tenerife, unenature surprenante...l‘île prodigieuse 04 une nature surprenante 08 espaces...
TRANSCRIPT
Turismo de TenerifeC/ Alcalde José Emilio García Gómez, 938005, Santa Cruz de TenerifeÎles Canaries, EspagneTél.: 00 34 902 32 13 31Fax: 00 34 922 23 78 [email protected]
Conception et mise en pageAs Publicidad
PhotographieAlfonso BravoJoaquín Ponce de León Banco de Imágenes de Turismo de Tenerife
ImpressionEstudios Gráficos Europeos S.A.
Numéro de publicationTF 822-2019
2
L‘île prodigieuse 04
Une nature surprenante 08 Espaces protégés 13 Teide 14 Corona Forestal 19 Anaga 22 Teno 25 Les autres espaces naturels 28 Les belvédères 32 Espèces uniques : faune et flore 36 de Tenerife Gastronomie et vins 40
Là où se cachent les volcans 45 Territoire ancien 48 Les deux vallées 50 Volcans légendaires 54 Terre de contrastes 58 Le repaire de la lumière 60
Activités dans la nature 65 Randonnée 67 Observation des cétacés 80 Observation des étoiles 84 Spéléologie 86 Observation des oiseaux 88
Se loger à Tenerife 95
Tourisme accessible dans la nature 104
Informations pratiques 106
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SOMMAIRE
3
1 Bienvenue à Tenerife, une île où la tem-
pérature moyenne est de 22ºC, 365 jours par an. Rien que pour cela, elle vaut déjà la peine d’être visitée. Mais en plus, vous au-rez la chance d’y découvrir des paysages de rêve dignes d’une carte postale et pourrez y faire des activités de plein air extraordi-
naires en toute saison. Si on ajoute à cela la variété de microclimats de l’île, peu importe que vous veniez en été ou en hiver, n’ou-bliez pas de glisser dans votre sac à dos une bonne paire de chaussures de marche, un maillot de bain et une envie folle de profiter d’une nature fascinante.
Microclimats
Une île record : À Tenerife, il suffit de faire quelques kilomètres pour changer de climat : océanique, mé-diterranéen, continental et subalpin. Cela est dû aux différences d‘altitude et à l‘influence des alizés.
5
3
11
9 17
7
8 18 17
14
15
8
6
13 16
18
20
21
19
23 24
252623
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abama
(El Rosario)
LOS REALEJOS
SAN JUAN DELA RAMBLA
PUERTO DELA CRUZ
LA MATANZA
BUENAVISTADEL NORTE
GRANADILLA
SANTIAGO DEL TEIDE
ICOD DE LOS VINOS
SANTA CRUZ DE TENERIFE
Las Caletillas
ARICO
Porís de Abona
GUÍA DE ISORA
SANTA ÚRSULA
LA ESPERANZA
LA VICTORIA
LA OROTAVA
LA GUANCHA
CANDELARIA
SAN MIGUEL
EL SAUZAL
LA LAGUNATACORONTE
GARACHICO
LOS SILOS
EL TANQUE
Chamorga
TEGUESTE
Las Eras
Tabaiba
Benijo
GÜÍMAR
FASNIA
ARAFO
ADEJE
ARONA
Puerto de Santiago
Playa deSan Juan
CallaoSalvaje
COSTA DEL SILENCIO
San Miguel de Tajao
Radazul
Playa deLas Américas
AlmácigaTaganana
El Bailadero
Igueste deSan Andrés
San Andrés
RoqueNegro
Afur
Punta delHidalgo
BajamarJover
ValleGuerra
Tejina
El SocorroEl Pris
Mesa del Mar
GuamasaEl Portezuelo
Pedro Álvarez
Las Mercedes
Las LajasLos Baldíos
GenetoGuajara
Ravelo Aguagarcía
La Quinta
Aguamansa
Benijos
Icodel Alto
Cueva del VientoLa Vega
LasCañas
Erjos
Tierradel Trigo
El Palmar
Los Carrizales
Tamaimo Arguayo
Chío
Alcalá
El Puertito
COSTA ADEJE
Fañabé
Tejina
Chayofa
Guaza
Guargacho
Las Chafiras
Las Galletas
Los Abrigos
El Médano
Chimiche
Abades
Araya
Malpaís
Igueste
BarrancoHondo
El TableroAñaza
Sta. Maríadel Mar
Llano del Moro
Taco
La Cuesta
Los Campitos
T E N OD E
M A C I Z O
MontañaArenas Negras
Cuevadel Hielo
MontañaBlancaPico Viejo
×Pico del Teide
Arenas Negras
Roquedel Conde
Las Raíces
M A C I Z O
A N A G A
MontañaAmarilla
La Corona
Reserva NaturalMalpaís de Güímar
Montaña Chinyero
Ifonche
El Puertito de Güímar
Explanada Volcán de Fasnia
Taucho
Ladera de Güímar
Volcán de Fasnia
Izaña
Buenavista Golf
Golf Abama
Golf Costa Adeje
Golf Las Américas
Golf Los Palos
Amarilla Golf
Golf del Sur
La Rosaleda
Real Club de Golf
El Tablado
Los Roques
La Caleta
VILAFLOR
Cruz delCarmen
Picodel Inglés
La Camella
Masca
Límite Parque Nacional
Punta de
l Roq
ue
Playa d
e Benijo
Playa d
e Benijo
Playa d
e Almác
iga
Playa El Roquete
Playa d
el Soc
orro
La Cale
ta de
Interiá
n: Los
Silos
Las C
onch
as
ACANTILADO DE LOS GIGANTES
Playa d
e la M
achac
ona (
El Con
fital)
El Con
quist
ador
Playa del Faro
Playa de las Teresitas
Radazul
La Cale
ta
El Socorro
El Palm
arLo
s Cris
tianos
Las G
alletas
Los G
igantes
Playa d
e las A
méricas
Playa del MédanoPlaya del Cabezo
La Tejita
Playa del Puertito
Playa de la Viuda
ACANTILADOS
DE ADEJE
Playa de los Abriguitos
Playa Honda
ACANTILADOS DELA HONDURA
Punta Pachona
Puerto de la Hondura
Punta de Güímar
Playa de la Nea
Marina Santa Cruz
Puerto Chico
ROQUES DE ANAGA
RoqueBermejo
Puntade Anaga
Playa de las Gaviotas
ACANTILADOS
DE ISORANA
Playa d
e las A
renas
Punta
de Teno
Puerto Deport
ivo de
Los G
igantes
Playa d
e Alcalá
Playa d
e San Ju
an
Playa d
e la Arena
Playa d
e los G
igantes
Playa d
e Mas
ca
Punta Can
grejo
Playa P
araíso
Playas
de Torv
iscas
y Fañ
abé
Playa d
el Duqu
e
Playa d
e Troya
Puerto Coló
n
Playa d
e las V
istas
Playa d
e los C
ristia
nos
Marina d
e San M
iguel
Playa d
e los A
brigos
Playa de la JaquitaPunta de la Pelada
Punta del Camello
Playa de los Tarajales
Playa de Abades
Playa del Porís
Playa de Punta Larga
Puerto Deportivo de RadazulEl C
aletón
Roque de
Garach
ico
Playa d
e San M
arcos
Playa d
e los P
atos
Playa d
el Boll
ullo
Playa P
unta Brav
a
Playa J
ardín
Playa de Caletillas
Playa de la Hornilla
Puerto deportivo La Galera
Playa d
el Ábam
a
La Ram
bla
110 12
5
224
2
Piscinas Naturales de Garachico
Piscinas naturales
Punta Gotera
CARTE POINTS D’INTÉRÊTTOURISTIQUE
6
3
11
9 17
7
8 18 17
14
15
8
6
13 16
18
20
21
19
23 24
252623
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abama
(El Rosario)
LOS REALEJOS
SAN JUAN DELA RAMBLA
PUERTO DELA CRUZ
LA MATANZA
BUENAVISTADEL NORTE
GRANADILLA
SANTIAGO DEL TEIDE
ICOD DE LOS VINOS
SANTA CRUZ DE TENERIFE
Las Caletillas
ARICO
Porís de Abona
GUÍA DE ISORA
SANTA ÚRSULA
LA ESPERANZA
LA VICTORIA
LA OROTAVA
LA GUANCHA
CANDELARIA
SAN MIGUEL
EL SAUZAL
LA LAGUNATACORONTE
GARACHICO
LOS SILOS
EL TANQUE
Chamorga
TEGUESTE
Las Eras
Tabaiba
Benijo
GÜÍMAR
FASNIA
ARAFO
ADEJE
ARONA
Puerto de Santiago
Playa deSan Juan
CallaoSalvaje
COSTA DEL SILENCIO
San Miguel de Tajao
Radazul
Playa deLas Américas
AlmácigaTaganana
El Bailadero
Igueste deSan Andrés
San Andrés
RoqueNegro
Afur
Punta delHidalgo
BajamarJover
ValleGuerra
Tejina
El SocorroEl Pris
Mesa del Mar
GuamasaEl Portezuelo
Pedro Álvarez
Las Mercedes
Las LajasLos Baldíos
GenetoGuajara
Ravelo Aguagarcía
La Quinta
Aguamansa
Benijos
Icodel Alto
Cueva del VientoLa Vega
LasCañas
Erjos
Tierradel Trigo
El Palmar
Los Carrizales
Tamaimo Arguayo
Chío
Alcalá
El Puertito
COSTA ADEJE
Fañabé
Tejina
Chayofa
Guaza
Guargacho
Las Chafiras
Las Galletas
Los Abrigos
El Médano
Chimiche
Abades
Araya
Malpaís
Igueste
BarrancoHondo
El TableroAñaza
Sta. Maríadel Mar
Llano del Moro
Taco
La Cuesta
Los Campitos
T E N OD E
M A C I Z O
MontañaArenas Negras
Cuevadel Hielo
MontañaBlancaPico Viejo
×Pico del Teide
Arenas Negras
Roquedel Conde
Las Raíces
M A C I Z O
A N A G A
MontañaAmarilla
La Corona
Reserva NaturalMalpaís de Güímar
Montaña Chinyero
Ifonche
El Puertito de Güímar
Explanada Volcán de Fasnia
Taucho
Ladera de Güímar
Volcán de Fasnia
Izaña
Buenavista Golf
Golf Abama
Golf Costa Adeje
Golf Las Américas
Golf Los Palos
Amarilla Golf
Golf del Sur
La Rosaleda
Real Club de Golf
El Tablado
Los Roques
La Caleta
VILAFLOR
Cruz delCarmen
Picodel Inglés
La Camella
Masca
Límite Parque Nacional
Punta de
l Roq
ue
Playa d
e Benijo
Playa d
e Benijo
Playa d
e Almác
iga
Playa El Roquete
Playa d
el Soc
orro
La Cale
ta de
Interiá
n: Los
Silos
Las C
onch
as
ACANTILADO DE LOS GIGANTES
Playa d
e la M
achac
ona (
El Con
fital)
El Con
quist
ador
Playa del Faro
Playa de las Teresitas
Radazul
La Cale
ta
El Socorro
El Palm
arLo
s Cris
tianos
Las G
alletas
Los G
igantes
Playa d
e las A
méricas
Playa del MédanoPlaya del Cabezo
La Tejita
Playa del Puertito
Playa de la Viuda
ACANTILADOS
DE ADEJE
Playa de los Abriguitos
Playa Honda
ACANTILADOS DELA HONDURA
Punta Pachona
Puerto de la Hondura
Punta de Güímar
Playa de la Nea
Marina Santa Cruz
Puerto Chico
ROQUES DE ANAGA
RoqueBermejo
Puntade Anaga
Playa de las Gaviotas
ACANTILADOS
DE ISORANA
Playa d
e las A
renas
Punta
de Teno
Puerto Deport
ivo de
Los G
igantes
Playa d
e Alcalá
Playa d
e San Ju
an
Playa d
e la Arena
Playa d
e los G
igantes
Playa d
e Mas
ca
Punta Can
grejo
Playa P
araíso
Playas
de Torv
iscas
y Fañ
abé
Playa d
el Duqu
e
Playa d
e Troya
Puerto Coló
n
Playa d
e las V
istas
Playa d
e los C
ristia
nos
Marina d
e San M
iguel
Playa d
e los A
brigos
Playa de la JaquitaPunta de la Pelada
Punta del Camello
Playa de los Tarajales
Playa de Abades
Playa del Porís
Playa de Punta Larga
Puerto Deportivo de RadazulEl C
aletón
Roque de
Garach
ico
Playa d
e San M
arcos
Playa d
e los P
atos
Playa d
el Boll
ullo
Playa P
unta Brav
a
Playa J
ardín
Playa de Caletillas
Playa de la Hornilla
Puerto deportivo La Galera
Playa d
el Ábam
a
La Ram
bla
110 12
5
224
2
Piscinas Naturales de Garachico
Piscinas naturales
Punta Gotera
Auberges et refugesSentiers conseillésMarché paysanTerrains de golf
Points d’intérêt touristique
Patrimoine mondial de l'Humanité
Parc national du Teide
Dragonnier Millénaire
Office du Tourisme
Los Gigantes
Téléphérique du Teide
PlagesCertificat de Qualité Tourisme
Planche à voile / KitesurfingSurfScooter des mersPêche au grosPlongéeMarinasAéroportPortsObservation des cétacés
AuditoriumMaison du vinPyramides de GüimarCueva del Viento (Grotte du vent)Forestal ParkJungle ParkLoro ParqueCasa de los Balcones Musée d’Archéologie Puerto de la CruzMusée d’HistoireMusée d’Anthropologie de TenerifeMusée de la Science et du CosmosMusée de la Nature et de l’HommeMusée Pinolere Projet CulturelSiam ParkTEA- Tenerife Espace des ArtsMusée d’Artisanat Ibéro-américain de Tenerife Parc Rural de Teno Parc Rural d’AnagaHameau de Masca Falaises de Los GigantesBasilique de CandelariaCentre d’Interprétation Castillo de San CristobalEl Palmetum (Palmeraie)Jardín BotánicoJardins de Sitio Litre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
7
CARTE ESPACES PROTÉGÉS
Parc National
Réserve Naturelle Intégrale
Réserve Naturelle Spéciale
Parc Naturel
Parc Rural
Monument Naturel
Paysage Protégé
Site d'intérêt scienti�que
10
Au petit matin, une brise fraîche et humide vient vous caresser la joue alors que vous écartez une feuille de fougère géante sur votre chemin. À midi, allongé au bord de l’eau, l’écume marine vous chatouille le corps. Le soir, vous contemplez le coucher de soleil dans un paysage désertique qui semble appartenir à un autre monde. Laissez-vous
surprendre par la diversité de Tenerife. L’île conserve d’ailleurs jalousement cette diversité à travers un réseau d’espaces naturels protégés. Pas moins de 48 % de son territoire bénéficie d’une protection environnementale. En somme, vous foulez un bout de terre privilégié au milieu de l’océan. Qu’atten-dez-vous pour découvrir tous ses secrets ?
Nature
11
Découvrez notre « Top 4 » des grands espaces protégés. En parcourant ces sites, vous découvrirez la nature la plus sauvage et spectaculaire de Tenerife.
1. Parc National du Teide
2. Parc Naturel de Corona Forestal
3. Parc Rural du Anaga
4. Parc Rural du Teno
13
1 TEIDEPARC NATIONAL DU
Le centre de l’île abrite le plat de résistance de votre séjour. Le parc national du Teide est la seule zone de haute montagne subtropicale d’Europe. Pour cette raison, une grande partie des espèces animales et végétales qui y vivent n’existent nulle part ailleurs. Grâce à ses paysages majestueux, il est le parc national le plus visité d’Europe et le deuxième au monde. La zone a été inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO en 2007.
COMMENT S‘Y RENDRE
Guagua (autobus) : de Puerto de la Cruz, ligne 348. De Costa Ade-je, ligne 342.
En voiture : depuis le nord, par la route TF-21 La Orotava-Gra-nadilla ou la route TF-24 La La-guna-El Portillo. Depuis le sud, par la route TF-21 Vilaflor-Boca de Tauce. Depuis l’ouest, par la route TF-38 Boca de Tauce-Chío.
Si vous passez la nuit au refuge d‘Altavista, vous n‘aurez pas besoin de demander d‘autorisation pour accéder au Pic du Teide et contem-pler le lever de soleil. En revanche, il vous faudra quitter le sentier avant neuf heures du matin. En d‘autres termes, vous devrez vous lever très tôt, monter et redescendre dès que possible ! Mais nous vous assurons que le jeu en vaut la chandelle.
14
Tickets du téléphérique :
Si vous les achetez par Internet, sachez qu’ils ne seront pas remboursés en cas de fermeture du téléphérique. En revanche, les tickets vendus à la station même, dans les hôtels ou par les loueurs de voiture peuvent être remboursés.
Le simple fait de parcourir la zone, même en voiture, est déjà un spectacle en soi. Où que l‘on porte le regard, le paysage est à couper le souffle. Pour le connaître plus en profon-deur, l‘idéal est de monter par une route et de descendre par une autre. Les routes qui mènent au parc par le nord offrent un contraste saisissant avec celles du sud. Les Cañadas del Teide forment une gigantesque caldera d‘environ 17 km de diamètre sur la-quelle se dresse le pic du Teide. Fort de ses 3 718 m d‘altitude, il est le point culminant de l‘Espagne et le troisième plus haut volcan du monde. La neige qui coiffe le sommet du pic et les coulées de lave qui émaillent ses versants forment un tableau unique que vous ne vous lasserez pas de contempler.
Si vous venez au printemps, cherchez une vipé-rine de Tenerife. Cette plante magnifique, pouvant atteindre trois mètres de haut, est parée de mil-liers de fleurs minuscules d‘une couleur rouge vif. La violette du Teide, autre trésor unique au monde, est l‘emblème du parc. Elle ne pousse qu‘à partir de 2 500 m d‘altitude. Seuls les plus chanceux ont l‘occasion de la contempler.
Si le paysage et la végétation vous semblent tout droit sortis d‘une autre planète, sachez que
la faune n’est pas en reste. Observez les plus-petits animaux avec attention. Bon nombre des insectes que vous trouverez sur votre chemin n’existent nulle part ailleurs. Vous découvrirez aussi des reptiles uniques, comme le lézard de Tenerife, le « perenquén » (espèce de gecko) et la « lisa » (appartenant au genre des Chalcides). Les ornithologues avertis pourront observer des faucons crécerelles, des pies-grièches méridionales et quelques espèces endémiques comme les pinsons bleus.
À FAIRE
Prendre le téléphérique est l‘une des expé-riences les plus simples et fascinantes à faire dans le parc national. La station de départ se trouve à 2 356 m d‘altitude et la station d‘ar-rivée à 3 555 m. Au cours du trajet entre les deux stations, qui prend environ 8 minutes, l‘émotion est au rendez-vous. Une fois arrivé à destination, un panorama somptueux vous at-tend sur le belvédère. Pour redescendre, vous avez deux possibilités : reprendre le téléphé-rique ou bien emprunter le sentier qui mène à Cañada Blanca (et non pas à la station de dé-part du téléphérique). Attention toutefois, cette randonnée demande une bonne condition phy-sique. Les tickets sont en vente aux stations.
Les guichets sont ouverts de 9h00 à 16h00. La dernière montée se fait à 16h00 et la der-nière descente à 16h50. En achetant les tickets sur le site www.telefericoteide.com, vous aurez droit à 10 % de réduction sur certains horaires.
Même si vous êtes monté en téléphérique à la station, vous ne pouvez pas encore dire que vous avez atteint le point culminant de l’Es-pagne. Un sentier partant de la station d’arrivée permet d’entreprendre l’ascension du cratère à pied. Le parcours est difficile et prend envi-ron 40 minutes, mais vous pourrez vous vanter d’avoir atteint le toit du pays à la force de vos jambes. Si vous montez au sommet de cette montagne majestueuse par un jour ensoleillé, vous aurez peut-être la chance de contem-pler quatre autres îles de l’archipel : Grande Canarie, La Palma, El Hierro et La Gomera, en plus de Tenerife qui s’étalera à vos pieds dans toute sa splendeur. Pour faire cette expérience inoubliable, vous devez d’abord demander une autorisation spéciale sur le site www.reservas-parquesnacionales.es. Il est conseillé de s’y prendre un ou deux mois à l’avance en fonc-tion de la saison. L’autorisation, gratuite, n’est valable qu’à la date choisie. Si l’ascension n’est pas possible pour des raisons météorologiques ou autres, l’autorisation perd sa validité.
À VOIR
15
Grâce au réseau de sentiers du parc national, vous ne perdrez jamais le contact avec la nature sauvage. Partez pour une excursion en solitaire ou en compagnie de guides spécialisés (tous les jours de l‘année sauf le 1er et le 6 janvier, et le 25 décembre). La longueur, la durée et le degré de difficulté des itinéraires proposés sont variables. Si vous op-tez pour une excursion guidée, vous devez vous inscrire au bureau du parc national du lundi au vendredi (de 9h00 à 14h00), en appelant le 00 34 922 922 371.
Si vous décidez de faire une randonnée en individuel pour aller à votre rythme, savourer le silence et vous sentir tout petit face à l‘immensité du paysage, pas de problème ! Les parcours sont très bien balisés. Quel que soit votre choix, les offices du tourisme et les centres des visiteurs vous donneront toutes les informations nécessaires et vous renseigneront sur l‘état de chaque sentier.
Il est peu d’endroits au monde où un paysage si extraordinaire abrite un complexe scientifique de premier ordre. Les équipements de l’IAC (Institut d’astrophysique des Canaries) figurent parmi les meilleurs de la planète. Les locaux sont ouverts au public d’avril à décembre afin de lui divulguer les secrets de l’univers. Pour aller les découvrir, remplissez le formulaire qui se trouve sur le site Web de l’IAC : www.iac.es. On se sent déjà petit après la visite du parc mais, en plongeant dans les mystères
Routes Guidées
Au départ du bureau d‘El Portillo· Arenas Negras: 2 h. 30 min.· La Fortaleza: 3 h. 30 min.· El Jardín Botánico: 1 h. 30 min. Départs à 09:15 et à 13:30 (Sauf La Fortaleza, premier dé-part uniquement)
Du centre des visiteurs de Cañada Blanca· Roques de García: 2 h. - 2 h. 30 min.· Degollada de Guajara: 3 h 30 min.· Guajara: 5-6 h. Départs à 9h30 et 13h00.
Des deux points· Siete Cañadas (aller): 4-5 h. (aller uniquement). Départs à 9h15 ou à 9h30.
Oficina del Parque NacionalC/ Doctor Sixto Perera González, nº 25 38300 – El Mayorazgo. La OrotavaTél. 00 34 922 922 371Horaire: Du lundi au vendredi, de 9:00 heures à 14:00 heures
+ INFO :www.webtenerifefr.com/faire/nature/randon-nee/?tab=1
INFORMATIONS UTILES SUR CERTAINS DES MEILLEURS SENTIERS DU PARC
16
du cosmos, on se rend vraiment compte de l’insignifiance de l’homme dans l’univers.
Si cet observatoire a été installé à Tenerife, c’est parce que l’île est l’un des meilleurs endroits au monde pour observer les étoiles, avec La Pal-ma, le Chili et Hawaï. Une loi régionale, poétiquement baptisée « Loi du ciel », vise à contrôler la pollution lumineuse et à éviter que le « progrès » ne prive les habitants de l’un des merveilleux petits plaisirs de la nature : la contemplation de la voûte céleste.De plus, le Teide et ses sommets bénéficient du label international de réserve et destination Starlight. Plusieurs institutions et entreprises spécialisées dans le « tourisme des étoiles » offrent des renseignements et organisent des circuits guidés. Vous trouverez plus de renseignements dans le chapitre « Observation des étoiles » de ce guide.
Comme vous le savez, ce parc est une mine de merveilles, sur terre comme dans les cieux. Le jardin botanique adjacent au centre des visi-teurs d’El Portillo recense des espèces de plantes typiques de la haute montagne canarienne, difficiles à observer dans leur milieu naturel. Un grand nombre de ces plantes sont endémiques du parc ou de l’île.
Si vous avez envie de vous fondre dans le paysage, nous vous conseil-lons de séjourner au refuge d’Altavista. Dormir dans ce refuge situé à 3 270 m d’altitude, c’est toute une expérience. Malheureusement, on ne peut y passer qu’une seule nuit. Généralement, les randonneurs dor-ment ici pour pouvoir accéder au cratère tôt le matin sans avoir besoin d’autorisation. Le lever de soleil au sommet est un spectacle unique et inoubliable. À votre arrivée au refuge, le personnel vous remettra des draps et vous pourrez réchauffer des aliments liquides dans la cuisine. Le tarif est de 20 à 24 euros. Les réservations peuvent se faire en ligne sur le site Web du téléphérique www.telefericoteide.com/altavista
Le parc national abrite le centre des visiteurs d’El Portillo, ouvert tous les jours (sauf le 25 décembre et le 1er janvier). Il retrace l’histoire géolo-gique du parc, ainsi que les liens entre les êtres vivants qui le peuplent et leur environnement.
17
En haute montagne, tout effort physique prolongé est épuisant. Veil-lez donc à doser vos efforts pour éviter les coups de fatigue. Pensez à emmener de l’eau ou des boissons isotoniques, ainsi que des ali-ments énergétiques, comme des fruits frais ou secs. Munissez-vous de chaussures adaptées au terrain de montagne, friable et pierreux.
En hiver, soyez particulièrement prudent, surtout s’il a neigé ; et en été, n’oubliez pas que le soleil frappe très fort et peut provoquer des brûlures graves. L’utilisation de crème solaire et le port d’une cas-quette sont donc vivement conseillés. Quelle que soit la saison, il est conseillé de se munir de vêtements chauds et d’un coupe-vent car les conditions météorologiques peuvent changer brusquement. Enfin, n’oubliez pas de glisser votre téléphone portable dans votre sac à dos.
À noter : NE PAS TOUCHER !
Il peut être très tentant de ramas-ser des pierres de lave aux formes étranges, mais c‘est une atteinte au paysage. Il est donc strictement inter-dit de le faire, tout comme de cueillir des fleurs et des plantes. Le meilleur souvenir, c‘est celui qui reste gravé dans la rétine et dans le cœur.
ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE
18
Corona FORESTAL
Parc Naturel de
Se promener dans des forêts centenaires, survoler des paysages à couper le souffle, pédaler sur des sentiers boisés et laisser le regard se perdre dans l‘océan... Tout ceci est à votre portée dans la couronne forestière qui entoure le parc national du Teide. Cet espace protégé, le plus grand des Canaries, renferme de beaux exemplaires de pins et de végétation typique de la haute montagne de Tenerife. C‘est à cette hauteur que se forment une grande partie des canyons imposants qui sillonnent l‘île entière. Visiter cette zone et, surtout, profiter au maximum des possibilités qu‘elle offre est un must.
COMMENT S‘Y RENDRE
Guagua (autobus) : de Costa Adeje, ligne 342. De Puerto de la Cruz, ligne 348. De Guía de Isora, ligne 492.
En voiture : de La Esperanza, par la TF-24 (Dorsal). D’Arafo, par la TF- 523 (route de Los Loros). De La Orotava, par la TF-21. De Guía de Isora, par la TF-38. De Vilaflor, par la TF-21.
2
19
À FAIRE
Les possibilités sont presque illimitées. Pour l‘instant, nous vous présentons le « menu » des activités pour que vous puissiez vous faire une idée. Quelques pages plus loin, nous vous indiquons à qui vous adresser pour vous lancer dans l‘aventure. Dans le parc naturel de la Corona Forestal, vous pouvez faire de la randonnée, du parapente, du VTT, de l’escalade, des excursions à cheval, de la spéléologie, du camping... Vous pouvez réaliser toutes ces activités individuellement ou bien faire appel à une entreprise spécialisée. Reportez-vous au chapitre « Activités dans la nature » pour voir une liste d’entreprises.
Si, après tout ceci, vous n’avez pas encore eu votre dose d’émotions fortes, nous vous invitons à vous lancer dans le vide avec la plus longue tyrolienne des Canaries. Celle-ci se trouve au :
Forestal ParkCtra. TF-24 Km 16, Las Lagunetas. Tél. 0034 630 38 57 42Web: www.forestalpark.com/tenerife
Si vous préférez passer une journée paisible, sachez qu’il existe plusieurs aires de loisirs, comme le camp de Madre del Agua (dans la municipa-lité de Granadilla de Abona), celui d’Arenas Negras (à Garachico), celui d’El Contador (dans la partie haute d’Arico) et celui de Chanajiga (dans la partie haute de Los Realejos). Sa-vourez un pique-nique en plein air, promenez-vous dans les environs ou allongez-vous simplement au pied d’un arbre pour écouter les bruits de la nature en toute tranquillité.
À VOIR
Le paysage formé par la vaste étendue de forêt que l’on peut contem-pler depuis de nombreux points de vue est vraiment impressionnant. Si vous aimez la géologie, vous adorerez les canyons, les pitons et les coulées de lave récentes. Cette zone comprend notamment un canyon où l’eau coule en permanence (celui du Río à Arico) et deux hameaux habités : Las Dehesas et Los Pelados. Les activités agricoles tradition-nelles y ont toujours cours aujourd’hui. On y trouve donc aussi des abris pour ranger les outils et des caves à vin. En passant devant celles-ci, vous entendrez peut-être des bribes de conversation : les habitants ai-ment y passer leur temps libre à manger, à discuter, à chanter et, bien sûr, à déguster les crus du terroir qu’ils gardent à l’intérieur. Nous vous recommandons également la visite de sites singuliers comme le pay-sage lunaire de la partie haute de Granadilla et les Cuevas Negras, des grottes situées au nord de Pico Viejo.
Une grande forêt, parmi les plus vastes des Canaries, recouvre l’ensemble du parc naturel. Le pin canarien « ignifuge » y prédomine, mais on y trouve aussi d’autres types de végétation remarquables, comme le « fayal-bre-zal », ainsi que quelques petites zones de laurisylve, notamment dans le canyon de Badajoz, au cœur de la vallée de Güímar. Dans les étages les plus hauts, vers 2 000 m d’altitude, vous contemplerez un maquis de haute montagne semblable à celui du parc national du Teide. Il n’est pas rare non plus de trouver des châtaigniers, des eucalyptus et des cyprès dans certaines zones. L’ensemble du parc et les versants sud et nord en particulier abritent un grand nombre d’espèces menacées et protégées.
Côté faune, les invertébrés tiennent la vedette. On y trouve en effet un grand nombre d’espèces, dont une bonne partie est endémique. Un grand nombre d’oiseaux ont eux aussi élu domicile dans le parc. 37 espèces nidifient en ces lieux, auxquelles il faut ajouter d’autres espèces migratoires et des visiteurs occasionnels (des « touristes » à plumes, en quelque sorte). Quatre espèces d’oiseaux endémiques de l’archipel vivent dans la zone, dont le pinson bleu du Teide et le pouillot des Ca-naries. Parmi les oiseaux plus grands, il faut citer l’épervier et le faucon crécerelle. Même si les reptiles ne sont pas votre tasse de thé, vous aurez peut-être envie de mieux les connaître quand vous saurez que 3 des 4 espèces autochtones (la « lisa », le « perenquén » et le lézard de Tenerife) vivent dans le parc. Quant aux mammifères, les plus surpre-nants sont sans doute les chauves-souris, dont certaines espèces endé-miques, qui peuplent les grottes et les tunnels de lave de la zone. Enfin, parmi les espèces introduites par l’homme, il faut souligner la présence des lapins et des mouflons corses. Il est très facile d’apercevoir les premiers, mais les seconds sont beaucoup plus timides.
Activités dans la nature
www.webtenerifefr.com/faire/sports/20
3ANAGAParc Rural de
Il ne se trouve qu‘à quelques minutes de route du chef-lieu (Santa Cruz de Tenerife) et pourtant, Anaga a su préserver de manière exception-nelle ses atouts naturels. Vous ne serez certainement pas le premier à succomber au charme de sa magnifique cordillère au relief accidenté. Les profonds canyons et vallées qui y naissent se prolongent jusqu‘à la mer pour donner forme à une foule de petites plages qui invitent à la baignade. Cette partie de l‘île abrite en outre une faune et une flore riches en espèces endémiques.
COMMENT S‘Y RENDRE
Guagua (autobus) : de Santa Cruz, lignes 945, 946 et 947. De La Laguna, lignes 076, 077, 273, 274 et 275.
En voiture : de La Laguna, par la TF-12, qui relie La Laguna, El Bailade-ro et San Andrés.
22
La vue sur les montagnes est splendide, tout comme celle des char-mantes criques de sable noir (comme la plage de Benijo) qui jalonnent la côte. Les contempler est un vrai plaisir, mais il faut aller se promener pieds nus sur le sable volcanique et se baigner dans leurs eaux cristallines pour ressentir toute la magie des lieux. Attention toutefois, les courants sont forts dans cette zone et les plages ne sont pas surveillées. Parmi les autres éléments caractéristiques de ce paysage, il faut souligner les for-mations géologiques appelée « roques » (ce sont d‘anciennes cheminées volcaniques), les « diques » (fissures remplies de magma solidifié qui se dressent tels des murs au milieu du paysage) et les falaises, ainsi que les canyons et ravins très escarpés. Le phénomène de la mer de nuages offre lui aussi un tableau inoubliable. Si vous avez la chance de la voir s‘étendre à vos pieds quand vous arrivez à un point de vue, vous aurez du mal à résister à la tentation de vous jeter sur ce matelas de coton.
La partie haute du parc abrite un véritable petit bijou. C‘est en effet là que se trouve la plus belle étendue de laurisylve de Tenerife. Il s’agit ni plus ni moins d’un fossile vivant, une relique qui a survécu pendant 40 millions d’années. Ce type de forêt recouvrait jadis toutes les rives du bassin mé-diterranéen, mais les glaciations causèrent sa perte. Se promener dans cette forêt humide, entre des troncs aux formes insolites recouverts de
mousse, c’est un peu comme voir des dinosaures botaniques encore en vie. Mais ce n’est pas tout. Le massif d’Anaga représente l’une des plus anciennes zones géologiques de Tenerife. Cette particularité, associée aux différences d’altitude, de climat et de sols, donne lieu à une variété biologique étonnamment riche par rapport à sa superficie. Pratiquement tous les écosystèmes de l’île y sont représentés, hormis celui de haute montagne. Ainsi, on y trouve une végétation côtière, des étendues d’eu-phorbes et de chardons, des dragonniers et des palmiers canariens.
Si la flore est riche et variée, la faune n’est pas en reste. Dans ce massif, les vedettes incontestées sont les invertébrés. Il serait dommage de pas-ser à côté des quelque 95 espèces uniques au monde qui y vivent. Par-mi les oiseaux,il faut citer plusieurs espèces emblématiques, comme le puffin cendré, le faucon crécerelle, le hibou et les pigeons de Bolle et des lauriers (tous deux endémiques des Canaries et considérés comme de véritables reliques vivantes). D’ailleurs, en raison de la présence notable de ces animaux à plumes, Anaga a été classée zone de protection spé-ciale pour les oiseaux. Vous trouverez ci-après tous les renseignements nécessaires pour les observer. La faune marine est tout aussi intéres-sante, avec des espèces remarquables comme la raie aigle, la mora, la vieille et une anguille autochtone actuellement menacée d’extinction.
À VOIR
23
À FAIRE
Là encore, nous vous conseillons de commen-cer dès maintenant à faire votre choix parmi toutes les possibilités qu‘offre le parc : randon-née, VTT, promenades à cheval... Sans sortir du parc mais déjà tout près du chef-lieu de l’île, si l’eau cristalline de la mer vous tente, vous opterez peut-être pour une journée de voile, de plongée, de surf ou de kayak. Et pourquoi ne pas vous essayer au ski nautique et au wake-board ? Dans le chapitre consacré aux activités dans la nature, nous vous indiquons à qui vous pouvez vous adresser pour pratiquer ces sports.
Dans le parc, il existe plusieurs zones de pro-tection spéciale dont l’accès est restreint. Pour découvrir les trésors qu’elles recèlent, consul-tez les conditions d’accès auprès du service de l’Environnement du Cabildo Insular de Tenerife, au 00 34 922 843 097 ou par e-mail : [email protected]
Pour pouvoir profiter au maximum de toutes les activités à faire dans le parc, l’idéal est de séjour
ner à l’auberge d’Anaga. Située dans la localité d’El Bailadero, c’est un véritable balcon avec vue sur les deux versants du massif d’Anaga. Très bien équipée, elle ne se trouve qu’à quelques kilomètres des plus belles plages de la zone. Albergue Montes de AnagaCarretera El Bailadero - Chamorga, 38125 Santa Cruz de TenerifeTél. 00 34 922 823 225www.alberguestenerife.net
N‘hésitez pas à faire une halte au centre des visi-teurs Cruz del Carmen, qui se consacre à des acti-vités de recherche, de conservation, de divulgation et de mise en valeur des ressources du parc. Des visites spéciales sont organisées pour les groupes.
Centro de Visitantes Cruz del CarmenCtra. Las Mercedes, Km. 6 - 38294San Cristóbal de La LagunaTél. 00 34 922 63 35 76 · [email protected] Lun à Dim 09.30h-16.00h
ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE
Cela dépend bien sûr des activités que vous pensez faire, mais si vous décidez de partir sur les sentiers de la zone, nous vous conseillons d‘emporter un téléphone portable pour parer à toute éventualité, de la crème solaire et une casquette pour vous protéger du so-leil, des vêtements chauds et imper-méables car la météo peut elle aussi vous réserver quelques surprises, de l‘eau et de la nourriture pour reprendre des forces et des chaussures de marche pour franchir sans problème les zones les plus escarpées. Sans oublier le plus important : votre maillot de bain ! Pour se rafraîchir après de longues heures de marche, rien de tel qu‘une baignade dans une petite cri-que déserte de la zone.
www.webtenerifefr.com/faire/sports/
Activités dans la nature
24
4Il s‘agit de l‘un des plus beaux espaces naturels de Tenerife. Son isolement en fait un lieu particulièrement intéressant du point de vue écologique, culturel et du paysage. Quand vous constaterez de vos propres yeux la complexité du relief, vous aurez du mal à imaginer comment on pouvait vivre en ces lieux autrefois. La va-riété du paysage est elle aussi surprenante : on y trouve des zones boisées et de laurisylve mais aussi des constructions typiques de l‘architecture traditionnelle.
COMMENT S‘Y RENDRE
Guagua (autobús) : de Buena-vista ou Santiago del Teide, lignes 355 et 366.
En voiture : de Buenavista par la route TF-436 Buenavista-Santia-go del Teide. D’Armeñime par la route TF-82, Icod de los Vinos-Ar-meñime.
TENOPARC RURAL DU
25
Les canyons les plus profonds de Tenerife se trouvent dans cette partie de l‘île. Il est clair que les premiers habitants de Masca n’étaient pas sujets au vertige ; ils se sont établis entre d’imposantes parois rocheuses. Ce petit village pittoresque constitue l’un des meilleurs exemples d’architecture tra-ditionnelle des Canaries. Il y a encore quelques dizaines d’années, il était très difficile d’accès. Grâce à cet isolement, il est resté presque intact. Pour passer une journée inoubliable dans ces lieux, commencez par flâner un peu entre les plus beaux bâtiments du village puis lancez-vous dans la des-cente du canyon de Masca jusqu’à la mer. Après une baignade délassante (la descente est difficile et doit être entreprise avec précaution), un bateau vient chercher les randonneurs pour les ramener sur la terre ferme. Si vous ne voulez pas être obligé de revenir par le chemin que vous avez pris à l’aller, nous vous conseillons de vous inscrire aux excursions organisées par les agences spécialisées. Par ailleurs, si vous laissez votre voiture à Masca, tenez compte du fait que vous devrez retourner la chercher par la suite. Tenez compte du fait que actuellement le canyon de Masca est fermé pour rénovation jusqu’à nouvel ordre. Pour tout savoir sur les entreprises qui organisent ce type d’excursion, consultez la rubrique consacrée à la randonnée.
Maritima AcantiladosTél.: 00 34 922 861 [email protected]
Flipper unoTel. 0034 607 16 98 86 / 0034 922 86 21 [email protected]
Si vous avez envie de passer quelques jours au calme dans ce coin fantastique de l’île, sachez que Teno possède également une auberge : l’Albergue de Bolico. Équipée tout confort, vous y trouverez davantage d’informations sur les sentiers, les produits locaux et l’artisanat.
Albergue de Bólico (barrio de Las Portelas)Buenavista del Norte Finca de Bolico. Las PortelasTél. 00 34 922 12 79 38www.alberguebolico.com
À VOIR
Les zones les plus hautes, caressées par les alizés (à l‘origine du merveilleux climat de l‘île), sont recouvertes de « monteverde » (lau-risylve). Si vous allez jusqu‘au Monte del Agua, vous vous frayerez un chemin entre des arbres typiques, comme les « morella faya », les « palos blancos », les houx et les arbousiers. Sur le versant sud du parc, la végétation change du tout au tout. En parcourant quelques centaines de mètres à peine, vous aurez l‘impression de pénétrer dans un autre monde. Côté végétation, les éléments les plus remar-quables de cette zone sont les genêts et les euphorbes. Sur les talus du versant nord, le panorama change à nouveau pour faire place à d‘imposants palmiers et à d‘étranges dragonniers. Teno abrite une étendue d‘euphorbes et de chardons parmi les plus vastes et les mieux conservées de l‘île. Sa particularité réside dans l‘abondance de la végétation et la taille surprenante de certains spécimens. Pla-cez-vous à côté de ces exemplaires géants par comparaison.
Teno est en outre réputé pour sa grande diversité biologique. Quelques espèces menacées d‘extinction y trouvent refuge, comme le pigeon des lauriers et des lézards endémiques. En raison de la présence d‘espèces singulières, notamment du balbuzard pêcheur (le rapace la plus rare de l‘île), cet espace a été classé zone de pro-tection spéciale pour les oiseaux. Contempler son vol majestueux et ses techniques de chasse, voilà qui est un vrai cadeau de la nature.
À FAIRE
Le fait d‘être parvenu jusqu‘ici est déjà toute une expérience, puisque vous aurez pu contempler un panorama spectaculaire tout au long du trajet. Une fois dans la zone, ne repartez pas sans avoir fait un peu de randonnée, de kayak, de stand up paddle, de plongée ou de VTT. Vous trouverez tous les renseignements néces-saires dans les rubriques consacrées à ces activités.
Activités dans la nature
www.webtenerifefr.com/faire/sports/
26
ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE
En fonction de votre plan (visite de villages, circuit en voiture, sentiers de randonnée, etc.), veillez à vous équiper correctement. Pour la randonnée pédestre, qui est sans doute le cas le plus délicat, nous vous re-commandons comme toujours d’emporter un téléphone portable pour parer à toute éventualité, de la crème solaire et une casquette pour vous protéger du soleil, des vêtements chauds et imperméables au cas où le temps change (chose relative-ment fréquente dans la zone), de l’eau et de la nourriture pour reprendre des forces et de bonnes chaussures de marche. Si vous décidez d’aller à la mer, n’oubliez pas votre maillot de bain. Et si vous participez à une excursion qui comprend le trajet en bateau, pensez à prendre quelque chose pour éviter les nausées si vous êtes sujet au mal de mer.
En fonction de la saison à laquelle vous venez, Teno vous surprendra peut-être avec l‘une de ses festivités. Celles qui se déroulent dans les hameaux dispersés de la zone célèbrent la fin des récoltes, aux mois de septembre et octobre. Les fêtes d‘El Palmar sont réputées pour les fameuses danses de « Las Libreas », dont le « Tajaraste » est l‘élément phare.
Nous vous conseillons de contacter l’office du tourisme de Buenavista pour plus d’informations.
27
LES AUTRES ESPACES
Naturels PROTÉGÉSAcantilado de la Hondura Commune: Fasnia.Avec ses 2 500 mètres de long et 30 mètres de haut elle s’avance, imposante, loin dans la mer. Les coulées de lave et les pyroclastes envahis par la végétation lui donnent une ap-parence étrange. Elle abrite des espèces en voie d’extinction comme l’ascidie blanche.
Acantilados de Isorana Communes: Adeje et Guía de Isora.Les falaises escarpées s’élèvent très haut au-dessus de la mer. Dans cet espace in-téressant du point de vue volcanique, vous pourrez observer certains oiseaux qui, comme le pétrel de Bulwer, font leurs nids sur ses rochers inaccessibles.
Acantilados de la CulataCommunes: Garachico, El Tanque, Los Silos et Icod de los Vinos.Elles s’élèvent telles des fossiles marins. Profitez de leurs forêts thermophiles et ou-vrez bien les yeux, vous pourriez apercevoir des astéracées, une espèce en voie d’ex-tinction.
Barranco de Erques Communes: Adeje et Guía de Isora.Vous découvrirez une crevasse abrupte qui parcourt cette partie de l’île sur toute sa longueur. Le ravin abrite une faune très variée, adaptée aux conditions du milieu.
Barranco de Fasnia et GüímarCommunes: Fasnia et Güímar.Vous pourrez admirer un paysage typique du sud de l’île. Une flore de grande valeur se fraie un passage entre les trous des rochers. Profitez de l’air pur de la pinède et décou-vrez les espèces endémiques qui vivent dans son périmètre.
Barranco de Ruíz Communes: San Juan de la Rambla et Los Realejos.Pénétrez dans sa merveilleuse forêt de transition entre euphorbes, chardons et lau-risylve, pour remplir vos poumons de tout cet air pur.
28
Barranco del Infierno Commune: Adeje.Profitez de l’impressionnant cours d’eau qui parcourt les pentes escarpées avec des chutes d’eau de plus de 150 mètres. Ses parois abritent de nombreuses espèces en-démiques. Seules 300 personnes peuvent y accéder chaque jour, alors n’oubliez pas de réserver. (www.barrancodelinfierno.es).
Caldera del Rey Commune: Adeje.Vous serez impressionné par le vert intense des bananiers qui s’y épanouissent. Vous découvrirez les vestiges des grottes dont les habitants cultivaient la zone. (accès privé)
Campeches, Tigaiga y Ruíz Communes: Los Realejos et San Juan de la Rambla.Des communautés de laurisylve et de fo-rêts thermophiles y cohabitent avec les zones de culture et les propriétés agricoles. Les palmiers, les tamaris et les vipérines de Tenerife sont quelques-unes des es-pèces que vous trouverez sur le chemin. (accès privé)
Chinyero Communes: Santiago del Teide, El Tanque et Garachico.Vous profiterez d’une vision détaillée du volcanisme historique des Canaries. Le volcan Chinyero culmine à 1 560 mètres d’altitude, et le vert intense de sa végéta-tion et le noir de sa lave torturée offrent un contraste saisissant.
Costa de AcentejoCommunes: La Orotava, Santa Úrsula, La Victoria, La Matanza, El Sauzal et Tacoronte.La côte se découpe en une succession d’énormes falaises. Laissez-vous sur-prendre et admirez les nombreuses espèces végétales et animales protégées.
El Pijaral Commune: Santa Cruz de Tenerife.Il s’agit de l’une des plus grandes étendues de laurisylve de Tenerife. Son paysage éton-nant, ponctué par les Roques de Anambro et Chinobre ne vous laisseront pas indiffé-rent. Si vous voulez profiter de cette mer-veille naturelle, vous aurez besoin d’une autorisation préalable : (http://www.tene-rife.es/wps/PA_1_CD5HDFH20GDU20IQT-35B584U84/documentos/2331/031Auto-rizaSenderoPijaral.pdf).
IfoncheCommunes: Adeje et Vilaflor.Les hameaux dispersés et les cultures en terrasse contrastent avec les paysages sau-vages naturels.
Ijuana Commune: Santa Cruz de Tenerife.L’accès est difficile, mais vos efforts seront récompensés, car vous pourrez contempler toute cette nature dans un état de conserva-tion optimal. Une autorisation préalable est nécessaire pour accéder à ce sentier unique et spécial : (http://www.tenerife.es/wps/PA_1_CD5HDFH20GDU20IQT35B584U84/documentos/1730/030AutorizaSenderoA-guirre.pdf).
Interián Communes: Garachico, Los Silos et El Tanque.Vous y profiterez de vues impression-nantes sur la côte nord de l’île. Cette fa-laise abrupte qui héberge d’étranges es-pèces végétales comme les thermophiles vaut le détour.
La Caleta. Baie Commune: Adeje.Vous pourrez vous baigner dans une char-mante baie, tout en profitant des vues sur une magnifique falaise. La zone abrite de nombreux oiseaux protégés.
La Resbala Commune: La Orotava.Vous pourrez admirer des euphorbes sau-vages, des châtaigniers et des eucalyptus. On y croise parfois des éperviers ou des pigeons endémiques de la laurisylve : le pi-geon des lauriers et le pigeon de Bolle.
Las Lagunetas Communes: El Rosario, Candelaria, El Sauzal, La Matanza, La Victoria, Santa Úrsula et Taco-ronte. Vous pourrez parcourir une forêt parse-mée de pentes douces et de profonds ravins. La végétation exubérante vous enveloppera dans son humidité, résultat de l’action des vents alizés.
Las PalomasCommunes: Santa Úrsula et La Victoria.Au sein des petites lagunes, vous pourrez vous promener dans une forêt touffue où se mêlent pinède, « fayal-brezal » et laurisylve. Admirez les verts atlantiques, toute cette humidité qui adhère de toutes ses forces aux feuilles.
Los Deriscaderos Commune: Granadilla de Abona.Plusieurs ravins s’achèvent dans cette zone volcanique très intéressante d’un point de vue scientifique, géologique et géomorphologique. Les tons clairs de la pierre ponce s’alignent pour former les formes les plus étonnantes.
Malpaís de GüímarCommune: Güímar.C’est un paysage d’un autre monde où les laves se contorsionnent pour créer des formes invraisemblables qui donnent lieu à un vrai trésor biologique et géographique. On y trouve les meilleurs exemplaires d’eu-phorbes et de chardons de l’archipel et quelques exemples de faune endémique. Ne manquez pas Montaña Grande, avec cette couleur rouge « éteinte » qui ne manquera pas de vous étonner ou les anciennes sa-lines parfaitement conservées.
29
Malpaís de RascaCommune: Arona.Vous verrez les laves arides qui donnent sa forme à un paysage extraterrestre. Admirez les endémismes et profitez du parfum si particulier de l’encens des Canaries dont les meilleurs exemplaires poussent ici.
Montaña AmarillaCommune: San Miguel de Abona.Vous découvrirez des volcans parfaitement alignés et une montagne jaune née suite à une éruption volcanique sous marine. Les euphorbes douces y sont abondantes, tandis que l’ascidie blanche et la « salade de mer » s’épanouissent dans la mer. Des faucons crécerelles et des fauvettes survolent géné-ralement la zone.
Montaña CentinelaCommune: Arico.Il s’agit d’un cratère volcanique qui s’élève au milieu du paysage habituel du sud de l’île. Les laves d’anciennes éruptions apportent une touche de couleur caractéristique.
Montaña ColoradaCommunes: Granadilla de Abona et VilaflorL’ensemble des constructions volcaniques a été envahi par la végétation, dessinant une belle toile aux riches contrastes. Profitez du vieux cratère de Lomo Simón qui après 500 000 ans s’est retrouvé découvert.
Montaña GuazaCommune: Arona.Cette zone est façonnée par le volca-nisme, ce qui lui donne une importance géologique et paysagère incontournable. Vous traverserez des grottes et d’anciens cimetières « guanches » (premiers habi-tants de l’île). Avec 400 mètres et deux cratères concentriques son apparence est imposante.
Montaña de los FrailesCommune: Los Realejos.Il s’agit d’un petit cratère volcanique qui date du XIIIe siècle. Au sommet d’élève un petit ermitage où l’on fête avec passion le 3 mai, la Fête de la Croix.
Montaña de TejinaCommune: Guía de Isora.Coulée après coulée, ce monument naturel a pris forme. De chaque côté plongent les profonds ravins de Guaria et Cuéscara, tra-çant ainsi les limites d’une zone propice à la nidification des oiseaux et l’épanouissement de plantes étranges.
Montaña PeladaCommune: Granadilla de Abona.Il s’agit d’un cratère volcanique issu d’une an-cienne éruption sous-marine. Vous serez émer-veillé par la richesse de la faune qui s’est adapté à la vie sur ces terrains sablonneux. Vous serez étonné par la dune fossile qui vous révélera les fluctuations du niveau marin au fil du temps.
Montaña RojaCommune: Granadilla de Abona.Le sable et les marais font de cette zone un lieu unique où vivent des espèces d’oiseaux proté-gées. Le volcan de Montaña Roja s’élève tel le vestige d’une ancienne éruption littorale qui est restée totalement soudée à la ligne de côte.
30
Montaña de Ifara y Los RiscosCommune: Granadilla de Abona.Deux cratères volcaniques s’élèvent dans cette zone : Ifara et Los Riscos. Scrutez le ciel à la re-cherche d’oiseaux insaisissables ou le sol pour découvrir l’étrange scarabée longicorne.
PinolerisCommune: La Orotava.Dans le paysage protégé de la Resbala, vous pourrez vous promenez dans ce merveilleux site riche en plantes qui se fraient un che-min entre les durs rochers et des espèces menacées, notamment la belle vipérine de Tenerife ou la menthe.
Rambla de CastroCommune: Los Realejos.Vous ne saurez plus où poser votre regard : sur les palmeraies luxuriantes, sur les dragonniers ou encore sur les euphorbes qui s’élèvent ma-jestueusement au-dessus de la mer. Pendant que vous marchez, de curieux oiseaux comme le puffin cendré survolent la zone.
Roque de GarachicoCommune: San Miguel de Abona.Le village de Garachico est marqué par la présence inaltérable de ce rocher. On y voit couramment de nombreuses espèces me-nacées, comme le puffin semblable ou le pétrel de Bulwer, y faire leur nid, en compa-gnie d’autres oiseaux de passage.
Roque de JamaCommune: San Miguel de Abona.Il s’agit d’une structure d’une grande beau-té dont les anfractuosités abritent un grand nombre de plantes.
Roques de AnagaCommune: Santa Cruz de Tenerife.Plantés au milieu de l’océan, ils défient les vagues de l’Atlantique de toute leur hauteur. Tant le Roque de Tierra que le Roque de Fuera constituent l’un des systèmes écolo-giques les plus caractéristiques et étonnants des Canaries. Uniquement accessibles par mer, ils abritent des espèces inconnues par-tout ailleurs dans le monde.
Siete LomasCommunes: Güímar, Candelaria et Arafo.Ce paysage d’une grand valeur a été fa-çonné par les laves crachées par le volcan d’Arafo. Les corniches inaccessibles et le fond des ravins sont peuplés d’espèces me-nacées qui y trouvent refuge.
Tabaibal del PorísCommune: Arico.Les laves déchiquetées créent un paysage d’une beauté aride et singulière. Vous pourrez admirer le contraste entre le bleu de l’océan, les falaises et les petites plages de gravier.
Pour plus d’informations, consultez
www.webtenerife.com
31
LES BELVÉDÈRES Le belvédère Altos de BaracánCe belvédère semble doué de vie. Il se trouve au sommet et permet de contempler les contrastes typiques des flancs nord et sud. Vous pourrez y admirer un panorama unique qui comprend le ravin de Los Carrizales, la montagne d’El Palmar et sa fabuleuse vallée.
Le belvédère d’ArchipenqueIl vous offrira des vues magnifiques sur la falaise de Los Gigantes. Ne manquez surtout par l’occasion de contempler l’un des fabuleux couchers de soleil qui mettent en valeur la silhouette de l’île voisine de La Gomera.
Le belvédère d’AyosaCaché par une végétation touffue et situé à 2 000 mètres, il nous offre des vues uniques sur la vallée de La Orotava, sur le ravin de La Madre et la pinède des hauts de Aguaman-sa. Le Teide s’élève au fond et un peu plus loin l’île de La Palma.
32
Le belvédère de Chivisaya Immergez-vous dans un paysage des temps anciens en contemplant la vallée de Güímar et ses trois espaces naturels proté-gés : Malpaís de Güímar, les Siete Lomas et la Corona Forestal.
Le belvédère Cruz de HildaVous y trouverez un hôtel dont la terrasse offre une vue panoramique du hameau de Masca et de son impressionnant ravin. Les cultures, les palmeraies et une étendue de genêts et d’euphorbes vous laisseront bouche bée.
Le belvédère Cruz del CarmenVous y profiterez de vues impressionnantes sur l’île. Et vous pourrez contempler la vallée lagunaire et la ville de La Laguna, classée au patrimoine de l’humanité par l’UNESCO. Le profil imposant du Teide se dessine au loin.
Le belvédère des sommets du Nord ou ChipequeVous pourrez admirer le vert intense de la vallée de l’Orotava dans toute sa splendeur. Si la mer de nuage vous empêche de le voir, vous n’aurez qu’à regarder vers les cieux pour rencontrer la silhouette immé-moriale du Teide.
Le belvédère d’El Boquerón Il offre une magnifique vue sur toute la zone agricole de Valle Guerra, la Mesa de Tejina, Tegueste et aussi le massif d’Anaga, les ro-chers du Boquerón, ainsi que sur La Punta del Hidalgo et son phare imperturbable.
Le belvédère El Guincho Vous profiterez d’une vue imprenable sur Garachico et sa côte escarpée, vous aper-cevrez le Roquet, la falaise d’El Guincho et le nouveau port de plaisance et de pêche.
Le belvédère d’El LanceIl offre des vues impressionnantes sur la vallée de l’Orotava, dominées par la sculp-ture en bronze du Mencey Bentor, un roi « guanche » qui décida de se jeter dans le vide plutôt que de se faire prendre par l’ar-mée espagnole pendant la conquête de l’île.
Le belvédère d’HumboldtLa vallée de l’Orotava s’étend devant vous. On peut voir les volcans verdoyants d’El Fraile et Las Arenas, et tout au-dessus du reste, le Teide.
Le belvédère de JardinaVous profiterez d’une très belle vue sur La Laguna. Si le ciel est dégagé, vous pourrez voir au fond le Teide omniprésente, outre une infinité de terres agricoles et de petits villages entourés d’une végétation luxuriante.
Le belvédère de La CentinelaVous profiterez d’une magnifique vue pa-noramique depuis San Miguel jusqu’au Roque del Conde. Découvrez les nom-breuses structures volcaniques qui peuplent le paysage.
Le belvédère de La Corona L’un des plus spectaculaires de l’île. Vous apercevrez la vallée de l’Orotava et la zone fertile du nord-ouest. Penchez-vous et pro-fitez d’une vue à vol d’oiseau.
33
Le belvédère de La CrucitaIl s’agit d’un balcon naturel qui vous donnera l’impression de pouvoir toucher du doigt la Caldera de Pedro Gil. Vous verrez s’élever les volcans d’Arafo et de Las Arenas. En-dessous, comment une nappe faites de laves séchées, s’étend la vallée de Güímar et au fond, se dé-coupant sous le ciel, l’île de la Grande Canarie.
Le belvédère de La GarañonaIl vous offrira des vues exceptionnelles sur les falaises de la côte d’Acentejo et la plage de Garañona. Il est accessible et très bien signalisé.
Le belvédère de La GrimonaVous pourrez voir le littoral de la Punta del Guindaste et du bassin qui va de l’Acentejo jusqu’à l’Isla Baja. N’oubliez pas de vous promener sur la plage du Socorro que l’on voit clairement depuis ici.
Le belvédère de Lomo MolinoIl vous offrira des vues uniques de la Ca-leta de Interián, du Roque de Garachico et de l’Isla Baja. Et si le ciel est dégagé, vous pourrez contempler le Teide et l’île de la Palma.
Le belvédère de Los CampitosIl s’agit du lieu idéal pour contempler la ca-pitale de Tenerife. Vous verrez les sommets d’Anaga sur la gauche, puis les digues an-guleuses du Muelle Norte et encore sur la droite, la zone de Cabo Llanos, avec toute la majesté architecturale de ses constructions emblématiques comme l’auditorium ou le parc des expositions.
Le belvédère de MataznosVous profiterez d’un beau panorama sur la vallée de l’Orotava. Vous contemplerez les magnifiques vues depuis El Rincón jusqu’au coteau de Tigaiga et pour couronner le tout, le Teide omniprésent.
Le belvédère de Montaña ColoradaAu sein du parc naturel de la Corona Fo-restal, vous serez ravis par les vues sur la pinède du sud. Vous pourrez admirer la vue panoramique sur la Montaña Bermeja et les pentes d’Arafo.
Le belvédère de Montaña GrandeVous profiterez d’une vue imprenable sur Santa Cruz, la zone agricole d’El Rosario et les monts escarpés d’Anaga. Au sud, vous dé-couvrirez l’impressionnant Malpaís de Güímar.
Le belvédère d’OrtuñoIl offre de magnifiques vues panoramiques sur le parce national et le nord-ouest de l’île. Si le ciel est dégagé, l’île de La Palma est visible. Ce-pendant, la cerise sur le gâteau est la mer de nuages qui constitue un spectacle inoubliable.
Le belvédère de Pico del InglésIl est creusés à même la roche. Il offre des vues imprenables depuis les Roques de Ana-ga jusqu’à Santa Cruz. Vous pourrez contem-pler le Teide, le ravin de Tahodio avec son lac au fond et le ravin d’Afur. Au second plan, vous verrez Santa Cruz et La Laguna. Loin-tains, presque invisibles, vous apercevrez la vallée de Güímar et la dorsale de Pedro Gil.
Le belvédère de San PedroVous verrez la fabuleuse côte nord avec la mer-veilleuse Rambla de Castro. Des palmeraies, des bananeraies et d’anciennes constructions très bien conservées s’étendront devant vos yeux.
Le belvédère Piedra de la RosaVous aurez le choix entre deux vues diffé-rentes. L’une, vers l’ouest, vous offre la fière silhouette du Teide et celle de l’île de La Pal-ma. L’autre est l’étonnante vision d’une rose sculptée par les caprices des laves.
34
810
21
9
25
20
15
62
23
111
13
3
24
4
526
87
18
14
16 17
12
19
22
Playa del Socorro
Marina de Tenerife
Playa del Puertito
ACANTILADOSDE ADEJE
Playa Honda
Puerto de la Hondura
ROQUES DE ANAGA
RoqueBermejo
Puntade Anaga
Playa de las Gaviotas
Playa de las Teresitas
ACANTILADOSDE ISORANA
Playa de las Arenas
Punta de la Gaviota
Puntade Teno
ACANTILADO DE LOS GIGANTES
Playa de Masca
Playa de la Arena
Playa de Alcalá
Playa de San Juan
Playa Paraíso
Playas de Torviscas y Fañabé
Puerto ColónPlaya de Troya
Playa del Camisón
Playa deLas Vistas
Playa deLas Galletas
Playa deLos Abrigos
Playa deLa Tejita Punta Roja
Playa del Médano
Punta de la Pelada
Punta del Camello
Playa de los Tarajales
Playa de Abades
Playa del Porís
Playa de Punta Larga
Playa de la CaletaRoque de Garachico
Playa de San Marcos
Charco de la Laja
Punta del Roque
Playa de los TrochesPunta del Hidalgo
Playa del Pris
Playa de la Arena
PlayaMartiánez
Playa de San Telmo
Punta Brava
Bahía de la Garañona
Playa de Caletillas
Playa de Benijo
El Puertito de Güímar
Abama
LOS REALEJOS
El Tablado
SAN JUAN DELA RAMBLA
PUERTO DELA CRUZ
LA MATANZA
BUENAVISTADEL NORTE
GRANADILLA
SANTIAGO DEL TEIDE
ICOD DE LOS VINOS
SANTA CRUZ DE TENERIFE
Las Caletillas
ARICO Porís de Abona
Los Cristianos
GUÍA DE ISORA
SANTA ÚRSULA
(El Rosario)LA ESPERANZA
LA VICTORIA
LA OROTAVA
LA GUANCHA
CANDELARIA
El Socorro
Los Roques
SAN MIGUEL
EL SAUZAL
LA LAGUNATACORONTE
GARACHICO LOS SILOS
EL TANQUE
La Caleta
Chamorga
TEGUESTE
VILAFLOR
Las Eras
Tabaiba
Benijo
GÜÍMAR
FASNIA
ARAFO
ADEJE
ARONA
Puerto de Santiago
Playa deSan Juan
CallaoSalvaje
COSTA DEL SILENCIO
San Miguel de Tajao
Radazul
Playa deLas Américas
Roquedel Conde
AlmácigaTaganana
El Bailadero
Igueste deSan Andrés
San Andrés
RoqueNegro
Afur
Punta delHidalgo
BajamarJover
ValleGuerra
Tejina
El SocorroEl Pris
Mesa del Mar Guamasa
El Portezuelo
Pedro Álvarez
Las Mercedes
Las LajasLos Baldíos
GenetoGuajara
Aguagarcía
La Quinta
Aguamansa
Benijos
Icodel Alto
Cueva del VientoLa Vega
LasCañas
San Marcos
Erjos
Tierradel TrigoEl Palmar
Los Carrizales
Tamaimo Arguayo
Los Gigantes
Chío
Alcalá
Playa Paraíso
El Puertito
La Caleta
COSTA ADEJE
Fañabé
Tejina
Chayofa
Guaza
Guargacho
Las Chafiras
Las Galletas
Los Abrigos
El Médano
Chimiche
Abades
Araya
Malpaís
Igueste
BarrancoHondo
El TableroAñaza
Sta. Maríadel Mar
Llano del Moro
Taco
La Cuesta
Los Campitos
T E N OD E
M A C I Z O
MontañaArenas Negras
Cuevadel Hielo
MontañaBlanca
Pico Viejo
×Pico del Teide
Arenas Negras
Las Raíces
M A C I Z O A N A G A
MontañaAmarilla
La Corona
Reserva NaturalMalpaís de Güímar
Montaña Chinyero
Cruz delCarmen
123456789
1011121314151617181920212223
242526
La CrucitaMontaña ColoradaLa CentinelaAltos de BaracánCruz de HildaChivisayaEl GuinchoCruz del CarmenEl BoquerónJardinaAyosaHumboldtMataznosPiedra de La RosaOrtuñoLa CoronaEl LanceLa GrimonaSan PedroMontaña GrandeLos CampitosPico del InglésCumbres del Norteo ChipequeArchipenqueLa GarañonaLomo Molino
ArafoArafoAbona / San MiguelBuenavista del NorteBuenavista del NorteCandelariaGarachicoLa LagunaLa LagunaLa LagunaLa OrotavaLa OrotavaLa OrotavaLa OrotavaLa Victoria de AcentejoLos RealejosLos RealejosLos RealejosLos RealejosEl RosarioSanta CruzSanta CruzSanta Úrsula
Santiago del TeideEl SauzalEl Tanque
Si vous voulez connaître d‘autres endroits de l‘île où la vue est admirable, adressez-vous aux offices du tourisme ou consultez la carte touris-tique de Tenerife.
Nº BELVÉDÈRE COMMUNE
CARTE DE BELVÉDÈRES
35
Médecine naturelle.
La sève des euphorbes était autrefois utilisée par les habitants de la zone pour calmer les inflammations et ren-forcer les gencives. Les autochtones employaient le chardon pour la pêche, selon la technique de l’« embarbas-car ». Celle-ci consistait à diluer de la sève dans des flaques et à utiliser le mélange résultant pour engourdir les poissons afin de les capturer aisément avec les mains.
36
Tenerife est la plus grande île des Canaries et celle qui atteint la plus haute altitude. Il est donc logique qu‘elle bénéficie de la plus grande biodiversité de l‘archipel. Cela paraît incroyable, mais ce petit bout de terre abrite plus de 800 espèces de faune et de flore uniques au monde. Il faut savoir que les Ca-naries, qui ne représentent que 1,5 % du territoire espagnol, possèdent en effet plus de la moitié des espèces endémiques du pays. Étonnant, n‘est-ce pas ?
S‘il est une chose qui surprend toujours les touristes, c‘est la manière dont la végéta-tion change radicalement en quelques cen-taines de mètres à peine. Cela est dû aux différences d‘altitude, capables de créer des microclimats. Ainsi, à proximité du lit-toral, vous contemplerez de magnifiques étendues d’euphorbes et de chardons, qui
ne sont pas sans rappeler les déserts exo-tiques et de lointaines contrées arides. Plus haut en altitude, une végétation de type méditerranéenne fait son apparition. Elle est constituée de terrains broussailleux, de forêt thermophile et de vastes zones de pinède. Cette végétation est ponctuée de genévriers, d’oliviers sauvages et de palmiers. Avec un peu de chance, vous tomberez peut-être nez à nez avec un dragonnier, l’arbre symbolique des Canaries. Le versant nord est beaucoup plus humide en raison de l’influence des ali-zés, ce qui a favorisé l’apparition d’épaisses forêts. C’est ici que vous pourrez vivre l’une des expériences les plus émouvantes de l’île : vous faufiler entre des arbres que l’on considère comme de véritables fossiles vi-vants. Comme vous le savez peut-être, la laurisylve canarienne est un type de végé-tation qui remonte à l’Ère tertiaire. Jadis très
répandue sur le pourtour du bassin médi-terranéen, elle a pourtant disparu il y a déjà plusieurs centaines de milliers d’années. Au-dessus du « monteverde » (autre nom donné à ce type de forêt), le pin canarien prédomine, surtout dans le sud de l’île.
ESPÈCES UNIQUES
Faune et FloreDE TENERIFE
Ne pas toucher !
Il peut être très tentant de cueillir une fleur ou une plante, mais n’oubliez pas qu’il s’agit d’espèces protégées. Il est donc strictement interdit de les ramasser.
37
L‘ARBRE INDESTRUCTIBLE
Au fil des millénaires, ponctués d‘éruptions volcaniques régulières, le pin canarien a fini par acquérir une grande résistance au feu. Il est en effet capable de survivre aux incendies. Ainsi, même si ses branches ont brûlé, les bourgeons ne tardent pas à refaire leur apparition. En 2 ans à peine, il ne restera presque plus aucune trace d‘un incendie qui, partout ailleurs, aurait représenté une véritable catastrophe environnementale.
LE LÉGENDAIRE DRAGONNIER MILLÉNAIRE
Quand on évoque la flore de Tenerife, il est une merveille de la nature qui mérite une mention spéciale : le dragonnier mil-lénaire. Ce gigantesque spécimen, classé monument natio-nal en 1917, se trouve dans la commune d’Icod de los Vinos. Il s’agit du plus grand exemplaire répertorié sur la planète, mais aussi du plus vieux. Haut de 18 mètres, il présente un périmètre de 20 mètres à la base du tronc. L’âge de ce dragonnier fait l’objet de controverse et certains vont jusqu’à affirmer qu’il a vu passer plus de cinq mille printemps. Ce-pendant, des estimations récentes lui donnent plutôt de 800 à 1000 ans. Bref, il se comporte comme una star et refuse de dévoiler son plus grand mystère.
Parque del DragoPza. de la Constitución, 1 (Casa de los Cáceres) 38430 Icod de los VinosTél. 0034 922 81 56 85http://turismoicoddelosvinos.com/
FLORE
38
La faune de Tenerife, tout comme celle des autres îles Canaries, offre bien des simili-tudes avec celle qui peuple l’Afrique du Nord et l’Europe méridionale. Toutefois, elle présente une particularité notoire : un fort taux d’espèces endémiques, c’est-à-dire uniques au monde. Il s’agit là de la consé-quence directe de l’isolement génétique qui touche les animaux qui s’établissent sur une île. Ces espèces endémiques se concentrent principalement à Teno, Anaga et les Cañadas del Teide. Chaque étage de végétation est généralement associé à un type de faune précis. On parle donc de faune des chardons, de faune de la lau-risylve, de faune des pinèdes, etc.
Le groupe des invertébrés recense pas moins de 3 000 espèces. Quand on sait que 40 % d’entre elles sont endémiques, il y a de quoi se réjouir. Alors, même si ces « petites bestioles » vous ont toujours répu-gné, veillez à ne pas leur faire de mal. Vous risqueriez d’éradiquer une espèce unique... Les oiseaux ne sont pas en reste dans la faune insulaire. Tenerife a le privilège d’en accueillir plus de 200 espèces au fil de l’an-née. Certaines d’entre elles, comme les hé-rons et les canards, se comportent comme les touristes et ne font que passer lors de leurs voyages migratoires en quête de so-leil. D’autres, comme le pigeon de Bolle, le pigeon des lauriers et le pinson bleu sont
des espèces uniques au monde qui vivent en permanence aux Canaries. Sur la côte, le puffin cendré et le balbuzard pêcheur font la joie des ornithologues en herbe rivés à leurs jumelles. Pour aller observer les oiseaux, il est parfois nécessaire de demander une autorisation spéciale. Nous vous conseillons de faire appel à des entreprises spéciali-sées qui vous renseigneront par ailleurs sur les meilleurs endroits de l’île où trouver ces animaux.
FAUNE
39
Vous pouvez d‘ores et déjà desserrer votre ceinture d‘un cran : la variété climatique et des paysages de l‘île se traduit par une cuisine délicieuse. La gastronomie locale, simple mais savoureuse, repose sur des produits du terroir. Les fruits, no-tamment les fruits tropicaux, sont très nombreux, tout comme les légumes, dont certains peuvent paraître très exotiques, sans oublier le poisson frais, la viande et les pommes de terre. Il faut absolument goûter ces pommes de terre nappées de mojo (vert ou rouge). Cette sauce ca-narienne est réputée dans le monde en-tier. La recette phare des Canaries est le « puchero canario », un pot-au-feu élaboré avec plusieurs légumes et de la viande, que l’on considère comme l’un des plus sains et nutritifs de la cuisine espa-gnole. Le gofio est d’origine autochtone. Il s’agit d’un condiment à base de cé-réales grillées et moulues, que les Cana-riens mangent en accompagnement avec
presque tout, du lait aux fruits, en passant par le « puchero » et les lentilles. N’ayez crainte si on vous le sert dans une vieille boîte à biscuits en fer. Cela veut dire que vous vous trouvez dans un établissement de cuisine familiale et traditionnelle. Le fromage a lui aussi sa place sur la table. Consommé seul ou avec du mojo, on le sert généralement en entrée. Des fromages de Tenerife ont récemment été primés dans des concours internationaux. À Tenerife, on trouve bien sûr une grande variété de pois-sons : gros denté roses, colin, vieille, thon, sardine, mérou... Pendant votre séjour, ne manquez pas de les déguster sur une ter-rasse au bord de l’eau. Il reste toujours un petit creux pour le dessert. En voici un on ne peut plus naturel et singulier : le miel. Il en existe sur l’île des variétés uniques au monde, étant donné qu’elles sont issues d’abeilles autochtones et de fleurs endé-miques. Parmi les plus originales figure le miel de genêt du Teide.
GASTRONOMIE
ET VINSMARCHÉS D‘AGRICULTEURS
Un grand nombre de municipalités de l‘île accueille des foires et des marchés d‘agriculteurs où l‘on peut se procurer et/ou déguster des pro-duits typiques. Les visiter, c‘est un régal pour les sens (surtout celui du goût, comme vous vous en doutez).
Pour en savoir plus, adressez-vous aux offices du tourisme
40
MARCHÉS D‘AGRICULTEURSAgromercado de Adeje Adeje, Calle Archajara s/nTel. 00 34 922 75 62 00www.adeje.es/agromercadoMer. 15:00 - 19:00Sam. et Dim. 08:00 - 13:30
Mercadillo y Mercado agro-tradicional de Playa San JuanGuía de Isora.Paseo El Bufadero, Playa San Juanguiadeisora.travel/turismo/que-hacer/compras-y-artesaniasMer. 08:00 - 13:00
Mercado La AbejeraSanta Cruz de TenerifeRambla General GarcíaEscámez, 1.Tel. 922 07 74 [email protected] - Dimanche07:00 - 15:00
Mercado del agricultor de ArafoArafo. Plza. José AntonioTel. 00 34 922 51 17 11www.arafo.esJeudi de 08:00 - 14:00
Mercado del agricultor de AricoArico. Plaza del Poris, s/n. Poris de AbonaTel. 00 34 922 76 82 [email protected][email protected]. 08:00 - 13:00
Mercado del agricultor de AronaBahía de Los Cristianos.Un jeudi sur deux 09:00 - 13:00
Mercado del Agricultor BuenavistaBuenavista del NortePlaza Los [email protected]: 08:30 - 14:00
Mercado del agricultor de CandelariaCandelaria. Avda. de la Consti-tución, s/n en face du parking de la mairieTel. 00 34 922 50 50 14Tel. 00 34 922 50 52 13www.candelaria.esMer. 08:00 - 14:00 (à côté de la Mairie) Sam. 09:00 - 14:00 (Place. C.C. de Punta Larga)
Mercado del agricultor de El MédanoGranadilla de AbonaPlaza El Médano Tel. 00 34 922 75 81 [email protected]. 08:00 - 14:00
Mercado del agricultor de El PalmarBuenavista del Norte. Finca Los Pedregales. Ctra. de acceso a Teno Alto, TF-436 km. 6. El PalmarTel. 00 34 922 12 90 30 (Ext.140/141/142)[email protected]. 09:30 - 13:30
Mercado del agricultor GranadillaCalle Pedro González Gómez Granadilla de AbonaTel. 00 34 922 75 99 [email protected]. 08:00 - 14:00
Mercadillo del Agricul-tor de El RosarioC/ Camino de Peñafiel, Ctra. La Esperanza. Km 7,8Tel. 922 54 80 12Samedi, Dimanche et jours fé-riés 08:00 - 16:00
Mercado del agricultor de La LagunaSan Cristóbal de La Laguna. Plaza del Cristo (Nombre Po-pular)Plaza San Francisco, s/nTel. 00 34 922 25 39 [email protected]. a Dim. 07:00 - 14:00
Mercado del agricultor, el vino y la artesanía de La MatanzaMatanza de Acentejo (La). Ctra. Gnrl. del Norte, TF-217 s/nTel. 00 34 922 57 71 20 / Ext. 311 - 312mercadillodelamatanza.comsociedaddesarrollo@matance-ros.comSam. 08:00 - 15:00Dim. 08:00 - 14:00
Mercadillo del Agricul-tor de GarachicoGarachicoPlaza de La LibertadDimanche et jours fériés 09:00 - 14:00
Mercado del agricultor de La OrotavaOrotava (La). Junto al Centro de Usos Múltiples de La TorritaTel. 00 34 922 32 32 [email protected]. et Dim. 08:30 - 13:30
Mercado del Agricultor La GuanchaLa GuanchaCtra. Gral. TF-5, km. 49,1Tel. 922 36 07 [email protected]. et Dim. 08:00 - 15:00
Mercado del agricultor de La VictoriaVictoria de Acentejo (La)C/ Añate, s/nTel. 00 34 922 58 00 31Sam. a Dim. 08:00 - 14:00h
Mercado del agricultorde Los Realejos Realejos (Los). Crta. Vieja de San Benito. Finca el Llano, s/n. Realejo AltoTel. 00 34 922 34 62 [email protected]. et Dim. 09:00 - 14:00
Mercado del agricultor de San MiguelSan Miguel de Abona. C/ Modesto Hernández Gonzá-lez, s/n Ctra. Polígono Industrial Las ChafirasTel. 00 34 922 16 73 71mercadosdelagricultor.commercadodelagricultor@sanmi-gueldeabona.orgMer. 16:00 - 20:00Sam. et Dim. 08:00 - 14:00
Mercadillo del Agricultor de TacoronteCtra. Tacoronte-Tejina, Km. 3,5. Barrio de San JuanTel. 922 56 38 05Sam. et Dim. 08:00 - 14:00
Mercado del agricultor de RaveloSauzal (El). C/ Hoya de la Viu-da, 14Tel. 00 34 608 29 04 [email protected]. 08:00 - 15:00; Sam. et Dim. 08:00 - 14:00L’été: 04/07 - 07/09Dim. 08:00 - 14:00
Mercado del agricultor de San IsidroGranadilla de Abona. Ctra. Granadilla de Abona, TF-64 km. 7,5Tel. 00 34 922 75 99 00mercadosdelagricultor.commercadodelagricultor@grana-dilladeabona.orgSam. et Dim. 08:00 - 14:00
Mercado del agricultor de Santa ÚrsulaSanta Úrsula. Ctra. España, 2Tel. 00 34 922 30 16 40www.santaursula.esSam. 08:00 - 13:00
Mercado del agricultor de TeguesteTegueste. C/ Asuncionistas, 6Tel. 00 34 922 54 23 05mercadillodetegueste.es/[email protected]. et Dim. 08:00 - 14:00
Mercado del Agricultor Valle de San Lorenzo AronaCalle Cooperativa 2,Valle de San LorenzoTel. 922 76 16 00Tel. 686 76 15 11Tel. 669 18 15 [email protected]. et Dim. 08:00 - 14:00
41
Depuis des siècles, le vignoble représente l’une des cultures majeures de l’île. La vigne est arrivée à Tenerife avec les pre-miers européens (au XVe siècle). Depuis lors, elle a toujours occupé une place prépondérante dans l’agriculture. Tenerife recense cinq appellations d’origine : Taco-ronte-Acentejo, Ycoden-Daute-Isora, Valle de La Orotava, Valle de Güímar et Abona. En ce qui concerne les cépages, le mal-voisie (malvasía) donne des vins particu-lièrement remarquables. Aux XVIe et XVIIe
siècles, il existait une forte demande de ces crus en Europe et les principales mai-sons royales européennes en étaient très friandes. William Shakespeare lui-même vanta les propriétés du malvoisie canarien dans ses œuvres.
Pour tout savoir sur les fameux vins de l’île, consultez le site
www.webtenerifefr.com/propos-tenerife/gas-tronomie/vins/ ou visitez la Maison du vin.
vignoblesRAISIN &
Casa del VinoAutopista general del Norte, Km 21C/ San Simón, 49.38360 El Sauzal Tel. 00 34 922 572 535/42www.casadelvinotenerife.com
Bodegas MonjeCamino Cruz de Leandro, 3638359 El SauzalTel. 00 34 922 585 027www.bodegasmonje.com
Bodegas Insulares de TenerifeC/ Vereda del Medio, 8B38350 TacoronteTel. 00 34 922 570 617www.bodegasinsulares.es
Bodega FrontosLomo Grande, 1. Los Blanquitos.38594 Granadilla de AbonaTel. 00 34 922 777 253 www.tierradefrontos.com
Bodega El LomoCrta. El Lomo nº 18.38280 TeguesteTel. 00 34 922 545 254www.bodegaellomo.com
Bodega Comarcal Valle de GüímarCarretera Los Loros km 4,5.38500 ArafoTel. 00 34 922 51 30 55www.bodegavalledeguimar.com
Bodega Altos de TrevejosC/ La Iglesia, 138620 San Miguel de Abona0034 607 11 20 40www.altosdetrevejos.com
42
Tenerife possède des restaurants d‘avant-garde à la cuisine novatrice, mais il existe aussi depuis toujours de charmants établissements conviviaux et bon marché. Pour les habitants, c‘est toute une tradition que d‘aller manger le dimanche. Faites comme eux ! Il vous suffit de prendre la voiture, de vous perdre sur une petite route se-condaire et de vous arrêter quand vous trouverez un restaurant qui vous tente. Vous ferez certaine-ment le bon choix. Là-bas, vous pourrez dégus-ter une cuisine vraiment traditionnelle. Pour vous
rassasier et satisfaire vos papilles, nous vous recommandons un bon plat de pois chiches, le lapin au « salmorejo », les côtelettes accompa-gnées de pommes de terre et d‘un épi de maïs, un plat de fête à base de viande, le « baifo » (chevreau) bien tendre, la « ropa vieja » (viande effilochée) ou du poisson « à la plancha » accom-pagné de « mojo » à la coriandre (voici sans au-cun doute l‘une des recettes les plus simples et les plus savoureuse de la cuisine canarienne). Le tout arrosé bien sûr de vin du terroir.
L‘authentique
gastronomie de Tenerife
Pastelería El AdernoC/ La Alhóndiga, 838480 Buenavista del NorteTel. 00 34 922 127 368www.eladerno.com
Pastelería DíazC/ San Salvador, 88 38108, La LagunaTel. 00 34 922 626 202www.pasteleriadiaz.com Lava, chocolate de canariasC/ Mencey de Zebenzuy, 1038108 Taco (La Laguna)Tel. 00 34 822 011 847www.chocolatedecanarias.es
Fundación Tenerife RuralC/ San Simón, nº 49 (La Baranda)38360. El SauzalTel. 00 34 922 531 013www.productosdetenerife.info
Quesería MontesdeocaKm 44, TF-82, Tijoco Bajo 38677 [email protected]://www.quesosmontesdeoca.com
43
1
4
2
5
3
TERRITOIRESVOLCANIQUES1. TERRITOIRE ANCIEN2. LES DEUX VALLÉES3. VOLCANS LÉGENDAIRES4. TERRE DE CONTRASTES5. LE REPAIRE DE LA LUMIÈRE
Découvrez les expériences volcaniques
46
VOLCANIQUESDES VACANCES
Les volcans omniprésents sont l‘essence même de Tenerife. Ici, vous pourrez découvrir toutes les manifestations volca-niques qui existent dans le monde, donnant lieu à des pay-sages on ne peut plus variés. Pour mieux vous faire partager cette richesse, l‘île a été divisée en cinq territoires volca-niques. Chacun d‘entre eux possède des particularités et des paysages uniques, ainsi qu‘une offre gastronomique, cultu-relle, de loisirs et d‘activités différentiée. Voilà l‘excuse que vous attendiez pour faire de la randonnée entre deux coulées de lave, déguster un repas à la saveur volcanique ou plonger sereinement dans des cratères sous-marin. Choisissez ce qui vous tente le plus. En route pour l‘aventure !
5 mundes en un
47
1À ne pas manquer :
· Faite de la randonnées dans une forêt de laurisylve. · Profitez d’un circuit théâtralisé à travers les rues de Garachico. · Offrez-vous un petit bain dans les sources de lave pétrifiée. · Contemplez les falaises qui culminent à plus de 600 mètres d’altitude et les cétacés qui nagent près de la côte.
Territoire
ANCIENC’est ici que tout a commencé.Cette zone est la plus ancienne de l’île : elle compte plus de sept millions d’années. Des éruptions comme celles du volcan de Taco ont fini par placer les falaises de La Culata à l’écart du littoral. Faites l’expérience de marcher sur le lapilli qui entoure le cratère d’El Palmar : Mais surtout, profitez de l’im-pressionnante falaise de Los Gigantes, avec ses 600 mètres de roches escarpées qui se jettent à pic dans la mer.
48
Activités dans la nature L’observation de cétacés www.webtenerifefr.com/faire/sports/
www.webtenerifefr.com/faire/ nature/observation-cetaces/
Nature volcanique :Découvrez le parc rural de Teno, un royaume de na-ture volcanique, ponctué de falaises, de forêts et de hameaux. Immergez-vous dans le Massif de Teno et perdez-vous parmi la laurisylve, une forêt qui date de l’Ère tertiaire. Les houx, les lauriers et autres laura-cées y poussent en abondance, ainsi que mousses et lichens.
La pluie tombée au cours des derniers cinq millions d’années a creusé les ravins de Los Carrizales et Masca jusqu’à en faire les plus profonds de Tenerife. Celui de Masca, avec ses jolies maisons basses à tuiles rouges est la meilleure illustration de l’architec-ture rurale des Canaries.
Vivre parmi les volcans :participez à un circuit théâtralisé et découvrez com-ment le village a émergé des cendres après l’éruption du volcan Trevejo qui l’a dévasté en 1706. Profitez des Fuegos del Risco, une représentation qui a lieu tous les cinq ans avec des boules de feux qui dé-valent la pente.
La Route des traditions invite à une promenade à tra-vers les traditions les plus enracinées de l’île. Los Si-los, El Tanque, Buenavista et Santiago del Teide vous permettront d’apprécier tout le charme des centres historiques. De plus, ne manquez pas le festival inter-national de contes de Los Silos, les concerts de mu-sique classique des Caprices musicaux et le Festival Boreal qui mêle divertissement avec sensibilisation à l’environnement et au milieu marin.
Emportez comme souvenir un morceau de nature volcanique, en achetant les magnifiques produits artisanaux qui se trouvent parmi les plus demandés de la zone.
Mer, vent, terre :Les activités en plein air sont nombreuses. Si vous aimez la randonnée, des circuits vous permettront de pénétrer dans des lieux naturels exceptionnels.
Les amateurs de cyclotourisme disposent d’une grande variété d’itinéraires. Quant aux parapentistes, ils peuvent compter sur quelques-uns des meilleurs sites d’envol dans cette partie de l’île.
L’observation des cétacés, qui peut se faire n’importe quel jour de l’année, est l’une des activités phares de Puerto de Los Gigantes. Plongez et nagez parmi les chinchards, les saupes, les raies ou les étoiles de mer. Baignez-vous dans des piscines et des mares naturelles près de la mer. À Garachico, Los Silos, Santiago del Teide et Buenavista, vous trouverez cer-taines des meilleures de l’île.
Gastronomie volcanique :Découvrez des saveurs inédites dans les restau-rants et les bistrots de la région, où les épices et les fromages sont deux des produits parmi les plus populaires.
Fenêtres sur les volcans :Les belvédères de cette zone vous offriront des vues panoramiques uniques. Ils vous procurent une vision différente du paysage et vous aident à mieux comprendre les processus volcaniques de chaque partie de l’île.
49
2Les deux
VALLÉESRenaître des cendres.Elles atteignaient 5 000 mètres de haut. Mais un jour, les énormes montagnes de matières volcaniques accumulées au fil des ans se sont écroulées et ont donné naissance aux grandes vallées de La Orotava et Güímar, l’une vers le nord et l’autre vers le sud de l’île.
Malgré une origine commune, les vallées sont très différentes. La vallée de La Orotava se caractérise par des températures douces, un milieu humide et les tons verts. La vallée de Güímar, située au sud, est beaucoup plus sèche et aride. Elle est empreinte des tons ocres de la ponce, la cendre volcanique.
De plus, grâce aux exportations agricoles, des noyaux urbains d’une grande valeur historique ont été fondés dans la vallée de La Orotava. En revanche, dans le sud, les habitations étaient associées aux terres cultivées. Elles sont donc dispersées sur le territoire.
À ne pas manquer :
· Découvrez l’histoire des pyramides de Güímar. · Laissez-vous imprégner par la magie de la nuit de la Saint-Jean. · Offrez-vous un petit bain dans les sources de lave pétrifiée. · Faites de la randonnées à travers des paysages fabuleux et profitez d’une promenade agréable à travers La Orotava et Puerto de la Cruz.
50
Nature volcanique :Des visiteurs illustres ont perçu toute la beauté des vallées. Agatha Christie a visité Puerto de la Cruz à différentes occasions, elle y puisait l’inspiration pour ses romans. Le naturaliste Alexander Von Humboldt est également tombé amoureux de l’île et l’a confes-sé dans beaucoup de ses livres.
Vous tomberez sous le charme de ses extensions de laves rugueuses et déchiquetées. Vous pénétre-rez dans un paysage extraterrestre colonisé par des espèces végétales telles que les euphorbes et les chardons, ainsi que par les petits animaux, du Pipit de Berthelot au lézard de Tenerife.
Vous pourrez également parcourir de nombreuses cultures de bananes, papayes ou avocats, pommes de terre, canne à sucre ou raisin. Les galeries creu-sées dans la roche ont rendu ces vallées très fertiles. Compte tenu de la rareté de l’eau, les habitants de l’île ont imaginé un système pour puiser l’eau qui s’infiltre à travers les montagnes.
Vivre parmi les volcans :Au moment du solstice d’été, le 23 juin, les insu-laires se réunissent autour des feux de la Saint-Jean. Cette nuit-là, ils rendent hommage à la joie de vivre et au partage, avec leurs proches et leurs amis jusqu’à l’aube.
Les « romerías » (pèlerinages) de La Orotava et Los Realejos sont très réputées. Elles sont fêtées dans des custumes traditionnels appelè Magos, l’habit traditionnel. Les petites fanfares jouent de la musique folklorique, les charrettes tirées par des bœufs envahissent les rues et tout le monde déguste los produits de la terre. En juin, pour l’ar-rivée du Corpus Christi à La Orotava, la ville se transforme. Ses rues se parent de tapis de fleurs
minutieusement confectionnés et de sable volca-nique du Parc national du Teide.
Le 16 juillet, à Puerto de la Cruz, vous attendent les Fêtes d’El Carmen avec le départ de la Vierge, au milieu de la foule, depuis le port de pêche. Des centaines de petits bateaux décorés l’accompagnent tout au long de son joyeux parcours le long de la côte. En septembre c’est au tour de la vallée de Güímar de fêter le pèlerinage du Socorro, qui remonte à la nuit des temps, avec une montée et une descente traditionnelle de la vierge.
Le 15 août a lieu le rendez-vous religieux le plus im-portant de l’année, le jour de Notre-Dame de Cande-laria, la sainte patronne des Canaries. Le village de Candelaria se remplit de pèlerins affluant de toutes les parties de l’île.
Une autre façon d’apprécier les volcans consiste à parcourir les rues des différentes localités. À La Oro-tava, visitez le Musée de l’Artisanat ibéro-américain, les Jardines del Marquesado de la Quinta Roja (ou Jardins de la Victoire), les Casas Consistoriales ou la Hijuela del Botánico, qui renferme des espèces végé-tales du monde entier.
Puerto de la Cruz est l’un des centres touris-tiques les plus importants de l’île. Los Realejos, Arafo et Gúímar vous attendent également. Vous pourrez y flâner et vous délecter de leurs bâti-ments historiques.
Dans le parc ethnographique des Pyramides de Güímar, vous attendent d’intrigantes constructions pyramidales en pierre volcanique, agencées selon des considérations astronomiques, ainsi qu’un jar-din vénéneux avec plus de 70 espèces végétales du monde entier.
51
La randonnée Activités nautiqueswww.webtenerifefr.com/faire/nature/randonnee/
www.webtenerifefr.com/faire/sports/aquatique/
Ne manquez surtout pas de visiter le Musée archéologique de Puerto de la Cruz héberge des vestiges des premiers habitants de l’île, ainsi que le Centre Alfarero de Las Miquelas, à Candelaria, où les artisans travaillent la terre devant vous.
Mer, vent, terre :Pour les plus aventuriers, la randonnée est l’une des activités pré-férées des visiteurs de ce territoire. Vous affronterez des terrains escarpés, pour les plus expérimentés, et des zones plates pour une promenade plus paisible.
Outre la randonnée, les activités en mer constituent une bonne al-ternative. Si vous pratiquez le VTT, vous pourrez profiter de circuits pour tous les niveaux, et les amateurs de parapente disposent de quelques-uns des meilleurs sites d’envol de l’île.
Gastronomie volcanique :Goûtez les spécialités volcaniques de la cuisine insulaire dans n’importe quel restaurant de la zone, avec les viandes, les pois-sons frais, les légumes ou le « gofio », sans oublier les délicieux vins si caractéristiques de cette partie de l’île.
Fenêtres sur les volcans :Lors de votre voyage, n’oubliez pas de vous arrêter dans l’un des belvédères que vous trouverez sur votre chemin. Ils vous permet-tront d’apprécier la beauté du paysage dans toute sa splendeur.
52
3
À ne pas manquer :
· Explorez le Teide.· Découvrez en profondeur deux sites inscrits au Patrimoine de l’Humanité.
· Contemplez la mer de nuages dans toute sa splendeur.· Reposez-vous sous la lumière des étoiles et déguster les délicieux vins du cru.
Terre de diversité.Sur cette terre, vous découvrirez presque tous les paysages typiques de l’île, des plus secs aux plus humides. Vous pourrez observer les nom-breuses espèces animales et végétales qu’elle abrite, et visiter des villages de différents styles architecturaux.
Dans ce territoire ont eu lieu les éruptions les plus récentes de l’île. La dernière était celle du Chinyero qui, il y a 100 ans, expulsait de la lave pendant 10 jours.
Volcans
LEGENDAIRES
54
Nature volcanique :Nous vous présentons le spectaculaire et magique Parc national du Teide, inscrit au Patrimoine mondial par l’Unesco. Vous vous tenez devant le troisième cône volcanique le plus élevé du monde, le parc na-tional le plus visité d’Europe et le point le plus haut d’Espagne, avec ses 3 718 mètres.
Vous avez la possibilité de découvrir le sommet du Teide de différentes façons. En téléphérique ou à pied jusqu’au sommet pour passer la nuit au refuge d’Al-tavista. Rappelez-vous que, pour accéder au cratère ou pour dormir au refuge, il faut solliciter un permis.
Une vingtaine de sentiers vous permettent de parcou-rir l’intérieur du parc. Le sentier Siete Cañadas est l’un des plus conseillés. De plus, les centres pour visi-teurs de Cañada Blanca et El Portillo vous permettront de mieux connaître les secrets de ces paysages. À La Orotava se trouve le bureau du Parc national du Teide, avec un musée qui vous explique les origines de ce volcan incroyable.
Vivre parmi les volcans :La meilleure illustration de la façon dont le volcan transcende ses habitants est La Laguna, une ville fascinante et animée, grouillant d’étudiants du fait de la présence de son université.
En 1999, la ville était inscrite au Patrimoine mondial de l’Humanité en raison de son tracé pionnier de ville coloniale sans murailles. Le centre historique est pié-tonnier, ce qui invite à une exploration tranquille de ses maisons et édifices somptueux et bien conservés.
Vous pouvez acheter des vins d’essence volcanique, des produits artisanaux ou de la mode dans les
coquettes boutiques du centre. Vous pourrez ensuite vous installer dans les cafés et les bars, dans une ambiance chaleureuse et bohème.
Les muées de la région abritent des preuves de la réalité volcanique qui vous aideront à comprendre beaucoup mieux la nature de l’île.
Marcher parmi les volcansVous trouverez ici, comme dans le reste de l’île, des centaines de petits sentiers. Le GR-131, qui fait partie du E-7, est l’un des 11 sentiers européens de grande randonnée. Voilà donc une option intéressante !
Dans sa partie insulaire, il traverse Tenerife du nord au sud en hauteur. Depuis Anaga, il passe par La Es-peranza pour se terminer à Arona. Avec ses 83 kilo-mètres de long, il s’agit du sentier le plus long de l’île.
Vous pouvez explorer le sentier des Guardianes Cen-tenarios, à Tacoronte. Vous pouvez aussi faire des promenades, sans vous presser, parmi les lauracées.
Mer, vent, terre :Les plus aventuriers peuvent participer chaque année à une course sportive très prestigieuse, la Tenerife Bluetrail, qui traverse l’île de la côte à la montagne.
Tenerife est l’un des endroits de référence inter-nationale en raison de la qualité de ses cieux. Au cœur même du Parc national du Teide sont juchés les télescopes de l’Observatoire d’Izaña, lesquels appartiennent au prestigieux Institut d’astrophysique des Canaries. Ils accueillent de très nombreux scien-tifiques du monde entier et, pendant la journée, vous pouvez visiter certaines de leurs installations, à condi-tion d’en faire la demande en temps utile.
55
Si vous souhaitez observer les étoiles, les meilleurs sites à l’intérieur du Parc sont la montagne de Guaja-ra et les abords du Parador de tourisme. Vous pouvez aussi le faire dans le cadre d’une visite guidée, avec un dîner et une ascension en téléphérique jusqu’au sommet du Teide.
De plus, il ne faut manquer à aucun prix le fabuleux spectacle de la mer de nuages, l’un des phénomènes les plus caractéristiques de Tenerife. Les alizés poussent les nuages, doucement retenus par les montagnes de la face nord de l’île, à une altitude comprise entre 600 et 1 800 mètres. Se forme alors un manteau blanc rappe-lant le moelleux d’un édredon de plumes. Il vous suffit de gravir les parties les plus élevées de l’île pour l’apprécier dans toute sa plénitude.
Gastronomie volcanique :La partie nord de Tenerife se caractérise par une offre gastronomique unique. Ses restaurants, bars et « guachinches » proposent une cuisine maison, mais extrêmement variée. Ses vins jouissent d’une excel-lente réputation.
Dans la gastronomie de cette partie de l’île, les produits comme les châtaignes, les amandes et la pomme rei-nette occupent une place importante et colorent les champs de la région.
Fenêtres sur les volcans :Les belvédères de cette zone vous offriront des vues pa-noramiques uniques. Ils vous aident à mieux comprendre les processus volcaniques à l’origine de ce type de pay-sage si caractéristique de l’île.
56
4Contraste de forme et de vie.L’île entière est un contraste permanent de paysages et de formes de vie. Mais cette dualité est encore plus évidente dans cette zone.
C’est ici que se sont créées les dorsales d’Adeje et d’Abeque, devenues l’une des zones géologiques les plus actives de Tenerife. Certains des épisodes volcaniques récents qu’a connus l’île ont été enregistrés ici, notamment celui du volcan Chinyero il y a un siècle.
Nous nous trouvons ainsi dans l’une des régions les plus fertiles de l’île, en raison de la composition chimique extrêmement diversifiée de ses terres. Vous découvrirez les vignobles les plus élevés d’Europe et le paysage spectaculaire qu’offre le vert intense des pins sur la lave noire.
Terre de
CONTRASTES
À ne pas manquer :
· Découvrez les vignobles les plus élevés d’Europe.· Promenez-vous dans la grotte volcanique la plus grande du continent et contemplez un paysage lunaire.
58
Activités dans la naturewww.webtenerifefr.com/faire/sports/
Nature volcanique :La Cueva del Viento, qui se situe à Icod de los Vinos est, avec ses 17 km de long, le tunnel volcanique le plus long d’Europe. Il a été créé par un torrent de lave, dont les couches extérieures se sont refroidies avant les couches intérieures. Pour de plus amples rensei-gnements, consultez : www.cuevadelviento.net
Le Parc naturel de la Corona Forestal, dans la commune de Vilaflor, abrite l’arbre appelé « Pino Gordo », le Gros Pin. Son nom n’est pas exagéré : son tronc mesure plus de trois mètres de large. Beaucoup s’amusent à essayer de l’entourer, les bras tendus, ce qui nécessite déjà pas mal de per-sonnes, une demi-douzaine au minimum.
Les pins, ravagés à chaque éruption volcanique, ont développé une capacité de régénération éton-nante. Ils possèdent une grande résistance au feu grâce à l’épaisse couche de liège qui recouvre leur tronc. Ainsi, lorsqu’un incendie détruit les mon-tagnes de Tenerife, le pin des Canaries survit.
Le Parc naturel de la Corona Forestal constitue une excellente concentration de pins des Canaries avec de nombreuses aires de loisirs où profiter de leur ombre.
Vivre parmi les volcans :À Santiago del Teide, Garachico et El Tanque se déroule, chaque année, la représentation appelée Passage du sommet. Il s’agit d’une mise en scène du système de troc traditionnel.
D’autres fêtes importantes sont les célébrations en rapport avec l’arrivée du vin nouveau dans les caves, spécialement animées dans le nord de l’île.
Icod de los Vinos fait coïncider cette date avec les festivités de Las Tablas. À cette occasion, les jeunes de la ville descendent les rues escarpées, juchés sur des planches de bois.
Mer, vent et terre :Le sentier des Escurriales vous emmène aux portes du Paysage lunaire, dans le Parc naturel de
la Corona Forestal. Celui-ci compte parmi les plus spectaculaires de l’île en raison de ses montagnes ténues et affûtées par l’action du vent et de l’eau.
Vous avez également à votre disposition d’autres circuits conseillés, tels que l’itinéraire aux abords du vieux volcan Montaña Las Lajas.
Différentes activités vous permettront de rester actif et de profiter de ces paysages volcaniques. Depuis le VTT, pour vous dépenser sur les pistes d’Erjos, aux descentes en parapente, avec le bel-védère de Lomo Molino, à El Tanque, comme site d’envol préféré des experts.
Gastronomie volcanique :À aucun endroit les vignes ne sont cultivées à une altitude aussi élevée que dans la région de Vilaflor (1 200 mètres d’altitude). Cette particularité donne aux vins une saveur originale reconnue lors des concours nationaux et internationaux. Ce territoire compte deux appellations d’origine contrôlée : Ico-den Daute Isora et Abona.
Dégustez les plats traditionnels de cette terre, no-tamment les potages ou le pot-au-feu. Le miel est un autre produit phare. Goûtez le miel aux plantes ou aux fleurs endémiques, comme le genêt, la vi-périne ou la « chahorra ». Les fruits secs et les produits de terres non irriguées sont également importants, notamment les figues et les amandes.
Dans cette région, les vignobles sont très répan-dus, avec des blancs et des rouges de grand pres-tige en abondance.
Fenêtres sur les volcans :Lors de votre voyage dans ce territoire, n’oubliez pas de vous arrêter dans l’un de ses belvédères.
59
5Pureté et bleu de la mer.Ce territoire couvre la pointe sud de Tenerife, un champ volcanique ayant enregistré plusieurs centaines d’éruptions particulièrement intenses et violentes. Ce lieu aride et sec est d’une beauté étrange et splendide. La clarté d’une terre dominée par les tons ocres de la ponce, la matière volcanique dominante, donne un paysage resplendissant. La terre volcanique de la zone est très fertile. Appelée « jable », elle est également parfaite pour la construction lorsqu’elle est assemblée sous forme de bloc : la « tosca », que vous observerez sur un grand nombre de murs et de maisons.
Le Repaire
DE LA LUMIÈRE
À ne pas manquer :
· Observez les cétacés dans leur habitat naturel.· Détendez-vous sur la plage, au soleil.· Remontez le temps à San Blas et chevauchez le vent sur votre planche à voile.
60
Réserve naturelle de San BlasSandos San Blas Nature Resort & GolfAvd. Greñamora, 1. Urb. San Blas38639 Golf del Sur - San Miguel de AbonaTél. 00 34 922 749 [email protected]
Activités nautiqueswww.webtenerifefr.com/faire/sports/aquatique/
Nature volcanique :Si vous voulez comprendre l’importance des vol-cans pour Tenerife, il vous faut visiter la réserve naturelle de San Blas. L’installation inclut des montages audiovisuels et des reconstitutions exactes, une grotte « guanche » ou un navire qui se rend en Amérique.
Ne manquez pas la Cueva del Hermano Pedro, une grotte volcanique située à Granadilla de Abona qui est devenue un authentique centre de culte religieux. El Hermano Pedro, un pasteur du XVIIe siècle s’y réfugiait avec ses chèvres lorsqu’il entendit l’appel de la foi. Il avait 23 ans. Après s’être rendu au Guatemala pour s’occuper des plus faibles, il a été sanctifié en 2002.
Vivre parmi les volcans :Point de passage pour les navires qui venaient d’Amérique chargés de trésors et d’épices, l’ar-chipel a vu, au XVe siècle, affluer les redoutables pirates. Les insulaires ont fini par y ériger des châ-teaux et des forteresses pour mieux les contrer. Certains de ces édifices existent encore.
Les fêtes en l’honneur du Christ du Valle de Arriba, à Santiago del Teide, sont réputées. Elles se cé-lèbrent chaque année, en mai, depuis 1909. Les voisins sortent symboliquement l’image du Christ afin que le volcan Chinyero garde son calme. Il y a un siècle, celui-ci a menacé d’atteindre le village après sa dernière éruption.
Mer, vent, terre :Le temps ensoleillé et sec de la région est idéal pour profiter de journées de détente. Cette région comprend certaines des plages les plus célèbres de l’île. La plupart s’étendent sur plusieurs cen-taines de mètres et offrent, des promenades agréables, fréquentées par des autochtones et des touristes comme la côte d’Arona et Adeje.
Dans un territoire où la mer occupe une place aussi importante, vous ne pouvez passer à côté des activités aquatiques, en particulier le surf, le kitesurf et la planche à voile.
Si vous aimez la planche à voile, votre lieu préféré sera El Médano. Le vent y souffle toute l’année et vous profiterez de l’hospitalité d’un lieu riche en services, avec des boutiques de surf et des res-taurants où passer des moments inoubliables.
61
Si vous êtes amateur de surf, il faut absolument vous rendre sur la Playa de las Américas, l’un des meilleurs lieux où pratiquer ce sport. Les plages de Los Balos, El Médano et La Tejita, toutes situées à Granadilla de Abona, sont incontournables si vous êtes adepte du Kitesurf. Mais, si vous préférez le bodyboard, El Confi-tal, La Caleta ou Alcalá seront vos plages préférées.
Vous pouvez profitez de promenades en mer dans l’une des marinas de San Miguel, Arona ou Adeje.
62
Ce véritable continent miniature offre tellement de possibilités qu‘il est na-turel de ne pas savoir par où commencer. Forêt, plages, haute montagne... Vous n‘avez que l‘embarras du choix. Certains itinéraires traversent même ces trois types de paysage et d‘autres encore en quelques heures seule-ment. Si la variété du paysage comptait dans le livre Guinness des records, Tenerife aurait toutes les chances d‘y être inscrite.
Comment ? Vous êtes à Tenerife et vous pensez visiter l‘île sans sortir de la voiture ou rester collé à la piscine de l‘hôtel ? Sachez que, là dehors, un nouveau monde de sensations vous attend. Grâce à sa nature ex-traordinaire et à son climat fantastique, il est possible d‘y faire une foule d‘activités en plein air tout au long de l‘année.
RANDONNÉE
TOP 9Il existe un réseau important de sentiers, couvrant plus de 1500 km au total. Certains sont homologués et d‘autres sont en cours d‘homologa-tion. Nous vous présentons ci-après le Top 9 (l‘originalité de Tenerife n‘a pas de limite) de la randonnée.
67
Plaza del Cristo de la Salud (Arona) à Vento à Barranco del Rey à La Centinela à Roque del Conde à La Centinela à Barranco del Rey à Vento à Plaza del Cristo de la Salud (Arona)
Difficulté : moyenne
Même si le parcours est plutôt court, la pente prononcée rend la dernière montée vers le Roque del Conde ardue.
Description du parcours : Le chemin part de la place Cristo de la Salud, dans le village d’Arona. De là, vous devez vous diriger vers le hameau de Vento et continuer par un étroit sentier qui traverse les canyons de Las Casas, d’El Ancón et enfin d’El Rey. Ce dernier représente la frontière entre les municipalités d’Arona et d’Adeje. Une fois ce canyon franchi, le sentier s’élargit à mesure que vous montez vers le sommet entre les murs de pierre et les cultures en terrasse abandonnées. Le dernier tronçon, à nouveau étroit, vous mène jusqu’au sommet du Roque de Conde, un haut plateau où l’on cultivait autrefois des céréales. Là-haut, vous aurez un beau panorama sur le sud de l’île. Pour retourner au point de départ, il faut faire le chemin en sens inverse.
Point de départ et d‘arrivée :place Cristo de la SaludCommune : Arona et Adeje
Transport public : ouiLignes de guagua (autobus) : 342 et 480Radio Taxi Adeje: 00 34 922 714 462Radio Taxi Arona: 00 34 922 790 352
Longueur : 7 Km (aller-retour)Durée approximative : 5 h
Altitude : Maximum : 1000 mMinimum : 600 mInitiale : 665 mFinale : 665 m
Arona-Roque del Conde-Arona« Une vigie naturelle dominant le sud de Tenerife »
1
68
PR-TF-57 / El palmar à Los Bailaderos (Teno Alto) de Teno
Difficulté : moyenne
Sa difficulté est due au fort dénivelé en début de parcours au départ d’El Palmar, où certaines parties peuvent être glissantes en cas de pluie. Les précipitations et les brusques changements de température sont fréquents.
Description du parcours : Le chemin part du carrefour de la TF-436 et de la route qui monte à Teno Alto. On gagne vite de l’altitude, ce qui permet d’avoir une belle vue sur la vallée d’El Palmar. Au terme d’une ascension exigeante, le paysage change : les zones boisées sont entrecoupées de petits terrains cultivés jusqu’à La Abejera, un groupe de maisons accrochées à la crête. À partir de là, le sentier progresse sans problème jusqu’à la fin du parcours, à Los Bailaderos, un hameau qui représente à lui seul toute l’essence du monde rural à Tenerife.
Point de départ : Finca Los Pedregales (El Palmar)Commune : Buenavista del Norte
Transport public départ : ouiLignes de guagua (autobus) : 355 et 366Radio Taxi Buenavista : 00 34 922 127 130
Point d’arrivée : Los BailaderosCommune : Buenavista del Norte
Transport public arrivée : non. Il est conseillé de prévoir un taxi pour le retour ou de laisser un vé-hicule à l’arrivée avant d’entreprendre l’excursion.00 34 616 804 942 / 00 34 696 568 775 00 34 630 639 86
Longueur : 4,8 KmDurée approximative : 3,15 h
Altitude : Maximum : 830 mMinimum : 540 mInitiale : 540 mFinale : 775 m
Callejón de Teno2« À la découverte du monde rural »
69
Llanos de Chanagiga
« Un chemin à travers le monde rural »
Iglesia de Santiago Apóstol à Mirador del AsomaderoàIglesia Santiago Apóstol
Difficulté : moyenne
Le sentier est bien tracé et le terrain relativement ferme, mais la longueur et le dénivelé du parcours sont considérables.
Description du parcours : Le sentier commence sur la place de l’église Santiago Apóstol de Realejo Alto (commune de Los Realejos) et suit le tracé du Barranco de La Lora. De là, il monte en traversant des zones boisées, l’exubérance du Til de los Pavos, pour atteindre l’aire de loisirs de Chanajiga. Le sentier s’engage ensuite dans le luxuriant Camino del Guarda et atteint le point de vue d’El Asomadero, où commence la descente pour rejoindre le Barranco de La Lora. À partir de là, il reprend le tracé initial jusqu’à la place de Santiago Apóstol.
Ladera de Tigaiga3Point de départ et d‘arrivée :Iglesia de Santiago Apóstol en el Realejo Alto.Commune : Los Realejos
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 354Radio Taxi Los Realejos : 00 34 922 34 60 45
Longueur : 14,4 KmDurée approximative : 7,30 h
Altitude : Maximum : 1269 m Minimum : 350 m
70
Cruz del Carmen-El Batán-Punta del Hidalgo« À la découverte des contrastes de l’ancienne Anaga »PR-TF-11 / Cruz del Carmen à El batán à Punta del Hidalgo
Difficulté : moyenne
Ce circuit particulièrement long est ponctué de pentes assez prononcées.
Description du parcours : Le circuit commence au niveau du restaurant Cruz del Carmen. Il faut em-prunter la grande piste coupe-feu sur la gauche. Un peu avant d’arriver à la maison forestière, prenez le sentier qui s’enfonce dans la forêt sur votre droite. Lors de la descente, vous traversez les pistes de Las Hiedras et de Lomo de Los Dragos pour atteindre le fond du canyon d’El Río ou d’El Batán. De là, le sentier monte vers Bejía, en traversant le hameau d’El Batán, avant de redescendre vers un autre hameau, celui d’El Peladero. Là-bas, prenez le chemin qui part du côté gauche de la route. Suivez le sentier pour franchir de petits ravins au fil d’une ascension modérée vers le Lomo del Morro, où vous pouvez faire une halte pour profiter de la vue. La forêt est derrière vous. À mesure que vous vous rapprochez de la côte, les bruyères qui vivent en-core à cette altitude font place à une végétation mieux adaptée au manque d’eau, comme les euphorbes et les chardons. À partir de ce point, mis à part quelques pentes douces, le sentier redescend globalement jusqu’à la fin du parcours à Punta del Hidalgo.
4
Point de départ : Restaurante Cruz del CarmenCommune : La Laguna
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 076 et 077Radio Taxi Adeje : 00 34 922 714 462Radio Taxi La Laguna : 00 34 922 621 313 / 00 34 922 255 555
Point d’arrivée :Punta del HidalgoCommune : La Laguna
Transport public départ :Oui Lignes de guagua (autobus) : 050 et 105
Longueur : 9,7 KmDurée approximative : 4 h
Altitude : Maximum : 950 mMinimum : 35 mInitiale : 950 mFinale : 35 m
71
Centre des visiteurs de Cañada Blanca à Alto de Guajara àCentre des visiteurs de Cañada Blanca
Difficulté : élevée
Ce parcours présente un fort dénivelé, auquel il faut ajouter le manque d’oxygène lié à l’altitude.
Description du parcours : Le parcours commence au centre des visiteurs de Cañada Blanca. Prenez la piste de Siete Cañadas (sentier nº4 selon la nomenclature du réseau de sentiers du parc national). Continuez en direction de la Cañada del Capri-cho, que vous laissez derrière vous pour poursuivre votre chemin vers la Cañada del Montón de Trigo. Ici, empruntez le sentier balisé nº5 à votre droite. Une fois à la Degollada de Guajara, des chemins se croisent sur la droite. Prenez le sentier balisé nº15 et continuez tout droit jusqu’à la prochaine croisée des chemins. Prenez alors à droite pour entreprendre l’ascension de la dernière partie de la montagne de Guajara. Culminant à 2 715 m, c’est le troisième plus haut sommet de l’île. D’en-haut, vous aurez une vue imprenable sur le Teide, le canyon d’El Río, Pico Viejo, Llano de Ucanca, Las Cañadas et le sud de l’île. Pour retourner au centre des visiteurs de Cañada Blanca, il faut revenir sur vos pas.
Parador-Alto de GuajaraParador« Un balcon avec vue sur le Teide »
5 Point de départ et d‘arrivée :Centre des visiteurs de Cañada Blanca, parc national du TeideCommune : La Orotava et Granadilla
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 342 et 348Radio Taxi Granadilla : 00 34 922 397 475
Longueur : 13,8 KmDurée approximative : 5 h
Altitude : Maximum : 2715 m Minimum : 2150 mInitiale : 2150 m Finale : 2150 m
72
Hotel Maritím à Playa de los Roques à Urbanización La Romántica II à Rambla de Castro à Mirador de San Pedro
Difficulté : faible
Il s’agit d’une excursion facile de courte durée, sur un sentier bien tracé.
Description du parcours : Le chemin commence à l’arrière de l’hôtel Maritim (Los Realejos). Vous laissez derrière vous la plage de Los Roques pour vous diriger vers le lo-tissement La Romántica II. Traversez celui-ci puis reprenez le sentier en direction de La Romántica I. Longez ce deuxième lotissement et descendez jusqu’à ce que vous arriviez à un pont de bois. On peut y observer les ruines de l’ancienne station de pompage de Gordejuela. Cette construction vieille de plus de cent ans accueillit en son temps la première machine à vapeur de l’île. Le sentier pénètre ensuite dans l’espace naturel protégé de la Rambla de Castro. Cette zone présente plusieurs attractions dignes de mention : la Hacienda de los Castro, l’ermitage San Pedro, datant du XVIIIe siècle et dont la terrasse offre elle aussi une vue spectaculaire sur le littoral, et le fortin de San Fernando. L’ascension jusqu’au point de vue de San Pedro, situé au bord de la TF-15, occupe la dernière partie du parcours.
Rambla de Castro6« Une oasis sur la côte nord de l’île »
Point de départ : derrière l’hôtel MaritímCommune : Los Realejos
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 339, 353 et 354(arrêt Camino Burgado)Radio Taxi Los Realejos : 00 34 922 346 096
Point d’arrivée :point de vue de San PedroCommune : Los Realejos
Transport public départ : OuiLignes de guagua (autobus) : 107, 108, 325 et 363 (arrêt Túnel)
Longueur : 4 KmDurée approximative : 2 h
Altitude : Maximum : 150 m Minimum : 40 mInitiale : 40 m Finale : 150 m
73
Volcán deGüimar
El Puertito de Güimar
« Entre les laves et la mer »
Puertito de Güimar à Malpaís à Puertito de Güimar
Difficulté : moyenne
Description du parcours : Ce sentier circulaire commence au Puertito de Güímar et nous ramène jusqu’à notre point de départ. Le Malpaís de Güímar est une réserve na-turelle spéciale très importante du point de vue écologique, déclarée zone protégée en 1987. Il s’agit d’un paysage volcanique unique qui s’étend de-puis Montaña Grande jusqu’à la côte. Le climat tempéré de la zone favorise le développement d’une multitude d’espèces endémiques. Les chardons et les euphorbes y abondent, alors que les zones côtières sont dominées par l’Astydamia latifolia (« salade de mer » aux Canaries) et la lavande de mer. Les ajoncs et la flouve peuplent les bancs de sable et plus de 60 espèces de lichens se développent dans toute la région. L’intérieur du Malpaís est traversé par une grande quantité de tunnels de lave et de grottes volca-niques. La grotte la plus spectaculaire est la Cueva Honda ou Cueva de los Burros, avec plus de 100 mètres de long et jusqu’à 5 mètres de hauteur sur certains tronçons. Pour pénétrer dans le Malpaís, la meilleure solu-tion consiste à parcourir ses sentiers et à s’arrêter aux belvédères, où les coulées de lave, les chardons et les euphorbes dominent le paysage. Vous pourrez l’explorer petit à petit, au gré d’une promenade tout à fait agréable.
Malpaís de Güímar7 Point de départ et d‘arrivée :Puertito de GüímarCommune : Güímar
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 120, 122, 124Radio Taxi Candelaria : 00 34 922 503 880
Transport public départ : Oui Líneas guagua (autobús) : 120, 122, 124
Longueur : 6,11 KmDurée approximative : 3 h
Altitude : Maximum : 122 m Minimum : 1 m
74
Garachico-San Juan del Reparo« L’empreinte de la lave »
Garachico à San Juan del Reparo à Garachico
Difficulté : faible
La pente est prononcée mais il s’agit d’une descente régulière qui se fait sur un chemin large et bien tracé.
Description du parcours : l’itinéraire débute au niveau de l’église San Juan del Reparo. Peu à peu, vous laissez les bâtiments derrière vous pour pénétrer dans le paysage pro-tégé des falaises de La Culata. Le sentier, encore en partie empierré, était à l’origine un chemin muletier. Descendant en zigzag, il offre ça et là une vue spectaculaire sur le bourg et le port de Garachico. Au fil de la descente, on peut observer les coulées de lave de l’Arenas Negras. En 1706, ce volcan a en grande partie détruit le village alors prospère de Garachico et englouti son port. La pinède a depuis colonisé la lave et vous accompagne presque jusqu’à l’entrée du bourg. Le sentier débouche alors sur la rue El Volcán. Poursuivez sur votre gauche pour trouver les escaliers qui mènent à la rue Alcalde Perlaza. Vous arrivez ensuite sur la place Juan González de la Torre, où se dresse la Porte de Tierra, seul vestige du port de Garachico. C’est ici que se termine le parcours.
8
Point de départ : église San Juan Bautista (El Reparo)Commune : Garachico
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 325, 392 et 460Radio Taxi Garachico : 00 34 922 830 056
Point d’arrivée :Plaza de Juan González de la TorreCommune : Garachico
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 107 et 363Radio Taxi Garachico : 00 34 922 830 056
Longueur : 2,7 KmDurée approximative : 1,30 h
Altitude : Maximum : 500 mMinimum : 20 mInitiale : 500 mFinale : 20 m
75
PR-TF-72 / Place de Vilaflor à Casa Galindo à Casa Marrubial à Paysage Lunaire à Los Llanitos à Place de Vilaflor
Difficulté : moyenne - élevée
La plus grande difficulté du parcours réside dans la longueur de l’ascen-sion. Dans l’ensemble, l’itinéraire est simple et bien délimité.
Description du parcours : Le circuit part de la place de Vilaflor. De là, suivez les indications pour sortir du village. Vous parvenez au lit d’un canyon qu’il vous faut franchir pour poursuivre votre chemin jusqu’à la déviation vers le Camino del Atajo. Vous passez ensuite près d’une exploitation agricole encore en activité, baptisée Casa Galindo. Le parcours se poursuit le long d’un chemin vieux de plus de cinq siècles, qui croise plusieurs pistes et bifurcations, et passe devant un ancien réservoir d’eau de petite taille. Peu après ce bassin, vous parvenez à un croisement. Commencez alors la descente vers le point de vue du paysage lunaire (mirador de Paisaje Lunar), distant d’environ 500 m. De là, suivez le chemin balisé jusqu’à ce que vous retrouviez le sentier par lequel vous êtes monté. En empruntant ce dernier, vous retournez au village de Vilaflor.
Camino de Chasna-Paysage Lunaire « Un chemin chargé de légendes »
9 Point de départ et d‘arrivée :Place de VilaflorCommune : Vilaflor-Granadilla
Transport public départ : Oui Lignes de guagua (autobus) : 342, 474 et 482Radio Taxi Vilaflor : 00 34 922 709 047 Radio Taxi Granadilla : 00 34 922 397 074
Longueur : 13 KmDurée approximative : 7 h
Altitude : Maximum : 1.950 mMinimum : 1.420 mInitiale : 1.420 mFinale : 1.420 m
76
Quand ?
De quoi ai-je besoin ?
Faut-il un permis spécial ?
365 jours par an. Si l’on omet les rares chutes de neige susceptibles d’entraver la progression en altitude en hiver et quelques épisodes de mauvais temps, la randonnée est une activité que l’on peut pra-tiquer en toute saison. Quoi qu’il en soit, ne partez jamais sur les sentiers sans avoir consulté les prévisions météo.
L‘équipement nécessaire pour la randonnée dépend des conditions météorologiques mais, globalement, il faut prévoir une série de choses élémentaires. En premier lieu, de bonnes chaussures de marche, un pantalon et un t-shirt à manches longues (pour se protéger du soleil, des plantes et des piqûres d’insectes), des vêtements chauds et un coupe-vent (le temps peut changer brusquement dans certaines zones), un chapeau de soleil et un sac à dos. Pour reprendre des forces, l’idéal est d’emporter une boisson isotonique et de quoi manger (les fruits secs sont très caloriques). Il peut aussi être utile de se munir d’un téléphone portable et d’un bâton de marche en aluminium.
Cela dépend des zones. Si le sentier traverse un espace protégé, une autorisation peut être requise. Mais ne vous en faites pas. Étant donné que vous ne pouvez pas tout savoir, les offices du tourisme sont là pour vous expliquer dans quels cas vous devez demander une autorisation : www.webtenerife.com/informacion-util/oficinas-de-informacion-turistica/
Ce ne sont là que quelques suggestions : l‘île recèle bien d‘autres trésors pour les randonneurs.
Pour découvrir d‘autres parcours, consultez le site
www.tenerife.es/wps/portal/tenerifees/medioambiente/ociona-turaleza/sendero
Ou demandez la brochure sur les sentiers dans les offices de tourisme
77
Conseils Pratiques
Le décalogue du randonneur :1. Ne marchez jamais seul et ne quittez pas les sentiers balisés. Respectez le mode de vie, l‘inti-mité et les propriétés des habi-tants des lieux.
2. Si vous ne faites pas de bruit, les animaux vous fuiront moins.
3. Ne laissez aucun déchet der-rière vous, même s‘il est orga-nique. Vous contribuerez ainsi à préserver la beauté du paysage et vous éviterez la prolifération des rongeurs. Attention en parti-culier aux mégots de cigarettes.
4. La collecte de plantes, d‘ani-maux et d‘autres éléments na-turels peut entraîner la perte de ressources inestimables et faire l‘objet d‘une amende.
5. Les responsables de ces es-paces naturels protégés vous seront reconnaissants si vous les prévenez de tout incident ou problème que vous avez observé.
Pour cela, vous pouvez vous adresser au :Service Environnement duCabildo Insular de TenerifeTél. 00 34 922 239 090E-mail: [email protected]
6. Nous vous rappelons que l‘île présente une nature aus-si singulière qu‘imprévisible. Pour en profiter au maximum, agissez prudemment et de manière responsable. Soyez particulièrement vigilant dans les espaces naturels et n‘ou-bliez pas qu‘un accident est vite arrivé.
7. Respectez les panneaux de signalisation.
8. Consultez les prévisions mé-téo pour vérifier que le temps est adéquat : www.webtenerife.com/eltiempo.htm
9. Munissez-vous de vêtements et de chaussures de randonnée. N‘oubliez pas de glisser dans votre sac à dos un téléphone portable, de la crème solaire, un chapeau de soleil, des vêtements chauds, un coupe-vent et suffi-samment d‘eau et de nourriture.
10. Indiquez à vos proches le che-min que vous allez prendre. Tenez compte de la durée du jour pour calculer le temps de parcours.
78
Qui peut m‘aider ?
Les agences et entreprises suivantes peuvent vous orienter et/ou organiser une excursion :
AdventoureTel. 00 34 686 474 [email protected]
Anaga AtrapiésTel. 00 34 676 526 [email protected]
Anaga ExperienceTel. 00 34 690 369 [email protected]
El Cardón NaturexperienceTel. 00 34 922 127 [email protected]
Gaiatours Senderismoy ExcursionesTel. 00 34 922 355 [email protected]
Canarias Nature GuidesTel. 0034 626 40 48 [email protected]
Teno activo - Actividades en la NaturalezaTel. 00 34 618 000 [email protected]
Volcano Teide ExperienceTel. 00 34 922 010 [email protected]
Xwander Adventure Center Te-nerifeTel. 00 34 518 88 02 [email protected]
Agences de voyages spécialisées:
CanariasViaja.comTel. 00 34 922 248 [email protected]
79
Observation des cétacés
Qu‘attendez-vous pour sympathiser avec les baleines et les dauphins canariens ? On considère le chenal entre Tenerife et La Gomera comme l‘un des meilleurs endroits au monde pour observer des cétacés. 365 jours par an, on trouve à proximité des côtes jusqu‘à 21 espèces différentes, dont notamment des baleines pilotes, des grands dauphins, des dauphins tachetés et des dauphins communs, ainsi que des espèces moins fréquentes ailleurs comme les baleines à bec. Les majestueuses baleines bleues et les terribles orques font aussi parfois leur apparition.
80
Où ? De nombreuses entreprises organisent des excursions pour aller contempler ces animaux. Les bateaux partent du port de Los Cris-tianos, de Los Gigantes et de Puerto Colón.
Quand ?Les cétacés apprécient eux aussi Tenerife. On y trouve des colonies résidentes de grands dauphins et de baleines pilotes. Il est donc possible de les apercevoir tout au long de l‘année. Ils répondent à l‘appel 8 jours sur 10, avec un taux d‘observation proche de 100 %. D‘autres espèces sont plus abondantes selon la saison, en particulier en mai et en juin.
De quoi ai-je besoin ?N‘oubliez pas votre crème solaire, votre casquette et vos jumelles, sans oublier un médicament anti-nausée si vous êtes sujet au mal de mer. Par ailleurs, il convient d‘emporter une petite laine, étant donné qu‘il fait plus froid en mer quand le bateau est en mouvement.
Faut-il un permis spécial ?Non, à condition de faire l‘excursion avec une entreprise labélisée « Barco Azul ». Nous vous expliquons un peu plus loin en quoi consiste ce label.
Observation des
Conseils pratiques
Réservez votre excursion unique-ment avec les bateaux qui arborent le drapeau jaune, ce qui certifie leur catégorie de « Bateau bleu ». Ils sont les seuls à se trouver en conformité avec la réglementation en vigueur et à assurer que l’activité offre les garanties optimales, tant pour le touriste que pour les animaux.
81
Qui peut m‘aider ?Il existe un grand éventail d‘excursions possibles, de différentes durées. Bon nombre incluent une baignade près des côtes et un repas à bord. Pour faire votre choix, le mieux est de tenir compte du temps dont vous disposez. Veillez à bien vous équiper et à consulter les prévisions météo pour la journée.
Afin de fixer certains critères en ce qui concerne le service d‘observation des cétacés, les entreprises qui se consacrent à cette activité ont signé une charte de qualité et se sont engagées à respecter les normes établies pour satisfaire leurs clients et garantir le respect des espèces qui ont élu domicile au sud de l‘île.
Plus d’informations sur la Charte de Qualité :
Puerto Colón
Tenerife Dolphin ExcursionesMarítimasTel. 00 34 922 750 [email protected]
Catamarán Bonadea IITel. 00 34 922 714 [email protected]
Atlantic Eco ExperienceTel. 00 34 638 770 [email protected]
Big Smile Luxury ChartersTel. 00 34 695 328 [email protected]/the-luxury-travel-guide/
Sea Passion0034 686 47 65 [email protected]
Roulette Charters0034 670 96 02 [email protected]
Catamaranes Freebird0034 922 71 68 [email protected]
Ocean Blue Tenerife0034 626 00 22 [email protected]
White Tenerife0034 822 10 91 [email protected]
Puerto de los Cristianos
Mar de OnsTel. 00 34 922 751 [email protected]
Los Gigantes
Marítima AcantiladosTel. 00 34 922 861 [email protected]
Fliper UnoTel. 00 34 607 169 [email protected] www.fliperuno.com
Marina del Sur Las Galletas
Picarus Sailing Club0034 630 32 62 [email protected]
82
Réglementation
Les populations de baleines pilotes et de grands dauphins sont proté-gées par plusieurs lois et normes nationales et internationales. Une attention particulière est donc por-tée à toutes les activités humaines susceptibles d‘affecter ces mam-mifères marins. L‘observation des cétacés en fait partie. Elle doit donc se dérouler dans des conditions appropriées, de sorte à ce que les touristes en profitent au maximum tout en respectant les animaux.
Les bateaux qui se consacrent professionnellement à cette activité portent le drapeau « Barco Azul ». Ce label est le gage d‘une certaine connaissance des cétacés de la part du personnel de bord, qui est en outre capable d‘expliquer leur comportement au public.
En présence de cétacés, une série de normes est à respecter :
Obligatoire
· Ne pas s’approcher à moins de 60 m
· Temps d’observation maximum : 30 minutes
· Naviguer à vitesse réduite· Éviter la concentration de bateaux· Quitter la zone si l’on dérange les
animaux
Interdit
· Se baigner avec les animaux· Leur donner de la nourriture· Les toucher· Jeter des déchets à l’eau· Les déranger en faisant du bruit
83
De grands astrophysiciens à la renommée mondiale tra-vaillent à Tenerife. L‘Institut d‘astrophysique des Canaries figure en effet parmi les plus prestigieux de la planète grâce à la clarté du ciel en ces lieux et aux équipements de Tenerife et La Palma. Même si vous n‘avez pas l‘in-tention de découvrir une nouvelle galaxie ni de décrocher le prix Nobel, vous pouvez tout de même participer à une séance nocturne d‘observation des étoiles, une activité à faire vous-même ou avec une entreprise spécialisée.
Observation desétoiles
Conseils pratiques
Notre premier conseil : rendez-vous dans un lieu à l‘écart de toute source intense de lumière. Cela implique bien sûr d‘éviter les grandes villes mais aussi la lune, surtout quand elle est pleine.
L‘œil humain requiert un certain temps d‘adap-tation à l‘obscurité, allant de 15 à 30 minutes. Tout rayon lumineux intense (les phares d‘une voiture ou le faisceau d‘une lampe de poche, par exemple) interrompt cette adaptation et, même si le flash de lumière n‘a duré qu‘un instant, il faut à nouveau patienter un quart d‘heure. Par conséquent, nous vous conseillons de vous éloi-gner des routes et de masquer votre lampe de poche avec du ruban adhésif rouge. Cela vous donnera juste l’éclairage suffisant pour pouvoir lire une carte du ciel, par exemple.
Pour observer le ciel, il faut de l’espace. Veillez donc à choisir un lieu dégagé pour avoir un champ de vision le plus large possible.
84
Où ? Les meilleurs sites à l‘intérieur du parc national du Teide sont la montagne de Guajara et les abords du Parador de tourisme.
Quand ?Grâce à son climat privilégié, à la transparence de son ciel et au nombre important d’heures d’observation utile, Tenerife est l’un des meilleurs endroits au monde pour observer l’univers. Ces éléments permettent d’y observer les étoiles dans des conditions optimales tout au long de l’année.
De quoi ai-je besoin ?Pour cette activité, l‘équipement requis va des simples jumelles (montées sur un tripode) aux télescopes ultrasophistiqués. De plus, les connaisseurs emmènent généralement des lampes de poche, des cartes du ciel et des ordinateurs portables. Si vous n’avez rien de tout cela, certaines entreprises peuvent vous four-nir le matériel nécessaire. Nous vous rappelons aussi que, la nuit, les températures peuvent chuter dans la partie haute de l’île, sur-tout en hiver. Pensez donc à emporter des vêtements chauds (le thermomètre peut descendre en dessous de 0 ºC), un thermos de boisson chaude et de quoi grignoter.
Faut-il un permis spécial ?Cela dépend de la zone où vous envisagez de réaliser l‘observation. S‘il s‘agit d‘une zone protégée, il vous faudra peut-être demander une autorisation. Pour cette raison, nous vous conseillons là encore de contacter des entreprises spécialisées dans cette activité.
Entreprises qui organisent cette activité :
Discover ExperienceTel. 00 34 683 529 [email protected]
Observación de las EstrellasTel. 00 34 922 236 [email protected]
Volcano Teide Experience0034 922 010 [email protected]
Star Excursions0034 609 58 92 [email protected]
85
Centro de VisitantesTél. 00 34 922 815 [email protected]: de mardi à samedi 09:00 - 16:00
Réservation necessaireChaussures de marche requises, bottes de montagne de préférence.
Difficulté : moyenne / Enfants de plus de 5 ansDurée: 2 heures, trajet en voiture compris
Tenerife offre bien d’autres expé-riences souterraines. Le mieux est de prendre contact avec une en-treprise spécialisée que se fera un plaisir de vous conseiller.
El Cardón NaturexperienceTél. /Fax 00 34 922 127 938www.elcardon.com [email protected]
Qui peutm‘aider ?Vous vous sentez l‘âme d‘un héros de roman de Jules Verne ? Partez explorer les profondeurs de la Terre. Avaec ses 17 km de long, la Cueva del Viento à Icod de los Vinos est le plus grand tunnel de lave de l‘Union européenne. Il a été créé par un torrent de lave, dont les couches extérieures se sont refroidies avant les couches intérieures. C‘était il y a 27 000 ans, lors de l‘éruption du volcan Pico Viejo, situé au pied du Teide. Au fil de votre promenade souterraine, un guide vous dévoile les secrets de ce labyrinthe de galeries qui s‘étend sur trois niveaux différents.
86
Les entrailles de l‘île offrent un spectacle incroyable. C‘est une expérience sensation-nelle que de parcourir les tubes volcaniques par où s‘écoula jadis la lave provenant du centre de la Terre.
Cueva del Viento Spéléologie
87
De quoi ai-je besoin ?Vous pouvez les observer à l‘aide de simples jumelles ou bien vous équiper comme un vrai professionnel. Dans le second cas, outre les jumelles, munissez-vous d’un télescope portable à tri-pode et d’un carnet de notes. Si vous voulez en plus immortaliser le moment ou enregistrer le chant des oiseaux, emmenez un appareil photo et un magnétophone doté d’un bon micro.
Faut-il un permis spécial ?Seulement si vous envisagez d‘entrer dans un espace protégé. Nous vous conseillons de demander conseil à une entreprise spécialisée avant de faire cette activité. Elle vous indiquera où se trouvent les meilleurs sites pour observer ces animaux.
Entreprises qui organisent cette activité :
El Cardón Naturexperience Tel. y Fax 00 34 922 127 [email protected]
Teno Activo-Actividadesen la NaturalezaTel. 00 34 618 000 [email protected]
Birding Canarias0034 651 32 02 [email protected]
89
Principaux domaines d’observation des oiseaux
21
12
3
4
5 6
19
20
13
14
15
16
17
18
7
8
9
10
11
12
Playa de las Américas
Los Cristianos
EL ROSARIO
SANTIAGO DEL TEIDE
SAN CRISTÓBALDE LA LAGUNA
GÜÍMAR
FASNIA
ARICO
ADEJE
GUIA DE ISORA
BUENAVISTA DEL NORTE
S SILOSGARACHICO
ICOD DE LOS VINOS
LA GUANCHA
SAN JUAN DELA RAMBLA
LOS REALEJOS
LA MATANZADE ACENTEJO
EL SAUZAL TACORONTE
Z
TEGUESTE
ARONA
SAN MIGUELDE ABONA
VILAFLOR
GRANADILLA DE ABONA
EL TANQUE
ARAFO
CANDELARIA
LA VICTORIADE ACENTEJO
PUERTO DE LA CRUZ
LA OROTAVA
SANTA ÚRSULA
Casa de Carta
Faro de La Rasca
Faro de Teno
Faro de Anaga
Izaña
Portillo Nuevo
Boca Tause
Área RecreativaBco. La Arena
Monte deLas Mercedes
Monte de la Esperanza
Las Raíces
Valle de La Orotava
Pico del Teide
Las Cañadas
Llano de Ucanca
Acantilado deLos Gigantes
Valle de Güímar
Macizo de Anaga
Pico del Teide Viejo
Cruz de Tea
o Viejo
Icor
Las Eras
La Zarza
El Escobonal
Lomo deMena
El Puertitode Güímar
La Hidalga
Las Cuevecitas
Las Caletillas
Igueste
BarrancoHondo
Radazul
Añaza
San IsidroMachado
Santa Maríadel Mar
Las Rosas
Lomo Pelado Llano del Moro
El Sobradillo
El Ortigal
La Esperanza
Geneto
San Bartolomé
BarrancoGrande
Finca España
La Cuesta
Los CampitosValleseco
Valle Tabares
Valle Jimenez
JardinaLas Mercedes
Las Canteras
María Jimenez
Cueva Bermeja
San Andrés
Igueste deSan Andrés
Almáciga
El Socorro
Valle de Guerra
La Caridad
Tagoro
El Portezuelo San Lázaro
Mesa del Mar
Bajamar
Punta delHidalgo
Los Rodeos
BarrancoLas Lajas
AguaGarcía
Ravelo
La Resbala
TagoroBajos
La Corujera
Los Gómez
La Florida
Pinoleris
El Bebedero
El Toscal
Longuera
La Montañeta
Hacienda
ChasnaBenijos
Palo Blanco
Icod el Alto
Cabo Blanco
La Vera
La Florida
El Guincho
San José delos Llanos
Ruigómez
San Bernardo
La Tierrade Trigo
Las Portelas
La Caletade Interián
San José
Masca
Arguayo
Tamaimo
Tejina
TijocBajo
Playa deSan Juan
Los Menores
Armeñime
La Caleta
Fañabé
San Eugenio
Costa del Silencio
El Palmar
El Bailadero
Puerto de Santiago
Los Gigantes
Valle San Lorenzo
Chamorga
Casas dela Cumbre
Tabaiba
Teno
Callao Salvaje
Playa Paraíso
Los Roquesde Fasnia
RoqueNegro
Las Carboneras
Los Baldíos
Taucho
Chirche
La Montañeta
Arenas Negras
El Amparo
La Vica
Las Calderetas
Tejina
Tegueste
El Fraile
Guargacho
Los Abrigos
Las Rosas
Ten Bel
Guaza
El Médano
San Miguel de Tajao
Taganana
r
Pedro Álvarez
Guamasa
Taco
Chío
Alcalá
Las Galletas
San Isidro
Charco del Pino
Tamaide
Las Zocas
Aldea Blanca
Las
Buzanada
La Camella
El Roque
Chimiche
El Río
Llano dela Sentidá
MontañaTejina
Roque delConde
MontañaColorada
Picachos Llanosdel Hospital
Llanos deChanajiga
MontañaBlanca
Risco deLa Fortaleza
MontañaGuajara
La Ladera
Las Lagunetas
MontañaAyosa
RoqueMoquinal
MontañaColorada
Montañade Taco
Volcán deGüímar
MontañaEl Cerro
Cruz de Tea
Hoya delCedro
Cerro Gordo
Laderadel Teide
MontañasBilma
Las MontañasNegras
Cuchillosde Abeque
Punta de Anaga
Roque de Antequera
Playa de las Teresitas
Bco. del
Bco. de Tahodio
Bco. de Ijuana
Galería Madre del Agua
Barranco Tenaso
Barranco del Río
Canal de Tágara
Canal de Vergara
Reserva Natural Especial Malpaís de Güímar
Sitio de Acantilado de la Hondura
Paisaje Protegido Siete Lomas
Parque RuralTeno
Monumento NaturalBarranco de Fasnia y Güímar
Monumento NaturalMontaña Tejina
Paisaje ProtegidoBarranco de Erques
Monumento NaturalMontaña Centinela
Paisaje ProtegidoIfonche
Monumento NaturalMontaña Colorada
Sitio de Interés Tabaibal del Porís
Sitio deLa Caleta
Reserva Natural Especial
Monumento NaturalCaldera del Rey
Monumento NaturalMontañas de Ifara y Los Riscos
Monumento NaturalMontaña Pelada
Monumento NaturalDerriscaderos
Monumento NaturalMontaña de Guaza
Reserva Natural EspecialMontaña Roja
Reserva Natural EspecialMalpaís de la Rasca
Reserva Natural EspecialChinyero
Paisaje ProtegidoRambla de Castro
Paisaje ProtegidoCosta de Acentejo
Parque RuralAnaga
ReservaNatural Integral
Pijaral
Reserva NaturalIntegral
Roques de Anaga
ReservaNatural Integral
Ijuana
Paisaje ProtegidoLas Lagunetas
Reserva Natural EspecialLas Palomas
Paisaje ProtegidoCampeches, Tigaiga y Ruiz
Monumento NaturalMontaña de los Frailes
Sitio de InterésBarranco de Ruiz
Paisaje ProtegidoLa Resbala
Reserva Natural IntegralPinoleris
Paisaje ProtegidoAcantilados de la Culata
Interián
Parque NaturalCorona Forestal
Parque NacionalEl Teide
Monumento NaturalEl Teide
Monumento NaturalRoque de Jama
Sitio de InterésAcantilados de Isorana
Monumento NaturalRoque de Garachico
Monumento NaturalMontaña Amarilla
DE TENERIFESANTA CRU
LO
o
Aric
Porís de Abona
La Perdoma Perdida
1
0 2.500 5.000 7.500 10.0001.250
Metros
Station-serviceCentre de santéOf�ce du tourismeRefuge de montagneAire de loisirsCamp / Espace découverteZone de campingZone d'observation des oiseaux
90
1. Teno BajoVaste plateforme côtière au pied des falaises du massif de Teno, parsemée de chardons et d’euphorbes bien conservés. Excellent endroit pour observer des rapaces et des oiseaux marins.
2. Teno Alto Zones de pâturage pour les chèvres entre les bruyères et des ter-rains d’agriculture pluviale. On y trouve de grands groupes d’oi-seaux liés aux milieux agricoles.
3. Monte del AguaCette zone abrite l’une des forêts de laurisylve les mieux conser-vées de l’île. Ses profonds canyons renferment un nombre impor-tant de pigeons des lauriers et de rapaces forestiers.
4. Site d’intérêt scientifique Barranco de RuizProfond canyon jalonné de dragonniers, de palmiers, de genévriers et d’un grand nombre de plantes endémiques des Canaries. Ex-cellent endroit pour observer des rapaces, des pigeons es lauriers et des oiseaux des sous-bois.
5. Zone de loisirs El LagarSituée au pied du Teide, elle est entourée d’une épaisse forêt de pins canariens, doté d’un sous-bois très riche composé d’arbustes typique du «monteverde». Il est assez facile d’y observer un grand nombre d’oiseaux forestiers.
6. La Caldera de La OrotavaZone de loisirs d’où partent plusieurs sentiers pédestres. Épaisse pinède humide à la limite de la laurisylve. Lieux intéressant pour observer des passeriformes communs dans les forêts.
7. Paysage protégé de Las Lagunetas Cette vaste zone boisée, principalement constituée de plantations de pins et d’eucalyptus de diverses espèces, occupe les hauteurs de La Esperanza. Vivement conseillée pour l’observation d’oiseaux forestiers.
8. Villa de La OrotavaL’une des villes les plus pittoresques de l’île. Les toitures des vieilles maisons du centre historique servent de refuge à des centaines de martinets. Ses places et jardins accueillent en outre plusieurs espèces d’oiseaux urbains.
9. San Cristóbal de La Laguna, ville du patrimoine mondial Plusieurs bâtiments du centre historique de San Cristóbal de La Laguna figurent parmi les plus anciens des Canaries. Ses parcs et jardins sont autant d’endroits privilégiés pour observer des marti-nets, des tourterelles et des moineaux, entre autres.
91
10. Mirador Pico del InglésCe point de vue se trouve dans les hauteurs du massif d’Anaga, au cœur d’une épaisse forêt de laurisylve, en surplomb d’une bonne partie du parc rural d’Anaga. On peut y observer plusieurs espèces de rapaces et d’oiseaux forestiers, ainsi que des pigeons des lauriers.
11. TagananaLe hameau de Taganana se trouve à l’intérieur du parc rural d’Anaga, au pied d’imposantes parois rocheuses et de cultures en terrasse (vignes, légumes et arbres fruitiers). C’est un bon endroit pour obser-ver des oiseaux liés aux milieux agricoles et des rapaces.
12. Réserve naturelle intégrale Roques de AnagaCes rocs, qui se dressent à quelques mètres de la côte nord du massif d’Anaga, sont parés de dragonniers et d’arbustes ligneux. Ils abritent d’importantes colonies d’oiseaux marins, raison pour laquelle il est interdit de s’en approcher. Toutefois, on peut observer ces oiseaux assez aisément depuis la côte après quelques minutes de marche ou bien en bateau en partant du port de Santa Cruz de Tenerife.
13. Réserve naturelle spéciale du Malpaís de Güímar Modelée par de vastes coulées de lave, nichée entre les terrains cultivés, les lotissements et les zones industrielles, cette étendue riche et variée de chardons et d’euphorbes abrite plusieurs espèces d’oiseaux chanteurs.
14. Réserve naturelle spéciale du Malpaís de Rasca L’extrême sud de l’île abrite les restes d’un ancien volcan et de ses coulées de lave. Du littoral, on peut observer plusieurs espèces d’oiseaux marins et limicoles, ainsi que des hérons.
15. Réserve naturelle spéciale de Montaña RojaZone côtière du sud de l’île constituée de plages de sable et de hauts-fonds, au pied d’un imposant cône volcanique aux coulées de lave rougeâtres, aujourd’hui colonisées par des euphorbes cour-batus par les forts vents dominants. Excellent endroit pour observer des oiseaux marins et aquatiques migrateurs.
16. Monument naturel Montaña de GuazaMontagne volcanique, fortement érodée par le passage du temps, situé à la limite de la zone touristique de Los Cristianos. Elle pré-sente une végétation typique des milieux désertiques et donnent re-fuge à plusieurs espèces d’oiseaux steppiques, comme l’œdicnème criard, la pie-grièche méridionale et le roselin githagine.
17. Réserve naturelle spéciale Barranco del InfiernoCanyon profond aux parois abruptes, enclavé dans le massif d’Ade-je. Une épaisse forêt de saules canariens couvre son lit. Des dra-gonniers et des genévriers aux formes capricieuses s’accrochent à ses parois. Bon endroit pour observer des rapaces et des oiseaux de montagne. www.barrancodelinfierno.es
92
18. Falaise de Los Gigantes Cette une impressionnante paroi rocheuse, conséquence d’une érosion continue pendant plusieurs milliers d’années, se dresse sur la côte ouest du massif de Teno. Ses plages et ravins abritent des espèces menacées comme le balbuzard pêcheur, le faucon de Barbarie et le corbeau.
19. Zone de loisirs de Ramón CamineroSituée à la naissance de la vallée de La Orotava et à la limite de Las Cañadas del Teide. Tôt le matin et tard dans l’après-midi, on peut y observer des espèces parmi les plus surprenantes de nos forêts.
20. Zone de loisirs de Las LajasÀ la limite du versant sud de Las Cañadas del Teide, cette grande zone de loisirs est nichée dans une forêt de pins clairsemée, au sous-bois plutôt pauvre. Ses vieux arbres donnent refuge à des pinsons, des éperviers et des pics épeiches.
21. El PortilloL’aire de services El Portillo se trouve à l’orée du parc national du Teide, encerclée de genêts, de cytises et d’autres plantes endé-miques. Le centre des visiteurs est le point de départ de plusieurs sentiers qui permettent de partir à la découverte de la biodiversité typique de la haute montagne canarienne.
93
Le parc hôtelier de Tenerife est l‘un des plus com-plets au monde. Certains de ses hôtels figurent parmi les meilleurs de la planète, d‘autres sont moins luxueux mais extraordinairement bien équi-pés, et il existe aussi un très large éventail d‘hôtels et d‘appartements plus modestes mais de grande qualité. Toutefois, si vous êtes de ceux qui donnent plus d‘importance au nombre d‘étoiles dans le ciel qu‘à celui d‘une enseigne d‘hôtel, rassurez-vous, vous ne serez pas en reste. L‘île possède une large gamme d‘hébergements ruraux, d‘auberges et de zones de camping.
À la recherche de l’authenticité
Les hébergements ruraux, qui offrent tout le confort d’un grand hôtel sans la massification des zones touristiques, sont en plein essor depuis quelques années. Bon nombre d’entre eux se tiennent à un emplacement stratégique pour qui veut entre-prendre un circuit gastronomique savoureux, partir en randonnée sur des sentiers paisibles ou flâner entre des bâtiments chargés d’histoire.
97
Hôtels et gîtes rurauxNORD
SUD
Nom Catégorie Commune Téléphone Site Web
Casa Rural Montiel Gîte Rural Icod de Los Vinos 00 34 629 579 650 www.piedraredonda.com
Casa Rural Piedra Redonda Gîte Rural Icod de Los Vinos 00 34 629 579 650 www.piedraredonda.com
Casonas de Marengo Gîte Rural Icod de Los Vinos 00 34 607 891 978 ww.casonasdemarengo.es
Hotel Emblemático San Marcos Gîte Rural Icod de Los Vinos 00 34 922 816 509 www.sanmarcos-hotel.es
Casa Rural El Patio de Tita Gîte Rural Los Realejos 00 34 669 028 677 www.fincaelpatio.com
Casa Rural Las Llanadas Gîte Rural Los Realejos 00 34 650 862 691 www.rurallasllanadas.com
Hotel Rural Bentor Gîte Rural Los Realejos 0034 922 35 34 58 www.hotelruralbentor.com
Hotel Rural Casablanca Gîte Rural Los Realejos 0034 922 35 96 21 www.hotelruralcasablanca.es
Nom Catégorie Commune Téléphone Site Web
Casa Rural Mamá Lola Gîte Rural Arico 00 34 687 453 902 www.teneriferural.com
Casa Rural Las Pérez Gîte Rural Granadilla de Abona 00 34 650 085 712 www.canarirural.com
Hotel Rural El Navío Hôtel Rural Guía de Isora 00 34 922 865 680 www.elnavio.es
Hotel Rural Finca Salamanca Hôtel Rural Güímar 00 34 922 514 530 www.hotel-fincasalamanca.com
Casa Rural Tamaide Gîte Rural San Miguel 00 34 922 700 108 -
98
DES AUTRES COMMUNES
Nom Catégorie Commune Téléphone Site Web
Albergue Bolico Auberge Buenavista del Norte 00 34 922 127 938 www.alberguebolico.com
Hotel Rural Ohana Hôtel Rural El Rosario 00 34 922 306 886 www.hotelruralohana.com
Gara Hotel Hôtel Rural Garachico 00 34 922 831 168 www.garahotel.com
Hotel Rural El Patio Hôtel Rural Garachico 00 34 922 133 280 www.hotelpatio.com
Hotel Rural La Quinta Roja Hôtel Rural Garachico 00 34 922 133 377 www.quintaroja.com
Casa Rural Finca El Picacho Gîte Rural La Laguna 00 34 670 805 253 www.fincaelpicacho.com
Casa Rural San Miguel Gîte Rural La Laguna 00 34 922 545 298 www.haciendasdelvalle.es
Hotel Rural Costa Salada Hôtel Rural La Laguna 00 34 922 546 062 www.costasalada.com
Hotel Rural Victoria Hôtel Rural La Orotava 00 34 922 331 683 www.hotelruralvictoria.com
Finca Casa Amarilla Gîte Rural Los Silos 00 34 696 987 601 www.fincacasamarilla.com
Albergue Montes de Anaga Auberge Santa Cruz de Tenerife 00 34 922 823 225 www.alberguestenerife.net
Casa Rural Alenes de Mar Gîte Rural San Juan de la Rambla 00 34 650 862 691 www.rurallasllanadas.com
Casa Rural El Aljibe Gîte Rural Tacoronte 00 34 610 051 285 www.casaelaljibe.blogspot.com
99
Auberge Montes de AnagaZone : Parc rural d’AnagaRéservations : IDECO, [email protected] [email protected] : du lundi au vendredi de 8h00 à 15h00Tél. 00 34 922 823 225El Bailadero - Chamorga s/n. 38125 Santa Cruz de Tenerife
Auberge de BólicoZone : Parc rural de TenoRéservations : Auberge de [email protected] : du lundi au vendredi 08:00-15:00 h.Tél. 00 34 922 127 192
Refuge d’AltavistaZone : Parc national du TeideRéservations : uniquement par Internetwww.volcanoteide.com
Si vous voulez être au plus près de la nature et ne voyez pas d‘inconvénient à partager votre chambre avec d‘autres randon-neurs, le choix est clair. Les auberges, très pratiques et bon marché, sont idéales pour séjourner au cœur des plus beaux paysages de l‘île. Par ailleurs, vous passerez des moments mé-morables en partageant vos expériences avec les autres ran-donneurs. Et, sait-on jamais, vous pourriez même y trouver un peu plus que de l‘amitié...
101
Pour connaître les particularités de cha-cune d‘entre elles, veuillez contacter la direction de l’Environnement du Cabildo Insular :
Medio Ambiente:Pabellón Insular de Tenerife“Santiago Martín “C/ Mercedes, s/n. Los Majuelos38108 - San Cristóbal de La LagunaTél. 00 34 922 239 199
Toutes les informations et les for-mulaires de réservation (obligatoire) sont également disponibles en ligne.
Système de réservation online :
Il ne doit pas se prolonger au-delà de 7 jours. Ces zones se trouvent généralement à côté des aires de loisirs et disposent par conséquent de quelques services. Il est nécessaire d’utiliser le système de réservation en ligne sur le site
Si vous faites un parcours de randonnée et avez besoin de plan-ter la tente pour passer la nuit à côté du chemin, sachez que vous ne pouvez pas rester plus de 24 heures au même endroit. Pour demander l’autorisation correspondante, vous devez rem-plir un formulaire disponible sur le site indiqué précédemment.
Camping autorisé dans des zones spécifiques
Bivouac
Zones aménagées pour le camping :
Enfin, voici une possibilité qui plaira aux plus intrépides, pour qui le vrai luxe, c‘est de dormir en pleine nature. Un sac de couchage et une tente vous suffise. Vous réveiller avec le chant des oi-seaux, voilà qui est votre plus belle récompense. Si vous n‘aimez pas dormir à même le sol, pensez à louer une caravane ou un camping-car. Malgré les dimensions réduites du territoire, c‘est une option très répandue dans les Canaries.
Zones de
CampingArenas Negras (Garachico)Las Hayas (Icod de los Vinos)Chío (Guía de Isora)Las Lajas (Vilaflor)El Lagar (Icod de los Vinos)Las Raíces (El Rosario)Fuente del Llano (Arico)Los Pedregales (Buenavista)Fuente Pedro (San Juan de la Rambla)San José de Los Llanos (El Tanque)La Caldera (La Orotava)Ramón El Caminero (La Orotava)La Tahona (San Juan de la Rambla)
Parc ethnographique
Découvrez les deux parcs ethnographiques de Tenerife, très précieux du point de vue culturel et historique, pour mieux connaître nos coutumes populaires.
Parc Pyramides de GüímarC/ Chacona, s/n. 38500 GüimarTél. 00 34 922 514 510www.piramidesdeguimar.es
Musée et parc ethnographique PinolereC/ Germinal, 36. 38310 La OrotavaTél. 00 34 922 322 678http://pinolere.org
À ne pas manquer pour passer un séjour inoubliable sur l‘île:
Fundación Tenerife RuralC/ San Simón, nº 49(La Baranda) 38360 El Sauzal - Tél. 00 34 922 531 013www.productosdetenerife.info
Dream Charter- Reserva de embarcacionesPuerto Colón Pantalán 907. 38660 AdejeTél. 00 34 922 102 010www.dreamcharter.es
Palmetum Santa CruzAvenida de la Constitución, 5. 38005 Santa Cruz de TenerifeTél. 00 34 922 22 93 [email protected]
103
Sinpromi, S.l.C/ Góngora, s/n.38005 Santa Cruz de TenerifeTél. 00 34 922 249 199 Fax 00 34 922 244 658 www.sinpromi.es [email protected]
Si vous souffrez d‘un handicap ou avez des difficultés à vous déplacer, ne vous en faites pas, l‘île est aussi faite pour vous. De nombreux sites et équipements sont acces-sibles : hébergement, transport, loisirs, vente ou location de matériel d‘assistance... Consultez la liste de www.tene-rife-accesible.org. Ce site est géré par SINPROMI, la socié-té insulaire pour la promotion des personnes handicapées.
105
7Si vous avez des questions sur l‘île ou souhaitez demander des renseignements, n‘hésitez pas à vous adresser aux points d‘informations touristiques suivants.
Information practiquesTenerife Natural
106
Offices du tourismeNom Adresse Téléphone E-mail
Centro de Visitantes Los Silos Plaza de la Luz, 9. Los Silos 00 34 922 841 086 [email protected]
Centro de Visitantes Parque Rural de Teno
Finca los Pedregales. El PalmarBuenavista del Norte
00 34 922 447 970 [email protected]
Oficina de Arico C/ Benítez de Lugo, 1 38580 Arico 00 34 922 768 242 ext 301 [email protected]
Oficina AronaLos Cristianos
Centro Cultural Los Cristianos Plza. del Pescador, 1
00 34 922 757 130 [email protected]
Oficina AronaPlaya de las Américas
Plza. del “City Center” Avda. Rafael Puig, 19 - Las Américas- Arona
00 34 922 797 668 [email protected]
Oficina AronaPlaya de las Galletas
Paseo Marítimo Dionisio González Delgado - Las Galletas- Arona
00 34 922 730 133 [email protected]
Oficina AronaPlaya de las Vistas
Paseo Marítimo Playa de Las Vistas , s/n Los Cristianos - Arona
00 34 922 787 011 [email protected]
Oficina Buenavista del Norte
C/ Plaza de los Remedios, s/n. Casa Matula. 38480
00 34 922 128 080 [email protected]
107
Offices du tourismeNombre Dirección Teléfono E-mail
Oficina C.I.T.Icod de los Vinos
C/ San Sebastián, 6Icod de los Vinos
00 34 922 812 123 [email protected]
Oficina Aeropuerto Tenerife Norte
Aeropuerto Tenerife Norte Los Rodeos. Los Rodeos, s/n
00 34 922 255 433 [email protected]
Oficina Aeropuerto Tenerife Sur
Aeropuerto Tenerife Sur Reina Sofía Granadilla de Abona
00 34 922 392 037 [email protected]
Oficina Candelaria Avda. de la Constitución, s/n Candelaria
00 34 922 032 230 [email protected]
Oficina CIT Alameda Santa Cruz de Tenerife Avda. Francisco la Roche, s/n.
00 34 922 010 444 ext.1401
Oficina Costa AdejePlaya Fañabé Avda. Litoral, s/n. Costa Adeje 00 34 922 716 539 [email protected]
Oficina Costa Adeje. Troya Avda. Rafael Puig Lluvina, 1. Playa de Troya, Costa Adeje
00 34 922 750 633 [email protected]
Oficina del Cabildo Puerto de la Cruz
La Casa de la AduanaC/ Las Lonjas, s/n - Puerto de la Cruz
00 34 922 386 000 [email protected]
OficinaEl Médano
Plza. de los Príncipes de España Granadilla de Abona
00 34 922 176 002 [email protected]
Oficina Guía de Isora Casco Avenida Isora, Guia de Isora 00 34 922 851 222 [email protected]
Oficina La Laguna - Casa Alvarado-Bracamonte (Capitanes Generales)
C/ La Carrera, 7 Bajo. Casa Alvarado-Bracamonte. (Capitanes Generales). La Laguna
00 34 922 631 194 [email protected]
Oficina La Laguna-Punta del Hidalgo
Ctra. Gral., rotonda San Mateo, s/n. Bajos Plza. García Ramos
00 34 922 157 832 [email protected]
Oficina La Orotava C/ Calvario, 4 Villa de La Orotava 00 34 922 323 041 [email protected]
108
Nombre Dirección Teléfono E-mail
Oficina Los Realejos Plaza de la Unión, s/n. Los Realejos
00 34 922 346 181 [email protected]
Oficina Playa Álcala Paseo Las Jaquita, s/n Playa Álcala, Guía de Isora
00 34 922 865 151 [email protected]
Oficina Playa de San Juan Avda. Juan Carlos I, s/n Playa San Juan, Guía de Isora
00 34 922 138 987 [email protected]
Oficina Santiago del Teide Playa de La Arena
Avda. Marítima. CC. Seguro de SolLocal 34 Playa La Arena Puerto Santiago
00 34 922 860 348 [email protected]
Oficina Golf del Sur-San Miguel de Abona
Oficina de turismo “El Caracol”Avda. Galván Bello, s/n Golf del Sur San Miguel de Abona
00 34 922 738 664 [email protected]
Oficina Santa Cruz de Tenerife Plaza España Plaza de España s/n
00 34 922 892 90300 34 922 533 275
Oficina Tacoronte Ctra. General Tacoronte- Tejina (La Estación) Tacoronte
00 34 922 570 015 [email protected]
Oficina Tegueste Plaza de San Marcos, 20 Tegueste
00 34 922 316 102 [email protected]
Oficina Vilaflor Plza. Obispo Pérez Cáceres, 100 34 922 709 002 ext 23
Oficina La Laguna Intercambiador
Intercambiador TITSA Padre Anchieta, Avda. Ángel Guimerá Jorge San Cristóbal de la Laguna
Oficina Costa AdejePlaya Fañabé
Avda. Litoral, s/n. Playa de Fañabé Costa Adeje
00 34 922 716 539 [email protected]
Oficina San Miguel (casco)“El Puente”
Ctra. a Los Abrigos, 16 San Miguel de Abona
00 34 922 167 791 [email protected]
Oficina Playa de San Juan Avda. Juan Carlos I, s/n Playa San Juan, Guía de Isora
00 34 922 138 987 [email protected]
109
Rent a carNom Téléphone Type Page Web
Autos Mertens 00 34 696 10 10 62 Voitures www.autosmertens.com
Autos Plaza 00 34 922 38 58 27 Voitures www.teneriferentacar.com
Auto Reisen 00 34 922 26 02 00 Voitures www.autoreisen.es
Autos Torat 00 34 670 82 77 61 Voitures www.autostorat.com
Canarias.com 00 34 922 79 29 19 Voitures www.canarias.com
Cicar 00 34 900 10 02 23 Voitures www.cicar.com
Flecha Car 0034 822 77 18 90 Voitures www.flechacar.com
Jocar 00 34 922 24 52 22 Voitures www.autosjocar.com
Oasis Rent a Car 00 34 922 79 34 54 Voitures www.oasisrentacar.com
Orcar Canarias 00 34 922 26 02 00 Voitures www.orcarcanarias.com
Rent a car Las Rosas 00 34 922 86 18 72 Voitures www.rentacarlasrosas.com
TopCar 0034 922 39 70 24 Voitures www.topcar.es
Volcanic Rent a Car 00 34 922 79 47 57 Voitures www.volcanicrentacar.com
Transfers Canarias.com 00 34 922 79 29 19 Voiture avec chauffeur www.canarias.com
Comauto Rent a Car 00 34 922 10 80 50 Voitures électriques www.comautorentarcar.com
Tamaran Routes 00 34 902 15 18 07 Jeep Safari. Vip Tour www.tamaran.com
Cooltra Motos Canarias 00 34 610 14 18 90 Motos www.cooltra.com
Más que motos 00 34 922 86 26 03 Motos www.masquemotostenerife.com
Motostyle 00 34 922 37 11 31 Motos www.losgigantesbikes.com
110
Numéros utilesSÉCURITÉ
Urgences 112Téléchargez l’application mobilePress 112
Police nationale 091
Police locale 092
Guardia Civil 062
Guardia Civil Circulation00 34 922 662 441
Protection civile00 34 922 606 060
SERVICES DE SANTÉ
Clínicas Vida00 34 922 38 23 17
Hôpital Quirón Tenerife00 34 922 270 700
Hôpital Quirón Costa Adeje00 34 922 752 626
Hôpital Universitario de Canarias, en La Laguna00 34 922 678 000
Hôpital Nuestra Sra. de Candelaria, en Santa Cruz de Tenerife.00 34 922 602 000
Hospiten Bellevue Puerto de la Cruz00 34 922 383 551
Hospiten Sur, en Arona00 34 922 750 022
Hospiten Rambla, Santa Cruz de Tenerife00 34 922 291 600
Hospiten Tamaragua, Puerto de la Cruz.00 34 922 380 512
AÉROPORTS ET PORTS
Aéroport Tenerife Sur Reina Sofía00 34 922 759 000
Aéroport Tenerife Norte00 34922 635 998
Port de Santa Cruz de Tenerife00 34 922 605 400
Port de Los Cristianos, à Arona00 34 922 790 827
GARES ROUTIÈRES
TITSA (buses)00 34 922 531 300
Santa Cruz de Tenerife00 34 922 219 399
La Laguna00 34 922 259 412
Playa de las Américas00 34 922 795 427www.titsa.com
Puerto de la Cruz00 34 922 381 807
Los Cristianos00 34 922 795 590
COMPAGNIES AÉRIENNESRÉGIONALES
Binter Canarias00 34 902 391 392www.binternet.com
COMPAGNIES MARITIMES RÉGIONALES
Fred Olsen00 34 902 100 107www.fredolsen.es
Naviera Armas00 34 902 456 500www.navieraarmas.com
RADIO TAXI
Île de Tenerife00 34 922 621 313
Los Cristianos00 34 922 795 459 / 00 34 922 747 511
Adeje 00 34 922 714 456
San Marcos 00 34 922 641 112
Ucanca 00 34 922 255 555
Eurotaxi (discapacitados)00 34 656 280 929 / 00 34 659 431 238
Aéroport Sud00 34 922 759 193
Aéroport Nord00 34 922 635 114
OBJETS TROUVÉS
Contactez la police locale de lacommune correspondante.
NFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
À l’hôtelDemandez le calendrier des événe-ments à la réception de votre hôtel.
Sur votre téléphone portable:Téléchargez l’application de Tenerife dans votre App Store pour pouvoir accéder à des supports audiovisuels très variés sur votre smartphone: guide, audioguides, etc.
Renseignements sur:www.webtenerife.mobiSur Internet:www.webtenerife.com
111