the other messiah · e l o tro m es¸as serenoratorio para doble coro de camera, soloistas,...
TRANSCRIPT
EL OTRO MES¸ASserenoratorio para doble coro de camera, soloistas, orquesta son y orquesta de camera
música, poesía y traducciones por ELLIOTT JAMES ENCARNACI!N
THE OTHER MESSIAHA serenoratorio for chambre choir, soloists, cuban son band and chambre orchestra
Music, poetry and translations by ELLIOTT JAMES ENCARNACI!N
Coros y soloistas SCTBOrquesa cubana Orquesta de camera
trompeta flauta (alto, piccolo)
saxofono contralto oboe (corno inglés)
guitarra clarineto (sib, la, contra)
contrabajo corno
piano bajón
tambores (2) cuerdas (2 2 2 1 1)
órgano portátil
percusión (2)
Choir and soloists SATBBand Chambre Orchestra
trumpet flute (contralto, flautín)
alto saxophone oboe (english horn)
guitar clarinet (bb, a, bass)
double bass horn
piano bassoon
drums (2) strings (2 2 2 1 1)
portable organ
percussion (2)
MOVIMIENTO I MOVEMENT I
1 .Entrada 1. Entrada
Coro
Cuando se rechazó el mundo de virtudes,Cuando se obcecó el mundo del amor,Cuando se oscureció el mundo de sueños,Cuando el Paráclito, el incendio sagrado, nos sedujo como
polillas al castigo,En ningún BelénNació ningún JesúsEl santoSupuestoReoChe.
Choir
When the world rejected virtue,When the world obfuscated love,When the world darkened itself to dreams,When the Paraclete, the holy Flame, seduced us like moths
unto our doom,In not-BethlehemWas born not-JesusThe saintedPretendedConvictChe.
Testamento de la madre (soprano, apalabrado)
Nos abandonó. De verdad œcómo pudiese una madre nosentirse abandonada cuando su hijo joven decida ver almundo? Él piensa que tropezando con la gente de nuestracontinente lo convertiría en un medico mejor. No lo creo,pero ciertamente, lo llamo aventurero. œSabíais que tiene él elasma? Si le falta su medicina, –puede morirse! Es por eso quese dedica a ser medio. Cómo su madre, sólo quiero que estéseguro.
Testament of his mother (soprano, spoken)
He abandoned us. Truly, how could a mother not feelabandoned when her young son decides to see the world? Hethinks that encountering the peoples of our continent willmake him a better doctor. I don't believe it, but truly, I callhim adventurer. Did you know he has asthma? If he lacks hismedicine, he may die! It is for that reason he dedicateshimself to being a doctor. As his mother, I only want him tobe safe.
2. Mambo (tenor)
œQué ves tú?œAñoras todavía de explorar?œTe guía todavía el bromear?œQué ves tú?œVes tú las víctimas, carne y hueso?œLas ves temblando del frío del capitalismo?œQué ves tú?œMe ves?
Cordero de dios que quitáis el pecado del mundo, œme veis?
2. Mambo (tenor)
What do you see?Do you yearn still for exploration?Are you guided still by jesting?What do you see?Do you see the victims, flesh and bone?Do you see them shivering against the cold of capitalism?What do you see?Do you see me?
Lamb of God who takest away the sin of the world, dost thou see me?
3. Villançico (Coro)–Regocijaos, regocijaos!El cielo da lumbre al cantorPorque nos vino el salvador;Inocente es él del pecadorA quien será el buen redentor.
–Veníos, veníos!Manso en índole, nos muestraQue el alma de la gente abra¤ los milagros de la eraQue contiene su bella obra.
–Acállaos, acállaos!No le digáis del fin punzante,Del sacrificio solitario, queVendrá; permitidlo dormirseOtro día más con su madre.
3. Christmas Carol (Choir)Rejoice ye, rejoice ye!The heavens give ardour to the singerFor our saviour is come to us;Innocent is he of the sinnerWhose good redeemer he shall be.
Come ye, come ye!Meek in nature, he doth show usThat the souls of men may openTo the miracles of the ageWhich doth contain his beautiful work.
Hush ye, hush ye!Tell him not of the piercing end,Of the lonely sacrifice whichIs to come; let him sleepOne day more with his mother.
MOVIMIENTO II MOVEMENT II
1. Rumba fracturada (contralto)Que oscura es el agua,luces sofocantÕs en la distanciarielan en profundidades vacías.Estás cansado. –Shh! œqué fue eso?
1. Fractured Rumba (alto)How dark the water is,suffocating lights in the distanceshimmer in empty depths.You're tired. Shh! What was that?
Carta a los padres(bajo, apalabrado)
„Queridos viejos, Otra vez siento bajo mis talones el costillar de Rocinante,vuelvo al camino con mi adarga al brazo...Nada ha cambiadoen esencia, salvo que soy mucho más consciente, mimarxismo está enraizado y depurado. Creo en la luchaarmada como única solución para los pueblos que luchanpor liberarase y soy consecuente con mis creencias. Muchosme dirán aventurero, y lo soy, solo que de un tipo diferente yde los que ponen el pellejo para demonstrar sus verdades.‰
ContraltoEntonces vienen volutas de humo,tentando lujosamente a los sentidos,ay, cómo se atrae el olor de mentirosos.En la lejanía, –otra bulla! œqué fue eso?
Bajo, apalabrado„Los he querido mucho, sólo que no he sabido expresar micariño, soy extremadamente rigido en mis acciones y creoque a veces no me entendieron. No era fácil entenderme, porotra parte, créanme, solamente, hoy. Ahora, una voluntadque he pulido con delectación de artisa, sostendrá unaspiernas flácidas y unos pulmones cansados. Lo haré....Ungran abrazo de hijo pródigo.‰
ContraltoNo te consolan las aguas extrañas·œqué fue?œEl tam-tamborileo de la lluvia acelerándose al corazón? œRespiras bien? œqué fue? Te supones donde no
debes. –Que ruido! œQué fue eso?
œQué es? œQuién eres tú?
Cordero de dios que quitáis el pecado del mundo, œme oís?
Letter to his parents(bass, spoken)
„Dear folks,Once again I feel the ribs of Rocinante beneath my heels, Ireturn to the path with my shield at my breast...Nothing haschanged in my essence, save that I am much more conscious,my Marxism is entrenched and purified. I believe in armedwarfare as the only solution for those peoples who fight toliberate themselves and I am consequent with my beliefs.Many shall call me adventurer, and I am one, except of adifferent type, one of those who risks his hide to prove histruths.‰
AltoThen come wisps of smoke,lavishly tempting the senses,my, how attractive is the odour of liars,In the distance, another noise! What was that?
Bass, spoken„I have loved you much, but I haven't known how to expressmy affection, I am extremely rigid in my actions and Ibelieve that at times you didn't understand me. It wasn't easyto understand me, but I beg you believe me today. Now, awill which I have polished with an artist's delight, shallsustain these skinny legs and these weary lungs. I shall doit...an embrace from the prodigal son.‰
AltoForeign waters don't comfort you·what's that?The pat-patter of rain acceleratingyour heart? Are you breathing? What's that? You involve
yourself where you oughtn't. What noise! What was that?
What is it? Who are you?
Lamb of God who takest away the sin of the world, dostthou hear me?
2. PedriscosEntre los pedriscos carnívorosœQuién soy yo con municiones médicas?La espada de Hipócrates la acuesto.Es con la ametralladora
que heridas verdaderasy vidas loablÕs se curan.
Es con la amenanza inquebrantablÕque se trae la misericordiay la redención.
2. HailAmidst carnivorous hailWho am I with medical munitions? The sword of Hippocrates I lay down.It is with the machine gun
that true woundsand worthy lives are cured.
It is with unflinching menacethat one brings mercyand redemption.