tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, i love you expecting nothing in return; te amo sin...
TRANSCRIPT
![Page 1: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/1.jpg)
Tomáy ámi bhálabási,
cái ná kona pratidán,
I love You expecting nothing in return;
Te amo sin esperar nada a cambio;
![Page 2: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/2.jpg)
Tomár hási madhur vámshii,Bhare rákhe ámár práń.
With Your smile, Your sweet-sounding flute,My life remains ever filled.
Mi vida permanece siempre llena de Tu sonrisa,Con Tu flauta de dulce sonido.
![Page 3: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/3.jpg)
Cái ná kona pratidán,
Expecting nothing in return;
Sin esperar nada a cambio;
![Page 4: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/4.jpg)
Tomáy ámi bhálabási,
cái ná kona pratidán,
I love You expecting nothing in return;
Te amo sin esperar nada a cambio;
![Page 5: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/5.jpg)
Tháka ámár maner májhe,
A’-----------A’--------A’-----------A’
Stay in my mind,
Quédate en mi mente
![Page 6: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/6.jpg)
Tháka ámár maner májhe,
Tháka ámár sakal káje;
Stay in my mind, and in all my actions,
Quédate en mi mente y en todas mis acciones,
![Page 7: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/7.jpg)
Rákha jakhan jeman sáje,
Whichever way You like to attire me –
De cualquier manera que gustes ataviarme,
![Page 8: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/8.jpg)
Rákha jakhan jeman sáje,
Whichever way You like to attire me –
De cualquier manera que gustes ataviarme,
![Page 9: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/9.jpg)
Tákiye dekha he mahán.
Glance at me for once, O great Lord.
Mírame por una vez, ¡Oh, gran Señor!
![Page 10: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/10.jpg)
Cái ná kona pratidán,
Expecting nothing in return;
Sin esperar nada a cambio;
![Page 11: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/11.jpg)
Tomáy ámi bhálabási,
cái ná kona pratidán,
I love You expecting nothing in return;
Te amo sin esperar nada a cambio;
![Page 12: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/12.jpg)
Jáni ámi naiko eká,
A’----A’----A’----A’
I know I am not alone,
Comprendo que no estoy solo,
![Page 13: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/13.jpg)
Jáni ámi naiko eká,
nitya káler Tumi-i sakhá,
I know I am not alone,I know You are my eternal companion;
Comprendo que no estoy solo,Sé que eres mi eterna Compañía;
![Page 14: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/14.jpg)
Egiye jete rather cáká,
To roll the chariot wheels forward
Para hacer que giren las ruedas de mi carro
![Page 15: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/15.jpg)
Egiye jete rather cáká,
he sárathi diccha t’án;
To roll the chariot wheels forwardYou are pulling it ever, O Charioteer,
Para hacer que giren las ruedas de mi carro siempre tiras de él, ¡oh, Auriga!,
![Page 16: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/16.jpg)
Kańt’he ámár Tom’ar gán.
As my voice sings Your music.
Mientras mi voz canta Tu música
![Page 17: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/17.jpg)
Cái ná kona pratidán,
Expecting nothing in return;
Sin esperar nada a cambio;
![Page 18: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/18.jpg)
Tomáy ámi bhálabási,
cái ná kona pratidán,
I love You expecting nothing in return;
Te amo sin esperar nada a cambio;
![Page 19: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/19.jpg)
Tomár hási madhur vámshii,Bhare rákhe ámár práń.
With Your smile, Your sweet-sounding flute,My life remains ever filled.
Mi vida permanece siempre llena de Tu sonrisa,Con Tu flauta de dulce sonido.
![Page 20: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/20.jpg)
Cái ná kona pratidán,
Expecting nothing in return;
Sin esperar nada a cambio;
![Page 21: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/21.jpg)
Tomáy ámi bhálabási,
cái ná kona pratidán,
I love You expecting nothing in return;
Te amo sin esperar nada a cambio;
![Page 22: Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062809/5665b45e1a28abb57c90f266/html5/thumbnails/22.jpg)
Cái ná kona pratidán,
Expecting nothing in return;
Sin esperar nada a cambio;