP)

National Blue Ribbon School Escuela de listoacuten azul nacional

native English speakers angloparlantes nativos anglohablantes nativos

native language idioma materno

newcomer center centro para nuevos estudiantes que no hablan ingleacutes

newsletter boletiacuten

ninth noveno

No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001 Ley de 2001 Que Ninguacuten Nintildeo se Quede Atraacutes (conocido en ingleacutes como NCLB)

non-English-proficient sin dominio del ingleacutes

non-English-speaking que no habla ingleacutes

non-NCLB-qualified teacher maestroa no acreditadoa por NCLB

nonverbal child nintildeoa que no habla

norm-referenced results resultados con referencia a las normas (de rendimien to acadeacutemico)

notarized notarizadoa

nursersquos office enfermeriacutea

O Office of the Secretary of Education Secretariacutea de Educacioacuten

Office for Civil Rights (OCR) of the US Department of Education Oficina para Derechos Civiles (conocido en ingleacutes como OCR) del Departamento de Educacioacuten de los EEUU

open house recepcioacuten escolar para padres de familia y estudiantes

oral language skills capacidad o aptitud de expresioacuten oral

P parent advisory committee comiteacute asesor de padres de familia

parentguardian involvement participacioacuten de los padres de familia y tutores

parental notification for parents and guardians notificacioacuten a los padres de familia y tutores notificacioacuten de los padres de familia y tutores

parental (and guardian) options opciones de padres de familia y tutores

parents and guardians padres de familia y tutores

performance level nivel de rendimiento CSTs and CAPA performance levels niveles de rendimiento para are advanced proficient basic los CSTs y CAPA son avanzado below basic far below basic proficiente baacutesico por debajo

del baacutesico y muy por debajo del baacutesico

performance report informe de rendimiento

performance tasks ejercicios de rendimiento

Physical Fitness Test (PFT) Examen de aptitud fiacutesica (conocido en ingleacutes como PFT)

physically handicapped estudiante con discapacidades fiacutesicas

preschool centro plantel establecimiento de educacioacuten preescolar

primary language idioma nativo lengua materna

professional development capacitacioacuten desarrollo profesional

proficiency level nivel de desarrollo CELDT proficiency levels are niveles de desarrollo en el CELDT advanced early advanced son avanzado preavanzado intermediate early intermediate intermedio preintermedio inicial beginning

proficient (CST performance level) proficiente (como el nivel proficiente)

Program Improvement (PI) Programa de mejoramiento acadeacutemico (conocido en ingleacutes como PI)

Program Improvement (PI) school or district escuela o distrito con necesidad de mejoramiento acadeacutemico (escuela o distrito PI)

14

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 16: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

progress report informe de progreso acadeacutemico

Public School Accountability Act (PSAA) Ley de contabilidad acadeacutemica de las escuelas de ensentildeanza puacuteblica (conocido en ingleacutes como PSAA)

pull-out activity

pupil-free day

actividad de refuerzo fuera del saloacuten

diacutea sin estudiantes (para la capacitacioacuten de maestros)

R rate of transiency porcentaje de transitoriedad

raw score

reading

calificacioacuten original

lectura

reading readiness skills preparacioacuten o aptitud en la lectura

ReadingLanguage Arts Framework Marco curricular de lengua y literatura

reading comprehension comprensioacuten de lectura

Reading First Antes que nada la lectura

reclassified-fluent-English proficient (R-FEP) reclasificado como un estudiante que domina el ingleacutes (conocido en ingleacutes como R-FEP)

reclassification reclasificacioacuten

remediation program programa de remedio programa correctivo

report card libreta reporte boleta de calificaciones

research-based que tiene base en la investigacioacuten cientiacutefica

restructuring reestructuracioacuten

S sample (as in sample report) muestra

SATreg SATreg

scale score calificacioacuten de escala (scale score)

schedule horario

scholarship beca

school action plan plan escolar de accioacuten

School Assistance and Intervention Team (SAIT) Equipo de asistencia e intervencioacuten escolar (conocido en ingleacutes como SAIT)

school-based con sede escolar

school board mesa directiva de educacioacuten

school choice opcioacuten de escuela eleccioacuten de escuela

school records fichas escolares registros escolares

school site plan (SSP) plan del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSP)

school site council (SSC) consejo del plantel escolar (conocido en ingleacutes como SSC)

school tracks ciclos escolares

school within a school escuela dentro de una escuela

school year antildeo escolar

science ciencias

Science Framework Marco curricular para las ciencias

scientifically based methods meacutetodos cientiacuteficamente comprobados

score calificacioacuten resultado

secondary education ensentildeanza secundaria

Section 504 plan plan de la Seccioacuten 504

second segundo

Secretary of Education Secretarioa de Educacioacuten

seventh seacuteptimo

sheltered English instruccioacuten contextualizada para el aprendizaje del ingleacutes

sheltered instruction instruccioacuten contextualizada

silent reading lectura en silencio

Similar Schools Rank Rango de escuelas similares

sixth sexto

skills habilidades capacidades destrezas

socioeconomically disadvantaged students estudiantes de escasos recursos socioeconoacutemicos

Spanish language idioma espantildeol lengua espantildeola

speaking expresioacuten oral

special education educacioacuten especial

spelling ortografiacutea

staff development capacitacioacuten del personal

standardized testing pruebas estandarizadas

standards estaacutendares

standards-aligned instruction ensentildeanza basada en los estaacutendares

standards-based curriculum curriacuteculo basado en los estaacutendares

State Board of Education (SBE) Mesa Directiva Estatal de la Educacioacuten (conocido en ingleacutes como SBE)

state exams exaacutemenes estatales

state framework marco curricular del estado

state-mandated program programa estatal obligatorio

State Superintendent of Public Instruction (SSPI) Superintendente de instruccioacuten puacuteblica del estado (conocido en ingleacutes como SSPI)

strengths puntos fuertes

student estudiante alumnoa

student achievement data datos de aprovechamiento acadeacutemico

student body alumnado

student scores calificaciones de los estudiantes

student subgroups subgrupos de estudiantes

subject subject area materia

substitute teacher maestroa suplente

supplementalsupplementary educational services servicios suplementarios de educacioacuten

supplemental educational services provider proveedora de servicios suplementarios de educacioacuten

supplementary materials materiales suplementarios

support services servicios auxiliares

support staff personal auxiliar

suspension suspend suspended (from school) suspensioacuten suspender suspendido

sustained silent reading (SSR) lectura prolongada en silencio (conocido en ingleacutes como SSR)

systemic sisteacutemico

15

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16

Page 17: Translator/Interpreter Procedural Guidelines · 2020. 6. 25. · Clover Park School District Translator/Interpreter Procedural Guidelines and Flowchart. These guidelines outline key

T take (as in to take a test) participar en tomar

targeted assistance schools escuelas identificadas para recibir ayuda adicional

task force grupo de expertos

teacher quality calidad de maestros

technical assistance ayuda teacutecnica

technical school escuela teacutecnica

technical support apoyo teacutecnico

tenth deacutecimo

test prueba

test blueprint plan del contenido de la prueba

tested someter a una prueba se le aplicoacute una prueba se le dio una prueba

textbook adoption adopcioacuten de libros de texto

third tercero tercer (antildeo)

Title I Tiacutetulo I

trade school escuela de artes y oficios

transcript constancia de estudios

truant truancy faltar a la escuela sin justificacioacuten

tutor maestroa particular instructora individual tutora

Tutoring instruccioacuten suplementaria clases particulares tutoriacutea

twelfth doceavo duodeacutecimo

two-way immersion doble inmersioacuten

U underachievement logro inferior a lo previsto

underachiever estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida

undergraduate estudiante de licenciatura

underrepresented con poca representacioacuten

unexcused absence ausencia injustificada

unfunded sin fondos

update to actualizar poner al diacutea

US Department of Education Departamento de Educacioacuten de EEUU

utterances emisiones verbales

V verbal comprehension comprensioacuten verbal

verbalize to videocassette recorder verbalizar grabadora de videocasete

visual acuity agudeza visual

visual and auditory memory indicaciones visuales memoria

visual cues sentildeales visuales

visual tracking seguir con la vista

visual aids medios visuales de instruccioacuten

W waiver exencioacuten

weaknesses puntos deacutebiles

Web site sitio Web

writing expresioacuten escrita

16