the structure of the glossary - recording pioneers...bağlama any type of saz; in greek music...
TRANSCRIPT
1
THE STRUCTURE OF THE GLOSSARY
1st COLUMN
(a) Present-day Turkish. The words in this column are arranged according to the Turkish alphabet. In other words: - after ‘c’ comes ç’’ - after ‘h’ comes ‘ı’ (‘dotless i’), which is followed by regular dotted ‘i’ - after ‘o’ comes ‘ö’ (so far, the list does not contain items beginning with ‘ö’) - after ‘s’ comes ‘ş’ - after ‘u‘ comes ‘ü’ (b) Transliterated Greek word (in italics). Refers to the corresponding word in official Greek spelling in the 4th column. Sometimes the transliterated Greek word is followed by an arrow plus the corresponding word in present-day Turkish spelling. This refers to the Turkish (near) equivalent, listed elsewhere in the 1st column of the glossary. (c) non-standard ‘French style’ transliterations of Turkish words, as found on contemporary labels, in catalogues and advertisements (in italics), followed by an arrow and the word in present-day Turkish spelling, which is listed elsewhere in the 1st column. (d) a Turkish word which has no Greek counterpart.
2nd COLUMN
English translation and/or explanation.
3rd COLUMN
Examples of Turkish and/or Greek usage.
4th COLUMN
(a) Greek (near) equivalent or etymological counterpart of Turkish word. (b) unique Greek word with no Turkish (near) equivalent or etymological counterpart.
2
This list contains terms which were used over a extended period of time (roughly between 1900 and now). It contains entries which nowadays may be considered archaic, obsolete or old-fashioned. In the course of time, words and word forms often have undergone significant changes. This applies to both meaning (semantics) and spelling (orthography). Usage may also vary according to social circles. Changing trends may play an important role. This glossary is descriptive, not prescriptive! In general I have not indicated any preferences for certain forms. When an entry or cell contains more than one word, this does not automatically imply they are exact synonyms. In the online thesis of Frédéric Lagrange (Musiciens et poètes en Egypte au temps de la nahda (3 Tomes). Thèse de doctorat nouveau régime présentée par Frédéric LAGRANGE sous la direction du professeur Jamel Eddine BENCHEIKH (Décembre 1994)) I found an apt title for this work in progress: Al-tuhfa al-bahiyya fî l-mustalahât al-mûsîqiyya = Le splendide trésor des termes musicaux
KEY TO THE TRANSLITERATION OF GREEK LETTERS (OR LETTER COMBINATIONS) IN THIS GLOSSARY
GREEK TRANSLITERATION GREEK EXAMPLE TRANSLITERATION EXAMPLE
β v βραδιά vradhiá
γε/γει/γη/γι/γυ ye/yi/yi/yi/yi
γα/γο/γου gha/gho/ghou ghámos/
γλ/γν/γρ ghl/ghn/ghr γλέντι /γνήσιος/γραφείο(ν) ghléndi/ghnísios/ghrafío(n)
δ dh δίσκος dhískos
ια/ιο/ιου ya/yo/you
ντ d ντέφι défi
ντ nd γλέντι ghléndi
ξ x ξένος xénos
ου ou μπουζούκι bouzoúki
σβ zv σβήνω zvíno
σμ zm Σμύρνη Zmírni
τζ dz τζουράς dzourás
χ h χασάπικο hasápiko
3
HUGO’S MUSICAL GLOSSARY
TURKISH & GREEK TERMINOLOGY on 78rpm DISCS/SINGLES/EPs/LPs/CDs and in real life
TURKISH
------------------------ TRANSLITERATED TURKISH & GREEK
TRANSLATION/EXPLANATION
EXAMPLES OF USAGE (TURKISH & GREEK)
GREEK
ai (αί) → é
abdal → aptal
acem (1) name of a makam
acem (2) a Persian (character in Karagöz play) ατζέμ (= Πέρσης, Περσικός)
acemaşiran name of a makam
adam ♂ → erkek ♂
man, male άντρας
adhéspotos → sahipsiz, anonim
anonymous, of unknown origin, composer unknown παλιά αδέσποτα τραγούδια αδέσποτος, ανώνυμος
adzéndis → acente, impresari
agent, impressario ατζέντης, ιμπρεσάριος
AÉPI Ελληνική Εταιρεία Προστασίας της Πνευματικής Ιδιοκτησίας (Greek Organization for the Protection of Intellectual Property)
ΑΕΠΙ
afendikó boss, owner αφεντικό, (το), ιδιοκτήτης
4
→ idhioktítis → maghazátoras → katastimatárhis → sahip, patron
afiéroma tribute, special (dedicated to a certain artist) αφιέρωμα
afiyeróno to dedicate αφιερώνω
afthendikós → otantik
authentic αυθεντικές εκτελέσεις αυθεντικός
aftodhídhaktos self-taught, self-educated αυτοδίδακτος
aftoshedhiazmós → emprovizasyon
improvisation αυτοσχεδιασμός
aftoshedhiázo →
to improvise αυτοσχεδιάζω
ághnostos → bilinmeyen, bilinmez, anonim
unknown, anonymous άγνωστος συνθέτης άγνωστος, ανώνυμος
ağa agha, large (rural) landowner; musician who has received musical training at the music conservatory Enderun Musiki Mektebi (later: Mızıkay-ı Hümâyûn) (following a first name)
αγάς
ağır heavy; slow (heavily accentuated) ağır zeybek βαρύ ζεïμπέκικο
βαρύ(ς)
ağırlama (= yürük aksak) rhythmic pattern
ağıt lament, dirge μοιρολόι
ahenk 1) harmony 2) musical party/event
aïdhínikos From Aydın αϊδίνικο ζεïμπέκικο αϊδίνικος
aïvaliótikos from Ayvalık αϊβαλιώτικος
akakía → akasya
acacia tree/wood ακακία
Akdeniz Mediterranean Sea Μεσόγειος (Θάλασσα)
akompaniaménto → sinodhía → eşlik
accompaniment ακομπανιαμέντο, συνοδεία, υπόκρουση
akordeon accordeon/accordion ακορντεόν
akordeonístas accordion-player ακορντεονίστας
akort
5
akort düdüğü pitch pipe
akort anahtarı tuning ……. (for piano and kanun)
akort etmek → kourdhízo
to tune piyanoyu akort ettim (I tuned the piano)
κουρδίζω
akoúo to hear, listen ακούω
akoustiká → kulaklık
earphones, headphone, headset, earpiece ακουστικά
akoustikós → akustik
acoustic(al) ακουστική ηχογράφηση (acoustic(al) recording)
ακουστικός
akritiká ακριτικά
akroatís → dinleyici
listener ακροατής
akroatírio audience, crowd ακροατήριο, κοινό
aksak lame, limping. Rhythmic pattern of nine beats with a signature of 9/4 or 9/8
κουτσός (‘σε άλογο ρυθμό’)
ala fránga → alafranga
the (West) European way/style αλά φράγκα
alaniáris
ala toúrka → alaturka
the way Turks do it, the Turkish way αλά τούρκα
alboúm → albüm
(record) album αλμπούμ
alet instrument musiki aletleri (musical instruments) vurma aletleri (percussian instruments)
Alevi Αλεβίτης
alítis vagabond, bum αλήτης
álto alto άλτο
Alvanía → Arnavutluk
Albania Αλβανία
alvanikós → Arnavut
Albanian, from Albania αλβανικός
Alvanós → Arnavut
(an) Albanian Αλβανός (person) ♂
amanés → mani
μανές, αμανές
amatör amateur ερασιτέχνης
6
amfithéatro amphitheatre αμφιθέατρο
amplifikatör amplifier ενισχυτής
Anadolu Anatolia İç Anadolu (Central Anatolia) Ανατολία
anamnísis → anılar
memoirs, recollections Bir Levantenin Beyoğlu Anıları (A Levantine’s memoirs/recollections of Beyoğlu)
αναμνήσεις, απομνημονεύματα
Anastenária traditional fire-walking ritual performed in some villages in Northern Greece (Thrace) and Southern Bulgaria (where it is called ‘Nestinarka’). Procession, music and dance.
Αναστενάρια
anatolí → doğu, şark
the east ανατολή
anatolikós → doğu
eastern ανατολικός
anatolítikos Anatolian/oriental ανατολίτικα τσιφτετέλια ανατολίτικος
andártikos αντάρτικα [τραγούδια] (resistance/partisan songs)
αντάρτικος
andártis guerilla, partisan, freedom fighter, member of resistance αντάρτης
andighrafí copying παράνομος αντιγραφή αντιγραφή
andíghrafo copy αντίγραφo
andikristó → karşılama
Greek dance (Lesbos/Mitilini) (9/8 or 9/16) αντικρυστό
andílalos echo αντίλαλoς, ηχώ
anékdotos unissued, unreleased ανέκδοτα τραγούδια ανέκδοτος
anevázo ανεβάζω (ψηλώνω?)
angelia advertisment, ad αγγελία
anı → anámnisi
memoir, recollection ανάμνηση, απομνημονεύμα
anónimos anonymous (composer unknown) ανώνυμος, αδέσποτος
antikacı antique dealer αντικέρ
apaghorevménos → yasak
forbidden απαγορευμένα ρεμπέτικα απαγορευμένος
apódhosi reproduction (of sound) απόδοση
apokriátikos pertaining to carnival αποκριάτικα (plural) αποκριάτικος
apókries/apokriés carnival απόκριες/αποκριές
apomaghnitízo → silmek
demagnetize, erase, delete απομαγνητίζω
7
apomnimonévmata → anamnísis → anılar
memoirs, recollections απομνημονεύματα, αναμνήσεις
aptal/abdal Gypsy (Roma/Sinti)
aptáliko kind of zeïbekiko (9/8) Απτάλικος Χορός (on ODEON A 190205a/GA 1378 (mtx Go 670))
απτάλικο
Arap (1) an Arab/Arabian Άραβας, Αράπης (person) ♂
Arap (2) Arabian/ Arabic αραβικός, αράπικος
Arapça Arabian (language) αραβικά, αραβική γλώσσα
araştırma → érevna
investigation, research, exploration έρευνα
arghós → ağır
slow αργός
argul/argun → çifte
double kaval (one pipe gives a drone)
arhondore(m)bétiko post-WWII light “watered-down” salon-fähige version of pre-WWII “authentic” “unadulterated” subculture rebétiko
αρχοντορεμπέτικο
aristoúryima masterpiece, masterwork αριστούργημα
Arméni(o)s → Ermeni
(an) Armenian Αρμένιος, Αρμένης (person) ♂
armenikós Armenian αρμένικος, αρμενικός
armonía harmony αρμονία
armonika (= armonik) button accordion; mouthorgan/harp αρμόνικα
armónio harmonium, organ αρμόνιο
Arnavut Albanian αλβανικός
Arnavut Albanian Αλβανός (person) ♂ Aρναούτης
Arnavutluk Albania Αλβανία
arravónas engagement αρραβώνας
arşiv archive αρχείο(ν)
árthro article άρθρο
arvanítikos (nowadays assimilated) Greek of Albanian origin αρβανίτικα τραγούδια (plural) αρβανίτικος
Arvanítis Albanian who settled in Greece between the 13th
and 16th
century. Nowadays assimilated.
Αρβανίτης (person) ♂
askí (orig.) Pontic bagpipe ασκί
askomandoura type of bagpipe (Crete) ασκομαντούρα
8
askotsa(m)boúna type of bagpipe (Crete) ασκοτσαμπούνα
astikós → kentsel
urban αστικός
aşık (itinerant) singer/saz-player Aşık Veysel aşıklar kahvesi
ασίκης
aşınma wear (and tear) aşınma yok (there is no wear)
aşiret (nomadic) tribe, clan φυλή
athánatos immortal αθάνατος
Athína(i) Athens, capital of Greece Αθήνα (η), Αθήναι (αι)
Athinéa woman from Athens, Athenian Aθηναία
Athinéissa woman from Athens, Athenian Aθηναίισσα
Athinéos man from Athens, Athenian Aθηναίος
atsingána → yíftissa → çingene
female Gypsy (Roma/Sinti) ατσιγγάνα, τσιγγάνα ♀
atsingános → yíftos → çingene
male Gypsy (Roma/Sinti) ατσιγγάνος, τσιγγάνος ♂
Attikí Attica Αττική
avlákι/avlakiá groove τα αυλάκια του δίσκου (the grooves of a record; strictly speaking a record has only one groove)
αυλάκι, αυλακιά
avlós flute αυλός
Avşar
axéhastos unforgettable, memorable αξέχαστος
Aydın city in Western Turkey, southeast of Izmir Aydın Zeybeği
Αϊντίν(ι), Αϊδίνι
aygıt → cihaz, makina, alet
apparatus, instrument μηχάνημα, συσκευή
ayin
Ayvalık city in western Turkey Αϊβαλί (formerly: Κυδωνίαι)
Azerbaycan
Azeri
ázma song άσμα
bağlama any type of saz; in Greek music (rebetika) the smallest string instrument (“mini bouzouki”)
μπαγλαμάς
9
baghlamadháki μπαγλαμαδάκι
baghlamás small high-pitched bouzouki-type instrument with 3 pairs of strings. The soundbox is either made of strips of wood, one piece of solid wood, a cocoanut or a tortoise-shell
μπαγλαμάς
bağırsak → kiriş
gut έντερο
bahşiş tip πουρπουάρ, φιλοδώρημα
Balkan Balkan savaşları (The Balkan wars) Βαλκανικóς Πόλεμος
βαλκανικóς
Balkanlar the Balkans Βαλκάνια, (τα)
balláda ballad μπαλ(λ)άντα
bállos Greek dance (4/4) μπάλλος
balmumu → kerí
wax κερί
balo
bam bam teli (lowest (thickest) string) μπουργάνα (lowest (thickest) string) Απόψε κάνεις μπαμ! Μπαμ Ζεïμπέκικο (ODEON A 190205a/GA 1378 (mtx Go 670))
μπαμ
bando (brass)band μπάντα
bándzo/pándzo → cümbüş
banjo, cümbüş (τζιουμπούς) μπάντζο, πάντζο,
bandzolira/pandzolíra instrument played by Lambros Leontaridhis on recording ‘Το παράπονο του φθισικού’ ( ‘Ξέρω πως είμαι φθισικός’) by Kostas Thomaїdhis on COLUMBIA WG 226/DG 144/W 294360-1
μπαντζόλυρα, παντζόλυρα
bant tape μαγνητική ταινία (magnetic tape) ταινία
bar (1) → bar
bar μπαρ
bar (2) Turkish dance (North Eastern Anatolia)
basadhóros player of violincello or bass Δημητρης Αρχιγένης (Τα σινάφια της Σμύρνης, σ. 133)
μπασαδόρος
básos bass μπάσος/βαθύφωνος
batı → garp
west δύση
bay mister (before first name or surname); gentleman Κύριος/Κος (before a first name or
10
surname). Κος is an abbreviation of Κύριος
bayan Mrs. (before first name or surname); lady Κυρία/Κα. (before a first name or surname). Κα is an abbreviation of Κυρία
bayram religious festival, feast; national holiday Kurban Bayramı Şeker Bayramı (feast after Ramazan)
εορτή, γιορτή; αργία; μπαϊράμι
beghléri/beghléria → komboloï → tesbih/tespih
rosary, string of beads μπεγλέρι, μπεγλέρια (τα) (plural)
bekrís → bekri
μπεκρής
Bektaşi Bektashi Μπεκτασής
beste secular vocal composition σύνθεση
besteci composer συνθέτης
bestenigâr name of a makam
bey Mister/Mr.; Sir (following a first name) Cemil Bey Κύριος, Κος (before a first name or surname). Κος is an abbreviation of Κύριος)
beyati name of a makam
Beyoğlu Istanbul neighbourhood
birahane μπυραρία
biriktirmek → kol(l)eksiyon yapmak
bir (kere) daha one more time ακόμα μιά φορά
bit pazarı flea market γιουσουρούμ (υπαίθρια παλιατζήδικα)
bobína → bobin
(tape) reel, spool, μπομπίνα
boémis bohemian μποέμης ♂
boémissa bohemian, bohemienne μποέμισσα ♀
Boğaz/Boğaziçi Bosphorus Βόσπορος
bordhéllo/bourdhélo brothel (song). Rare ‘generic’ term found on 27cm Greek FAVORITE records 7-55007 (38-q), 7-55008 (39-q) and 7-55009 (40-q)
μπορδέλ(λ)ο, μπουρδέλο, πορνείο
Bornova suburb of Smyrna/Izmir Mπουρνόβας
Bornovalı ♂ ♀ someone from Bornova Mπουρνοβαλιός ♂
11
boru → huni
(1) pipe, tube, (2) horn, bugle, gramophone horn χωνί, χουνί,
boudroúmi → bodrum
basement, cellar; dungeon μπουντρούμι, υπόγειο
boufetzís μπουφετζής
Boukéto Greek periodical about the arts (ca. 1936) Μπουκέτο
boulgarí saz-like string instrument μπουλγαρί
bourghána lowest (thickest) string μπουργάνα
bouzoukádhiko μπουζουκάδικο
bouzoukáki μπουζουκάκι
bouzoúki bouzouki μπουζούκι
bouzoúkia (plural of bouzoúki)
bouzouki joint Πάμε στα μπουζούκια Τα μπουζούκια ήταν εκκλησία
μπουζούκια, (τα)
bouzouxídhiko bouzouki joint μπουζουξήδικο
bouzouxís bouzouki-player μπουζουξής
boynuz horn κεράτινος, ‘κοκάλινος’
bozlak kind of folk song
bozuk (1) type of saz (2) a certain tuning
Πάμε στα μπουζούκια bozuk düzen Tanburacı Osman Pehlivan Efendi plays bozuk on ORFEON 12499/12500/12503/12506 (mtx X 2694/X 2688/X 2691/X 2687)
μπουζούκι
brátso → mániko → lemós → héri
neck μπράτσο, λαιμός, χέρι, μάνικο
Bulgaristan Bulgaria Βουλγαρία
burgu tuning peg (plastic ve ağaçtan) saz burgusu ut/keman burgusu akort burguları (tuning pegs)
κλειδί, μπουργί
Bursa Bursa, city in north-western Turkey; first capital of the Ottoman Empire
Προύσα
buvat small club, boîte μπουάτ
buzuki bouzouki μπουζούκι
Bülbül/Bülbüli nightingale: a honorific title indicating great musical/lyrical talent Bülbül(i) Salih αηδόνι
12
(before the first name of a singer or musician)
cami mosque τζαμί
canlı → zondanós
“live” canlı yayın (live-broadcast/program) ζωντανός
canto → kanto
cevahir → dzivaéri/tzivaéri
jewelry
charki → şarkı
cızırtı plak cızırtısı
cızırtılı scratches, scratched
cila lacquer, varnish βερνίκι
cim teli
cunta → hoúnda
junta; (The Greek Junta: 1967-1974) χούντα
cura medium type of saz/bouzouki τζουράς
cümbüş banjo-like fretless ut with aluminum body covered with skin/hide. Developed by Zeynel Abidin Cümbüş (1881–1947)
τζιουμπούς
çalgı (= enstrüman) musical instrument nefesli çalgılar (wind instruments) όργανο
çalgıcı → sazende
player of an instrument, instrumentalist, musician oργανoπαίκτης, μουσικός
çalgılı çalgılı kahveler
çalmak → pézo
to play (an instrument) piyano çalarım (I play the piano)
çam (ağacı) spruce (tree/wood), pine (tree/wood) έλατο
çargâh name of a makam
çarpare (wooden) castanets καστανιέτες
çatlak crack
çayhane
Çeçen Chechen Τσετσένος
çengi dancing girl
Çerkes/Çerkez ♂ ♀ Circassian Τσερκέζος , Κιρκάσιος (person) ♂
çığırtma small kaval-type end-blown flute
çınar (ağacı) plane (tree/wood) πλάτανος
çift couple, pair
çifte (1) double çifte nâra (?)
13
çifte (2) double hornpipe (with reeds)(also mounted on bagpipes)
çiftetelli belly-dance (4/4) τσιφτετέλι
çingene ♂ ♀ Gypsy (Roma/Sinti) (α)τσιγγάνος ♂ (α)τσιγγάνα ♀ γύφτος ♂ γύφτισσα ♀
çizgi groove
çoban shepherd τσο(μ)πάνης, βοσκός, ποιμένας
daği musical term
daharás/daharés large tambourine or frame drum νταχαράς, νταχαρές
daire tambourine νταϊρές
daïs νταής, μουρμούρης, μουρμουρισμένoς
dans → oyun
göbek dansı (belly dance) göbek atmak (to do a belly dance)
χορός
dans etmek → oynamak
to dance (a non-traditional dance) χορεύω
dansör male dancer χορευτής
dansöz female dancer χορεύτρια
darbuka vase drum (metal or pottery) ταραμπούκα
Darülelhan → konservatuar
former name of Istanbul Conservatory Ωδείον
Darüttalim school Darüttalimi Musiki Heyeti
davul large drum davul zurna ile (davul en zurna) davul zurna ile oyun havaları
νταούλι
davulcu davul-player νταουλιέρης
dayanıklı strong, hardy, durable γερός
dayı → kabadayı, mırmır, külhanbey
νταής
def → tef tambourine ντέφι
Défi Greek music magazine (1982-19xx) Ντέφι
değiştirmek to change tel değiştirdim
dergi magazine, mag, periodical, journal περιοδικό
deri hide, leather δέρμα ζώου/ανθρώπου δέρμα
dervísis dervish, ascetic monk ντερβίσης
14
→ derviş
derviş dervish, ascetic monk ντερβίσης
destan epic (poem), ballad επικό άσμα, παραλογή
devir → strofí
revolution, rotation 78 (yetmiş sekiz) devirli (78 revolutions per minute/78rpm) 78 (εβδομήντα οχτώ) στροφών (78 revolutions per minute/78rpm)
στροφή
dhaskála woman teacher
dháskalos teacher
dhervísis → dervísis δερβίσης
dhespinís Miss δεσποινίς, Δνις
dhexiotéhnis skilful δεξιοτέχνης, έντεχνος
dhiadhíktio internet διαδίκτυο, ίντερνετ
dhiafímisi → ilan
announcement, advertisment, ad διαφήμιση
dhiálima → ara
pause, intermission, break, interval στο διάλειμμα (during the intermission) διάλειμμα
dhiapasón → diyapazon
tuning fork, tonometer; pitch pipe διαπασών
dhiárkia → süre
playing time, duration (of a performance/record) διάρκεια
dhiásimos famous, illustrious, renowned, celebrated διάσημος
dhiaskevázo adaptation διασκευάζω
dhiaskeví adaptation διασκευή
dhiasporá diaspora διασπορά
dhiefthindís director διευθυντής
Dhífono Greek music magazine (1995-20xx) Δίφωνο
dhikéoma right (noun) πνευματικά δικαιώματα (copyright)
dhimiourghós creator, maker, author, originator δημιουργός
dhimódhes popular, folk- (traditional) δημώδης
dhimofilís popular δημοφιλής
dhimotikí → katharévousa
demotic Greek (as opposed to ‘katharévousa’) δημοτική
dhimotikós popular, folk- (traditional) δημοτικά [τραγούδια] (plural) δημοτικοί χοροί (plural)
δημοτικός
dhinatós loud πιό δυνατά (louder) δυνατός
15
dhiodhía duet διωδία (= ντουέτο)
dhiplóhordhos μπουζούκι μου διπλóχορδο διπλóχορδος
dhiplopenniá Aι πρίμο-σεγκόντο νότες (on bouzouki, baglamas and guitar) διπλοπεννιά
dhiskádhiko record shop δισκάδικο
dhiskoghrafía discography δισκογραφία
dhiskopolío record shop δισκοπωλείο
dhískos → plâk
gramophone record, disc στερεοφωνικός δίσκος (stereo record) δίσκος μακράς διαρκείας (long-playing record = LP) taş plâk (78rpm record/disc)
δίσκος, πλάκα
dhiskothíki record collection, record library δισκοθήκη
Dhodekánisa Dodecanese (islands) Δωδεκάνησα, (τα)
Dhodekánisos Dodecanese (islands) Δωδεκάνησος, (η)
dhógha/dhoúgha/dhoúya → dóya/doúya
rib; strip of wood (used for making barrels, bouzoukis and ouds) δόγα, δούγα, δούγια
dhokimí rehearsal γενική δοκιμή (try-out) δοκιμή
dhóxa glory, fame Τότε ήτανε στις μεγάλες δόξες δόξα
dhrómos → makam
tone scale, modus; fixed set of notes, each set having a different ‘tonal colour’.
δρόμος
dinlemek to listen
dinleyici → akroatís
listener ακροατής
disk/kompakt-disk CD σιντί, CD, σιγκλάκι(?)
dísko disco, discotheque ντίσκο
diskoték disco, discotheque ντισκοτέκ
divan Middle Eastern lyrical poetry
doğu → şark
east ανατολή
dokimantér → dokümanter, belgesel
documentary (film) ντοκιμαντέρ
dokouménto document ντοκουμέντο
douéto ντουέτο (= διωδία)
dóya/doúya → dhógha/dhoúgha/dhoúya
rib; strip of wood (used for making barrels, bouzoukis and ouds) ντόγια, ντούγια
Dönme member of the Jewish community in Turkey who were converted to Islam in the 17
th century
16
drams →
drums, drumkit ντραμς
dut (ağacı) mulberry (tree/wood) μουριά
düdük small cane end-blown flute akort düdüğü (pitch pipe)
düet duet ντουέτο (= διωδία)
dügâh name of a makam
düğün wedding düğün havası (wedding tune) γάμος
dümbelek vase drum (metal or pottery) τουμπελέκι
düz level, even, flat λείος
düzen tuning bozuk düzen ντουζένι
dzivaéri jewel, treasure (occurs as the title of a number of songs). Also a generic term?
τζιβαέρι μου (my jewel) τζιβαέρι
tzivoúri/tsivoúri saz-like string instrument (used on Syros/Syra) τζιβούρι, τσιβούρι
tzourás → cura
medium type of saz/bouzouki τζουράς
Edirne city in European Turkey Aδριανούπολη
efe leader of Turkish outlaws/brigands (used as a form of address or following a first name)
Çakırçalı Efe εφές
efendi Mister/Mr. (following a first name) Κος (= Κύριος) (before a first name or surname) [εφέντης/αφέντης]
efendi Mister/Mr. (following a first name) Κυρ Γιάννης Κύριος (= Κος) (before a first name or surname) [εφέντης, αφέντης; μπέης]
effendi → efendi old spelling of efendi
efimerídha → gazete
newspaper εφημερίδα
Eftánisa/Eptánisa Ionian Islands Εφτάνησα, Επτάνησα, (τα)
Ege Aegean region Αιγαίο Πέλαγος (Aegean Sea) ΔΙΣΚΟΙ ΦΩΝΟΓΡΑΦΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΕΛΑΓΟΥ (obscure 78rpm record label) Ege Denizi (Aegean Sea)
Αιγαίο
Eğin town in Eastern Anatolia (now: Kemaliye) Eğin havaları (plural)
eğlenti feast, party (διασκέδαση ανάμεσα σε φίλους και γνοστούς με φαγοπότι, χορό και τραγούδια)
γλέντι
eğri bent, warped σκεβρός
17
ekatostó(metro) → santim(etre)
centimetre δίσκοι είκοσι πέντε εκατοστών (25cm) δίσκοι τριάντα εκατοστών (30cm)
εκατοστό(μετρο)
ekdhílosi manifestation εκδήλωση
ékdhosi edition Η πρώτη του έκδοση εξαντλήθηκε (Its first edition was sold out)
ekip equipe, team davul zurna ekibi
ekklisía church εκκλησία
ekklisiastikós ecclesiastical, religious, church- εκκλησιαστικά (religious music) εκκλησιαστικός
ekpombí → yayım
broadcast, radio programme ραδιοφωνική εκπομπή τηλεοπτική εκπομπή
εκπομπή
ektélesi(s) performance (by); on record labels: ektél. εκτέλεσις, εκτέλεση
elafrós/elafrís → hafif
light ελαφρή/ελαφριά μουσική ελαφρός, ελαφρύς
élato →
spruce (tree/wood) έλατο
elden düşme → ikinci el(den) → kullanılmış
secondhand, used μεταχειρισμένος
elefandódhondo → fil dişi
ivory ελεφαντόδοντο
eliá → zeytin ağacı
olive (tree/wood) ελιά
Elládha/Ellás → Yunanistan
Greece Στερεά Ελλάδα (Mainland Greece) Ελλάδα, Ελλάς
Éllinas a Greek (male) Έλληνας (person) ♂
Ellinídha a Greek (female) Ελληνίδα ♀
ellinikós Greek ελληνικός ύμνος ελληνικοί χοροί Еλληνική Εστουδιαντίνα
ελληνικός
Ellinizmós Ελληνίσμός
embório → ticaret
trade, commerce εμπόριο
emfánisi show, appearance, performance εμφάνιση
Emfílios, [o] [Pólemos] the Greek Civil War (1946-1949) Εμφύλιος, [o] [Πόλεμος]
émpnefsi → esin, ilham, çoşum
inspiration Ήταν αστείρευτη πηγή έμπνευσης έμπνευση
18
endüstri industry βιομηχανία
énhordha string(ed) instruments έγχορδα (plural)
enstrümental instrumental οργανικό
éntehnos artistic, art- έντεχνα λαϊκά έντεχνος
en Vóloï Greek magazine (Nos. 27/28/33 (2007/2008/2009) are about rebétika)
εν Βόλᾠ
eortí → yortí holiday, party, name day (not birthday!) εορτή, γιορτή
epanatipóno to reprint, press again, reissue, rerelease (gramophone records) επανατυπώνω
epanatíposi → yeni baskı
a reprint; reissue, rerelease Επανατύπωση από τον Ελληνικό Odeon GA 7028
επανατύπώση
epanékdhosi a reprint, reissue, rerelease επανέκδοση,
epángelma → iş, meslek, sanat
profession, occupation επάγγελμα, έργο
epangelmatías a professional επαγγελματíας μουσικός επαγγελματíας
epangelmatikós → profesyonel
professional επαγγελματικός μουσικός
επαγγελματικός
epifónima cry of encouragement/admiration, words of praise, toast (greeting, cheering on, salutation to the perfomer during a performance)
Γειά σου, [(nick)name] με το …. σου! Γειά σου, [(nick)name] με τις (όμορφες) πενιές σου! Γειά σου, [(nick)name] με τον τζουρά σου! Γειά σου, [(nick)name] με τα ζοριλίκια σου! Να ζήσης! Στην υγειά σου! Εβίβα! Να πεθάνει ο Χάρος!
επιφώνημα (ευχή, πρόποση)
epitheórisi revue, cabaret επιθεώρηση
epitihía success (number, song), hit Ήταν μεγάλη επιτυχία (it was a big success)
επιτυχία
erasitehnikós amateur- ερασιτεχνικός
erasitéhnis → amatör, özenci
amateur ερασιτέχνης
érevna → araştırma
investigation, research, exploration έρευνα
erevnitís researcher ερευνητής
19
erghastíri → atölye
workshop εργαστήρι(o)
érgho → eser
work, product (of work) μουσικά έργα bütün eserler (the complete works)
έργο
erghostásio → fabrika
factory, plant, works εργοστάσιο, φάμπρικα
erkek ♂ → adam ♂
man, male άντρας
Ermeni (1) Armenian αρμενικός
Ermeni ♂ ♀ (2) an Armenian Αρμένης, Αρμένιος (person) ♂
Ermeni ♂ ♀ (2) an Armenian Αρμένιος, Αρμένης (person) ♂
Ermenice Armenian (language) αρμενικά, αρμενική γλώσσα
ermineftís interpreter ερμηνευτής
erminévo → canlandırmak, icra etmek
to interpret ερμηνεύω
erminía interpretation ερμηνεία
eser → érgho
work, product (of work) μουσικά έργα bütün eserler (the complete works)
έργο
eski old παλιός, παλαιός
eskici παλιατζής
estiatório → restoran
restaurant εστιατόριο
estoudiandína group of vocalists and instrumentalists (guitar(s) and mandoline(s)) playing western-style songs
Еλληνική Εστουδιαντίνα Αθηναϊκή Еστουδιαντίνα Σμυρναϊκή Еστουδιαντίνα
εστουδιαντίνα
eşlik → sinodhía
accompaniment, support Büyük bando eşliğinde (accompanied by a large band)
συνοδεία, ακομπανιαμέντο, υπόκρουση
eşlik etmek → sinodhévo
to accompany συνοδεύω, ακομπανιάρω
etería → şirket, firma
εταιρεία δίσκων (record company) εταιρεία, φίρμα
ethnomousikológhos → etnomüzikolog
ethnomusicologist εθνομουσικολόγος
éthousa → salon
(concert-) hall; audience αίθουσα, σάλα
etiket label plâk etiketi (record label) ετικέτα
20
etnomüzikolog → ethnomousikológhos
ethnomusicologist εθνομουσικολόγος
évenos → abanoz (tahtası)
ebony η ταστιέρα ειναι από έβενο έβενος
eviç name of a makam
evraïkós jewish εβραϊκός
Evréa → Yahudi (= Musevi) ♂ ♀
Jew(ish) female, Hebrew Eβραία (person) ♀
Evreopoúla Young Jewish female Eβραιοπούλα (person) ♀
Evréos Jew(ish) male, Hebrew Eβραίος (person) ♂
Evropαϊkós (West) European ευρωπαϊκοί χοροί (European (western) dances)
ευρωπαϊκός
Evropéos a (West) European person Ευρωπαίος
exáhordho → tríhordho bouzouki with 6 separate strings εξάχορδο
ezan → müezzin
call to prayer (from the minaret)
ezgi
fabrika → erghostásio
factory, plant, works φάμπρικα, εργοστάσιο
falso false (note)
fáltsos → falso, ahenksiz, yanlış
false (note), out of tune είναι φάλτσος το μπουζούκι είναι φάλτσο
φάλτσος, παράφωνος
fantezi
fasıl a series of vocal compositions, all in the same makam, performed as a concert suite
ferahfeza name of a makam
ferahnak name of a makam
Fíghame! Let’s go!, Let’s start (playing!) Φύγαμε!
filakí → mahpushane, hapis(hane)
prison, jail τραγούδια της φυλακής (prison songs; generic term in rebetika (not common)
φυλακή, στενή
fíldisi mother of pearl (orig. ivory) φίλντισι
fildişi → elefandódhondo
ivory ελεφαντόδοντο
filtráro to filter φιλτράρω
firma → şirket
company, firm; well-known artist, celebrity (μεγάλο όνομα) Στου Μάριου μαζευόντουσαν οι μεγάλες φίρμες, Τσιτσάνης, Μητσάκης,
φίρμα, εταιρεία
21
Χιώτης …..
físa → armonika
button accordion φύσα
fisarmónika harmonica, mouth organ/harp φυσαρμόνικα
fisoúni dance from Epirus φυσούνι
físka → foul, piyénes, yemátos
full, packed, packed/filled to capacity; capacity crowd H αίθουσα ήταν φίσκα φίσκα
floyéra → kaváli → kaval
end-blown (shepherd’s) flute (of wood, metal, plastic etc.) φλογέρα, καβάλι
foní → ses
voice δεύτερη φωνή Sahibinin Sesi (His Master’s Voice)
φωνή
fonoghrafidzis itinerant disc jockey (much like a laterna-player) Οι φωνογραφιτζήδες (title of a recording by Yorgos Batis)
φωνογραφιτζής
fonograf/fonoğraf phonograph, gramophone φωνογράφος, γραμμóφωνο(ν)
fonolipsía sound recording φωνοληψία
fotoghrafía photograph, picture φωτογραφία
fotoğraf → resim
photograph, picture φωτογραφία
foul → físka, piyénes, yemátos
full, packed, packed/filled to capacity; capacity crowd φουλ
Frángos → Frenk
European; French(wo)man; Christian/Catholic foreigner Φραγκοσυριανή (Catholic girl from Syros)
Φράγκος
Frenk European; French(wo)man; Christian foreigner Φράγκος
fteliá → karaağaç
elm (tree) φτελιά
gh (γ) → gh
gk (γκ) → g
Galata Istanbul neighbourhood Galata Kulesi (Galata Tower) Galatasaray (football club)
Γαλατάς
Galatianós From Galata, an Istanbul neighbourhood Μανές Γαλατιανός γαλατιανός ♂
gâvur infidel, unbeliever, non-muslim, Christian; irreligious gâvur İzmir
gayda (1) type of bagpipe (2) bagpipe melody played on violin or clarinet, often imitating a gayda
γκάιντα
gaydatzís gayda-player γκαïντατζής
22
→ gaydacı
gazel improvised unmetered vocal
gazelli in the form of/with a gazel gazelli [taksim] (vocal taksim)
gazete newspaper εφημερίδα
gazino
gelenek tradition παράδοση
geleneksel traditional παραδοσιακό(ς)
genel → umumi
genişlik width πλάτος
gerdaniye name of a makam
gevşek not tight, relaxed χαλαρός
ghámos → düğün
marriage, wedding γάμος
ghléndi → eğlence, eğlenti
feast, party (διασκέδαση ανάμεσα σε φίλους και γνωστούς με φαγοπότι, χορό, μουσική και τραγούδια)
Μπουζούκι γλέντι του ντουνιά (Markos Vamvakáris) τρικούβερτο γλέντι (a smashing party)
γλέντι
ghlikodháhtilo γλυκοδάχτυλο
ghnísios real, true, genuine γνήσιος
ghomomalákka → gomalaka
shellac γομομαλάκκα
ghrafío(n) office γραφείο(ν)
ghrammofonidzís itinerant disc jockey (much like a laterna-player) γραμμοφωνιτζής
ghradzounáo/ghratsounízo to scratch with the nails, play in an off-hand manner, to hit the strings γρατζουνάω, γρατζουνίζω
gırnata metal clarinet
gırnatacı metal clarinet-player
girift → ney
a kind of ney
giriftzen
girift-player
Girit Crete Κρήτη
gitar guitar κιθάρα
gomalaka shellac γομμαλάκα
göçebe nomad; nomadic νομάδας
göçmen → metanástis
emigrant, immigrant μετανάστης
23
göğüs (ağacı) ????
gölge oyunu shadow-theatre
gövde → tekne
gradzounáo → ghradzounáo γκρατζουνάω
gramofon gramophone φορητό γραμμóφωνο (portable gramophone)
γραμμóφωνο(ν)
grígoros quick, fast γρήγορος
gurbet living in a foreign country, far away from one’s homeland; living the life of an expatriate, emigrant/immigrant/migrant
ξενιτ(ε)ιά, κουρμπέτι
güfte music text
gülizar name of a makam
güney → cenup
south νότος
Gürcistan Georgia Γεωργία
Gürcü Georgian, from Georgia
gürgen (ağacı) beech οξιά, οξυά
ch (χ) → h
hacı one who has made the pilgrimage to Mecca or some other holy place, like Jerusalem. In Turkish often used before a first name. In Greek often first part of a surname
Hacı Arif Bey Χατζηδάκης (Ηadzidakis) Χατζηδουλής
χατζής
hafız one who knows the Kuran by heart (before a first name) Hafız Aşir Efendi Hafız Burhan (Sesyılmaz)
halay Turkish dance
halk people, population halk müziği (folk music) λαός
hamilóno turn down χαμήλωσε λίγο την ένταση! (turn down the volume a (little) bit)
χαμηλώνω
hamilós low χαμηλός
hamós → kargaşa
chaos, (total) mess, pandemonium, turmoil χαμός
Hamparsum Hamparsum notası
hanende title of a male or female singer (before a first name) Hanende İbrahim
hanım Mrs./Miss/Lady/Madame/Mme. (following a first name) Κυρία, Κα. (before first name or surname). Κα is an abbreviation of Κυρία
haniótikos characteristic of / from Hanya Χανιώτικο(ς) συρτό(ς) χανιώτικος
24
hanoúm → hanım
Mrs./Miss/Lady/Madame/Mme. (following a first name) Σεβάς Χανούμ (Greek singer 1931-1990)
χανούμ
Hanyá Chania. City on Crete Χανιά
hapis(hane) prison, jail φυλακή
hartoúra → hatıra(?)
money given to musicians in recognition of service rendered (= playing a certain tune requested by a customer)
χαρτούρα
hasápiko → kasap havası
dance (rhythm) (2/4 or 4/4) χασάπικο(ς)
hasaposérviko dance (rhythm) (2/4 or 4/4) χασαποσέρβικο
hasiklídiko(s) song type in Greek rebetika genre; hash-song χασικλίδικα (generic term in rebetika (not common))
χασικλίδικο(ς)
hasiklís χασικλής
hasikloú χασικλού
hava tune, air, melody oyun havası (dance tune) göbek havası (belly dance tune) zeybek havası uzun hava
χαβάς, σκοπός
haváyes Hawaiian tunes χαβάγιες
hayali title of shadow theater player (before a first name) Hayali Küçük Ali (famous puppeteer) Hayali Şehir Kâtip Salih Efendi (ditto)
héri → mániko → brátso → lemós
neck χέρι, λαιμός, μπράτσο, μάνικο
heyet ensemble Halk Musiki Heyeti saz heyeti
hıristiyan Christian Χριστιανός
hicaz name of a makam χετζάζ, χιτζάζ
hicazkâr name of a makam χιτζασκιάρ
hicazkâr kürdi = kürdili hicazkâr
name of a makam χιτζασκιάρ κιουρτί
hidjaz → hicaz
name of a makam χετζάζ, χιτζάζ
Híos the island of Chios Χίος, (η)
Hiótikos (1) From the island of Chios Χιότικος, Χιώτικος
Hiótikos (2) From “Ta Hiótika” a neighbourhood of Smyrna (= Izmir) Χιότικος, Χιώτικος
25
hirokrotímata → alkışlar
applause χειροκροτήματα (plur.)
hirokrotó to applaud χειροκροτώ
hoca (Muslim) teacher Σαν βγαίνει ο χότζας στο τζαμί (‘μπιρ αλάχ’) Νasreddin Hoca/Νασρεντίν Χότζα
χότζας
hoparlör loudspeaker ηχείο
hora Roumanian/Bulgarian/Turkish circle dance (Thrace)
hordhí string Πρέπει να αλλάξω χορδές η ψιλή χορδή (the thin string) η χοντρή χορδή (the thick string) διπλόχορδο τρίχορδο μπουζούκι (three-string) τετράχορδο μπουζούκι (four-string) Το τρίχορδο έχει τρεις διπλές χορδές
χορδή, τέλι
hordhiéra → hordhostátis
tailpiece (for fixing the strings) χορδιέρα
hordhízo to fix strings χορδίζω
hordhostátis → hordhiéra
tailpiece (for fixing the strings) χορδοστάτης
horeftís male dancer χορευτής
horéftria female dancer χορεύτρια
horévo dance χορεύω
horió → köy
village χωριό
horodhía → koro
choir/chorus χορωδία ανδρών (male choir) ανδρική χορωδία (male choir)
χορωδία
horon Turkish/Pontic dance (Eastern Black Sea area) χορόν
horós (1) → oyun
dance
χορός
horós (2) → horodía
choir/chorus χορός
hοúnda → cunta
junta; (The Greek Junta: 1967-1974) χούντα
hoyrat
hüseyni name of a makam χουσεïνί
26
hüzzam name of a makam Χιουζάμ μανές χ(ι)ουζάμ
ıhlamur (ağacı) linden, lime (tree/wood) φλαμουριά, φιλύρα
ıklığ/ıklık kind of three-stringed violin
ırak name of a makam
ısfahan name of a makam
ıslık whistle σφύριγμα
İbranice Hebrew (language) εβραïκά, εβραïκή γλώσσα
idhiéteros special ιδιαίτερος, σπέσιαλ, ειδικός
idhioktítis → sahip
owner ιδιοκτήτης
ífos tone, atmosphere, style, character, air, vein, mood, nature ύφος
iğne needle, stylus βελόνα
ihío→ → σκάφος → hoparlör
(1) loudspeaker (box) (2) sound box, body (of an instrument)
ηχείο
ihográfisi
recording ερευνητικές και εμπορικές ηχογραφήσεις (scientific and commercial recordings)
ηχογράφηση, εγγραφή
ihoghrafó to record; be recorded ηχογραφώ
iholíptis → ses mühendisi
sound recorder ηχολήπτης, τεχνικός ήχου
íhos (1) sound (2) tonal scale in Byzantine music
Παίζεται με φυσικό ήχο. Αυτό το βιολί έχει ωραιο ήχο. καθαρός/ζεστός/πλούσιος ήχος
ήχος
ikinci el(den) → kullanılmış → elden düşme
secondhand, used μεταχειρισμένος
ikitelli two-stringed instrument with long neck (mentioned on ‘Θα σπάσω κούπες’ by Kostas Karípis)
κίτελις
ilahi religious hymn, chant
ilân advertisement, ad διαφήμιση, αγγελία
ilektrikós electrical ηλεκτρική ηχογράφηση (electrical recording, with microphone)
ηλεκτρικός
ímnοs hymn, anthem Εθνικός Ύμνος / Eλληνικός Ύμνος (Greek national anthem)
ύμνος
impresários impresario, agent ιμπρεσάριος, ατζέντης
27
→ impresario, acente
incesaz instruments like keman (violin), tanbur, ut and kanun incesaz takımı (small intrumental ensemble with these instruments) Opposite of kaba saz
íntsa → pus
inch ίντσα
İonía Ionia. Area round Smyrna; (central part of the westcoast of Turkey) Іωνία
Ípiros Epirus (mountainous region in north-western Greece) Ήπειρος (η)
ipirótikos from Epirus ηπειρωτικά τραγούδια (plural) ηπειροτικός, ηπειρωτικός
ipókosmos underworld; ‘underground’ υπόκοσμος
ipoloyistís computer υπολογιστής, κομπιούτερ
ipóyo → bodrum
basement, cellar υπόγειο, μπουντρούμι
ípsos → yükseklik
height ύψος
İráklio(n) Iraklion/Heraklion (formerly: Candia) Ηράκλειο(ν)
İrakliótikos from/characteristic of Iraklion Ηρακλειώτικος
ísios → (efthís?) → doğru, dik
straight ίσιος, (ευθής?)
istorikós → tarihi
historical ιστορικές ηχογραφήσεις ιστορικός
İstanbul Istanbul (formerly Constantinople) Kωνσταντινούπολη also known as: Πόλη
kaba unrefined, unsophisticated; low and loud (as used with köçekçe and all other dance tunes)
kaba saz (opposite of ince saz) kaba düdük, kemençe, zurna, lavta and vurma aletleri
kabak kemane spike fiddle with a bowl-shaped resonating chamber made from a gourd or wood, usually covered with a membrane.
kabaré music-hall καμπαρέ
kadın ♀ woman γυναίκα
kafé-amán καφέ-αμάν
kafé-santán καφέ-σαντάν
kafé-santoúr καφέ-σαντούρ
Kafkas Caucasian Καυκασιανός
Kafkasya (1) Caucasus Καυκασία (region)
28
Kafkasya (2) Caucasus Καύκασος (mountain range)
kafodhíon καφωδείον
Kâğıthane In former days a wooded area near Istanbul with green meadows and a river. A favourite spot for picnics, (wedding) parties and boat outings
kahve/kahvehane coffee-house, café çalgılı kahveler semaï kahveler mani kahveleri aşıklar kahvesi
καφενείο(ν)
kalamatianó(s) Greek dance (7/8) καλαματιανό(ς)
kálanda carols κάλαντα Χριστουγέννων (Christmas carols) κάλαντα Πρωτοχρονιάς (New Year carols)
κάλαντα (plural)
kalender unconventional person, bohemian; wandering mendicant, dervish
kalenderi mystical poem sung to the accompaniment of saz music
kalıp matrix, master; mould (wooden model used for making ouds and bouzoukis)
kalıp numarası (matrix number) μήτρα, καλούπι
kallitéhnis → sanatçı
artist καλλιτέχνης, αρτίστας
kaloúpi mould (wooden model for making ouds and bouzoukis), template καλούπι
kamiliériko kind of zeïbekiko (9/8) καμηλιέρικο
kanonáki κανονάκι
Kanonáki Greek periodical (1984) Kανονάκι
kantadhóros singer of kantadhes (serenades) κανταδόρος
kantat song in Italian belcanto-tradition καντάδα
kanto popular song
kantocu singer of ‘kantos’
kanun plucked zither-líke instrument κανονάκι (κανόνι)
kanuni kanun-player (before a musician’s first name) Kanuni (Hacı) Arif Bey
kapak → göğüş
kap (poşet?)
cover, envelope, sleeve plâk kabı (record sleeve) εξώφυλλο δίσκου (record sleeve)
θήκη, εξώφυλλο
kapáki top καπάκι
kapilió bar, pub, joint καπηλιό
kaplumbağa/tozbağa tortoise, turtle kaplumbağa kabuğu (tortoise-shell) χελώνα
29
καβούκι χελώνας (tortoise-shell) ταρταρούγα (tortoise-shell)
kapotásto → ????
καποτάστο
Kappadokía → Kapadokya
Cappadocia (Central Anatolia) Καππαδοκία
kâr
Karadeniz Black Sea Μαύρη Θάλασσα, Εύξεινος Πόντος
Karagiózis key-figure in (almost extinct) shadow play; the shadow-play itself Καραγκιόζης
karagiozopéktis Karagiozis-player, puppeteer καραγκιοζοπαίκτης
karagoúna dance (type) from Thessaly (4/4 + 7/8) καραγκούνα
Karagoúnis people living in the plains of Thessaly Καραγκούνης
Karagöz key-figure in (almost extinct) shadow play; the shadow-play itself Καραγκιόζης
Karagözcü Karagöz player, puppeteer
karamoúza short/small zournas καραμούζα
karáoulo → kefalí → klidiéra
head stock (of guitar, bouzouki etc.) καράουλο
Karatási neighbourhood of Smyrna Καρατάσι
karcığar name of a makam
karidiá → ceviz (ağacı)
walnut (tree/wood) καρυδιά
karşılama → andikristό
Turkish & Greek dance (tune) (9/8) καρσιλαμά(ς)
Karşıyaka suburb of Izmir Κορδελιό
kasap havası → kasápiko
dance tune (2/4 or 4/4) χασάπικο(ς)
kasápiko(s) dance (rhythm) (2/4 or 4/4) χασάπικο(ς)
kaset cassette κασέτα
kasetófono → teyp
cassettedeck, cassette recorder κασετóφωνο
kastaniá → kestane (ağacı)
chestnut (tree/wood) καστανιά
kaşık(lar) wooden/metal spoon(s) κουταλάκι(α)
katakénouryos brandnew κατακαίνουργιος, ολοκαίνουργιος
30
katáloghos → katalog
catalog(ue) κατάλογος
kataskevastís artisan, manufacturer, maker κατασκευαστής
kataskeví manufacturing, Construction, fabrication κατασκευή
katástima κατάστημα
katastimatárhis καταστηματάρχης
katevázo lower, turn down κατεβάζω την ένταση του ραδιοφώνου κατεβάζω
katharévousa → dhimotikí
literary Greek (as opposed to ‘dhimotikí’) καθαρεύουσα
kathistó (not: kathistikó?) tablesong TO BE SORTED OUT kathistiko = zithoek epitrapezia paignidia (tavli/scrabble)
καθιστό (not: καθιστικό?) τραπεζίσιο τραγούδι, επιτραπέζιο, του τραπεζιού, της τάβλας
kathistós sitting (at a table) καθιστά και χορευτικά τραγούδια καθιστός
Katohí, [i] the Occupation of Greece (1941-1944) Κατοχή, [η]
katsivéla gypsy (also used disparagingly) ♀ κατσιβέλα ♀
katsívelos → çingene
gypsy (also used disparagingly) ♂ κατσίβελος ♂
kaval → kaváli
end-blown (shepherd’s) flute (of wood, metal, plastic etc.) καβάλι, φλογέρα
kavaláris → köprü
bridge (for strings) καβαλάρης
kaváli → floyéra → kaval
end-blown (shepherd’s) flute καβάλι, φλογέρα
kayıt recording ses kaydı (sound recording) στερεοφωνική ηχογράφηση (stereophonic recording)
ηχογράφηση, εγγραφή, μαγνητοφώνηση
kazaska Caucasian/”Turkish” dance (2/4) καζάσκα
kédros → sedir (ağacı)
cedar (tree/wood) κέδρος
kefalí → karáoulo
cartridge (of pick-up); head stock (of guitar, bouzouki etc.) κεφαλή
kelaïdhó to sing (of birds, voices and instruments) κελαηδώ, λαλώ
kelebek/akçaağac → kelebéki
maple, sycamore (tree/wood) κελεμπέκι
31
kelebéki → kelebek/akçaağac
maple, sycamore (tree/wood) κελεμπέκι
kelí (prison) cell κελί
keman violin βιολί
kemancı violinist, violin-player βιολιστής, βιολιτζής
kemani keman(violin)-player (before a musician’s first name) Kemani Salih
kemençe pear-shaped fiddle (played upright) used in Turkish classical music. Oblong box-like fiddle (played upright) used in Turkish and Greek music from the Pontic region.
κεμεντζές, λύρα
kemençeci kemençe-player
kendáo to sing/sound heavenly (like an angel) Το μπουζούκι κεντάει (the bouzouki sings)
κεντάω, κεντώ
kéndro centre/center; venue εξοχικό κέντρο νυχτερινό κέντρο διασκέδασης
κέντρο
kenoúrya/kenoúryos → néos/néa/néo/néoi → yeni
new; put before a songtitle it indicates a new different version (adaptation) of an older song with the same title.
Kαινοúργιος συρτός Kαινοúργιο τσιφτετέλι Nέα Παραμάνα Nέοι Χασικλίδες (plural) Yeni İzmir Zeybeği
καινοúρ(γ)ιο(ς), καινοúρ(γ)ια νέο(ς), νέα, νέοι
kerasiá → kiraz (ağacı)
cherry tree, cherry wood κερασιά
kerí → balmumu
wax κερί
kerisse → keriz
keriz party with music and dance (with gypsy connotations). a kind of ‘generic’ term used for a certain type of song or musical style (transliterated as ‘kerisse’, ‘kerize’, ‘guérisse’ or ‘gheriz’). Sources: - Turkish ZONOPHONE catalogue of ca. 1910 ( ZONOPHONE X-2-102268 / mtx 10555 u / rec. in 1907) - Turkish July 1909 GRAMCO catalogue (6-12430 / 12559 b / rec. in 1909) - 1905 BEKA disc (#1094) - Türkçenin Büyük Argo Sözlüğü (by Hulki Aktunç), p. 175-177 - İstanbul geceleri ve kantolar (by Ergun Hiçyılmaz), pp. 70, 72, 88, 95 - 1908 Odeon General Catalogue of Turkish Records, p. 11
γλέντι
Kıbrıs Cyprus Κύπρος
32
kılıf dust cover (made of black cloth) saz kılıfı
kıraathane
Kikládhes Cyclades (islands in the Aegean Sea) Κυκλάδες (οι)
kikloforía traffic; circulation, release νέες κυκλοφορίες (new releases/issues) κυκλοφορία
kikloforó to circulate, to come/be on the market, to be released κυκλοφορώ
kílindhros → kovan, silindir
cylinder κέρινοι κύλινδροι (wax cylinders) κύλινδρος
kímvalo large sandouri, cymbalon κύμβαλο, τσέμπαλο, τσίμπαλο
kiotsékiko → köçekçe
Turkish dance (often 9/8) (on PATHÉ 80163 (mtx N 70208/70209)) κιοτσέκικο
kiparíssi cypress κυπαρίσσι
Kíprios Cypriot Κύπριος
Kípros Cyprus Κύπρος (η)
Kir mister Κυρ Γιάννης Κυρ διευθυντά
Κυρ
kiraz (ağacı) cherry tree, cherry wood
kiría → hanım/bayan
Mrs./Miss/Lady/Madame/Mme. (following a first name) Κα is an abbreviation of Κυρία
Κυρία, Κα. (before first name or surname)
kírios → efendi/bay/bey
Mister/Mr. (following a first name) Κος is an abbreviation of Κύριος)
Κύριος, Κος (before a first name or surname) [εφέντης, αφέντης; μπέης]
kiriş gut string
kithára guitar ακουστική κιθάρα ηλεκτρική κιθάρα
κιθάρα
kitharístas/kitharistís guitar-player, guitarist κιθαρίστας, κιθαριστής
klap → kulüp/klüp
club gece kulübü (night club) κλαμπ
klarnet clarinet κλαρίνο, κλαρινέτο
klarnetçi clarinet-player κλαριντζής, κλαρινίστας
klasikós → klasik
classic klasik müzik κλασικός
kléftiko song glorifying heroic feats of the “klephts”, rebels/guerillas from mountainous regions of Greece
κλέφτικα [τραγούδια] (plural) κλέφτικο
kléftis klepht, brigand, guerilla, partisan, freedom fighter from the mountains (Greeks vs. Turkish occupiers)
κλέφτης
klidhí tuning peg κλειδί
33
klidhiéra head stock (of guitar, bouzouki etc.) κλειδιέρα
klímaka scale, mode κλίμακα, σκάλα
klíno Έχει κλείσει δύο παραστάσεις στο Παρίσι (He has arranged two appearances in Paris)
κλείνω, κανονίζω
koftós short, clipped, pointed, emphatic, crisp, sharp κοφτός
kol(l)eksiyon collection συλλογή
kol neck (of a guitar, saz etc.) λαιμός, χέρι, μπράτσο, μάνικο
kol(l)eksiyon yapmak → biriktirmek
to collect (taş) plâk kolleksiyonu yapıyorum (taş) plâk biriktirıyorum μαζεύώ/συλλέγω παλιούς δίσκους κάνω συλλογή από παλιούς δίσκους
μαζεύώ, συλλέγω, κάνω συλλογή
kol(l)eksiyoncu collector συλλέκτης
kombologháki κομπολογάκι
komboloï → beghléri/beghléria
rosary, string of beads κομπολόι
komik comic(al), humorous, humoristic κωμικά κωμικός
kommáti → noúmero
piece (of music), number, track (on gramophone record or CD) κομμάτι
kompanía (rebetika) ensemble Ρεμπέτικη Κομπανία κομπανία, κουμπανία
kondiliés κοντυλιές
konser concert συναυλία
konservatuar conservatory, school of music Ωδείον
Konstantinoúpoli Constantinople Kωνσταντινούπολη
konstantinoupolítikos from Constantinople κωνσταντινουπολίτικος
Konstantinoupolítis inhabitant of Constantinople (male) Kωνσταντινουπολίτης
Konstantinoupolítissa inhabitant of Constantinople (female) Kωνσταντινουπολίτισσα
kontrálto contralto κοντράλτο
kopmak →
to break (intransitive) bir tel koptu (a string has broken) σπάζω
Kordelió → Karşıyaka
suburb of Izmir Κορδελιό
Kordon The seaside boulevard (quayside/waterfront/esplanade) of Smyrna (Izmir), running from the Customs to Alsancak
Kordon Zeybeği
kornétta cornet κορνέττα
koro choir/chorus χορωδία, χορός
34
korsan pirate, bootlegger, dubber πειρατής
korsanlık piracy, bootlegging, illegal copying/dubbing πειρατεία, κλεψιτυπία
koşma musical term
kótsari Pontic dance κότσαρι
kourbéti → gurbet
κουρμπέτι, ξενιτ(ε)ιά
kourdhistíri electrical tuning gadget κουρδιστήρι
kourdhízo → akort etmek, ayarlamak, ahenk/düzen vermek
to tune κουρδίζω
koúrdhízma tuning Θέλει κούρδισμα (It needs tuning) κούρδισμα
koutoúki (from ‘kutu’?) small ‘underground’ tavern κουτούκι
koutsavákika generic term in rebetika (not common) κουτσαβάκικα
koutsavákis/koutsaváki κουτσαβάκης, κουτσαβάκι
kovan → silindir
cylinder κύλινδρος
köçek (1) boy dancer (dressed up like a woman)
köçek (2) name of a makam
köçekçe → kiotsékiko
Turkish dance (often 9/8) κιοτσέκικο
köknar fir (tree/wood) έλατο
köprü → eşik
bridge
köy village χωριό
krána clarinet-type wooden ….. (source: Tsiftsis) κράνα
Kríti → Girit
Crete Κρήτη
kritikós from (the island of) Crete κρητικός
kroustá percussion (instruments) κρουστά (plural)
ks (ξ) → x
kudüm
kulaklık → akoustiká
earphones, headphone, headset, earpiece ακουστικά
kumpanya → singrótima
(theatrical) company, troupe, group, band, ensemble κομπανία
kudüm/kudum pair of two small kettledrums, used in Mevlevi music
35
→ nakkare
kullanılmış → elden düşme → ikinci el(den)
secondhand, used μεταχειρισμένος
kuzey (1) → şimal
north βορράς, βοριάς
kuzey (2) north (adjective) βόρειος
kürdili hicazkâr = hicazkâr kürdi
name of a makam χιτζασκιάρ κιουρτί
Kürt (1) Kurdish κουρδικός
Kürt ♂/♀ (2) Kurd Κούρδος (person) ♂
Kürtçe Kurdish (language) κουρδικά
Laikó Tragoúdi Greek music magazine (2002-2011) Λαϊκό Τραγούδι
laïkós popular (“of the people”) λαϊκό τραγούδι λαϊκά [τραγούδια] (plural)
λαϊκός
lâkap → takma ad
nickname, pseudonym παρατσούκλι, παρωνύμιο, ψευδώνυμο
laló λαλώ
laoύto λα(γ)ούτο
laoutokithára λα(γ)ουτοκιθάρα
laterna mechanical music-box or street piano λατέρνα
laternacı laterna-player, organ grinder λατερνατζής
lavta lute (with frets) λα(γ)ούτο
lavtacı lavta-player λαουτιέρης, λαουτάρης
Laz (1) Laz (inhabitant of the eastern Black Sea area) Λαζός (person) ♂
Laz (2) Laz (of inhabitants of the eastern Black Sea area) λάζικoς
Lazca Laz language λάζικα, λάζικη γλώσσα
lázikos λάζικoς
Lázos a Laz Λαζός (person) ♂
lemós → mániko → héri → brátso → sap, kol
neck (of a guitar etc.) λαιμός, χέρι, μπράτσο, μάνικο
Levánte the Levant, eastern Mediteranean Λεβάντε (Ανατολική Μεσόγειος)
Levanten Levantine, someone from the Levant λεβαντίνος
36
levendiá λεβεντιά ♂/♀
levéndis λεβέντης
levéndissa λεβέντισσα
Lezvos → Midilli
Lesbos or Mytilene (island in the Aegean Sea) Λέσβος, Μυτιλήνη
lianotrágoudo λιανοτράγουδο
liman harbour, port λιμάνι
limáni harbour, port λιμάνι
lira → kemençe
pear-shaped fiddle οr oblong box-shaped fiddle, both played upright, used in Turkish and Greek music (inTurkish classical music, on Crete and Thrace and in the Pontic region).
πολίτικη λύρα (Istanbul) ποντιακή λύρα (Pontic) κρητική λύρα (Cretan) θρακική/θρακιώτικη λύρα (Thracian)
λύρα
liráris lira-player λυράρης
liratzís lira-player λυρατζής
loghokrisía → sansür
censorship λογοκρισία
lόyia, (ta) → stíhos
words, lyrics τα λόγια ένος τραγουδιού (the words of a song)
λόγια (τα), στίχος
lokanta simple restaurant
longa Roumanian/Turkish instrumental dance tune (2/4)
loúmpen λούμπεν προλεταριάτο λούμπεν
loústro λούστρο
madzóre major Ματζόρε μανές ματζόρε
maéstros leader of orchestra, conductor, musical director μαέστρος
maghazátoras owner of a shop/restaurant/taverna, boss μαγαζάτορας
maghazí shop; restaurant (with ‘live’ music) μαγαζί
maghnítis pick-up μαγνήτης
maghnitofonáki μαγνητοφωνάκι
maghnitófono taperecorder μαγνητόφωνο
mahalás μαχαλάς
mahalle μαχαλάς
mahpushane → hapis(hane)
prison, jail φυλακή
mahun/maun (ağacı) → maóni
mahogany (tree/wood) μαόνι
37
mahur name of a makam
makam tone scale, modus. Fixed set of notes, each set having a different ‘tonal colour’
δρόμος
Makedhonía Macedonia Μακεδονία
makina/makine (recording) machine μηχανή
mandinádha (Cretan) rhyming distich (verse of two fifteen-syllable lines) μαντινάδα
malakós soft, gentle μαλακός, απαλός
mállon → pithanótata
probably μάλλον
manadzér manager μάνατζερ
mandal metal switches on a kanun
mandóla large mandolin (with lower tuning) μανδόλα, μαντόλα
mandoúra μαντούρα
mandolin mandolin(e) μαντολίνο
mandolináta mandolin-ensemble/orchestra μανδολινάτα, μαντολινάτα
manés → mani
μανές, αμανές
mángas μάγκας
mángiko song type in Greek rebetika genre μάγκικα (plural) χασάπικο μάγκικο
μάγκικο
mángissa μάγκισσα
mani type of sung Turkish folk poem (rural and urban) mani kahvesi καφέ αμάν
(α)μανές
mániko → lemós → héri → brátso
neck μάνικο, λαιμός, χέρι, μπράτσο
maóni mahoganny μαόνι
márka → marka
brand, label μάρκα
Marmara Denizi Sea of Marmara Προποντίδα
marş march İzmir Marşı εμβατήριο(ν)
mástoras master, maestro, virtuoso; expert instrument-builder, skilled craftsman
μάστορας
máthima lesson μαθήματα κιθάρας και μπουζουκιού μάθημα
mathitís pupil, student μαθητής
38
mecmua → dergi
meddah public storyteller, imitator (before a first name) Meddah Sururi Efendi
medet → vay vay
Have mercy! έλεος, βοήθεια, αλίμονο
mehter member of a Janissary band
mehter(hane) = mehter takımı
Janissary band (wind & percussion instruments)
meléti study μελέτη
meletitís researcher μελετητής
mélisma μέλισμα
melodhía → melodi
melody μελωδία
melódhrama melodrama μελόδραμα
Menemen city in western Turkey (north of Izmir) Μαινεμένη, Μενεμένη
Meneméni city in western Turkey (north of Izmir) Μενεμένη, Μαινεμένη
Menemeniótikos from Menemen Μενεμενιώτικο ζεïμπέκικο Μενεμενιώτικος
meraklídika song type in Greek rebetika genre μερακλίδικα
meraklís → hayran, tutkun
fan, aficionado, devotee, (avid) lover, buff (male) μερακλής
merakloú fan, aficionado, devotee, (avid) lover, buff (female) μερακλού
merhum the late …… μακαρίτης
merokámato (regular) wages μεροκάματο, μισθός
Mesógeios (Thálassa) Mediterranean Sea Μεσόγειος (Θάλασσα), (η)
meşhur famous περίφημος, φαμόζα
metahirizménos → kullanılmış → elden düşme → ikinci el(den)
secondhand, used μεταχειρισμένος
metanástis → göçmen
emigrant, immigrant μετανάστης
métro measure, metre μέτρο
metronom metronome μετρονόμος
Metronómos Greek music magazine (2001-2013=20xx) Mετρονόμος
Mevlâna
Mevlevi
39
mevlit/mevlut (1) the night of the birth of the Prophet Mohammed
mevlit/mevlut (2) long poem by Süleyman Çelebi celebrating the birth of the Prophet Mohammed. Read/chanted in memory of a dead person or to mark a special religious occasion
mey small zurna
meyhane
mırmır (külhanbey, dayı) → mourmoúriko
a heavy; tough guy, macho
Mısır Egypt Αίγυπτος
Mısırlı an Egyptian Αιγύπτιος
mızrap → tezene/tazene/taziyâne
plectrum, pick πέν(ν)α
Midilli Mytilene, Lesbos (island in the Aegean Sea) Μυτιλήνη, Λέσβος, (η)
mihanikós Greek island dance ……… μηχανικός
mihánima ηχογραφικά μηχανήματα (recording machines)
μηχάνημα
míkos → uzunluk
length μήκος
Mikrá Asía/Mikrasía Asia Minor/Anatolia/Turkey Μικρά Ασία, Μικρασία
mikrasiatikós from Asia Minor/Turkey μικρασιατικά τραγούδια Μικρασιατική Καταστροφή (1922)
μικρασιατικός
Mikrasiátis Greek (Orthodox) person from Asia Minor/Turkey ένας Μικρασιάτης μουσικός Μικρασιάτης
mikrofon microphone, mike μικρόφωνο
milli → ulusal
national milli türkü Milli Marş (Turkish national anthem) Εθνικός Ύμνος/Eλληνικός Ύμνος (Greek national anthem)
εθνικός
minóre minor Μινόρε μανές μινόρε
mirolóϊ → ağıt
lament, dirge μοιρολόι
Mitilíni → Midilli
Mytilene, Lesbos (island in the Aegean Sea) Μυτιλήνη, Λέσβος, (η)
mítra → kalıp
matrix, master μήτρα, καλούπι
miyan musical term: name of the third line of a beste
mixáro to mix, do the mixing μιξάρω
40
mixáz mix(ing) μιξάζ
monadhikós unique μοναδικός
monodhía μονωδία
Monastiráki The Athens fleamarket Μοναστηράκι
monokómmato made of a single piece of wood μονοκόμματο
monolok (comic) monologue μονόλογος
Moreás/Moriás Morea (old term for Peloponnesos) Μωρέας, Μωριάς
mórtiko song type in Greek rebetika genre μόρτικο
mouriá → dut (ağacı)
mulberry (tree/wood) μουριά
mourmoúriko song type in Greek rebetika genre (found on HOMOCORD G. 28009 (mtx G. 519): ‘Vláhiko’ by Stefo on armónika)
μουρμούρικο ζεïμπέκικο μουρμούρικο
mourmoúris → mırmır
a heavy; tough guy μουρμούρης, μουρμουρισμένoς, νταής
mousikí → müzik
music μουσική
mousikófilos → müzik seven/sever
music lover μουσικόφιλος
mousikológhos → müzikolog
musicologist μουσικολόγος
mousikós → müzisyen
musician μουσικός
mousikós musical μουσικό όργανο (musical instrument) μουσικός
mousikosinthétis music (musician?) composer Ο μουσικοσυνθέτης, o Μίκης Θεοδωράκης …..
μουσικοσυνθέτης
muhacir emigrant, fugitive, refugee; Turk who has emigrated to Turkey from a Balkan country
πρόσφυγας
muhavere comic sketch/talking; dialogue διάλογος
muhayyer name of a makam
Musevi → Yahudi
musiki/musıki music (musıki is old-fashioned) μουσική
musikişinas
müezzin one who calls Muslims to prayer
mühendis engineer ses mühendisi (recording engineer) μηχανικός
Müslüman (1) ♂ ♀ Muslim, Mohammedan μουσουλμάνος ♂, μουσουλμάνα ♀
41
Müslüman (2) Muslim, Mohammedan μουσουλμανικός
müstear name of a makam
müze museum μουσείο(ν)
müzik (also: musiki) music μουσική
müzikolog → mousikológhos
musicologist μουσικολόγος
müzisyen musician μουσικός
nt (ντ) → d
naït-klap night-club νάιτ-κλαμπ, κλαμπ, νυχτερινό κέντρο
nakarat refrain ρεφρέν
nakkare, çifte nâra → kudüm/kudum
pair of two small kettledrums, used in Mevlevi music
nefes hymn (Bektashi order)
nenni → ninni lullaby, cradlesong νανούρισμα
néos/néa/néo/néoi (1) → kenoúrya/kenoúryos → yeni
new; put before a songtitle it indicates a new different version (adaptation) of an older song with the same title.
Yeni İzmir Zeybeği Nέα Παραμάνα Nέοι Χασικλίδες (plural) Kαινοúργιος συρτός Kαινοúργιο τσιφτετέλι
νέο(ς), νέα, νέοι καινοúρ(γ)ιο(ς), καινοúρ(γ)ια
néos/néa/néo/néoi (2)
used by 1922 refugees from Asia Minor for names of new settlements (villages, suburbs and neighbourhoods) in Mainland Greece
Nέα Σμύρνη, Nέα Іωνία, Nέα Ελβετία, Nέο Ικόνιο, Nέα Φιλαδέλφια, Nέος Κόσμος, (Nέα) Μενεμένη/Μαινεμένη
νέο(ς), νέα, νέοι
neva name of a makam νεβά
ney end-blown flute
neyzen ney-player Neyzen Tevfik
nısfiye small ney (end-blown flute)
nifiátika bridal songs νυφιάτικα
nihavent name of a makam νιαβέντι
níhi (finger)nail νύχι
nihterinós night-, nocturnal νυχτερινό κέντρο (nightclub) νυχτερινή ζωή (night life)
νυχτερινός
nihtopoúli → gece kuşu, akşamcı, sabahçı
night-reveller, nightcrawler (a person that prefers night to day; moonlight to daylight), night owl
νυχτοπούλι, ξενύχτης, νυκτόβιος
nikriz name of a makam
42
niktóvios → akşamcı, sabahçı, gece kuşu
night-reveller, nightcrawler (a person that prefers night to day; moonlight to daylight), night owl
νυκτόβιος, νυχτοπούλι, ξενύχτης
ninni lullaby, cradlesong νανούρισμα
nisiótikos from the (Greek) island(s) νησιώτικα [τραγούδια] (plural) νησιώτικος
nişaburek name of a makam
nota (musical) note Δεν ξέρω να διαβάζω νότες νότα
noúmero number, tune, song νούμερο
nutuk speech
ohtáhordo → tetráhordho bouzouki with 8 separate strings οχτάχορδο
okumak read; sing okuyan (the one who reads/sings)
olokénouryos → katakénouryos → yepyeni
brandnew ολοκαίνουργιος, κατακαίνουργιος
omál Pontic dance ομάλ
ópa! όπα!
opera opera όπερα
operet operetta οπερέττα
opisthófillo the back of an LP sleeve οπισθόφυλλο
óples! όπλες!
ópsi → plevrá
side, face (of a gramophone record) δίσκος διπλής όψης (double-sided disc) όψη
orghanikós instrumental οργανική εκτέλεσις οργανικό (instrumental tune)
οργανικός
orghanopéktis/ orghanopéhtis
player of an instrument, instrumentalist, musician oργανoπαίκτης, oργανoπαίχτης
orghanopiós → yapımcı
(musical) instrument-builder oργανoποιός
órghanο (musical) instrument μουσικά όργανα (musical instruments) πνευστά (όργανα) (wind instruments) κρουστά (όργανα) (percussion instruments) έγχορδα (όργανα) (stringed instruments)
όργανο
oriyantal oriental oriyantal dansöz οριεντάλ, ανατολίτικος
orkestra orchestra; any group of musicians ορχήστρα
43
ortaoyunu
Osmanlıca the Ottoman Turkish language Οθωμανική τουρκική γλώσσα
Osmanlı İmparatorluğu the Ottoman Empire Οθωμανική Αυτοκρατορία
otantik authentic αυθεντικός
ouchak → uşşak name of a makam ουσάκ
oud → ut oud, lute (without frets) ούτι
oudóla oudola (wooden custom-made cümbüş, made according to Agapios Tomboulis’ specific requirements)
ουντόλα
oúti → ut
oud, lute (without frets) ούτι
ouzerí ουζερί
oymak (içini) chisel, carve; hollow out σκάβω
oynamak to dance (a traditional dance) χορεύω
oyun general term for folk dance; game; play oyun havası halk oyunu gölge oyunu (Karagöz)
χορός
oyuncu (folk)dancer; actor χορευτής ♂, χορεύτρια ♀
ozan
païdoúska Thracian dance παϊντούσκα
páli → xaná
again πάλι, ξανά
paliadzídhiko junk shop, secondhand store, junk store παλιατζήδικο
paliadzís secondhand dealer παλιατζής
palisándri
pálko → sahne
stage πάλκο, σανίδι, σκηνή
pallikarás παλληκαράς
pal(l)ikári παλικάρι, παλληκάρι
Páme! Let’s go!, Let’s start (playing!) Πάμε!
pandoúra → mandoúra
παντούρα, μαντούρα
pándzo/bándzo → cümbüş
banjo, cümbüş (τζιουμπούς) πάντζο, μπάντζο
pandzolíra/bandzolira instrument played by Lambros Leontaridhis on recording ‘Το παράπονο του φθισικού’ ( ‘Ξέρω πως είμαι φθισικός’) by Kostas Thomaїdhis on COLUMBIA WG 226/DG 144/W 294360-1
παντζόλυρα, μπαντζόλυρα
44
paniyíri → panayır
celebration/feast of name day of patron saint of village/town, annual (village) feast, festival
πανηγύρι
parádosi tradition παράδοση
paradosiakós → geleneksel
traditional παραδοσιακό(ς)
Parádosi ké Téhni Greek magazine/periodical about tradition and art (1999-2005?) Παράδοση και Τέχνη
paraghoyí production (πραγματοποίηση καλλιτεχνικού έργου) παραγωγή
parangelía/parangeliá → rica,dilek, talep
(musical) request παραγγελία, παραγγελιά
parástasi → gösteri
appearance, (stage) performance, show, gig Οργάνωσαν μιά αποχαιρετιστήριο παράσταση (They organized a farewell performance/concert)
παράσταση
paratsoúkli → psevdhónimo → takma ad
pseudonym, nickname παρατσούκλι, ψευδώνυμο
parça piece (of music), number; track κομμάτι, νούμερο
paréa παρέα
parousiázo to present, perform, execute παρουσιάζω
párti party πάρτυ
partitoúra → partitür, nota
sheet music παρτιτούρα
pasíghnostos well-known πασίγνωστος
patinádha γαμήλια πατινάδα πατινάδα, πατηνάδα
patsadzídhiko πατσατζήδικο
patsás soup made of stomach (tripe) and feet. Traditional food eaten after a long night of playing, singing and revelling
πατσά(ς)
pavyon place of nocturnal amusement (music and alcohol); gece geç saatlere kadar açık olan, çalgılı, konsomatrisli, dansözlü ve içkili eğlence yeri
péfko →
pine (tree/wood) πεύκο
pehnídia Δημητρης Αρχιγένης (Τα σινάφια της Σμύρνης, σ. 133)
παιχνίδια
pehnidiátoros Δημητρης Αρχιγένης (Τα σινάφια της Σμύρνης, σ. 133)
παιχνιδιάτορος
pelátis customer, client πελάτης
45
Pelopónnisos → Moreás/Moriás
Peloponnese Πελοπόννησος (η)
péna → mızrap → tezene/tazene/taziyâne
plectrum, pick (originally made from a goosefeather) πένα, πέννα
pendozális Cretan dance (2/4) characterized by acrobatic leaps πεντοζάλης
penyá touch, fingerpicking/playing-technique of bouzouki-players διπλοπεννιά πεν(ν)iά
perde(ler) fret(s) τάστα, (τα)
perífimos → meşhur
famous περίφημος, φαμόζα
periodía → turné → turne
Κάνουνε τουρνέ στην Ολλανδία περιοδεία, τουρνέ
perithoriakós περιθωριακά τραγούδια περιθωριακός
perithório margin, fringes (of society) περιθώριο
peşrev/peşref instrumental ouverture
petihiménos successful πετυχημένος
péximo playing παίξιμο
pézo to play (a musical instrument, cards) Παίξε μας ένα ωραίο ταξιμάκι! Παίξε κάνα/κανένα ταξιμάκι!
παίζω
pidhihtós/ pidhiktós leaping (dance) πηδηχτός, πηδηκτός
pikap pick-up, gramophone, record player, turntable πικάπ
pimenikós of shepherds, pastoral ποιμενικά (plural) ποιμενικός
pípiza→ karamoúza πίπιζα
Pireás/ Pireéfs Piraeus, harbour of Athens Πειραιάς, Πειραιεύς, (ο)
pireótikos From Piraeus Πειραιώτικος
písta dance-floor πίστα
pithanótata → mállon
most probably/likely πιθανότατα
piyanist pianist, piano-player πιανίστας ♂, πιανίστρια ♀
piyano piano πιάνο
piyasa → agorá
market piyasa müziği (popular (urban) Turkish music) [μουσική της πιάτσας]
πιάτσα, αγορά
piyénes → foul, físka, yemátos
sold-out venue; capacity crowd πιέν(ν)ες (plural from: πιέν(ν)α
46
plâk (gramophone) record, disc taş plâk (78rpm record/disc) plâk yapmak/doldurmak (to make a record) plâk şirketi (record company)
δίσκος, πλάκα
pláka (gramophone) record, disc πλάκα, δίσκος
plátanos → çınar
plane (tree/wood) πλάτανος
plátos → genişlik
width, breadth πλάτος
plevrá → ópsi → taraf
side, face (of a gramophone record) Στην άλλη πλευρά (on the other side) η πίσω πλευρά (the flipside) tek taraflı plâk (single-síded record) iki/çift taraflı plâk (double-síded record)
πλευρά
plíktro key (of a piano) Το πιάνο είναι μουσικό όργανο με πλήκτρα
πλήκτρο
pnefstá wind instruments πνευστά (plural)
póli(s) → şehir, kent
city πόλι(ς)
polifonikós polyphonic πολυφωνικά τραγούδια πολυφωνικός
políkrotos illustrious, notorious πολύκροτος
polítikos from “the City” (η Πόλη) = Κωνσταντινούπολη = Constantinople = İstanbul
πολίτικη λύρα χασάπικο πολίτικο Πολίτικη κουζίνα (film)
πολίτικος
polítis → Konstantinoupolítis
Polítissa → Konstantinoupolítissa
Μαρίκα η Πολίτισσα (well-known singer)
Πολίτισσα
Pomak Pomak, Bulgarian Muslim Πομάκος
pondiakós Pontisch ποντιακή λύρα ποντιακός
Póndos Pontus (Black Sea region near Caucasus) Πόντος, (o)
popüler popular δημοφιλής, κοσμαγάπητος
posostó percentage “… για να παίρνεις και τα ποσοστά σου”…
ποσοστό
potiráki little (drinking) glass (used with komboloï)
potíri (drinking) glass (used with komboloï)
prasinádha/prásino → fáltsos
false note έκανες πρασινάδα/πράσινο πρασινάδα/πράσινο
47
→ falso, ahenksiz, yanlış
premyéra → prömiyer, ilk temsil
premiere, first/opening night πρεμιέρα
prímo-segóndo first and second bouzouki/voice (πρώτο και δεύτερο μπουζούκι) Κάνε εσύ το πρίμο να σου κρατήσω εγώ σεγκόντο.
πρίμο-σεγκόντο
proástio → dış mahalle, varoş
suburb προάστιο
prógramma → program
program(me) πρόγραμμα
prokatavolí → avans, öndelik
advance προκαταβολή, αβάντζα
Propontídha → Marmara Denizi
Sea of Marmara Προποντίδα
próposi toast (to health) πρόποση
prósfighas fugitive, refugee πρόσφυγας
prosfighoyitoniá refugee neighbourhoods προσφυγογειτονιά
prosfighopoúla woman fugitive, refugee προσφυγoπούλα
prósklisi invitation πρόσκληση
prótasi → öneri
proposal, offer πρόταση
protohoreftís/protohoréftria head dancer, leading dancer πρωτοχορευτής ♂, πρωτοχορεύτρια ♀
protopsáltis head singer in church πρωτοψάλτης
próva → prova
rehearsal πρόβα
prova → próva
rehearsal πρόβα
provítsa (small) rehearsal προβίτσα
psállo to sing (in church) ψάλλω
psalmós psalm ψαλμός
psáltis singer in church ψάλτης
psarotavérna fish-restaurant ψαροταβέρνα
psevdhónimo → paratsoúkli → takma ad, lakap
pseudonym, nickname ψευδώνυμο
psilós high ψηλός
48
psilós thin ψιλός
pus → íntsa
inch ίντσα
puselik name of a makam
radhiofonikós radio- ραδιοφωνικός σταθμός (radio station) ραδιοφωνικός
radyo radio ραδιόφωνο, ράδιο
raks dance
Ramazan Ramazan, the ninth month of the year during which Muslims fast between dawn and sunset
rast name of a makam ράστι
re(m)bétiko Greek urban musical genre το ρεμπέτικο τραγούδι ρεμπέτικα [τραγούδια] (plural)
ρεμπέτικο
re(m)bétis urban nocturnal animal with alternative bohemian lifestyle (male), time being not of the essence.
ρεμπέτης ♂
re(m)bétissa urban nocturnal animal with alternative bohemian lifestyle (female), time being not of the essence.
ρεμπέτισσα ♀
Rebetico (sic) found on two pre-WWI record labels: FAVORITE 7-55014 (45-q) and ORFEON 10188 (no mtx) and in early ORFEON catalogue. Term ‘ΡΕΜΠΕΤΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ’ also found in ΣΦΙΓΞ, a 1917 Greek magazine from Cairo
ΡΕΜΠΕΤΙΚΟ
re(m)betológhos expert on rebetika, ‘rebetologist’ ρεμπετολόγος
refrén → nakarat
refrain ρεφρέν
repertuar repertoire ρεπερτόριο(ν)
repó ρεπό
resim → fotoğraf → fotoghrafía
photograph, picture φωτογραφία
restoran restaurant εστιατόριο, ρεστοράν
Rethemiótikos characteristic of / from Rethymno Ρεθεμιώτικος
Rethimniótikos characteristic of / from Rethymno Ρεθυμνιώτικη σούστα Ρεθυμνιώτικο(ς) συρτό(ς)
Ρεθυμνιώτικος
Réthimno(n) Rethymno. City on Crete Ρέθυμνο
ríhno to throw; strike, hit, play ρίξε μου μια γλυκιά πενιά! ρίξε ένα ζεϊμπέκικο!
ρίχνω
ritim rhythm ρυθμός
49
rizítiko song from Crete ριζίτικα (plural) ριζίτικο
Rizoúpoli location of the COLUMBIA record factory Ριζούπολη
Ródhos → Rodos
Rhodes (island) Ρόδος
rozet ροζέτα
Rufai
Rum (as distinguished from Yunan(lı))
Greek from Asia Minor; Greek inhabitant of Ottoman Empire/Turkey Ρωμιός (as distinguished from Έλληνας)
Rumanya R(o)umania Ρουμανία
Rumca Greek spoken by Greeks within the Ottoman Empire/Turkey Ρωμαίικα
Rumeli Roumeli, the Balkan Peninsula; European part of Ottoman Empire Rumeli türküsü Ρούμελι, Ρωμυλία
roumeliótikos from (characteristic of) Roumeli Ρουμελιώτικος
saba name of a makam σαμπάχ
sahne → podyum
stage σκηνή, πάλκο
salon/konser salonu → éthousa
(concert) hall konser salonu αίθουσα, σάλα
Saloníki → Selânik
Θεσσαλονίκη, Σαλονίκη
Salonikiós from Salonica/Thessaloniki Δημήτρης Σέμσης “Σαλονικιός” Σαλονικιός
sanat art sanat müziği (Turkish classical music) τέχνη
sanatçı artist, artisan αρτίστας, καλλιτέχνης
sanatkâr artist αρτίστας, καλλιτέχνης
sanídhi → pálko
(wooden) plank; podium, stage σανίδι
santur kind of hammered dulcimer, cymbalon σαντούρι
santurcu santur-player σαντουριέρης, σαντουρτζής
santuri santur-player (before a musician’s first name) Santuri Edhem/Ethem Efendi
sarakatsánikos characteristic of the Sarakatsani σαρακατσάνικο γλέντι σαρακατσάνικος
Sarakatsános nomadic tribe living in Arcadia, Epirus, Thessaly and Macedonia Σαρακατσάνος
saz (1) any musical instrument saz takımı incesaz takımı (small intrumental ensemble with these instruments) Opposite of kaba saz
όργανο
saz (2) Turkish long-neck lute cura sazı (small saz) divan sazı (large saz)
σάζι
50
meydan sazı (jumbo saz)
saz semaisi instrumental semai (finale)
sazende → çalgıcı
player of an instrument, instrumentalist, musician oργανoπαίκτης, μουσικός
sedef → fíldisi
mother of pearl σεντέφι
sefar(a)dítikos → sefarad
Sephardic, Judeo-Spanish σεφαρ(α)δίτικα τραγούδια σεφαρ(α)δίτικος
segâh name of a makam
segondáro/sighondáro, sighondarízo
to support, back up σεγκοντάρω, σιγοντάρω, σιγονταρίζω
segóndo/sekóndo/ sighóndo the second voice (in vocal/instrumental duet) Πολλές φορές του έκανα σεγκόντο/ σιγόντο
σεγκόντο, σεκόντο, σιγόντο
Selânik Salonica, Thessaloniki Θεσσαλονίκη, Σαλονίκη
selvi cypress κυπαρίσσι
sema whirling dance performed during a Mevlevi service
semaï secular vocal composition
semt neighbourhood, quarter
séra Pontic dance σέρα
serenat serenade σερενάτα
servi → selvi
sérviko Greek dance (2/4) σέρβικο(ς)
ses (1) sound ses mühendisi (recording engineer) ήχος
ses (2) voice Sahibinin Sesi (His Master’s Voice)
φωνή
sezón (playing) season (arts & sports) Ήτανε το τέλος της σεζόν σεζόν, (η)
sfirobabióli cylindrical bore end-blown cane flute σφυρομπαμπιόλι
sighanós slow Cretan dance σιγανός
sighondáro, sighondarízo → segondáro
sighóndo → segóndo
sihnázo to frequent συχνάζω
silindir → kovan
cylinder κύλινδρος
silloyí collection
51
Silloyés Greek periodical for collectors of stamps, postcards etc. (1982-now) Συλλογές
simmetého → katılmak
to take part, participate συμμετέχω
simvóleo contract συμβόλαιο
sinavlía → konser
concert συναυλία, κονσέρτο
sinéndefxi interview παίρνω συνεντεύξεις συνέντευξη
sinerghátis colleague, co-worker, fellow-, mate συνεργάτης
sinergházome to work with Συνεργάστηκε χρόνια με τον Τσιτσάνη συνεργάζομαι
singláki single or EP, 45rpm disc σιγκλάκι
singrótima ensemble, group συγκρότημα
sinhordhía chord συγχορδία
sinikía neighbourhood συνοικία
sinodhévo → eşlik etmek
to accompany συνοδεύω, ακομπανιάρω
sinodhía accompaniment, support με την συνοδεία κιθάρας συνοδεία, ακομπανιαμέντο, υπόκρουση
Sinodía Laïkís Orhístras accompaniment by a popular/folk “orchestra”. Often a small group of musicians, consisting of oud (ούτι/ut), guitar, violin, sandouri, kanonaki etc.). The Greek equivalent of an incesaz takımı.
Συνοδεία Λαϊκής Oρχήστρας (Σ. Λ. O.)
sinthétis composer ♂ συνθέτης
sinthétria composer ♀ συνθέτρια
sirá → seri, dizi
series σειρά
Síra → Síros Σύρα
sírba Romanian, Csángó, Hungarian, Moldavian, Ukrainian dance (litt.: “Serbian [dance]”)
σύρμπα
sirianós from/characteristic of Syros Φραγκοσυριανή συριανός
Síros one of the islands of the Cyclades Σύρος
sirtáki συρτάκι
sirto Greek/Turkish instrumental dance (2/4), from islands συρτό(ς)
sirtós Greek/Turkish instrumental dance (2/4), from islands συρτό(ς)
skafáki → skáfos σκαφάκι
skáfos → gövde
body, sound box, sound board σκάφος, ηχείο
skaftós hollowed out, scooped out (made out of a single piece of wood) σκαφτός μπαγλαμάς σκαφτός
52
→ skávo
skála scale, mode σκάλα, κλίμακα
skávo → oymak (içini)
chisel, carve; hollow out σκάβω
skevroménos → skevrós bent, warped σκεβρωμένος
skevróno to bend, warp Το ξύλο σκέβρωσε σκεβρώνω
skevrós → stavrós → bükük, bükülmüş, çarpık, eğri (büğrü), yamrıyumru(?)
bent, warped σκεβρός
skiládhikos σκυλάδικο σκυλάδικα
σκυλάδικος
skiní stage σκηνή, πάλκο
sklirós → sert
hard σκληρός δίσκος (hard disc) σκληρός
skopós tune, melody σκοπός
Skoútari → Üsküdar
(1) Scutari (Istanbul neighbourhood on Asian side) (2) Scutari, old Italian name for Albanian city of Shkodra/Shkodër (Tu. İşkodra)
Üsküdar’a gider iken (famous song) Σκούταρι
sm → zm
solíst → solist, solocu
soloist σολίστ
solo → solo
solo σόλο
soláro to play (a) solo σολάρω
sopráno soprano σοπράνο
sourávli flute σουραύλι, σουράβλι
soústa Greek dance (from Aegean islands) (4/4) σούστα
souxé → epitihía → başarı
success; (top)hit σουξέ
spázo → kopmak → kırmak
to break (transitive (with object) & intransitive (‘of itself’)), snap έσπασε χορδή Μου σπάσανε ………. έσπασες τα πιάτα Σπάσ’ τα όλα!
σπάζω
spánios rare σπάνιος
53
→ ender
spásimo the breaking of plates and glasses σπάσιμο
spésyal → idhiéteros → ayrı, özel, spesiyal, hususi
special σπέσιαλ, ιδιαίτερος, ειδικός
Sporádhes Sporades Σποράδες (oi)
stéki favourite haunt στέκι
stihákia texts, words στίχάκια
stihía (plural) data στοιχεία (τα)
stíhos → lóyia, (ta)
words, lyrics οι στίχοι ενος τραγουδιού (the words of a song)
στίχος, λόγια (τα)
stihourghós textwriter, lyricist στιχουργός
stil → tarz, usul
style το στυλ παιξίματος στυλ
stravóno Το ξυλο στράβωσε από υγρασία (τον ήλιο) (the wood has become bent/warped from humidity/moisture (the sun))
στραβώνω
stravós bent, crooked στραβός
strofí → devir
(1) couplet (2) revolution, rotation
78rpm (εβδομήντα οχτώ στροφών) (78 revolutions per minute)
στροφή
stüdyo studio στούντιο
Sufi
Sultan Sultan σουλτάνος
sultaniyegâh name of a makam
suzidil name of a makam
suzinak name of a makam
syrba → sirba
şair → şehir incorrect transliteration of the word şehir (şair = poet)
şakşak
şarkı light (classical) song şarkı söylemek (to sing a song) τραγούδι
şarkıcı ♀♂ → hanende
singer, vocalist τραγουδιστής ♂, τραγουδίστρια ♀
şehir (1) city πόλη, πόλις
şehir (2) famous (before an artist’s first name) Şehir Ömer Efendi Hayali Şehir Kâtip Salih Efendi
54
şehnaz name of a makam
şemşir → şimşir
şetaraban name of a makam
şevkevza name of a makam
Şii Shiite (Muslim)
şimşir buxus, boxwood (shrub/bush & wood) πύξος, τσιμισίρι
şirket → firma → etería, firma
company, firm plâk şirketi φίρμα, εταιρεία
tabahaniótikos from or characteristic of the Tabakhane neighbourhood Ταμπαχανιώτικος [μανές] ταμπαχανιώτικος, ταμπαχανιóτικος
Tabakhane neighbourhood in Izmir and other cities. (originally where the tanners (tabak) were)
Ταμπάχανα
tahirpuselik name of a makam
tahta wood ξύλο
Tahtacı
takılmak iğne takılıyor (the needle .........)
takım → takími
set, team, group takım tel (set of strings)
takími → takım
τακίμι από βιολιά και άλλα τετοια τακίμι
takma ad → lakap
pseudonym, nickname παρατσούκλι, ψευδώνυμο
taksim vocal or instrumental a-rhythmic improvisation (at the beginning or in the middle of a musical piece)
keman taksimi ταξίμι
taléndo talent Το παιδί έχει μεγάλο ταλέντο (The boy has tremendous talent)
ταλέντο
tamboúrlo drum με σημαίες και με ταμπούρλα ταμπούρλο
tambura saz-like instrument ταμπουράς
tamirci
tamir etmek to restore, repair, service επισκευάζω, επιδιορθώνω
tanbur string istrument with long neck and round body yaylı tanbur (yay ile) (bowed tanbur)
tanbura → tambura
tanburi tanbur-player (before a musician’s first name) Tanburi Cemil Bey
taraf side, face (of a gramophone record) όψη, πλευρά
55
tarih (1) history ιστορία
tarih (2) date ημερομηνία
tarihi historical ιστορικος
tasto (to) → perde
fret τάστo (τo)
tastiéra fretboard, fingerboard ταστιέρα
Tatavla (now: Kurtuluş) once a predominantly Greek neighbourhood of Istanbul Ταταύλα (Τα)
Tatavlianós from (characteristic of) Tatavla Ταταυλιανό χασάπικο Ταταυλιανός
tavérna κοσμική ταβέρνα οικογενειακή ταβέρνα (suitable for family outings)
ταβέρνα
taverniáris ταβερνιάρης
taxim → taksim
ταξίμι
taximáki Παίξε μας ένα ωραίο ταξιμάκι! ταξιμάκι
tecrübe experience, try-out tecrübe plâğı (testpressing)
tef tambourine ντέφι
tehnikí technique τεχνική
tekedzís τεκετζής
tekke orig. dervish lodge, (juke)joint, hash den τεκές
tekke ağzı generic term found on FAVORITE discs: 1-x55303 (5871-t), 1-x55277 (5930-t), 1-x55280 (5929-t), 1-x55281 (5931-t); also LYROPHON 41860 and 41528 (from LYROPHON catalogue)
tekke ağzı [gazel]
tekne the hollowed-out body of a saz
teknisyen technician τεχνικός
tekrar again, once more πάλι, ξανά
tekarlamak repeat επαναλαμβάνω
tel string çelik ve naylon tel cim teli (3rd string) bam teli (4th string) tel takmak (to fix strings) tel değiştirmek (to change strings) çiftetelli τσιφτετέλι
χορδή, τέλι
televizyon → tileórasi→
television τηλεόραση
56
tenía tape; film μαγνητική ταινία (magnetic tape) ταινία
tenóros tenor τενόρος
tesbih/tespih rosary, string of beads κομπολόι, μπεγλέρι, μπεγλέρια (τα) (plural)
tetráhordho four-string bouzouki, four course bouzouki τετράχορδο
teyp cassettedeck, cassette recorder κασετóφωνο
tezene/tazene/taziyâne → mızrap
plectrum, pick (made of cherry wood/bark) πένα, πέννα
thamónas regular (customer), frequenter, habitué θαμώνας
théatro → tiyatro
theatre θέατρο σκιών (shadow-theatre) θέατρο
Thessalía Thessaly Θεσσαλία
Thessaloníki → Selânik
Salonica, Thessaloniki Θεσσαλονίκη, Σαλονίκη
thíki hard(shell) case (for bouzouki, violin, guitar etc.) θήκη
Thráki → Trakya
Thrace; nowadays a region partially in Turkey, Greece and Bulgaria Θράκη
thrakikós/thrakiótikos Thracian θρακικός, θρακιώτικos
thrilikós legendary, famous θρυλικός
thrílos legend θρύλος
thrínos → mirolóϊ
lament, dirge; elegy θρήνος
ticaret trade, commerce εμπόριο
ticari commercial, trade- εμπορικός
tik Pontic dance τικ
tileórasi → televizyon
television τηλεόραση
timpanistís percussionist, drummer τυμπανιστής
tímpano drum τύμπανο
tipóno to print; press (records) τυπώνω
tiyatro → théatro
theatre θέατρο
toúmbano drum τούμπανο
toumbe(r)léki → dümbelek
vase drum (metal or pottery) τουμπε(ρ)λέκι
Tourkála Turkish woman Tουρκάλα (person) ♀
57
tourkikós/ toúrkikos → Türk
Turkish τουρκικός, τούρκικος
Toúrkos → Türk
Turk Τούρκος (person) ♂
tourné → turne, gösteri gezisi
tour Κάνουνε τουρνέ στην Ολλανδία τουρνέ, περιοδεία
traghoúdhi song τραγούδι
traghoudhistís male singer, vocalist τραγουδιστής
traghoudhístria female singer, vocalist τραγουδίστρια
trak stagefright έπαθα τρακ τρακ
Trakya Thrace; nowadays region partially in Turkey, Greece and Bulgaria Θράκη
triandafilliá → gül
rose (tree & wood) τριανταφυλλιά
tríha → kıl
hair (of a bow) τρίχα
tríhordho three-string bouzouki, three course bouzouki τρίχορδο
triodhía a duet sung by three singers (triet?) τριωδία
tsa(m)boúna bagpipe from the Dodecanese islands (?) τσαμπούνα
tsahpínika generic term in rebetika (not common) τσαχπίνικα
tsákizma Αμάν!, Αντάμ αμάν!, Αχ! Adam aman
τσάκισμα
tsakónikos dance from the Peloponnese (4/4) τσακόνικος
tsámiko Greek dance (3/4) τσάμικο
tsardhí τσαρδί
tsélo → violontsélo
tsémbalo/tsímbalo large sandouri, cymbalon τσέμπαλο, τσίμπαλο, κύμβαλο
tsimbalístas τσιμπαλίστας
tsiftetéli belly-dance (4/4) τσιφτετέλι
tsingános → çingene
female Gypsy (Roma/Sinti) τσιγγάνα, ατσιγγάνα ♀
tsingános → çingene
male Gypsy (Roma/Sinti) τσιγγάνος, ατσιγγάνος ♂
tsipourádiko where you can drink ‘τσίπουρο’ τσιπουράδικο
tsivoúri/dzivoúri large five-string mandoline τσιβούρι
tuluat tuluat tiyatrosu
58
tulum type of bagpipe τουλούμι
Tuna Danube; Turkish thematic song genre referring to historical events in that region (Osman Paşa, Plevna, 1878)
Δούναβη
Türk Turkish τουρκικός, τούρκικος
Türk ♀ female Turkish person (of nationality) Τουρκάλα (person) ♀
Türk ♂ male Turkish person (of nationality) Τούρκος (person) ♂
Türkçe Turkish (language) Τούρκικα (τα), Τουρκική γλώσσα
Türkiye Turkey Τουρκία
Türkmen
türkü Turkish folksong δημοτικό τραγούδι
τζ → dz
udi ut (oud)-player (before a musician’s first name) Udi Hrant (Kenkulian)
ulusal → milli
national εθνικός
umumi → genel
general umumi katalog (general catalogue) γενικός κατάλογος (general catalogue)
γενικός
usta master μάστορας, δεξιοτέχνης
ustad master μάστορας, δεξιοτέχνης
usul rhythmic cycle forming a kind of structure
uşşak name of a makam ουσάκ
ut oud, lute (without frets) ούτι
Üsküdar → Skoutári
Scutari (Istanbul neighbourhood on Asian side) Üsküdar’a gider iken (famous song) Σκουτάρι
váftisi/vaftísia/váftizma baptism, christening βάπτιση, βάφτιση, βάφτισμα
Valkánia, (ta) The Balkans Βαλκάνια, (τα)
valkanikós Βαλκανικóς πόλεμος βαλκανικóς
vals waltz βαλς
varáo to strike, hit Βαρούσε/Βάρεσε τις χορδές βαράω
varí(s) → ağır
heavy; slow (heavily accentuated) ağır zeybek βαρύ ζεïμπέκικο Ζεïμπέκικο Λημνέϊκο (Βαρύ) (on ODEON 28033-B (mtx ….) )
βαρύ(ς)
varítonos baritone βαρúτονος
vathífonos bass βαθύφωνος, μπάσος
váthos depth βάθος
59
velóna needle, stylus βελόνα
verníki → vernik, cilâ
varnish βερνίκι
vernikóno to varnish βερνικώνω, λουστράρω
vinílio → vinil
vinyl βινίλιο
violí → keman
violin βιολί
violistís/violidzís → kemancı
violinist, violin-player βιολιστής, βιολιτζής
violontsélo/tsélo (violin)cello βιολοντσέλο
virtüöz virtuoso βιρτουόζος
vizandinós Byzantine βυζαντινός
Vizándio(n) → Bizans
Byzantium Βυζάντιο(ν)
vláchiko(s) (characteristic) of the Vlachs βλάχικο συρτό βλάχικο(ς)
Vláchos Vlach (nomadic shepherd in the Balkans) Βλάχος (person) ♂
vlámika generic term in rebetika (not common) βλάμικα
voskós shepherd βοσκός, τσο(μ)πάνης, ποιμένας
voskopoúla shepherdess βοσκοπούλα
Vósporos → Boğaz(içi)
Bosphorus Βόσπορος
Voulgharía → Bulgaristan
Bulgaria Βουλγαρία
vradhiá Μιά ρεμπέτικη βραδιά στού Θωμά βραδιά
vuruş stroke
xakoustós → perífimos, pasíghnostos → meşhur, ünlü, tanınmış
well-known, famous ξακουστός
xaná → páli
again ξανά
xenihtáo/xenihtó to stay up all night ξενυχτάω, ξενυχτώ
xeníhtis → akşamcı, sabahçı, gece kuşu
night-reveller, nightcrawler (a person that prefers night to day;
moonlight to daylight), night owl
ξενύχτης, νυκτόβιος, νυχτοπούλι
60
xenityá → gurbet
living in a foreign country, far away from one’s homeland; living the life of an expatriate, emigrant/immigrant/migrant
ξενιτ(ε)ιά, κουρμπέτι
xénos → yabancı
stranger, foreigner ξένος
xílo → tahta/ağaç/ahsap
wood Είναι από ξύλο ξύλο
xsílinos → tahta(dan) → ağaç/ahsap
wooden ξύλινος
yabancı → ecnebi → xénos
stranger, foreigner ξένος
Yahudi (= Musevi) Jew(ish), Hebrew εβραïκός
Yahudi (= Musevi) ♂ ♀ Jew(ish), Hebrew Eβραίος (person) ♂
Eβραία (person) ♀
Yahudice → İbranice → evraiká
‘Jewish’ (language) εβραïκά
yalízo γυαλίζω
Yanina city in Epirus (Northern Greece) Ιωάννινα, Γιάννινα, Γιάννενα (τα)
Yánnina city in Epirus (Northern Greece) Γιάννινα, Γιάννενα (τα), Ιωάννινα
yanniótiko(s) from Yannina/Ioannina/Iannena (Epirus) γιαννιώτικα γιαννιώτικο(ς)
yay bow δοξάρι, τοξάρι
yayım → ekpombí
broadcast, radio/televison program(me) radyo/televizyon yayımı (radio/television broadcast/program)
εκπομπή
yegâh name of a makam
yemátos → foul, físka, piyénes
full; capacity crowd γεμάτος
yeni → néos/néa/néo/néoi → kenoúrya/kenoúryos
new; put before a songtitle it indicates a new different version (adaptation) of an older song with the same title.
Yeni İzmir Zeybeği Nέα Παραμάνα Nέοι Χασικλίδες (plural) Kαινοúργιος συρτός Kαινοúργιο τσιφτετέλι
νέο(ς), νέα, νέοι καινοúρ(γ)ιο(ς), καινοúρ(γ)ια
yepyeni → gıcır gıcır(?)
brandnew κατακαίνουργιος, ολοκαίνουργιος
yerakokoúdhouna little round bells (pellet bells) on a bow (δοξάρι) γερακοκούδουνα
61
yíftissa → çingene
Gypsy girl/woman (Roma/Sinti) γύφτισσα ♀
yiftopoúla young Gypsy girl/woman (Roma/Sinti) γυφτοπούλα
yíftos → çingene
male Gypsy (Roma/Sinti) γύφτος ♂
yírizma refrain γύρισμα, ρεφρέν
yitonyá neighbourhood γειτονιά
yortí → bayram
holiday, feast, part; name day (not birthday!) γιορτή, εορτή
youroúkikos of the Yörük/Yürük people γιouρούκικο ζεïμπέκικο γιouρούκικος
Yörük/Yürük certain nomadic people in South Eastern Turkey Γιouρούκος
yumuşak soft μαλακός, απαλός
Yunan Greek (from Greece) ελληνικός
Yunan(lı) ♂ ♀ a Greek (from Greece) Έλληνας (person) ♂
Yunanca Greek (language) ελληνικά, ελληνική γλώσσα
Yunanistan Greece Ελλάδα, Ελλάς
zarf → kap
plâk zarfı (record sleeve) θήκη, εξώφυλλο
zeïbékiko(s) → zeybek
ζεïμπέκικο(ς)
Zeybek (1) tribal warrior from Western Turkey ζεïμπέκης
zeybek (2) dance (9/8) ζεïμπέκικο(ς)
ziyá small orchestra with clarinet, violin, laouto and santuri (daouli/defi added at times)
ζυγιά
zikr
zil metal finger cymbals parmak zili ζίλια
Zmirnéïkos/Zmirnaïkós from Smyrna (= Izmir), in the style of Smyrna; Smyrnaic Σμυρνέικος μανές Σμυρναïκή Еστουδιαντίνα
Σμυρνέικος/Σμυρναïκός
Zmirnéos man from Izmir Σμυρναίος ♂
Zmírni → Smyrna (now: İzmir). City on the westcoast of Turkey Σμύρνη
Zmirniá woman from Izmir Σμυρνιά ♀
Zmirniós → Zmirnéos man from Izmir Σμυρνιός ♂
zondanós → canlı
“live” ζωντανή ηχογράφηση/εγγραφή (live-recording)
ζωντανός
zournás type of wooden hobo, shawn; folk instrument (not the hobo used in με ζουρνάδες και νταούλια ζουρνάς
62
→ zurna western classical music)
zurna type of wooden hobo, shawn; folk instrument (not the hobo used in western classical music)
davul zurna ile (davul and zurna) davul zurna ile oyun havaları (dance tunes for davul and zurna)
ζουρνάς
zurnacı → zurnazen zurna-player ζουρνατζής
zurnazen → zurnacı zurna-player ζουρνατζής
zvíno to erase, delete έσβησε την κασέτα (she erased the cassette)
σβήνω
ACKNOWLEDGEMENTS Michalis Dimas, Nikos Dionysopoulos, Peter Endendijk, Paula Jansen, John Loose, Noortje Pelgrim, Toon Pennings,
Olymbia, Michalis Sassos, Wana Sideris, Katerina Xirou, Margreet en Hans Vermeulen.
I am very grateful to Hero Hokwerda, Aristomenis Kalyviotis and Leonardo Kounadis for carefully checking the manuscript
at different stages. Their comments, corrections and suggestions were extremely valuable.
I still have not processed all their comments...
And finally a special word of thanks to Noortje and John for the use of their apartment and more. Utrecht, Athens, Karditsa, Poisses, 2013