the nag hammadi library las estelas de seth

11
6. The First Stele of Seth 7. I bless thee, Father Geradama(s), I, as thine (own) Son, Emmacha Seth, whom thou didst beget without begetting, as a blessing of our God; for I am thine (own) Son. And thou art my mind, O my Father. And I, I sowed and begot; but thou hast seen the majesties. Thou hast stood imperishable. I bless thee, Father. Bless me, Father. It is because of thee that I exist; it is because of God that thou dost exist. Because of thee I am with that very one. Thou art light, since thou beholdest light. Thou hast revealed light. Thou art Mirotheas; thou art my Mirotheos. I bless thee as God; I bless thy divinity. Great is the good Self-begotten who stood, the God who had already stood. Thou didst come in goodness; thou hast appeared, and thou hast revealed goodness. I shall utter thy name, for thou art a first name. Thou art unbegotten. Thou hast appeared in order that thou mightest reveal the eternal ones. Thou art he who is. Therefore thou hast revealed those who really are. Thou art he who is uttered by a voice, but by mind art thou glorified, thou who hast dominion everywhere. Therefore the perceptible world too knows thee because of thee and thy seed. Thou art merciful. 8. And thou art from another race, and its place is over another race. And now thou art from another race, and its place is over another race. Thou art from another race, for thou art not similar. And thou art merciful, for thou art eternal. And thy place is over a race, for thou hast caused all these to increase; and for the sake of my seed. For it is thou who knows it, that its place is in begetting. But they are from other races, for they are not similar. But their place is over other races, for their place is in life. Thou art Mirotheos. 9. I bless his power which was given to me, who caused the malenesses that really are to become male three times; he who was divided into the pentad, the one who was given to us in triple power, the one who was begotten without begetting, the one who came from that which is elect; because of what is humble, he went forth from the midst. 10. Thou art a Father through a Father, a word from a command. We bless thee, Thrice Male, for thou didst unite all through them all, for thou hast empowered us. Thou hast arisen from one; from one thou hast gone forth; thou hast come to one. Thou hast saved, thou hast saved, thou hast saved us, O crown-bearer, crown-giver! We bless thee eternally. We bless thee, once we have been saved, as the perfect individuals, perfect on account of thee, those who became perfect with thee who is complete, who completes, the one perfect through all these, who is similar everywhere.

Upload: sanmagick

Post on 15-Nov-2015

221 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Los Tres Estelas de Seth 161. Traducido al español por Jorge Santiago Leiva Delgado 162. La revelación de Dositheos acerca de las tres estelas de Set, el Padre de la vida y la raza inquebrantable, que él (Dositheos) vio y entendió. Y después de que él las había leído, las recordó. Y él las dio a los elegidos, del mismo modo que se inscribieron allí. Muchas veces yo me uní en dar gloria con los poderes, y yo me hice digno de las majestades inconmensurables. Ahora ellas (las estelas) son las siguientes:

TRANSCRIPT

6. The FirstStele of Seth7. I bless thee, Father Geradama(s), I, as thine (own) Son, Emmacha Seth, whom thou didst beget without begetting, as a blessing of our God; for I am thine (own) Son. And thou art my mind, O my Father. And I, I sowed and begot; but thou hast seen the majesties. Thou hast stood imperishable. I bless thee, Father. Bless me, Father. It is because of thee that I exist; it is because of God that thou dost exist. Because of thee I am with that very one. Thou art light, since thou beholdest light. Thou hast revealed light. Thou art Mirotheas; thou art my Mirotheos. I bless thee as God; I bless thy divinity. Great is the good Self-begotten who stood, the God who had already stood. Thou didst come in goodness; thou hast appeared, and thou hast revealed goodness. I shall utter thy name, for thou art a first name. Thou art unbegotten. Thou hast appeared in order that thou mightest reveal the eternal ones. Thou art he who is. Therefore thou hast revealed those who really are. Thou art he who is uttered by a voice, but by mind art thou glorified, thou who hast dominion everywhere. Therefore the perceptible world too knows thee because of thee and thy seed. Thou art merciful.8. And thou art from another race, and its place is over another race. And now thou art from another race, and its place is over another race. Thou art from another race, for thou art not similar. And thou art merciful, for thou art eternal. And thy place is over a race, for thou hast caused all these to increase; and for the sake of my seed. For it is thou who knows it, that its place is in begetting. But they are from other races, for they are not similar. But their place is over other races, for their place is in life. Thou art Mirotheos.9. I bless his power which was given to me, who caused the malenesses that really are to become male three times; he who was divided into the pentad, the one who was given to us in triple power, the one who was begotten without begetting, the one who came from that which is elect; because of what is humble, he went forth from the midst.10. Thou art a Father through a Father, a word from a command. We bless thee, Thrice Male, for thou didst unite all through them all, for thou hast empowered us. Thou hast arisen from one; from one thou hast gone forth; thou hast come to one. Thou hast saved, thou hast saved, thou hast saved us, O crown-bearer, crown-giver! We bless thee eternally. We bless thee, once we have been saved, as the perfect individuals, perfect on account of thee, those who became perfect with thee who is complete, who completes, the one perfect through all these, who is similar everywhere.163. La PrimeraEstela de Seth164. Yo te bendigo, Padre Geradama (s), yo, como tu (propio) Hijo, Emmacha Seth, al cual has engendrado sin engendrar, como una bendicin de nuestro Dios; porque yo soy tu (propio) Hijo. Y t eres mi mente, Padre mo. Y yo, yo sembr y engendr; pero tu has visto las majestades. T has peamanecido imperecedero. Yo te bendigo, Padre. Bendceme, Padre. Es por ti que yo existo; es por Dios qu tu me haces existir. Debido a ti Yo estoy con ese uno. T eres la luz, ya que t ves la luz. T has revelado la luz. T eres Mirotheas; t eres mi Mirotheos. Yo te bendigo como Dios; Bendigo tu divinidad. Grande es la buen auto-engendrado que permanece, el Dios que ya ha permanecido. T viniste en la bondad; tu has aparecido, y tu has revelado bondad. Dir tu nombre, porque t eres un primer nombre. T eres no-engendrado. T has aparecido en orden para que puedeas revelar a los eternos. T eres el quien es. T, pues, has revelado a los que realmente son. T eres el que es pronunciado por una voz, pero por la mente tu has glorificado, t que tienes dominio en todas partes. Por lo tanto el mundo perceptible tambin te conoce a causa de ti, y tu descendencia. T eres misericordioso.165. Y t eres de otra raza, y tu lugar est sobre de otra raza. Y ahora t eres de otra raza, y tu lugar es ms de otra raza. T eres de otra raza, porque t no eres similar. Y t eres misericordioso, porque t eres eterno. Y tu lugar est sobre otra raza, porque has provocado todo esto para aumentar; y por el bien de mi semilla. En efecto, es t que lo sabe, que su lugar est en engendramiento. Pero ellos son de otras razas, porque no son similares. Pero su lugar es de otras razas, porque su lugar est en la vida. T eres Mirotheos.166. Yo bendigo su poder que me fue dado, que hizo la masculinidad que realmente es para convertirse en macho tres veces; el que se dividi en la pentada, el uno que nos fue dado en triple poder, el que fue engendrado sin engendrar, el que vino desde lo que es electo; porque de lo que es humilde, el sali desde su medio.167. T eres un Padre a travs de un Padre, una palabra de un comando. Te bendecimos, Tres veces Masculino te bendecimos, porque t hiciste unirlos a todos a travs de todos ellos, as tu nos has empoderados a nosotros. T has surgido de uno; dedesde el uno t has salido; t has venido del uno. T has salvado, t has salvado, t nos has salvado, oh portador-de dela -corona, dador de la corona! Nosotros te bendecimos eternamente. Nosotros te bendecimos, una vez que hemos sido salvados, como individuos perfectos, perfectos a causa de ti, los que se convirtieron en perfecto contigo quien es completo, quien completa, el uno perfecto a travs de todo esto, quien es similar en todas partes.11. Thrice Male, thou hast stood. Thou hast already stood. Thou wast divided everywhere. Thou didst continue being one. And those whom thou hast willed, thou hast saved. But thou dost will to be saved all who are worthy.Thou art Perfect! Thou art Perfect! Thou art Perfect!12. The FirstStele of Seth168. Tres Veces Hombre, has permanecido. T ya has permanecido. T fuiste dividido en todas partes. T hiciste continuar siendo uno. Y aquellos a quien tu has querido, has salvado. Pero t hicistes voluntad para ser salvos a todos los que son dignos. T eres perfecto! T eres perfecto! T eres perfecto! 169. La Primera Estela de Seth13. The Second Steleof Seth14. Great is the first aeon, male virginal Barbelo, the first glory of the invisible Father, she who is called "perfect".15. Thou (fem.) hast seen first the one who truly pre-exists because he is non-being. And from him and through him thou hast pre-existed eternally, the non-being from one indivisible, triple power, thou a triple power, thou a great monad from a pure monad, thou an elect monad, the first shadow of the holy Father, light from light.16. We bless thee, producer (fem.) of perfection, aeon-giver (fem.). Thou hast seen the eternal ones because they are from a shadow. And thou hast become numerable. And thou didst find, thou didst continue being one (fem.); yet becoming numerable in division, thou art three-fold. Thou art truly thrice, thou one (fem.) of the one (masc.). And thou art from a shadow of him, thou a Hidden One, thou a world of understanding, knowing those of the one, that they are from a shadow. And these are thine in the heart.17. For their sake thou hast empowered the eternal ones in being; thou hast empowered divinity in living; thou hast empowered knowledge in goodness; in blessedness thou hast empowered the shadows which pour from the one. Thou hast empowered this (one) in knowledge; thou hast empowered another one in creation. Thou hast empowered him who is equal and him who is not equal, him who is similar and him who is not similar. Thou hast empowered in begetting, and (provided) forms in that which exists to others. [...] Thou hast empowered these. - He is that One Hidden in the heart. - And thou hast come forth to these and from these . Thou art divided among them. And thou dost become a great male noetic First-Appearer.170. La Segunda Estelade Seth171. Grande es el primer en, varn virginal Barbelo, la primera gloria del Padre invisible, la que se llama "perfecto".172. T (. Fem) has visto primero el uno que verdaderamente pre-existe porque l es el no-ser. Y a partir de l y por l has pre-existido eternamente, el no ser desde el uno indivisible, triple poder, t un triple poder, t una gran mnada de una mnada pura, t una mnada electa, la primera sombra del Padre santo, Luz de Luz.173. Nosotros te bendecimos, productora (fem.) de la perfeccin, en dadora (fem.). T has visto los eternos porque son de una sombra. Y t has llegado a ser numerable. Y t los has hallado, hiciste de seguir siendo una (fem.); sin embargo, te convertiste numerable en la divisin, t eres triple. T eres verdaderamente tres veces, tu una (fem.) del uno (masc.). Y t eres de una sombra de l, t un Oculto Uno, t un mundo de comprensin, sabiendo aquello del uno, que son de una sombra. Y estos son tuyos en el corazn.174. Por su bien has empoderado los eternos en su ser; t tu has empoderado la divinidad en la vida; has empoderado conocimiento en la bondad; en bienaventuranza has empoderado las sombras que vierten desde el uno. T has empoderado este (uno) en el conocimiento; has empoderado otro uno en la creacin. T has empoderados al que es igual y al que no es igual, a el que es similar y a el que no es similar. T has empoderado en engendramiento, y (suministras) formas en la que existen para los dems. [...] T has facultado estos. - El es este Uno Oculto en el corazn. - Y t has salido para stos y de stos. Has sido dividido entre ellos. Y T haces convertir un gran macho notico Primer-Compareciente.18. Fatherly God, divine child, begetter of multiplicity according to a division of all who really are, thou (masc.) hast appeared to them all in a word. And thou (masc.) dost possess them all without begetting and eternally indestructible on account of thee (fem.).19. Salvation has come to us; from thee is salvation. Thou art wisdom, thou knowledge; thou art truthfulness. On account of thee is life; from thee is life. On account of thee is mind; from thee is mind. Thou art mind, thou a world of truthfulness, thou a triple power, thou threefold. Truly thou art thrice, the aeon of aeons. It is thou only who sees purely the first eternal ones and the unbegotten ones.20. But the first divisions are as thou wast divided. Unite us as thou has been united. Teach us those things which thou dost see. Empower us that we may be saved to eternal life. For we are each a shadow of thee as thou art a shadow of that first pre-existent one. Hear us first. We are eternal ones. Hear us as the perfect individuals. Thou art the aeon of aeons, the all-perfect one who is established.21. Thou hast heard! Thou hast heard!Thou hast saved! Thou hast saved!We give thanks! We bless thee always! We shall glorify thee!22. The Second Steleof Seth175. Paternal Dios, divino nio, engendrador de la multiplicidad de acuerdo a la divisin de todos los que son en realidad, t (masc.) has les apareciste a todos en una sola palabra. Y t (masc.) hiciste a todos ellos poseer sin engendrar y eternamente indestructible a causa de ti (fem.).176. La salvacin ha llegado a nosotros; de ti es la salvacin. T eres la sabidura, t el conocimiento; t eres la veracidad. A causa de ti es la vida; de ti es la vida. A causa de ti es la mente; de ti es la mente. T eres la mente, t un mundo de verdad, t un triple poder, t triple. Verdaderamente t eres tres veces, el en de los eones. Es t el nico que ve meramente los primeros unos eternos y los no engendrado.177. Pero las primeras divisiones son como t fuiste dividido. Unenos como t te has unido. Ensanos aquellas cosas que tu hiciste ver. Danos la fuerza para que podamos ser salvos a la vida eterna. Porque nosotros somos cada uno una sombra de ti, as como t eres una sombra del uno primer pre-existente. Escchanos primero. Somos los eternos unos. Escchanos como los individuos perfectos. T eres el en de los eones, el todo-perfecto que est establecido.178. Tu Lo oste! Tu Lo oste!T has salvado! T has salvado!Damos gracias! Nosotros te bendecimos siempre! Nosotros te glorificamos!179. La Segunda Estelade Seth23. The Third Stele24. We rejoice! We rejoice! We rejoice!We have seen! We have seen! We have seen the really pre-existent one, that he really exists, that he is the first eternal one.O Unconceived, from thee are the eternal ones and the aeons, the all-perfect ones who are established, and the perfect individuals.25. We bless thee, non-being, existence which is before existences, first being which is before beings, Father of divinity and life, creator of mind, giver of good, giver of blessedness!26. We all bless thee, knower, in a glorifying blessing, (thou) because of whom [all these are. ... really, ...], who knows thee, through thee alone. For there is no one who is active before thee. Thou art an only and living spirit. And thou knowest one, for this one who belongs to thee is on every side. We are not able to express him. For thy light shines upon us.27. Present a command to us to see thee, so that we may be saved. Knowledge of thee, it is the salvation of us all. Present a command! When thou dost command, we have been saved! Truly we have been saved! We have seen thee by mind! Thou art them all, for thou dost save them all, he who was not saved, nor was he saved through them. For thou, thou hast commanded us.180. La Tercera Estela181. Nos alegramos! Nos alegramos! Nos alegramos!Hemos visto! Hemos visto! Hemos visto la realidad preexistente, que realmente existe, que l es el primer eterno.O no concebidos, de ti son los eternos y los eones, los todo-perfectos que estn establecidos, y los individuos perfectos.182. Nosotros te bendecimos, no-ser, existencia que es antes de las existencias, primer ser que es antes de los seres, Padre de la divinidad y de la vida, el creador de la mente, dador del bien, dador de bendiciones!183. Nosotros todos te bendecimos, conocedor, en una bendicin que glorifica, (t) a causa de quien [todos estos son. ... de verdad, ...], que te conoce, a travs solo de ti. Porque no hay nadie que est activo delante de ti. T eres un nico y viviente espritu. Y t el uno mas conocedor, pues ste uno que pertenece a ti est por todas partes. No somos capaces de expresarlo a el. Pues tu luz brilla sobre nosotros.184. Presenta una orden para nosotros para verte a ti, para que podamos ser salvos. El conocimiento de ti, es la salvacin de todos nosotros. Presenta una orden! Cuando haces un mandamiento, hemos sido salvados! Verdaderamente hemos sido salvados! Te hemos visto por la mente! T eres todos ellos, porque t hicistes salvarlos a todos, el que no se guard ni fue salvado a travs de ellos. Porque t, nos has mandado.28. Thou art one. Thou art one, just as there is one (who) will say to thee: Thou art one, thou art a single living spirit. How shall we give thee a name? We do not have it, For thou art the existence of them all. Thou art the life of them all. Thou art the mind of them all. For thou art he in whom they all rejoice.29. Thou hast commanded all these to be saved through thy word [...] glory who is before him, Hidden One, blessed Senaon, he who begat himself, Asineu(s), [...]ephneu(s), Optaon, Elemaon the great power, Emouniar, Nibareu(s), Kandephor(os), Aphredon, Deiphaneus, thou who art Armedon to me, power-begetter, Thalanatheu(s), Antitheus, thou who existeth within thyself, thou who art before thyself - and after thee no one entered into activity.30. As what shall we bless thee? We are not empowered. But we give thanks, as being humble toward thee. For thou hast commanded us, as he who is elect, to glorify thee to the extent we are able. We bless thee because we were saved. Always we glorify thee. For this reason we shall glorify thee, that we may be saved to eternal salvation. We have blessed thee, for we are empowered. We have been saved, for thou hast willed always, that we all do this.31. We all did this. [...] not through [... aeon ...], the one who was [...], we and those who [...]. He who will remember these and give glory always will become perfect among those who are perfect and impassable beyond all things. For they all bless these individually and together. And afterwards they shall be silent. And just as they were ordained, they ascend. After the silence, they descend from the third. They bless the second; after these the first. The way of ascent is the way of descent.32. Know therefore, as those who live, that you have attained. And you taught yourselves the infinite things. Marvel at the truth which is within them, and (at) the revelation.185. T eres uno. T eres uno, al igual que existe uno (quien) va a decir a ti: T eres uno, t eres un solo espritu vivo. Cmo vamos a darte un nombre? Nosotros no lo tenemos, Porque t eres la existencia de todos ellos. T eres la vida de todos ellos. T eres la mente de todos ellos. Porque t eres aquel en quien todos se regocijan.186. T has mandado todo esto para ser salvados por tu palabra [...] la gloria a quien est delante de l, el Escondido Uno, bendito Senaon, el quien se engendr a s mismo, Asineu (s), [...] ephneu (s), Optaon, Elemaon el gran poder, Emouniar, Nibareu (s), Kandephor (os), Aphredon, Deiphaneus, t que eres Armedon para m, poder engendrador, Thalanatheu (s), Antitheus, t que existes dentro de ti, t que eres antes de ti mismo - y despus de ti nadie entr en actividad.187. As qu haremos para bendecirte? No estamos facultados. Pero damos gracias, por ser humilde para contigo. Porque t nos has mandado, como el que es electo para que te glorifique en la medida en que somos capaces. Nosotros te bendecimos, porque hemos sido salvados. Siempre te glorificaremos. Por esta razn, te glorificaremos, para que podamos ser salvos a la salvacin eterna. Te hemos bendecido, pues estamos facultados. Hemos sido salvados, porque tu lo has querido siempre, es que todos hacemos esto.188. Todos hicimos esto. [...] no a travs de [... en ...], el uno que fue [...], nosotros y aquellos que [...]. El que va a recordar estos y dar gloria siempre ser perfecta entre aquellos que son perfectos e infranqueable ms all de todas las cosas. Porque todos ellos bendicen a estos de forma individual y en conjunto. Y despus vendrn a ser silenciosa. Y como ellos fueron ordenados, ellos ascienden. Despus del silencio, ellos descienden desde el tercero. Bendicen al segundo; despus stos al primero. El camino del ascenso es el camino del descenso.189. Sabe, pues, que aquellos que viven, que tu has alcanzado. Y tu le enseaste a t mismos las cosas infinitas. Maravllate con la verdad que est dentro de ellos, y (en) la revelacin.