the ultimate end!

1
8/8/2019 The Ultimate End! http://slidepdf.com/reader/full/the-ultimate-end 1/1 [email protected] ) 2:285 (  The Messenger believes in  what has been sent down to him from Lord, and [so do] believers; everyone believes in God and His angels, His books and His messengers.  We do not differentiate between any His messengers. They say: "We have heard and obey; (we beg) Your pardon, our Lord! Toward You lies the Goal!" [Qur’an 2:285]  T.B.Irving ﻻﱠ ﻳ  ) 2:286 ( God only assigns a soul something it can cope with: it is credited with whatever it has earned, while it is debited with  whatever it has brought upon itself. Our Lord, do not take us to task, if we have forgotten or slipped up! Our Lord, do not lay any obligation on us such as You placed on those before us. Our Lord, do not overburden us  with more than we can bear! Pardon us, forgive us, and show us mercy! You are our Protector, so support us against disbelieving folk! [Qur’an 2:286]  T.B.Irving

Upload: mohamed-gadelmawla

Post on 10-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Ultimate End!

8/8/2019 The Ultimate End!

http://slidepdf.com/reader/full/the-ultimate-end 1/1

[email protected]

لوسرلا نمآهتكئآلمو هللاب نمآ لك نونمؤملاو هبر نم هيلإ لزنأ امبوكتبه ورسله ال نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا

ريصملا كيلإو انبر كنارفغ)2:285(

 The Messenger believes in

 what has been sent down to

him from Lord, and [so do]

believers; everyone believes

in God and His angels, His

books and His messengers.

 We do not differentiatebetween any His

messengers. They say:

"We have heard and obey;

(we beg) Your pardon, our

Lord! Toward You lies the

Goal!"[Qur’an 2:285]  T.B.Irving

ال ي كلف الله نفسا إال وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربناهتلمح امك ارصإ انيلع لمحت الو انبر انأطخأ وأ انيسن نإ انذخاؤت الرفغاو انع فعاو هب انل ةقاط ال ام انلمحت الو انبر انلبق نم نيذلا ىلع

نيرفاكلا موقلا ىلع انرصناف انالوم تنأ آنمحراو انل)2:286(

God only assigns a soulsomething it can cope with: it is

credited with whatever it hasearned, while it is debited with whatever it has brought upon

itself.Our Lord, do not take us to task,

if we have forgotten or slipped up!

Our Lord, do not lay any obligation on us such as You

placed on those before us.Our Lord, do not overburden us

 with more than we can bear!Pardon us, forgive us, and show us mercy! You are our Protector,so support us against disbelieving 

folk![Qur’an 2:286]  T.B.Irving