the catholic funeral and burial el funeral y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al...

5
NOVEMBER 15, 2020 | 33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME MASS SCHEDULE + HORARIO DE MISA Saturday + Sábado 4:00 PM Vigil Mass (English) 5:30 PM Misa Vigilia (Español) Sunday + Domingo 8:00 AM, 9:30 AM y 12:30 PM (Español) 11:00 AM (English) Monday—Saturday / Lunes a Sábado 9:00 AM (Español) Thursday/Jueves 7:00 PM CONFESSIONS Saturday / Sábado 2:45 PM -3:45PM 5:00 PM- 5:20 PM Thursday / Jueves 5:30 PM- 6:30 PM EUCHARISTIC ADORATIO N Adoración al Santísimo Sacramento Mon, Tues, Wed, Fri. / Lun, Mar, Mier, Vier. 9:45 AM - 11:00 AM Thursday/Jueves : 9:30 AM-6:45 PM Saturday + Sábado: 2:45 PM -3:45 PM PASTORAL STAFF Rev. Richard M. Marrano, Pastor Rev. José Amable Taveras, Parochial Vicar Sr. Mary Elizabeth Mooney, O.P. School Principal Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education Ms. Elizabeth Reyes, Parish Office Manager Ms. Maya Lewis, Director of Sacred Music RECTORY OFFICE HOURS Monday –Friday 9:30 am - 5:00 p.m. Saturday Closed The Rectory is closed from 12:00 pm - 1:00 pm La Rectoría esta cerrada de12:00 pm a 1:00 pm SACRAMENTS + SACRAMENTOS BAPTISMS + BAUTISMOS Last Saturday of every month. Please contact the rectory to make an appointment. Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría para hacer una cita. MARRIAGE + MATRIMONIO Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin the marriage preparation. Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación. ANOINTING OF THE SICK + LOS ENFERMOS Please call the Church office at any time. Por favor llamen a la oficina parroquial . Church Office Parish School Religious Education Program 985 East 167th Street 1144 Hoe Ave. All Public School Students Tel: (718) 542-6164 * Fax: (718) 542-0448 (718) 328-7226 Should be registered Website: sjcbronx.org Website: sjchrysostom.org Call Mr. Oscar Aviles, DRE Email: [email protected] At (718) 542-6164 Facebook: www.facebook.com/stjohnchrysostomparish To register for day & time

Upload: others

Post on 18-May-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL El FUNERAL Y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados

NOVEMBER 15, 2020 | 33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME

MASS SCHEDULE + HORARIO DE MISA

Saturday + Sábado 4:00 PM Vigil Mass (English) 5:30 PM Misa Vigilia (Español)

Sunday + Domingo 8:00 AM, 9:30 AM y 12:30 PM (Español) 11:00 AM (English)

Monday—Saturday / Lunes a Sábado 9:00 AM (Español) Thursday/Jueves 7:00 PM

CONFESSIONS Saturday / Sábado 2:45 PM -3:45PM 5:00 PM- 5:20 PM Thursday / Jueves 5:30 PM- 6:30 PM

EUCHARISTIC ADORATION Adoración al Santísimo Sacramento Mon, Tues, Wed, Fri. / Lun, Mar, Mier, Vier. 9:45 AM - 11:00 AM Thursday/Jueves : 9:30 AM-6:45 PM Saturday + Sábado: 2:45 PM -3:45 PM

PASTORAL STAFF Rev. Richard M. Marrano, Pastor Rev. José Amable Taveras, Parochial Vicar Sr. Mary Elizabeth Mooney, O.P. School Principal Mr. Oscar Aviles, Director of Religious Education Ms. Elizabeth Reyes, Parish Office Manager Ms. Maya Lewis, Director of Sacred Music

RECTORY OFFICE HOURS Monday –Friday 9:30 am - 5:00 p.m. Saturday Closed The Rectory is closed from 12:00 pm - 1:00 pm La Rectoría esta cerrada de12:00 pm a 1:00 pm

SACRAMENTS + SACRAMENTOS

BAPTISMS + BAUTISMOS Last Saturday of every month. Please contact the rectory to make an appointment. Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría para hacer una cita.

MARRIAGE + MATRIMONIO Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin the marriage preparation. Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación.

ANOINTING OF THE SICK + LOS ENFERMOS Please call the Church office at any time. Por favor llamen a la oficina parroquial.

Church Office Parish School Religious Education Program 985 East 167th Street 1144 Hoe Ave. All Public School Students Tel: (718) 542-6164 * Fax: (718) 542-0448 (718) 328-7226 Should be registered Website: sjcbronx.org Website: sjchrysostom.org Call Mr. Oscar Aviles, DRE Email: [email protected] At (718) 542-6164 Facebook: www.facebook.com/stjohnchrysostomparish To register for day & time

Page 2: THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL El FUNERAL Y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados

THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL

The death of a loved one is one of the hardest things one must endure in their lifetime. In this great moment of sadness when we are confronted with the reality, that life has drastically changed; however, it has NOT ended. Nevertheless, we suffer great sorrow, and it is essential to look to the church (the continuation of Christ) for comfort. The church’s Rite of Christian Burial provides three stages for a Catholic funeral: the wake, the Funeral Mass (with the body of the de-ceased present), and the burial. The funeral home, the church, and the cemetery provide those who mourn with the opportunity to receive com-fort from family, and friends. This human interaction is vital to those who mourn because it shows them that they have the support and love neces-sary to aid them in the process of grieving. Religiously, when family and friends participate in the rites of a Catholic burial it is an affirmation of their faith. Moreover, these beautiful rites may reignite the faith of those who have fallen out of the practice of their faith. In moments of trial and sorrow many search for something to hold on to. Practicing our faith under these circumstances Jesus presents himself as the one we should embrace. He is the one who comforts those who sorrow. He heals them and relieves the burden of their sorrow. We hear in the Gospel of St. Matthew, “Come to me all who labor and are heavy laden and I will give you rest…. and you’ll find rest for your soul.” The Lord constantly seeks to heal those who are wounded and comfort those in pain. We know that the Holy Sacrifice of the Mass is the greatest prayer we have as Catholics. The Mass is the source and summit of our faith. The Mass reunites us with all the angels, all the saints, and all the dead. God comes to us to bring us to where He is, reuniting us with our loved ones who now greatly depend on our prayers to speed them to heaven. The Funeral Mass, with the presence of the body, is celebrated for the soul of the deceased. The celebration of the Mass speeds the soul of the deceased through purgatory and purifies their soul to make them wor-thy to be with God forever. The Funeral Mass, with the body of the deceased present, is the most important thing we do for the soul of the deceased. It is the strong desire of Fr. Richard, Fr. Amable and our pasto-ral staff to offer you support and comfort during this difficult time. We are ALWAYS available to assist you and your family in anyway possible. You are NEVER bothering us. We are here to offer you the love and comfort of Christ. We are also able to help you with the logistics of the funeral, for example, funeral homes, planning the funeral Mass, and other ways to help make the funeral more personal. _________________________________________________________

CATHOLIC BURIAL Immediately following the Mass of Christian Burial the body of our loved one is to be transferred from the church to the cemetery. The Church teaches that the bodies of the dead must be treated with respect and dignity; therefore, we bury our loved ones on holy ground. The Cate-chism of the Church says, “The bodies of the dead must be treated with respect and charity, in faith and hope of the Resurrection. The burial of the dead is a corporal work of mercy; it honors the children of God, who are temples of the Holy Spirit.” (CCC #2300) Following the burial Catholics have the tradition of returning to their loved one’s final place of rest, and various anniversaries. Visiting the cemetery leads us to pray for the souls of the dead. Even though they are not there our prayers help speed their souls to heaven. _________________________________________________________ In summary, following the death of a loved one and after coor-dinating with a reputable funeral home to plans are made for the wake, funeral Mass (IN CHURCH), and burial. A priest will come to the funeral home during the designated hours to do the wake service, these are pray-ers offered for the dead and those mourn. Mass is NEVER celebrated in the funeral home. The following day the Funeral Mass is offered with the body present in the Church. Following the Mass the body of our dear-ly beloved is transferred to the cemetery to their final place of rest. The death of a loved one causes much sadness and pain. Al-ways remember that the priests and staff here at St. John Chrysostom are dedicated to helping you in anyway necessary. During the month of No-vember we are reminded to pray for the souls of the dead, let us also edu-cate ourselves what the Catholic Church teaches with regards to the final farewell of a loved one. Jesus Christ heals all, and the Roman Catholic Church is the continuation of Christ. who mourn.

El FUNERAL Y ENTIERRO CATÓLICO

La muerte de un ser querido es una de las cosas más difíciles que uno tiene que soportar en su vida. En este gran momento de tristeza cuando nos enfrentamos a la realidad, esa vida ha cambiado drásticamente; sin em-bargo, NO ha terminado. Obstante, sufrimos una gran pena, y es esencial mirar a la iglesia (la continuación de Cristo) en busca de consuelo. El Rito de entierro cristiano de la iglesia ofrece tres etapas para un funeral católico: la estela, la misa fúnebre (con el cuerpo del difunto presen-te) y el entierro. La funeraria, la iglesia y el cementerio brindan a quienes lloran la oportunidad de recibir consuelo de familiares y amigos. Esta inter-acción humana es vital para aquellos que lloran porque les muestra que tie-nen el apoyo y el amor necesarios para ayudarlos en el proceso de duelo. Religiosamente, cuando familiares y amigos participan en los ritos de un entierro católico, es una afirmación de su fe. Además, estos hermosos ritos pueden reavivar la fe de aquellos que han caído de la práctica de su fe. En momentos de prueba y dolor, muchos buscan algo a lo que aferrarse. Practicando nuestra fe en estas circunstancias, Jesús se presenta como el que debemos abrazar. Él es quien consuela a los que sufren. Los curas y alivia la carga de su dolor. Oímos en el Evangelio de San Mateo: “Acércate a mí todos los que trabajan y están cargados y yo te daré descanso…. y encontra-rás descanso para tu alma ". El Señor busca constantemente sanar a los heri-dos y consolar a los que sufren. Sabemos que el Santo Sacrificio de la Misa es la oración más gran-de que tenemos como católicos. La misa es la fuente y la cumbre de nuestra fe. La misa nos reúne con todos los ángeles, todos los santos y todos los muertos. Dios viene a nosotros para llevarnos a donde Él está, reuniéndo-nos con nuestros seres queridos que ahora dependen en gran medida de nuestras oraciones para llevarlos al cielo. La misa, con la presencia del cuer-po, se celebra por el alma del difunto. La celebración de la misa acelera el alma del difunto a través del purgatorio y purifica su alma para hacerlos dignos de estar con Dios para siempre. La Misa, con el cuerpo del difunto presente, es lo más importante que hacemos por el alma del difunto. Es el fuerte deseo del Padre Richard, el Padre Amable y nuestro equipo pastoral para ofrecerle apoyo y compasión durante este momento difícil. Siempre estamos disponibles para ayudarlo a usted y a su familia de cualquier manera posible. NUNCA nos molestan. Estamos aquí para ofre-cerle el amor y la comodidad de Cristo. También podemos ayudarlo con la logística del funeral, por ejemplo, las funerarias, la planificación de la misa del funeral y otras formas de ayudar a que el funeral sea más personal. __________________________________________________________

EL ENTIERRO CATÓLICO Después de la misa, el cuerpo de nuestro ser querido debe ser transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados con respeto y dignidad; por lo tanto, ente-rramos a nuestros seres queridos en tierra santa. El Catecismo de la Iglesia dice: “Los cuerpos de los muertos deben ser tratados con respeto y caridad, con fe y esperanza de la Resurrección. El entierro de los muertos es una obra de misericordia corporal; honra a los hijos de Dios, que son templos del Espíritu Santo.” (Catecismo de La Iglesia Católica #2300) Después del entierro, los católicos tienen la tradición de regresar al lugar de descanso final de sus seres queridos y varios aniversarios. Visitar el cementerio nos lleva a rezar por las almas de los muertos. Aunque no están allí, nuestras oraciones ayudan a acelerar sus almas al cielo. __________________________________________________________ En resumen, después de la muerte de un ser querido y después de coordinar con una funeraria de buena reputación, se hacen planes para la vigilia, la misa con el cuerpo presente (EN LA IGLESIA) y el entierro. Un sacerdote vendrá a la funeraria durante las horas designadas para hacer el servicio de vigilia, estas son oraciones ofrecidas por los muertos y los que lloran. La misa NUNCA se celebra en la funeraria. Al día siguiente se ofrece la Misa con el cuerpo presente en la Iglesia. Después de la misa, el cuerpo de nuestro amado es transferido al cementerio a su lugar de descanso final. La muerte de un ser querido causa mucha tristeza y dolor. Siem-pre recuerde que los sacerdotes y el equipo pastoral aquí en San Juan Crisós-tomo están dedicados a ayudarlo en todo lo que sea necesario. Durante el mes de noviembre nos recuerda orar por las almas de los muertos, también debemos educarnos sobre la enseña de la Iglesia Católica con respecto a la despedida final de un ser querido. Jesucristo tiene el poder de sanar todo, y la Iglesia Católica Romana es la continuación de Cristo, que nos ofrece sanación y comodidad.

Page 3: THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL El FUNERAL Y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados

Novena y Misa a Nuestra Señora, Madre de

La Divina Providencia

La Novena comienza el Miércoles, Noviembre 11 hasta Noviembre 19

a las 6:00 pm en la Iglesia. Misa el domingo, Noviembre 15 a las 12:30 pm

y después la Novena es a la 1:30 pm. La Novena terminará el Jueves, Noviembre 19

a las 6:00 pm y después habrá una Misa a las 7:00 pm.

Page 4: THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL El FUNERAL Y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados

MASS INTENTIONS Intenciones De Misas

SUNDAY/DOMINGO NOV. 15

8:00 am

9:30 am + Francisco Ahuatl + Octulia Ahuatl

11:00 am

MONDAY/LUNES NOV. 16

9:00 am + Jose Lluis Torres

TUESDAY/MARTES NOV. 17

9:00 am + Jaime Ahuatl + Angel Ahuatl + Marina Garcia Estrella

WEDNESDAY/MIERCOLES NOV. 18

9:00 am + Manuel Angel Reyes

THURSDAY/JUEVES NOV. 19

9:00 am

FRIDAY/VIERNES NOV. 20 9:00 am

SATURDAY/SABADO NOV. 21

9:00 am

4:00 pm

5:30 pm

READINGS Lecturas

SUNDAY/DOMINGO NOV. 15 Prv 31:10-13; Psalm 128; 1 Thes 5:1-6; Matthew 25:14-30

MONDAY/LUNES NOV. 16 Psalm 83:1-4, 9-10; Judges 4:8-24; Romans 2:1-11

TUESDAY/MARTES NOV. 17 Psalm 9:1-14; Zechariah 2:1-5; 1 Thessalonians 5:12-18

WEDNESDAY/MIERCOLES NOV. 18 Psalm 9:1-14; Job 16:1-21; Matthew 24:45-51

THURSDAY/JUEVES NOV. 19 Psalm 95:1-7a; 1 Kings 22:13-23; Revelation 14:1-11

FRIDAY/VIERNES NOV. 20 Psalm 95:1-7a; 1 Chronicles 17:1-15; Revelation 22:1-9

SATURDAY/SABADO NOV. 21 Psalm 95:1-7a; Isaiah 44:21-28; Matthew 12:46-50

WEEKLY COLLECTION COLECTA SEMINAL

11/8/20

$ 2,869.50

Thank you for your generosity Gracias por su generosidad

We Share Online Giving

Thank you for your generosity to our parish. If you would like to sign up for automatic online giving to the church please go to the website be-low and register. It is quick and easy and an ef-fective way to support our amazing parish. https://sjcbronx.churchgiving.com/

Gracias por su generosidad a nuestra parroquia. Si quiere contribuir su diezmo electronicamente favor de visitar el sitio de web que esta abajo para inscribirse. Gracias por apoyar a nuestra parroquia. https://sjcbronx.churchgiving.com/

PRAYING AT THE ABORTION CLINIC REZANDO AL FRENTE DE

CLINCA DEL ABORTO

Every Saturday / Todos los Sábados

Dr. Emily Women’s Health Center 642 Southern blvd.

We meet in front of the clinic at 8:00 a.m. Nos reunimos en frente de la clinica a las

8:00 a.m.

RENEW & REBUILD RENOVAR Y RECONSTRUIR

Thank you for your generosity to the Renew & Rebuild Campaign. We are amazed at the generosity of all who have contributed.

Please remember to make your payments.

Muchas gracias por su generosidad para a campaña de Renovar y Reconstruir. Estamos

asombrados por la generosidad de todo. Por favor hagan sus pagos.

PLEDGES/PROMESAS PAID/PAGADO $395,710.00 $98,225.00

BALANCE/EL BALANCE $297,525.00

MISALETTES / MISALES ENGLISH & ESPAÑOL

$5

Page 5: THE CATHOLIC FUNERAL AND BURIAL El FUNERAL Y ......2020/11/15  · transferido de la iglesia al cementerio. La Iglesia nos enseña que los cuerpos de los muertos deben ser tratados