the blue flower

2
The Blue Flower http://cancasacuberta.blogspot.com - [email protected] Penelope Fitzgerald has taken the facts of Novalis’s short life and fashioned a remarkable, poetic novel of irrational love, passionate thought and the transfiguration of the commonplace. It also presents a convincing view of landscape and life in late eighteenth- century Saxony –its small towns, universities, estates, and people, from humble to noble. Fitzgerald reconstructs Novalis’s formatic years, from his childhood in a large family through the death in 1797 of his beloved Sophie von Kühn, as well as the society that he sought to transform and transcend. About the Author Penelope Fitzgerald published her first novel, The Golden Child , in 1977, when she was sixty years old, and since then she has published eight additional novels to increasing praise and prizes. Three of those—The

Upload: gemma-rojo

Post on 21-Feb-2016

245 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Novalis's love story with his better half Sophie von Kühn in Saxony.

TRANSCRIPT

Page 1: The Blue Flower

The Blue Flower

http://cancasacuberta.blogspot.com - [email protected]

Penelope Fitzgerald has taken the facts of Novalis’s short life and fashioned a remarkable, poetic novel of irrational love, passionate thought and the transfiguration of the commonplace. It also presents a convincing view of landscape and life in late eighteenth-century Saxony –its small towns, universities, estates, and people, from humble to noble. Fitzgerald reconstructs Novalis’s formatic years, from his childhood in a large family through the death in 1797 of his beloved Sophie von Kühn, as well as the society that he sought to transform and transcend. About the Author

Penelope Fitzgerald published her first novel, The Golden Child, in 1977, when she was sixty years old, and since then she has published eight additional novels to increasing praise and prizes. Three of those—The

Page 2: The Blue Flower

The Blue Flower

Bookshop (1978), The Beginning of

Spring (1988), and The Gate of Angels (1990)—were short-listed for the Booker Prize. She was awarded the Booker Prize for Offshore (1979). She has also written three biographies. Penelope Fitzgerald, who died on April 18th, 2000, is still regarded as "one of [England's] finest and most entertaining novelists...."(The Observer) Prior to her career as a novelist, Fitzgerald led a varied professional life. In addition to raising three children, she worked as journalist, in the Ministry of Food, at the BBC, and as a teacher. These experiences, as well as her travels, provided a wonderfully rich harvest of settings and characters from which she later crafted her remarkable fictions. Among her abiding themes are the courage and determination of innocence in the face of sometimes monstrous adversity, the rewards of courageous eccentricity or creative effort, survival in terms of one’s own sense of self, and the sometimes tiny sources of both grand achievement and terrible loss. In addition to having perfected a style graced by wit, keen perception, and mastery of language, Fitzgerald has written a series of “dry, shrewd, sympathetic, and sharply economical books [that] are almost disreputably enjoyable.” (New York Times Book

Review)

Vocabulary

Stumpy: to walk clumsily and heavily. Breeches: pants ending near the knee. Frock: an outer garment. Towpath: as along a canal. Barge: a boat. Gunwale: boat’s side. Smallpox= verola. Timorous: of a timid dispositon. Reach: an unbroken stretch of a river. To splutter: to utter words hastily in excitement or confusion. Jacking up: increasing. Damping down: diminishing in activity or vigour. Gut: courage, pluck. To spook: frighten. Girth: perímetre. Crupper: crític, decisiu. To plod on: to trudge. Hoop: llanta (of wheel). Whack(ed): hit hard. Jollity= joy. Pedlar: venedor ambulant. Penance: penitència. To do penance for sth. Flax: lli/lino. Linseed: aceite de linaza. Udder: ubre. Heathen: pagà, non Christian. Jest: broma. Honeysuckle= madreselva. Nutmeg= nuez moscada. Cobbler= zapatero (remendón). Poultice= cataplasma. Snout= musell/morro, hocico. Page=botones. Rook= grajo (bird).