t 408 616-4000 u.s.a. 1060 e. arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top...

38
User Manual Progressive Scan Display Interface pro Technology Silicon Image, Inc. 1060 E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085 U.S.A. T 408 616-4000 F 408 830-9530 www.siimage.com

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

User ManualProgressive Scan Display Interface

pro

Technology

Silicon Image, Inc.1060 E. Arques AvenueSunnyvale, CA 94085U.S.A.T 408 616-4000F 408 830-9530www.siimage.com

Page 2: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

1

Table of Contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Installation and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Typical Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Color Space Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Synchronization Signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Input Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Aspect Ratio Control / Squeeze Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Picture Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Film Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Appendix A – Internal Jumper Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Italian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Warranty Information . . . . . . . . . . . . .71

Safety Information . . . . . . . . . . . . . . .72

Silicon Image, DVDO, iScan and iScan Pro aretrademarks or registered trademarks of SiliconImage, Inc. This product is covered by pendingU.S. and foreign patents.

User ManualProgressive Scan Display Interface

Technology

pro

Page 3: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Installation and Setup

Typical configuration

Figure 1 shows a typical configuration for ahome theater system. In this setup, theiScan Pro is being used to enhance the out-put from a DVD player, a satellite receiverand a VCR before the selected signal is sentto a rear screen projection TV, or anotherprogressively scanned display device. Yourconfiguration may be significantly differentfrom this but the basic functional blocks –input devices, input cables, iScan Pro, out-

put cable and display device – will exist inyour system.

One common deviation from this configura-tion is to use an A/V receiver or anothervideo switching device to the video signalsfrom the input devices. In this case, theinput devices shown below will be connect-ed to the inputs of the A/V receiver. The out-put of the A/V receiver will then be the onlyinput device to the iScan Pro.

Introduction

Your iScan Pro package contains:

• iScan Pro Line Doubling Upconverter

• Universal power supply module

• Power cable (US and International)

• Composite video input cable

• S-Video input cable

• Component video input cable

• User Manual

Your iScan Pro package does not contain anoutput cable. You will need to purchase anoutput cable that works with your displaydevice. There is more information on thesecables in the Installation section.

2 3

Progressively Scanned TV or Projector

+

video inputs

RGB/YPbPr Output 3

Y Pb Pr2 1 DCin

+-

+ +

Set Top Box

DVD VHS12:00

+Figure 1

Page 4: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

For progressive scan TVs/monitors/projectors with VGA input:

A high quality VGA-to-VGA computer monitorcable should be usedto connect the iScanPro's output to devices

that can accept progressive signals througha VGA connector.

For progressive scan TVs/monitors/projectors with BNC input connectors:

Many high-end TVs,monitors and CRT pro-jectors have BNC inputconnectors. There areusually either 3, 4 or 5BNC connectorsdepending on howyour display device

handles synchronization signals. These con-nectors are most commonly used for RGBbut are sometimes used for Component(YPbPr) signals as well. A standard VGA-to-BNC breakout cable can be used to attachthe iScan Pro to any projector or televisionthat has BNC connectors. The connectionsare shown in Table 1.

For progressive scan TVs/monitors/projectors with component input:

The most commonplug used forComponent Video con-nections consists of 3RCA-type jacks. Theseare the same connec-tors that are used formany types of audioconnections. VGA-to-RCA cables are veryrare so we recommendusing a VGA-to-BNCcable in combination

with a set of three BNC-to-RCA adapters.The red, green and blue BNC connectorsshould be used with the adapters and thetwo remaining wires can be left unconnect-ed. The connections are as shown in Table 1.

Power Supply

The iScan Pro comes with a universal powersupply module that accepts 100-240 VAC at50/60 Hz. Plug the power supply into thewall outlet and then plug the small roundconnector into the “DC In” jack on the backof the iScan Pro. Only use the power supplythat comes shipped with the iScan Pro. TheiScan Pro unit may be damaged if a powersupply that does not meet its power require-ment is used.

To meet FCC and EMI guidelines, the iScanPro power supply comes with a snap-on fer-rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices.The ferrite collar should be snapped on theend of the cable leading from the power sup-ply to the iScan Pro as shown in the illustra-tion below. Looping the power supply cabletwice through the ferrite and placing the fer-rite as near the end of the cable as possiblewill maximize its effectiveness.

System Requirements

The iScan Pro is designed to interface to31.5 kHz progressively scanned displaydevices such as:

• Data projectors

• Home Theater video projectors (31.5 kHzscan rate required)

• HDTVs

• Progressive scan and Multimedia TVs

• Plasma TVs

• Computer monitors

If you are not sure whether or not your dis-play will work with the iScan Pro, contactyour dealer or check the compatibility list onour website at www.siimage.com.

The iScan Pro accepts NTSC, PAL andSECAM video sources on any one of itsinput connectors.

Connections

Inputs

There are three available inputs on the iScan Pro:

Input 1: Composite Video

Input 2: S-Video

Input 3: Component Video (YPbPr)

We recommend using the component videoinput for a DVD player and the S-Video inputfor satellite receivers and/or digital cablebox. For VCRs or laserdisc players, chancesare good that using the composite videoinput will give you a better picture becausethe iScan Pro typically has better Y/C sepa-ration circuitry than most of these devices.However, you should try both composite andS-Video to see which works better in yoursystem.

To connect a cable or antenna input, we rec-ommend running that cable to a VCR andusing the composite video output from theVCR to the iScan Pro.

Output

The iScan Pro uses a single 15-pin VGA-style connector for its output. This is thesame type of connector most computers useto drive computer monitors.

The VGA output connector on the iScan Prounit allows different configurations of cables.

4 5

Page 5: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Display Devices

Wire Color RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr Other

Red R (Red) R (Red) Pr Cr or R-y

Green G (Green) G (Green) Y Y

Blue B (Blue) B (Blue) Pb Cb or B-y

White (or Gray) H (Horizontal) C-Sync no connect no connect

Yellow (or Black) V (Vertical) no connect no connect no connect

Table 1: Wire Color Cross-Reference

Color Space Selection

The iScan Pro can output video in one of twodifferent color spaces. The first is the Red-Green-Blue (RGB) color space that is com-monly used for projectors, displays andmonitors that are designed to accept com-puter video output.

The second is Component Video, but is moreaccurately called YPbPr though you mayhear it referred to as Y-Pb-Pr, YUV, Y-Cr-Cb orY/B-Y/R-Y (read “Y, B minus Y, R minus Y”).This color space is commonly used fornewer digital TV sets, displays and projec-tors that are designed for use with Digital TV(DTV) tuners.

You will need to determine which colorspace is used by your progressively scanneddisplay and move the Color Space switch onthe front panel of the iScan Pro to the appro-priate position.

UP RGBDOWN YPbPr

Typically, inputs on display devices that arelabeled “Component Video”, “DTV” or“HDTV” are YPbPr whereas inputs that arelabeled “Computer” or “VGA” are RGB. Onceset up, this switch should not need to bechanged unless you are changing displaydevices.

Synchronization Signals

All video devices require one or more synchronization signals that tell the devicewhen to start a new line and/or a new field.For YPbPr devices, this sync information isembedded in the Y signal.

For RGB devices, there are a variety of waysthat this sync information can be conveyedand the iScan Pro can support most ofthese. The iScan Pro generates separate H(horizontal) and V (vertical) sync signals inaddition to the RGB outputs. This results in atotal of five signals (RGB/HV). For many configurations, these five signals will be partof a single VGA-to-VGA output cable andthere will be no need to worry about theindividual signals. For some devices youmay need to connect all five of these signalsto individual BNC or possibly RCA type connectors. See Table 1 below for more specific connection info.

Some display devices require that the two H and V sync signals be combined into a single “composite sync” signal, resulting in atotal of 4 signals (RGB/S). Devices requiringcomposite sync typically accept the threevideo signals as well as the composite syncsignal on BNC type connectors.

Other devices require that the compositesync signal be further combined with theRGB Green signal. This is referred to as“sync on green” and is typically connectedto the device using 3 BNC connectors,though 3 RCAs may also be used.

If your output device falls into either of theselast two categories – composite sync orsync on green – the iScan Pro will need tobe internally configured to output the appro-priate type of sync signal. To do this you willneed to follow the directions in Appendix A.

6 7

With YPbPr connections, the composite syncis always combined with the Y signal. TheiScan Pro will automatically do this whenev-er the color space switch is set to YPbPr. Itis not required to configure any of the inter-nal jumpers for any YPbPr device.

Page 6: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Aspect Ratio Control / Squeeze Mode

Most widescreen television sets will providea button on the remote control that allowsyou to change the aspect ratio of the dis-played image. This will allow the user toview normal material (4:3) in a smallerregion in the center of the screen with blackor gray bars to the left and right of theimage. However, some of these sets disablethis control when receiving a high definition(HDTV) signal or a signal that has beenupconverted. The Squeeze Mode is designedspecifically for these sets.

If you have a widescreen TV, you will beable to determine the function of the AspectRatio control switch simply by moving it upand down into the three positions andwatching the output. In the top position,video material is passed though the iScanPro with no change in aspect ratio. This isperfect for anamorphic DVDs but will causeregular 4:3 pan-and-scan or 4:3 letterboxedmaterial to look too wide, with all of the people and buildings appearing too short and too fat.

The bottom two settings will correct thisaspect ratio problem. The only differencebetween these two settings is that one willuse black bars on the sides of the imagewhereas the other will use gray bars. Westrongly recommend that you use the graybars if your display is a CRT or plasmabased unit. If you were to use the black barsinstead, you are guaranteed to cause somedisplay burn-in over time. This is an effectthat is caused by the phosphor or plasmaslowly wearing out in the center of thescreen (where the video is) at a differentrate than on the edges (where the black bars are). This would leave a visible darkarea in the center when you return towidescreen mode.

Since nearly all televisions sold are CRT-based, it is likely that the gray bar setting isthe safest for your display. However, LCDand DLP-based projectors and displays donot suffer from burn-in so it is safe to usethe black bar setting.

Picture Controls

The iScan Pro provides the ability to adjustfive picture control settings. These are:

BrightnessContrastSaturation (Color)Hue (Tint)Sharpness

To adjust a picture control setting, turn thepotentiometer clockwise to increase the setting or counter clockwise to decrease thesetting. This is shown in figure 2.

The iScan Pro is shipped with picture controlsettings at nominal.

Please note that Sharpness and Hue functions are not applicable to the component input.

Film Mode Indicator

The blue “film” indicator on the iScan Profront panel turns on whenever the iScan Prohas recognized a video sequence that wasoriginally captured from film. The indicatormay turn off if the video sequence is film isthere is very little motion.

Input Selection

The iScan Pro has been designed to detectwhich of the three possible input devices areturned on and are generating video signalsand then to automatically switch to thisinput. With this capability, you can switchinputs simply by turning one input device onor by turning another device off.

To improve this functionality we have includ-ed an input priority switch labeled “priority”,found on the front of the iScan Pro, whichspecifies which of the inputs to use whenthere are multiple active inputs. This can beused if there is one particular input that youprefer to leave on at all times. For instance,you may wish to leave your VCR on butwould like the iScan Pro to switch to yourDVD player whenever it is on. In this case,you would set your Input Priority switch tothe number of the input that is connected toyour DVD player. Since the VCR is alwayson, it will be selected when neither of theother two inputs are active. When the DVDplayer is turned on, the iScan Pro will auto-matically switch to that input.

The iScan Pro searches for active inputs inthe following order. First it checks the “InputPriority” switch selection. If no active videosignal is found on the input indicated by theswitch selection, it checks the ComponentVideo input, then the S-Video input and thenthe Composite video input. This search iscontinuous so if the iScan Pro is processingan input which becomes inactive, the iScanPro will then automatically switch to thenext active input. Likewise, if the iScan Prois processing video from one input when ahigher priority input becomes active, it willautomatically switch to using the new input.

If there is no active input, the iScan Pro willslowly flash between the three inputs. Aftera while, the iScan Pro will turn off all of theindicators on the front panel except forPower which will turn from green to red.This indicates that the iScan Pro is in Sleepmode and is consuming less power. As soonas any video input becomes active, theiScan Pro will wake up and begin processingthe input.

8 9

+ +

13

4

5

6

7 8 9 10 11

12 13

Technology

pro

2

Figure 2

Operation

1. Power 4. Input 3 7. Brightness 10. Hue (Tint) 13. Normal/2. Film 5. Input 2 8. Contrast 11. Sharpness Squeeze Mode3. Priority 6. Input 1 9. Saturation (Color) 12. RGB/YPbPr

Page 7: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

- If you are using an RGB device with BNC,try removing all three color signals (Red,Green, Blue) and reinserting them one at atime. First insert the Red wire into the Redinput connector and see if the imageappears but is red.

- Then remove the Red signal and insert theBlue signal into the Blue connector and veri-fy that the picture is blue.

- Then repeat with only the Green.

- If all three of these work, then plug them allback in again.

- Still no luck? It may be that the colors onthe cable are mislabeled. Using a sourcewith colors that you are familiar with, try todetermine if two of the colors are swapped.

- If you are not using RGB but are usingYPbPr inputs, then try removing the Pr andPb (red and blue) connectors from your display. This should result in a black andwhite picture.

- Insert just the Pr (red) signal into the Prconnector. This should result in a red picture.

- Remove the Pr and insert the Pb into thePb connector. This should give you a bluepicture.

- If one or the other of these combinationsdoes not give the expected results, it maybe a problem with the output cable or theinput connectors on the display. Try pluggingthe Pr connector into the Pb input and verifythat the video is blue. If it is, that means thatthe Pr signal on the output cable is OK andthe Pb input on the television is OK.

- Try the same with the Pb signal and the Prinput connector to verify the Pb cable con-nection and the Pr input.

- Beyond this, we recommend that you con-tact your dealer for further technical support.

In addition to the iScan Pro, I alsohave an HDTV decoder. How do I hookthem both up to my TV set, which onlyhas one YPbPr input?

There are a variety of high quality videoswitchers that are available for <$150.Most of these are designed to allow the useof one computer monitor with more thanone computer. We recommend finding onethat can handle at least SXGA type signals.These devices use a standard female VGAconnector for the display connection butsometimes use two male VGA connectorsto connect to the computers. Since theiScan has a female VGA connector, you willneed a VGA “Extender” cable, not a regularVGA cable to hook it up to the input of theswitcher. This type of switcher could beused for either RGB or YPbPr type displays.

If you are still having problems or have moreinvolved questions, you should contact yourauthorized iScan Pro dealer or distributor.They will be happy to help you.

Troubleshooting

What do I do if no LEDs light when Iplug the power supply?

The iScan Pro should automatically come“on” when plugged in. Check the connec-tions to the iScan Pro, and to the powersource. If all of these look good, you mayhave a failed power supply or a failed unit.

What do I do if the power is on but Iget no picture on the screen?

The basic troubleshooting procedure is:

1) Check the Power indicator. If it’s not lit,you may have a bad power supply.

2) If the Power indicator is lit, check theInput indicators. Does the iScan Pro indicatethat the input is active?

3) If so, try plugging that same input cabledirectly into your display to see if thatworks.

4) If it’s OK, plug it back into the iScan Proand make sure that, again, the input indica-tor switches to that input.

5) In order to test the output, we generallyrecommend hooking up the iScan Pro to anyinexpensive computer monitor using a stan-dard VGA-to-VGA computer monitor cable.Make sure that you use a different cablethan the one that you are using for your dis-play. Also make sure that the “Colorspace”switch on the front of the iScan Pro is set tothe RGB position. Since all but the mostancient computer monitors are capable ofdisplaying a VGA type signal, and since theiScan Pro generates nearly an identical sig-nal, this should allow you to reliably checkthe output of the iScan Pro.

6) If the computer monitor displays the videoOK, then the problem is either in the originalvideo output cable, it’s connection to thedisplay, the colorspace setting or in the dis-play itself.

7) Try a different output cable with your dis-play to see if that’s the problem.

8) Try flipping the colorspace switch backand forth to see if that helps.

9) If neither of these helps, verify once againthat your display is capable of accepting a31.5 KHz input. Beyond this, you may wishto contact the dealer where you bought theiScan Pro and/or the display.

10) If the computer monitor doesn’t showthe video output and a different cable wasused then it sounds like there might besomething wrong with the iScan Pro. Inthese cases, you should contact your dealerfor service.

What do I do if the power is on and Iget a stable image but my colors areincorrect?

Using a DVD or VCR in pause mode do thefollowing:

- Flip the color space switch on the backpanel of the iScan Pro to see if that fixes it.

- If not, try wiggling the output cable at theiScan Pro and at the display to see if it hasany effect.

10 11

Page 8: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Appendix A – Internal Jumper Settings

13

These modifications are only required in veryrare circumstances. Composite Sync andSync-on-Green are only required in RGB mode(never Component/YPbPr mode) and typicallyonly with older, large front projectors. Therule of thumb is if you are seeing a picture onyour display, then you have the sync settingscorrect.

To modify these internal settings, you willneed to change a jumper that is only availableafter opening up your iScan Pro unit. Readthrough these instructions first and if you feel

that you are not comfortable with performingthis type of operation, please ask your dealerto make the modification for you. They aregenerally happy to do so.

Removing the iScan Pro motherboard- Find an electrostatic-free environment to

work at. Having no carpeting or static-freecarpeting is strongly recommended. If youcan find an area with some heavy metalparts within easy reaching distance, touch-ing these will allow you to discharge your-self before beginning work.

- Turn the iScan Pro unit so that the back ofthe unit is facing you. Remove the twoscrews on the back of the unit and set asidein a safe place – you will definitely needthese screws later!

- Discharge yourself by touching somegrounded, heavy metal object nearby.

- Pull the back panel and EMI gasket off of theunit. The iScan Pro printed circuit board isseated in the bottom slot in the chassishousing.

- Pull the board all of the way out of thehousing.

rear panel screws

Technical Specifications

Video Inputs• One Component (YPbPr) input on standard

RCA connectors• One S-Video (Y/C) input on standard mini-

DIN connectors• One Composite video input on standard

RCA connector• Auto-sensing and switching with input pri-

ority switch• Accepts standard NTSC/PAL/SECAM inter-

lace scan video signals

Video Output• 15-pin VGA-type HD-15 connector• User-selectable RGB or YPbPr output color

space• RGB – 0.7Vpp, YPbPr – 0.7Vpp, Sync on Y –

1.0Vpp• Separate H, V synchronization standard;

user-selectable composite sync and syncon green

• Outputs 480p/576p progressive scan video,31.5kHz/31.25kHz scan rate

• 525 total video lines per frame, 480 activelines (NTSC)

• 625 total video lines per frame, 576 activelines (PAL/SECAM)

• 10-bit video DACs

Controls• Input select priority switch (1/2/3)• Color space select (RGB or YPbPr)• Squeeze mode control (Squeeze w/black

borders, Squeeze w/Gray borders, Normal)• Sync-on-Green, Composite Sync, VCR mode

jumpers inside of unit• Picture Controls: Brightness, Contrast,

Saturation, Hue, Sharpness

Input Stage• High-performance multi-standard video

decoder• High quality adaptive comb filter for 2D Y/C

separation

Source Detection• Film (3:2 pulldown)• Computer Graphics (2:2 pulldown or 30 fps)• Video camera• Video game consoles (single-field sources)• Advanced Transition Management (smooth

handling of source sequence changes)• Auto-dynamic thresholds enable reliable 3:2

pulldown detection even with noisysources

Video Processing• Four input fields used to determine contents

of each output frame• Progressive Source Detection and reassem-

bly of original frames• Motion detection on fine-grained cell basis• Motion-adaptive video deinterlacing• Cubic interpolation for pixel calculations• Diagonal processing reduces “jaggies”

Cables (included)• Component Video, S-Video, Composite

Video

Power• 100-240VAC 50/60Hz• 6V DC-In, 9W (active), 2.5W (standby)

Dimensions (in/cm)• 8.3/21L x 5.8/14.7W x 1.4/3.5H

Weight (lb/kg)• 1.3/.6 (excluding power supply) • 4.2/1.9 shipping

Operating Temperature• less than 40° C

12

Page 9: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

15

Modifying Composite Sync JumperSetting- To configure the unit to output Composite

Sync, locate the connector labeled “J-10”, asshown. A plastic jumper should already bestraddling the two pins closest to the “NOR-MAL” label.

- Move this jumper from its current position tothe two pins closest to the “CSYNC” label asshown below.

Modifying Sync-on-Green Jumper Setting- To configure the unit to merge sync with

Green, locate the connector labeled “J8”, asshown below. There should already be a ajumper on two of the pins, closest to thelabel "NORMAL."

- Move this jumper from its current position tothe two pins closest to the "SYNC GREEN"label as shown above.

14

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Installation et Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Configuration type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Éléments associés nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Choix du mode de couleur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Signaux de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Sélection de l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Contrôle du format de l’image / mode “Squeeze” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Contrôles de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23

Indicateur de mode “Film” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Problèmes de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Annexe A – Réglages par Cavaliers Internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Manuel d’utilisationDoubleur de lignes vidéo “Progressive Scan”

Technology

pro

Reassembling the iScan Pro- Push the PC board back into the unit slowly,

being careful that the bottom slots in thehousing are used to guide the board and thatthe front indicators appear through the frontpanel. Verify that the front panel switchesprotrude fully through the panel.

- Place the EMI gasket and the back panelover the connectors and make sure that it isflush with the sides of the housing.

- Screw the two screws into the rear panel ofthe unit.

You may want to attach a note to the iScanPro specifying which internal setting you havechanged. This will be helpful at a later timewhen you may need to reconfigure your iScanPro to work with a new display device.

Page 10: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

17

Introduction

Le carton d’emballage de votre iScan Procontient:

• Le boîtier iScan Pro

• Un transformateur d’alimentation universel

• Le câble d’alimentation

• Un câble d’entrée au standard vidéoComposite

• Un câble d’entrée au standard vidéo S-Vidéo

• Un câble d’entrée au standard vidéoComposantes

• Ce manuel d’utilisation

Votre iScan Pro ne comporte volontairementpas de câble de sortie vers le diffuseur. Vousaurez besoin de vous procurer un câble spé-cialement adapté à votre diffuseur vidéo spé-cifique: projecteur vidéo, rétroprojecteur,moniteur, etc. Vous trouverez plus d’informa-tions sur ce câble au chapitre Installation.

16

Installation et Réglages

Configuration type

La figure 1 illustre une configuration typed’une installation Home Cinema. Dans cetteconfiguration, le iScan Pro est utilisé pouraméliorer les images en provenance d’unlecteur de DVD, d’un récepteur par satelliteet d’un magnétoscope, avant de l’envoyersur un rétroprojecteur ou tout autre diffuseuréquipé d’une entrée de type vidéo progres-sive (entrée données informatiques parexemple). Votre propre configuration peutêtre différente, mais elle reste fondamentale-

ment de même principe (sources, câbles etstandards en entrée, iScan Pro, câble et dif-fuseur vidéo en sortie).

Une des variantes les plus utiles consiste àinsérer dans le système un commutateurdes sources vidéo (l’ampli-tuner A/V, parexemple). Dans ce cas, les sources illustréesci-dessous seront directement reliées dansle commutateur (ou ampli-tuner). La sortiede cet ampli-tuner sera branchée dans leiScan Pro, et la sortie de ce dernier dans lediffuseur vidéo.

Progressively Scanned TV or Projector

+

video inputs

RGB/YPbPr Output 3

Y Pb Pr2 1 DCin

+-

+ +

Set Top Box

DVD VHS12:00

+

Projecteur oumoniteur TV àentrée vidéo progressif (oudata PC)

Figure 1

récepteur satellite

magnétoscope

Page 11: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Pour les TV / moniteurs / projecteurs“progressive scan“ avec entrée VGA:

Un câble d’ordinateurVGA-à-VGA d’excel-lente qualité peut êtreutilisé pour tous les diffuseurs qui

acceptent un signal en vidéo progressive viaune telle prise VGA.

Pour les TV / moniteurs / projecteurs“progressive scan“ avec entrée surprises BNC:

De très nombreuxvidéoprojecteurs,téléviseurs très haut degamme, projecteurstritubes utilisent desconnecteurs d’entréede type BNC. Il peut yavoir 3, 4 ou 5 prises

BNC suivant la manière dont le signal desynchronisation est transmis. Ces prisessont généralement utilisées pour transmettreles signaux RVB ou, maintenant,Composantes (YPbPr). Les branchementsdétaillés sont indiqués dans le tableau 1.

Pour les TV / moniteurs / projecteurs“progressive scan“ avec entréeComposantes:

Les entrées les pluscouramment utiliséesen standardComposantes sonttrois prises RCA, lesmêmes que celles utili-sées dans les connex-ions audio. Les câblesVGA-RCA sont encoretrès rares, et nousvous recommandonsd’utiliser des câblesVGA-BNC, avec des

adaptateurs spéciaux BNC-RCA que l’ontrouve facilement dans le commerce. On utilise les prises rouge, vert et bleu, les deux autres restant débranchées. Voir le tableau 1.

Alimentation

Le iScan Pro est livré avec une alimentationuniverselle 100 – 240 VAC et 50/60 Hz.Branchez-la dans une prise secteur murale,et la petite prise ronde dans la prise repérée“DC-In“ à l’arrière du iScan Pro. N’utilisezque cette alimentation livrée avec le iScanPro. Celui-ci peut en effet être irrémédiable-ment endommagé si on l’utilise avec uneautre alimentation.

Pour satisfaire aux normes FCC et EMI, l’alimentation du iScan Pro est équipée d’unnoyau de ferrite identique à celui rencontrésur certains câbles informatique. Cette ferrite doit être positionnée comme indiquésur l’illustration ci-dessus. Placez la le plusprès possible de l’extrémité du câble d’alimentation. Effectuez deux boucles surcelui-ci avant de l’insérer dans la ferrite.Ainsi positionné, son efficacité sera lameilleure possible.

19

Éléments associés nécessaires

Le iScan Pro ne peut fonctionner qu’avecdes diffuseurs vidéo équipés d’une entrée31,5 kHz de type “vidéo progressif“, et dif-férente des entrées S-vidéo, composite ouRVB (péritel) habituelles. Il ne fonctionnedonc pas sur les téléviseurs traditionnels,sauf si ceux-ci sont équipés spécifiquementd’une telle entrée “Progressive” ou d’uneentrée PC data. Les appareils concernés parle iScan Pro seront donc plutôt:

• Les projecteurs vidéo avec entrée Data

• Les vidéoprojecteurs Home Cinema(fréquence de balayage minimum 31,5kHz)

• Les téléviseurs haute définition HDTV (nonencore commercialisés en Europe)

• Les téléviseurs ou rétroprojecteurs spéci-fiquement équipés d’une entrée“Progressive“, encore appelée parfois“Multimédia“

• Les écrans plats au plasma

• Les moniteurs informatiques de toutestailles et tous types

Si vous ne savez pas si votre diffuseur peutfonctionner avec le iScan Pro, vérifiez sacompatibilité sur notre site Internetwww.siimage.com.

Le iScan Pro accepte les formats NTSC, PALet SECAM sur n’importe laquelle de sesentrées.

Branchements

Entrées (inputs)

Il y a trois types d’entrées différentes sur leiScan Pro:

Entrée 1: vidéo Composite (prise RCAunique)

Entrée 2: S-vidéo (prise mini-DIN)

Entrée 3: vidéo Composantes (Componentvideo YPbPr) (3 prises RCA)

Nous vous recommandons d’utiliser l’entréevidéo Composantes avec un lecteur de DVDet l’entrée S-Vidéo pour le récepteur satelliteou TV par câble. Pour les magnétoscopes oulecteurs de LaserDisc, il y a de forteschances pour que les résultats soientmeilleurs en utilisant simplement l’entréeComposite. Cependant, vous pouvez essayeraussi l’entrée S-Vidéo.

Pour brancher une entrée via une antenne ouun câble, utilisez les prises correspondantesdu magnétoscope, en entrée sur celui-ci, etbranchez-le ensuite sur le iScan Pro.

Sortie (output)

Le iScan Pro utilise pour sa sortie une seuleprise, de type 15-broches VGA. C’est lemême type de prise que celle utilisée en sortie moniteur vidéo sur la majorité desordinateurs.

La prise VGA permet d’utiliser différentesconfigurations de câbles avec le iScan Pro.

18

Page 12: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Avec les branchements YPbPr (YUV), la syn-chronisation combinée “composite sync“ esttoujours véhiculée avec le signal “Y“. LeiScan Pro se configurant automatiquement

pour cela lorsque le mode YPbPr est choisi,aucune modification interne n’est alorsnécessaire.

21

Choix du mode de couleur de sortie

La sortie vidéo du iScan Pro peut être configurée pour fonctionner selon deuxmodes de transmission des couleurs. Le pre-mier est le mode RVB (rouge-vert-bleu, ouRGB en anglais), qui est encore le plus com-munément utilisé sur les vidéoprojecteurs,moniteurs et autres diffuseurs prévus pourêtre aussi utilisés avec des ordinateurs.

Le second mode plus récent est appeléComposantes (Component Video, enanglais). On le trouve aussi sous la dénomi-nation Y-Pr-Pb, ou YUV, ou Y/B-Y/R-Y, correspondant à la manière dont il traite les si-gnaux de couleur et de luminance.L’important est de savoir qu’on le trouvedésormais sur des téléviseurs numériques,ou des vidéoprojecteurs ou écrans vidéodestinés à être utilisés avec des tuners TVnumériques (Digital TV).

Vous devez savoir quel mode de fonction-nement utilise de préférence votre diffuseurvidéo, RVB ou YUV, puis placez le sélecteuren face avant “Color Space“ sur la positionadéquate, soit:

UP (haut) RGBDOWN (bas) YPbPr

En règle générale, les entrées qui sontrepérées sur les diffuseurs “ComponentVideo“, “DTV“ ou “HDTV“ sont en modeYPbPr tandis que celles repérées“Computer“, “Data“ ou “VGA“ sont en RVB.Une fois correctement réglé, ce sélecteur n’aplus à être modifié à moins que vous nechangiez de diffuseur vidéo.

Signaux de synchronisation

Tous les maillons vidéo nécessitent une synchronisation afin que l’appareil sache àquel moment il doit démarrer une nouvelleligne ou une nouvelle image.

Sur les sources RVB, il y a plusieurs façonsde véhiculer et transmettre les signaux desynchronisation, et le iScan Pro accepte latrès grande majorité d’entre elles. Le iScanPro génère en effet des signaux de synchro-nisation vertical et horizontal séparés en plusdes signaux RVB proprement dits. Celadonne un total de cinq signaux différents(RVB/HV). La plupart du temps, ces signauxsont véhiculés séparément dans le câbleVGA-VGA et vous n’avez pas besoin de vousen soucier. Avec certains diffuseurs, vousdevez brancher séparément le ou les signauxde synchronisation, via une prise BNC ouRCA. Voir le tableau 1 plus loin.

Certains diffuseurs vidéo nécessitent que lessignaux de synchronisation vertical et hori-zontal soient mélangés entre eux, sousforme d’un unique signal habituellementrepéré “composite sync“, ce qui donne entout quatre signaux différents (RVB/S). lesprises utilisées sont généralement de typeBNC ou RCA.

D’autres diffuseurs vidéo nécessitent que cesignal de synchronisation combiné soitmélangé avec le signal de vert. Cette “syn-chronisation sur le vert“ est généralementrepérée “sync on green“, et l’on a plus ensortie que trois prises, toujours de type BNCou, plus rarement, RCA.

Si votre diffuseur utilise un des deuxderniers modes (“composite sync“ ou “sync on green“), vous devrez (aisément)reconfigurer le circuit interne du iScan Proselon la procédure indiquée à l’Annexe A à la fin de ce manuel.

20

Types de diffuseurs vidéo

Couleur du câble RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr Autre

Rouge R (Red) rouge R (Red) Pr Cr or R-y

Vert G (Green) vert G (Green) Y Y

Bleu B (Blue) bleu B (Blue) Pb Cb or B-y

Blanc (ou Gris) H (Horizontal) C-Sync inutile inutile(synchro combinée)

Jaune (ou Noir) V (Vertical) inutile inutile inutile

Tableau 1: Tableau de correspondance des couleurs des câbles vidéo

Page 13: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Contrôle du format de l’image / mode“Squeeze“

La majorité des téléviseurs grand écran ouvidéoprojecteurs Home Cinema possède unetouche sur la télécommande qui permet demodifier la taille de l’image réellement dif-fusée. Cela permet notamment de respecterles formats 4/3 et 16/9, en en tirant laquintessence à chaque fois. Cependant, cesmêmes diffuseurs déconnectent automa-tiquement cette fonction lorsqu’ils reçoiventun signal haute définition (HDTV) ou de typevidéo progressif. Le mode “Squeeze“ a juste-ment été conçu pour ces appareils.

Un sélecteur à trois positions vous permetainsi de faire varier le rapport hauteur-largeurd’image quelles que soient les capacités dudiffuseur en la matière. Avec le sélecteur enposition haute, le signal n’est pas transformépar le iScan Pro et l’image ne change pas deformat. C’est parfait pour les DVD ditsanamorphiques, mais des images de type4/3 pan et scan ou letterbox risquent deparaître aplaties.

Les deux autres positions du sélecteur corri-gent cette déformation. La seule différenceentre ces deux positions concerne la présen-tation des barres verticales qui apparaissentalors à gauche et à droite de l’image. Sur laposition médiane, elles sont noires; sur laposition basse du sélecteur, elles sont grises(afin de ne pas “griller“ les tubes de certainsprojecteurs ou de détériorer les écrans plas-ma; dans les deux cas, le phosphore ou leplasma ont tendance avec le temps à se“recentrer“ sur l’écran, créant une zone plussombre au centre lorsque vous projetterez ànouveau en format large).

Finalement, seuls les projecteurs vidéo detype LCD ou DLP ne souffrent pas particu-lièrement de la présence continue des barresverticales noires. Dans tous les autres cas

(téléviseurs, projecteurs tritubes, écransplasma), nous vous conseillons de choisir lesbarres grises.

Contrôles de l’image

Le iScan Pro vous propose également cinqpoints de contrôle de la qualité de l’image.ce sont les contrôles suivants:

Luminosité (Brightness) Contraste (Contrast)Saturation/couleur (Color)Teinte (Hue)Netteté (Sharpness)

Tournez chaque potentiomètre correspondantdans le sens des aiguilles d’une montre pouraugmenter le réglage, et dans le sensinverse pour l’atténuer. Ceci est montré ourlas figure 2.

Le iScan Pro est livré avec tous ses con-trôles en position optimale.

Notez que les réglages de teinte (Hue) et denetteté (Sharpness) ne fonctionnent pas surune entrée Composantes.

Indicateur de mode “Film“

Cette diode bleue repérée “film“ s’allumelorsque le iScan Pro a détecté que le signalreçu était issu d’un film transféré en vidéo.Elle peut toutefois ne pas s’allumer s’il s’agit d’un très court extrait.

23

Sélection de l’entrée

Le iScan Pro a été conçu pour détecterlaquelle de ses trois entrées est en serviceet pour choisir automatiquement cetteentrée. Grâce à cela, il vous suffit d’allumerou d’éteindre les sources en entrée vouluespour que le iScan Pro traite automatique-ment le bon signal, sans avoir à débrancherou commuter quoi que ce soit.

Pour accroître encore cette souplesse, nousavons intégré en façade un sélecteur repéré“Priority“ qui permet de choisir une entréemême si plusieurs sources branchées sontactives. Ainsi, vous pouvez par exemplelaisser toujours votre magnétoscope soustension, mais faire commuter le iScan Prosur le lecteur de DVD lorsque vous allumezcelui-ci. Vous placerez alors le sélecteurPriority sur l’entrée correspond au numérode celle où est branché le lecteur de DVD.Lors de l’extinction de ce dernier, l’entréetoujours active du magnétoscope sera à nou-veau automatiquement sélectionnée.

Le iScan Pro recherche ses entrées activesdans l’ordre suivant. Tout d’abord, il“regarde“ la position du sélecteur Priority. Siaucun signal actif n’est présent sur cetteentrée, il passe sur l’entrée Composantes(Component), puis sur l’entrée S-Vidéo, etenfin sur l’entrée Composite (prise RCA).Cette recherche continue jusqu’à ce qu’uneentrée active soit trouvée. Si celle-ci devientinactive, il recommence la recherche. Si uneentrée “prioritaire“ devient active pendant letraitement d’une entrée “moins prioritaire“, ilcommute alors automatiquement sur l’entrée“prioritaire“.

Si aucune entrée n’est active, le iScan Proallume successivement toutes ses diodesd’entrée pendant quelque temps. Au boutd’un moment, la recherche cesse, et lesdiodes ne s’allument plus tandis que la diode“Power“ passe du vert au rouge. Cela signi-fie que le iScan Pro s’est mis en mode deveille Sleep, consommant ainsi moins decourant. Dès qu’une entrée redeviendraactive, le iScan Pro se remettra automa-tiquement en marche pour traiter le signalcorrespondant.

22

+ +

13

4

5

6

7 8 9 10 11

12 13

Technology

pro

2

Figure 2

Fonctionnement

1. Alimentation 4. Entrée 3 7. Luminosité 10. Teinte 13. Normal/2. Film 5. Entrée 2 8. Contraste 11. Netteté Mode Squeeze 3. Priorité 6. Entrée 1 9. Saturation/couleur 12. RGB/YPbPr

Page 14: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

- Si vous utilisez un diffuseur RVB avec desprises BNC, ôtez les trois prises (rouge, vert,bleu) et rebranchez-les une par une. D’abordla prise rouge dans le connecteur rouge.L’image s’affiche-t-elle en rouge ?

- Puis ôtez la prise rouge, rebranchez la prise bleue et vérifiez qu’une image bleueapparaît bien.

- Répétez cela avec seulement le vert.

- Si les trois fonctionnent, rebranchez-lestoutes à nouveau.

- Pas encore satisfait ? il se peut que lerepérage des câbles soit erroné. En utilisantune source colorée que vous connaissezbien, vérifiez que des deux des repères decouleur des câbles ne sont pas inversés.

- Si vous utilisez les entrées YUV (YPbPr) etnon RVB, essayez d’ôter les connecteurs Pret Pb (rouge et bleu) du diffuseur vidéo. Lerésultat doit être une image en noir et blanc.

- Insérez juste le signal Pr (rouge) dans la prise Pr. Le résultat doit être une imagerouge.

- Ôtez la prise Pr et insérez maintenantuniquement la prise Pb. Le résultat doit êtreune image bleue.

- Si l’une ou l’autre de ces combinaisons nedonne pas les résultats escomptés, le prob-lème peut venir du câble de sortie ou desconnecteurs d’entrée sur le diffuseur.Essayez de brancher la prise Pr dans l’entréePb et vérifiez que l’image est bleue. Si c’estle cas, cela signifie que le signal Pr du câblede sortie et l’entrée Pb du diffuseur sont OK.

- Essayez la même chose avec le signal Pbet la prise d’entrée Pr pour vérifier la connex-ion Pb du câble et l’entrée Pr du diffuseur.

- Dans le cas contraire, contactez votrerevendeur pour une assistance techniqueplus poussée.

En plus du iScan Pro, j’ai également undécodeur HDTV. Comment puis-jebrancher les deux, alors que je n’ai surmon diffuseur qu’une seule entrée detype YUV (YPbpr) ?

Il existe plusieurs commutateurs vidéo detrès bonne qualité, disponibles à partir dequelques centaines de francs. La plupartd’entre eux sont conçus à l’origine pourutiliser plusieurs ordinateurs sur un seulmoniteur. Nous vous recommandons d’enchoisir un qui supporte au moins le standardSXGA. Ces boîtiers utilisent des prisesfemelles VGA pour le branchement du dif-fuseur, et quelquefois des prises VGA mâlespour le branchement des ordinateurs.Comme le iScan possède une prise VGAfemelle, vous aurez besoin d’un adaptateurVGA externe, un câble standard VGA ne pou-vant se brancher directement à l’entrée ducommutateur. Ce type de commutateursconvient aussi bien aux branchements RVBque YUV (YPbPr). Le iScan Pro a été conçupour fonctionner de nombreuses annéessans souci.

En cas de problème apparemment insoluble,appelez ou rendez visite immédiatement aurevendeur qui vous a vendu l’appareil. Il seraravi de vous aider. Si votre iScan Pro abesoin d’une réparation ou d’un remplace-ment, il est le seul à même de vous donnerrapidement toute satisfaction.

25

La diode de mise sous tension ne s’allume pas l’alimentation étant bran-chée…

Le iScan Pro se met automatiquement soustension lorsque son alimentation est cor-rectement branchée. Vérifiez les contactsdes prises, la présence de courant secteurdans la prise murale. Si rien ne fonctionne,l’alimentation ou l’appareil est en panne.

Le iScan Pro est bien sous tension,mais il n’y a aucune image…

La procédure de base à appliquer est la suivante:

1) Vérifiez la diode Power. Si elle n’est pasallumée, il y a un problème d’alimentationsecteur.

2) Si la diode Power est allumée, vérifiez lesdiodes Input. Le iScan Pro indique-t-il quelleentrée est active ?

3) Si oui, branchez directement le câble cor-respondant dans le diffuseur vidéo pour voirs’il fonctionne.

4) Si tout est OK, rebranchez-le à l’arrière duiScan Pro et vérifiez que, de nouveau, celui-ci commute bien sur l’entrée correspon-dante.

5) Afin de tester sa sortie, nous recomman-dons généralement de brancher le iScan Prosur un petit moniteur d’ordinateur avec uncâble VGA-VGA. Vérifiez que vous n’utilisezpas le même câble que celui employé avecvotre diffuseur vidéo. Vérifiez aussi que lesélecteur “Color Space“ en face avant duiScan Pro est réglé sur la position RGB.Comme même les moniteurs informatiques

les plus anciens sont capables d’afficher uneimage VGA et comme le iScan Pro travaillede manière identique, vous êtes ainsi certainde savoir si un signal correct est bienprésent en sortie.

6) Si le moniteur affiche une image correcte,c’est que le problème se situe dans l’autrecâble de liaison, dans son branchement audiffuseur vidéo, dans le réglage “SpaceColor” en face avant ou dans le diffuseur lui-même.

7) Essayez un autre câble de liaison pourvérifier que le problème ne vient pas de lui.

8) Testez les deux positions du sélecteur“Color Space“ et regardez ce qui se passe àl’écran.

9) Si le problème reste présent, vérifiez quevotre diffuseur vidéo accepte bien unefréquence de balayage de 31,5 kHz. Si oui, ilfaut alors contacter le revendeur qui vous avendu le iScan Pro et/ou le diffuseur vidéo.

10) Si le moniteur n’affiche pas d’image etque le câble de liaison ne peut être encause, alors c’est qu’il y a un problèmeinhérent au iScan Pro. Contacter alors votrerevendeur pour un dépannage.

Tout fonctionne, l’image est stable,mais les couleurs sont mauvaises…

Utilisez un magnétoscope ou un DVD enmode pause et vérifiez les points suivants:

- Modifiez la position du sélecteur ColorSpace.

- Si non, vérifiez la qualité des contacts ducâble, côté iScan Pro et côté diffuseur.

24

Problèmes de fonctionnement

Page 15: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

27

Ces modifications ne seront nécessaires quedans de très rares circonstances. Les signauxde synchronisation “Compoisite Sync“ ou“Sync-on-Green“ ne sont nécessaires qu’enmode RVB (jamais en mode Composantes), etgénéralement uniquement si vous utilisez unancien projecteur vidéo. Le principe de baseest simple: si vous voyez une image surl’écran, alors le réglage de synchronisation estcorrect!

Pour modifier ce réglage, vous devez chan-gerdes cavaliers internes qui ne sont accessiblesqu’après avoir démonté le boîtier de l’iScanPro. Lisez tout d’abord soigneusement lesinstructions qui suivent; si vous ne vous sen-

tez pas totalement capable de procéder à cesmodifications, n’hésitez pas à demander àvotre revendeur de les effectuer pour vous. Il sera généralement ravi de vous rendre ceservice.

Accès à la carte-mère du iScan Pro- Travaillez dans un environnement exempt de

charges électrostatiques importantes.L’utilisation d’un support anti-statique estvivement recommandée. Vous pouvezdécharger les éventuelles charges électro-statiques en touchant de grosses piècesmétalliques (tuyaux d’arrivée d’eau ou dechauffage central, par exemple) avant decommencer le démontage.

Annexe A – Réglages par Cavaliers Internes

Vis de la face arrière

- Tournez le iScan Pro avec sa face arrièrevers vous. Dévissez les deux vis de la facearrière et conservez les soigneusement:vous en aurez besoin tout à l’heure !

- Déchargez vos charges électrostatiques entouchant une grosse pièce métallique.

- Retirez le panneau arrière et son écran deblindage. Vous voyez le circuit imprimé insérédans deux rainures latérales du boîtier.

- Poussez tout le circuit imprimé hors du boîtier.

Spécifications Techniques

Entrées vidéo• Une entrée Composantes (YUV, ou YPbPr)

sur prises RCA• Une entrée S-Vidéo (Y/C) sur prise mini-DIN• Une entrée Composite sur prise RCA• Détection automatique d’un signal d’entrée,

avec priorité de détection• Accepte les standards NTSC/PAL/SECAM

vidéo entrelacés

Sortie vidéo• Prise 15 broches VGA type HD-15• Sélection du mode de couleur en sortie,

RGB ou YUV (YpbPr)• RGB – 0,7 V c-à-c, YPbPr – 0,7 V c-à-c,

Sync on Y – 1 V c-à-c• Synchronisation standard horizontale et ver-

ticale séparées ; synchronisation combinée“composite sync“ et sur le signal vert“sync on green“ possibles par sélection del’utilisateur.

• Sorties balayage progressif type 480p /576p, fréquence de balayage 31,5 kHz /31,25 kHz

• 525 lignes vidéo par trame, 480 lignesactives (NTSC)

• 625 lignes vidéo par trame, 576 lignesactives (PAL/SECAM)

• Convertisseur N/A vidéo 10 bits

Commandes• Sélecteur de priorité d’entrée (1/2/3)• Sélecteur de mode de couleur en sortie

(RGB ou YUV (YPbPr))• Contrôle de format d’image Squeeze (nor-

mal, Squeeze bords gris, Squeeze bordsnoirs)

• Sélection des modes de synchronisation“Sync-on-Green“, “Composite Sync“ parcavaliers internes

• Réglages sur l’image: luminosité, contraste,saturation, teinte (hue), netteté

Étage d’entrée• Décodeur vidéo multistandard hautes per-

formances• Filtre “comb“ type “adaptive motion“ pour

séparation 2D Y/C hautes perfor-mances

Détection de source• Film (3:2 pulldown)• Graphiques ordinateur (2:2 pulldown ou 30

i/s)• Caméra vidéo• Jeux vidéo (sources à trame unique)• Gestion sophistiquée des transitions (transi-

tion douce sur les changements deséquences)

• Détection automatique des seuils en mode3:2 pulldown, même sur les sources à fortbruit de fond

Traitement vidéo• Quatre trames d’entrée sont utilisées pour

déterminer le contenu d’une image en sortie• Détection des sources progressives avec

réassemblage des trames originales• Détection des mouvements sur la base

d’une grille ultrafine• Désentrelacement vidéo de type “Motion-

adaptive“• Interpolation cubique pour le calcul des pixels• Traitement en diagonale pour la réduction

des distorsions “jaggies”

Câbles (fournis)• Composantes, S-vidéo, vidéo Composite

Alimentation• 100-240 VAC 50/60 Hz• 6 V DC-In, 9 W (actif), 2,5 W (mode de

veille standby)

Dimensions (cm)• 21 l x 14,7 P x 3,5 H >

Poids (kg)• 0,6 (sans l’alimentation)• 1,9 emballé

Température de fonctionnement• moins de 40°C

26

Page 16: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

29

Modification du réglage du cavalierComposite Sync- Pour configurer l’appareil avec la synchro-

nisa-tion en mode “Composite Sync“,repérez le cavalier marqué “J 10“. Un cava-lier recouvert de plastique doit déjà se trou-ver sur les bornes repérées “NORMAL“.

- Déplacez ce cavalier de sa position actuellevers les deux bornes les plus proches de l’in-scription imprimée “CSYNC“.

Modification du réglage du cavalierSync-on-Green- Pour configurer l’appareil avec la synchroni-

sation en mode “Sync-on-Green“, repérez lecavalier marqué “J 8“. Un cavalier recouvertde plastique doit déjà se trouver sur lesbornes repérées “NORMAL“.

- Déplacez ce cavalier de sa position actuellevers les deux bornes les plus proches de l’in-scription imprimée “SYNC GREEN“.

28

Remontage du iScan Pro- Replacez doucement le circuit imprimé dans

ses rainures, en vérifiant que les indicateursen face avant prennent bien leur place dansleurs logements.

- Replacez l’écran de blindage puis la facearrière, en vérifiant qu’elle se positionne bienen face du boîtier (trous des vis).

- Revissez les deux vis à l’arrière.

Vous pouvez noter dans ce manuel quelle con-figuration vous avez modifié. Cela pourra vousêtre utile dans le futur, si vous désirez utiliserun nouveau diffuseur vidéo.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Istallazione e Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Configurazioni impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Selezione del formato di colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Segnali di sincronizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Selezione ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Controllo formato immagine/squeeze mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Regolazioni immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..37

Indicatore film mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Guida alla Soluzione dei Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Allegato A – Regolazioni del Jumper Interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Istruzioni d’usoInterfaccia Progressive Scan Display

Technology

pro

Page 17: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Istallazione e Impostazioni

31

Introduzione

La vostra confezione iScan Pro contiene:

• Convertitore iScan Pro

• Modulo universale d’alimentazione

• Cavo d’alimentazione

• Cavo ingresso S-video

• Cavo ingresso component video

• Manuale d’uso

La vostra confezione iScan Pro non contieneil cavo uscita. Sarà necessario l’acquisto diun cavo in grado di funzionare con il vostrosistema. Troverete ulteriori informazioni suquesto tipo di cavi nella sezione dedicataall’istallazione del prodotto.

30

Una comune variante del sistema illustratoconsiste nell’uso di un sintoamplificatoreaudio/video oppure un altro selettoreaudio/video in grado di commutare i segnalivideo provenienti dalle sorgenti video. In

questo caso, le sorgenti illustrate di seguitosaranno collegate agli ingressi del sintoam-plificatore audio/video. Le uscite del sin-toamplificatore audio/video diventeranno lasorgente d’ingresso per l’iScan Pro.

Progressively Scanned TV or Projector

+

video inputs

RGB/YPbPr Output 3

Y Pb Pr2 1 DCin

+-

+ +

Set Top Box

DVD VHS12:00

+

Configurazione impianto

La figura 1 rappresenta una configurazionetipica di un sistema home theater. In questotipo di sistema, il iScan Pro è stato usato perincrementare l’uscita video proveniente daun lettore DVD, un ricevitore satellitare e unVCR prima che il segnale selezionato siatrasmesso ad una televisione a retro

proiezione o ad un qualsiasi altro tipo dimonitor/videoproiettore che accetti un seg-nale scannerizzato progressivo. La configu-razione del vostro sistema può essere diver-sa da quella mostrata nell’immagine, ma iblocchi funzionali di base: sorgenti video,cavi di collegamento ingresso/uscita, iScanPro e i monitor, saranno sicuramente presenti.

Figura 1

Televisore oproiettoreprogressivo

Page 18: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Per TV progressive scan/monitor/videoproiettori con ingresso VGA:

E’ consigliabile usareun cavo d’alta qualitàdel tipo VGA / VGA percollegare l’uscitadell’iScan Pro ai

componenti che accettano segnali progres-sive attraverso un connettore VGA.

Per TV progressive scan/monitor/videoproiettori con connettori d’ingresso BNC:

Numerose TV high-end,monitor e proiettoriCRT sono dotate diconnettori d’ingressoBNC. Normalmenteesistono 3, 4, oppure 5connettori BNC in basea come la TV lavora

con i segnali di sincronizzazione. Questo tipodi connettori sono usati normalmente per gliRGB ma in qualche caso anche per segnalicomponent (YPbPr). Un cavo standard daVGA a BNC può anche essere usato per col-legare l’iScan Pro a qualsiasi videoproiettoreo televisione che dispone di connettori BNC.I collegamenti sono mostrati nella Tabella 1.

Per TV progressive scan/monitor/videoproiettori con ingressi component:

Il connettore più usatoper i collegamentiComponent Video con-siste in un terminaledel tipo 3RCA. Sono glistessi connettori usatiper la grande maggio-ranza di collegamentiaudio. I cavi da VGA aRCA sono molto rari edè per questo che noiraccomandiamo l’uso

di un cavo da VGA a BNC in combinazionecon un set di tre adattatori da BNC a RCA. Ilconnettore rosso, verde e blu dovrebbeessere usato con l’adattatore e i rimanentidue fili possono rimanere non collegati. I col-legamenti sono mostrati nella Tabella 1.

Alimentazione

L’iScan Pro è dotato di un modulo universaled’alimentazione che accetta 100-240 VAC a50-60 Hz. Inserite l’alimentatore alla presa epoi introducete il piccolo connettore tondonel “DC-IN” sul retro dell’iScan Pro. Usatesoltanto l’alimentatore fornito assiemeall’iScan Pro. L’iScan Pro può essere danneg-giato con l’uso d’alimentatori che non cor-rispondono ai requisiti dell’apparecchio.

In ottemperanza alle norme vigenti FCC edEMI, l’iScan Pro è dotato di un collare in ferrite simile a quelli forniti assieme ai com-puter portatili o altri apparecchi elettroniciportatili. Il collare in ferrite deve essere montato alla parte finale del cavo che scorredal modulo d’alimentazione all’iScan Procome mostrato dalla figura accanto.Formando un anello con il cavo d’alimen-tazione e montando il collare in ferrite su diesso, alla parte estrema del cavo, miglioreràle sue prestazioni.

33

Requisiti di sistema

L’iScan Pro è stato progettato per interfac-ciarsi con monitor/video proiettori/TV chefunzionano con una frequenza di sincronismodi 31.5kHz del tipo:

• Videoproiettori dati

• Videoproiettori home theater (è richiesta laffrequenza31.5kHz)

• HDTV

• TV Multimedia e progressive scan

• Monitor al plasma

• Monitor per computer

Se non siete sicuri che la vostra TV funzionicon il iScan Pro contattate il vostronegoziante o consultate la lista delle compat-ibilità sul sito www.siimage.com.

Il iScan Pro accetta sorgenti video in NTSC,PAL e SECAM in ognuno dei suoi connettorid’ingresso.

Collegamenti

Ingressi

Ci sono tre ingressi disponibili sull’iScan Pro:

Ingresso 1: Video composito

Ingresso 2: S-video

Ingresso 3: Video component (YPbPr)

Noi raccomandiamo l’uso dell’ingresso com-ponent video per un lettore DVD e l’ingressoS-video per un ricevitore satellitare e/o TVvia cavo digitale. Per i VCR o lettori laserdiscè consigliabile usare l’ingresso video com-posito che vi darà una qualità migliore del-l’immagine poiché l’iScan Pro ha una cir-cuitazione di separazione Y/C migliore rispet-to ad altri apparecchi di questa categoria.

Ad ogni modo, potete provare entrambi gliingressi, composito e S-video per valutarequale dei due funziona meglio con il vostrosistema.

Per collegare in ingresso una antenna o la TV via cavo, raccomandiamo di connettere ilcavo prima ad un VCR e usare l’uscita videocomposito dal VCR all’iScan Pro.

L’iScan Pro procederà automaticamente allaricerca e selezionerà la porta di ingresso attiva. Potrete inoltre specificare una sceltaprioritaria d’ingresso in modo che, se due opiù ingressi sono attivi, la commutazione di priorità indicherà quale ingresso usare. Per informazioni più dettagliate consultate lasezione Funzionamento.

Uscita

L’iScan Pro utilizza in uscita un solo connettore a 15 pin, tipo VGA. Si tratta dello stesso tipo di connettore che si usanella maggior parte dei computer per collegarli al loro monitor.

Per collegare l’iScan Pro alla vostra TV progressive scan, monitor o videoproiettoreè necessario verificare il tipo di connettoreesistente nel vostro sistema. Consultare per questo il manuale d’uso della vostra TV /monitor /videoproiettore per dettagliriguardanti i requisiti per il connettore d’ingresso.

Il connettore d’uscita sull’iScan Pro e’ configurato per accettare diversi tipi di collegamento.

32

Page 19: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Se il tipo di collegamento del vostroapparecchio rientra in una di queste cate-gorie, sarà necessaria la configurazioneinterna dell’iScan Pro per avere in uscita ilsegnale di sincronismo desiderato. Per fareciò, e necessario seguire le indicazioni dell’allegato A.

Con le connessioni YPbPr, il segnale composite sync è sempre combinato con ilsegnale Y. L’iScan Pro si posiziona automati-camente in questa configurazione ogni voltache il selettore è impostato su YPbPr. Non ènecessario configurare nessuno jumper interno per ogni componente YPbPr.

35

Selezione del formato di colore

L’iScan Pro è in grado di fornire il video inuscita in due diversi formati di colore. Ilprimo è il formato Rosso-Verde-Blu (RGB)che è comunemente usato per proiettori, dis-play e monitor progettati per essere in gradodi accettare l’uscita video dei computer.

Il secondo formato è il Video Component,chiamato anche YPbPr, ma anche Y-Pr-Pb,YUV, Y-Cr-Cb oppure Y/B-Y/R-Y. Questo for-mato è usato per le più nuove televisioni dig-itali, display e proiettori che sono stati pro-gettati per l’uso dei tuner delle TV digitali(DTV).

Verificate quale formato è usato dalla vostraTV /monitor / videoproiettore progressivescan e spostate il selettore sul panellofrontale dell’iScan Pro verso la posizioneappropriata.

UP RGB DOWN YPbPr

Solitamente gli apparecchi i cui ingressi sulmonitor sono etichettati Component Video”,“DTV” oppure “HDTV” sono YPbPr ; mentregli apparecchi con ingressi etichettati“Computer” oppure “VGA” appartengono altipo RGB. Una volta impostato, il pulsantenon dovrebbe essere più spostato, salvo chenon si cambi il tipo di monitor.

Segnali di sincronizzazione

Tutti i componenti video necessitano di unoo più segnali di sincronizzazione che infor-mano il processore quando iniziare unanuova linea e/o un nuovo campo. Per i com-ponenti YPbPr, l’informazione di sincroniz-zazione è compresa nel segnale Y.

Per i componenti RGB esiste una gran vari-età di modi nei quali l’informazione di sin-cronizzazione può essere convertita e l’iScanPro può supportare gran parte di questi.L’iScan Pro produce segnali di sincroniz-zazione separati, sia H (orizzontali) che V(verticali) aggiunti alle uscite RGB. Questo sitraduce in un totale di 5 segnali (RGB/HV). Inmolte configurazioni, questi 5 segnali farannoparte di un solo cavo in uscita da VGA aVGA e non sarà più necessario tener contodei segnali individuali. Tuttavia esistonocomponenti che richiedono il collegamentodi tutti i cinque segnali a BNC individuali opossibilmente con connettori tipo RCA.Consultate anche la tabella 1 per infor-mazioni più dettagliate sui collegamenti.

Esistono anche componenti display (TV,monitor, videoproiettori) che necessitano chei due segnali H e V devono essere combinatiin un unico segnale “composite sync”, per totale di quattro segnali (RGB/S). I componenti che richiedono il compositesync di solito accettano i tre segnali videoed anche il segnale composite sync sui connettori tipo BNC.

Altri tipi di display, come TV/monitor/video-proiettori, necessitano che il segnale composite sync sia poi combinato con ilsegnale verde RGB. Questo collegamento e’denominato: “sync su verde” ed è solita-mente collegato ai componenti usando treconnettori BNC oppure tre connettori RCA.

34

Televisore o Proiettore

Colore dei cavi RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr Altri

Rosso R (Red) Rosso R (Rosso) Pr Cr or R-y

Verde G (Green) Verde G (Verde) Y Y

Blu B (Blue) Blu B (Blu) Pb Cb or B-y

Bianco (o Grigio) H (Orizzontale) C-Sync Non collegato Non collegato

Giallo (o Nero) V (Verticale) Non collegato Non collegato Non collegato

Tabella 1: Tabella di corrispondenze di colori dei cavi del videoproiettore

Page 20: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

meno energia. Una volta che una sorgentevideo diventa attiva, l’iScan Pro si riattivaper processare l’ingresso.

Controllo formato immagine/modalitàsqueeze

La maggior parte delle TV hanno la possibili-ta’ di cambiare il formato dell’immaginetrasmessa. Questa funzione offre la possibil-ità all’utente di visionare immagini normali(4:3) in una area più piccola nel centro delloschermo delimitata da uno sfondo nerooppure grigio sui lati destro e sinistro dell’im-magine. Comunque, alcune TV disabilitanotale funzione quando ricevono un segnale adalta definizione (HDTV) oppure un segnaleconvertito precedentemente. La modalitàsqueeze è stata progettata apposta perquest’ultime.

Se disponete di una TV Widscreen, sarete ingrado di determinare formato dell’immaginesemplicemente spostando il commutatorenelle sue tre posizioni verificando l’uscita.Nella posizione superiore, il segnale videoattraverserà l’iScan Pro senza nessun cambi-amento nel formato dell’immagine. Questasituazione si rivela perfetta per i DVDanamorfici ma allargherà molto le immaginiregolari 4:3 pan-and-scan, oppure 4:3 letter-boxe, con il risultato che le persone e gli edi-fici presenti nell’immagine sembreranno piùbassi e più larghi.

Le due posizioni inferiori correggerannoquesto problema del formato dell’immagine.L’unica differenza tra queste dueimpostazioni si concretizza nel fatto che unaaggiungerà uno sfondo nero ai lati dell’im-magine mentre l’altra userà uno sfondo gri-gio. Vi raccomandiamo di usare lo sfondogrigio se il vostro è un display CRT o unplasma. Se al posto di quest’ultimo sfondousate quello grigio potrete causare l’impres-sionamento del display. Questo è l’effettocausato dall’usura del fosforo o del plasma

nel centro dello schermo dove e’ posizionatal’immagine in maniera diversa di quelle pre-senti negli angoli (dove c’e’ lo sfondo nero).Il risultato di quest’usura si materializzerà inuna zona scura, molto visibile nel centrodello schermo quando tornate nella modalitàwidescreen.

Ultimamente, quasi tutte le TV esistente sulmercato sono già predisposte sulla baseCRT, ciò vuol dire che l’impostazione a sfon-do grigio è la più sicura per il vostro tipo didisplay. Comunque, LCD e videoproiettoriDLP non sono soggetti ad usura dello scher-mo e pertanto potrete usare l’impostazione asfondo nero.

Regolazioni immagine

L’iScan Pro permette la possibilità di regolarecinque valori dell’impostazione dell’immag-ine. Questi sono:Luminosità ContrastoSaturazione (Colore) Sfumature (Tinta)Nitidezza

Per regolare le impostazioni del controllo del-l’immagine, girate il potenziometro in sensoorario per aumentare il valore ed in sensoantiorario per diminuire il valore comemostrato nella figura 2.

L’iScan Pro viene fornito con le impostazionidell’immagine già regolate sui valori nominali.

Tenete presente che le regolazioni di nitidez-za e sfumature non sono applicabili all’in-gresso component.

Indicatore film mode

L’indicatore “blu” disposto sul panellofrontale dell’iScan Pro si accende tutte levolte che l’iScan pro ha riconosciuto unasequenza video. L’indicatore si potrebbespegnere quando la sequenza individuatacontiene poco movimento.

37

Selezione ingressi

L’iScan Pro è stato progettato per essere ingrado di rilevare quale delle tre possibili sor-genti è attiva e sta generando un segnalevideo, su cui si commuterà automatica-mente.

Quindi potrete cambiare automaticamente lasorgente semplicemente accendendo unapparecchio o spegnendone un altro.

Per migliorare questa funzione abbiamo dota-to l’iScan Pro di un tasto etichettato “priori-ty” che si trova sul panello frontale, chepilota la sorgente da utilizzare quando cisono multipli ingressi attivi. Questa funzionepuò essere usata nel caso vogliate lasciareaccesa per tutto il tempo una sorgente parti-colare. Per esempio potrete lasciare accesoil vostro VCR ma volete che l’iScan Pro com-muti sul lettore DVD ogni volta che questo siaccende. In questo caso dovrete impostare ilselettore Priorità Input sul numero della sor-gente che corrisponde al collegamento delvostro lettore DVD. Il VCR quindi, saràselezionato quando nessuna delle altre due

sorgenti è attiva. Quando accenderete il let-tore DVD, l’iScan Pro si commuterà auto-maticamente su quell’ingresso.

L’iScan Pro cerca le sorgenti attive nel modoseguente. Prima verifica il tasto input prior-ità. Se non trova nessun segnale attivo sullasorgente indicata dal tasto input priority,cercherà l’ingresso Video Component, poil’ingresso S-video e poi l’ingresso videocomposito. La ricerca si svolge in modo con-tinuo facendo sì che se l’iScan Pro sta pro-cessando una sorgente che poi disattiviamosi commuterà automaticamente sulla sor-gente attiva. Nella stessa maniera se l’iScanPro sta processando il video da una sorgentee si attiva una sorgente con priorità più alta,si commuterà automaticamente verso lanuova sorgente.

Se nessuna delle sorgenti è attiva, i tre LEDrelativi agli ingressi lampeggeranno lenta-mente. Dopo un breve periodo si spegneran-no tutti gli indicatori sul panello frontale chediventeranno da verdi a rossi. Questo indicache l’iScan Pro si trova nella modalità“sleep” e, di conseguenza, che consuma

36

+ +

13

4

5

6

7 8 9 10 11

12 13

Technology

pro

2

Figura 2

Funzionamento

1. Alimentazione 4. Ingresso 3 7. Luminosità 10. Sfumature (Tinta) 13. Modalità 2. Film 5. Ingresso 2 8. Contrasto 11. Nitidezza Normale/3. Priorità 6. Ingresso 1 9. Saturazione (Colore) 12. RGB/YPbPr Compressa

Page 21: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

BNC, provate a rimuovere tutti e tre segnalidi colore (rosso, verde, blu) e poi reinseriteliuno ad uno. Per primo inserite il cavo rossonel connettore d’ingresso Rosso e guardatese l’immagine appare di colore rosso.

- Quindi togliete il connettore rosso edinserite il connettore blu nell’ingresso blu everificate che l’immagine sia blu.

- Ripetere l’operazione con il colore verde.

- Se tutti e tre i colori funzionano, ricolle-gateli tutti di nuovo

- Se il problema continua a sussistere èprobabile che i colori siano stati etichettati inmodo errato. Usando una sorgente sui cuicolori siete sicuri, provate a determinarequali eventualmente sono stati sbagliati.

- Se non usate ingresso RGB, ma usateingressi YPbPr, rimuovete i connettori Pr ePB (rosso e blu) dal vostro display. Il risulta-to dovrebbe essere un’immagine in bianco enero.

- Inserite solo il segnale Pr (rosso) nel con-nettore Pr. Deve risultare un’immagine rossa.

- Scollegate il Pr e collegate il Pb nel connet-tore Pb. Come risultato dovrete vedereun’immagine blu.

- Se una di queste due combinazioni non da irisultati sperati, il problema si potrebbetrovare nel cavo in uscita oppure nei connet-tori sul display. Inserendo il connettore Prnell’ingresso Pb si dovrebbe vedere un’im-magine blu. Ciò significa che il segnale Pr nelcavo in uscita è in regola e l’ingresso Pbsulla Tv anche.

- Provate a fare la stessa cosa con il segnalePb e il connettore d’ingresso PR per verificareil cavo di collegamento Pb e l’ingresso Pr.

- Se il problema persiste, vi raccomandiamodi contattare il rivenditore locale per un ulte-riore supporto tecnico.

Dove si possono trovare le infor-mazioni necessarie per determinare sel’iScan Pro è compatibile con la vostraTV/monitor/videoproiettore?

Le funzioni dell’iScan Pro consistono in unadecodifica superiore, deinterlacciamento, 3:2pulldown detection, 2:2 pulldown detection ela compensazione del movimento. Ad ognimodo, ci sono tante TV/monitor/videoproiet-tori dotati di bilanciamento di qualità sca-dente che si attiva dopo la processionedell’iScan Pro e può addirittura peggiorarel’immagine che si sta visionando.

In aggiunta all’iScan Pro esiste anche undecodificatore HDTV. Come si possono colle-gare entrambi alla TV con un solo ingressoYPrPb?

Sul mercato esiste una grande varietà dicommutatori video di qualità disponibili aprezzi bassissimi. La maggior parte sono pro-gettati per permettere l’uso di un monitor dicomputer con più di un computer. Vi racco-mandiamo di cercare il commutatore chepossa trasmettere almeno i segnali tipoSXGA. Questi dispositivi usano un connet-tore femmina standard VGA per i collega-menti al display ma possono usare anchedue connettori maschio per i collegamenti alcomputer. L’iScan pro essendo già dotato diun connettore femmina VGA, ha bisogno diun cavo di estensione VGA, non un cavoregolare VGA, per collegarlo all’ingresso delcommutatore.

Questo tipo di commutatori si possono usaresia per i display RGB sia per quelli tipoYPrPb.

L’unità iScan Pro è stata progettata per fun-zionare in modo continuo per tanti anni. Seriscontrate qualsiasi tipo di problema, con-tattate il vostro rivenditore di fiducia dove èstato acquistato l’apparecchio.

39

Che cosa fare quando non si accendenessun LED collegando il cavo di ali-mentazione?

L’iScan Pro dovrebbe accendersi automatica-mente quando collegato alla presa di alimen-tazione. Verificate i collegamenti tra l’iScanPro e l’alimentazione. Se tutto è stato fattoregolarmente, si tratta di un apparecchiodifettoso.

Che cosa fare se l’apparecchio è acce-so ma non si vede nessuna immagine?

La procedura di base consiste in:

1) Verificate il LED POWER. Se non è acce-so, potrebbe trattarsi di un problema di ali-mentazione.

2) Se il LED POWER è acceso, verificate iLED degli ingressi. L’iScan Pro indica uningresso attivo?(1-2-3)

3) Se è cosi, connettete lo stesso cavo d’in-gresso direttamente al vostro display(TV/monitor/videoproiettore) per vedere sefunziona.

4) Se funziona, ricollegatelo all’iScan Pro edassicuratevi che l’indicatore d’ingresso com-muti su quella sorgente.

5) Per verificare il segnale in uscita, noi rac-comandiamo di collegare l’iScan Pro ad unqualsiasi monitor di computer utilizzando uncavo standard da VGA a VGA. Assicuratevidi usare un cavo diverso da quello che usatenormalmente per il vostro display e che ilcommutatore sul panello frontale dell’iScanPro, sia nella posizione RGB. Siccome tutti imonitor di computer sono in grado di moni-torare segnali tipo VGA, e l’iScan Pro generaun segnale quasi identico, questo dovrebbedarvi la possibilità di verificare il segnale in

uscita dall’iScan Pro.

6) Se il monitor di computer visualizza l’im-magine correttamente, allora il problema sitrova nel cavo originale in uscita, nel collega-mento con il vostro display, nell’im-postazione del selettore RGB/YPbPr oppurenel vostro monitor/TV/videoproiettore.

7) Provate un cavo diverso in uscita per lavostra TV/ monitor /videoproiettore pervedere se il problema è il cavo .

8) Provate a spostare il commutatore delleuscite per vedere se riuscite a risolvere ilproblema.

9) Se nessuno dei rimedi riportati qui sopranon funziona, verificate un’altra volta se ilvostro monitor è in grado di accettare uningresso a 31.5Hz. In ogni caso dovrete rivol-gervi al rivenditore dell’iScan Pro e/o dellavostra TV/monitor/videoproiettore.

10) Se il monitor del computer non mostra ilsegnale video usando un cavo diverso, il prob-lema potrebbe essere nell’iScan Pro quindidovrete rivolgervi al vostro rivenditore.

Che cosa fare c’e’ l’alimentazione, l’immagine è stabile ma i colori nonsono giusti?

Usando un lettore DVD oppure un VCR met-tete in pausa, e procedete come segue:

- Spostate il commutatore dell’uscita sulpannello frontale per vedere se il problema sirisolve

- Se non è cosi, provate a muovere il connet-tore del cavo in uscita dall’iScan Pro e dallaTV, quindi constatate l’effetto

- Se utilizzate un collegamento RGB con

38

Guida alla Soluzione dei Problemi

Page 22: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Queste modifiche sono richieste soltanto insituazioni molto rare. La sincronizzazione com-posite e sincronizzazione sul verde sono richi-este soltanto nella modalità RGB (mai nellamodalità Component/YPbPr) e solitamente convideoproiettori di grandi dimensioni e di vec-chia data. Se visualizzate l’immagine corretta-mente sul vostro display come TV/monitor/

video proiettore, le regolazioni di sincroniz-zazione sono state fatte in modo corretto.

Per modificare le impostazioni interne, dovretecambiare uno jumper che potrete notare solodopo aver aperto l’unità iScan Pro. Leggete

prima le istruzioni che seguono e se non vi sentite in grado di fare tali operazioni contattate il vostro rivenditore per effettuarleal vostro posto.

Come Rimuovere la Scheda Madre dell’unita’ iScan Pro- Cercate un ambiente privo di energia elettro-

statica dove eseguire il lavoro. Nel caso chelavorate in un ambiente privo di energia statica cercate di avere ad una distanza facilmente raggiungibile oggetti metalliciche, toccandoli possono aiutarvi a scaricare l’energia elettrostatica.

41

Allegato A – Regolazione del Jumper Interno

Viti del panello posteriore

- Rotate l’unità iScan Pro in modo di avere laparte posteriore verso di voi. Svitate le dueviti sulla parte posteriore dell’unità eponetele in un posto sicuro- sicuramenteavrete bisogno di queste viti più tardi!

- Scaricate la vostra energia toccando unoggetto in metallo.

- Rimuovete il panello posteriore e laguarnizione EMI dall’unità. La scheda con il circuito stampato è posizionata nella parte inferiore dell’unità nella scatoladello chassis.

- Rimovete la scheda dall’interno dell’apparecchio.

Caratteristiche Tecniche

Ingressi Video• Un ingresso component (YPbPr) per con-

nettori standard RCA• Un ingresso S-video (Y/C) per connettori

standard mini-DIN• Un ingresso video composito per connet-

tore standard RCA• Commutatore sensoriale e automatico

con funzione priorità• Accetta segnali video interfacciati

NTSC/PAL/SECAM

Uscita Video• Connettore tipo 15-pin, VGA HD-15• Uscite video selezionabili, RGB oppure

YPBPr• RGB-0.7Vpp, YPbPr-0.7Vpp, Sync su Y –

1.0Vpp• Standard di sincronizazzione separato H,

V, sincronizzazione composito e sincroniz-zazione sul verde selezionabili

• Uscite 480p/576p progressive scanvideo, rapporto scan 31.5kHz/31.25kHz

• 525 linee video per sequenza, 480 lineeattive (NTSC)

• 625 linee video per sequenza, 576 lineeattive (PAL/SECAM)

• DAC video 10-bit

Controlli• Commutatore priorità ingressi (1,2,3)• Selezione uscita (RGB oppure YPbPr)• Controllo squeeze mode (compressione

bordi bianco/nero, bordi bianco/grigio,Normal)

• Jumper interni: sincronizzazione sulverde, sincronizzazione composito, VCRmode

• Controlli immagine: Luminosità,Contrasto, Saturazione, Sfumature,Nitidezza

Modulo di Ingresso• Decodificatore video multi-standard alta-

mente performante• Filtro di alta qualità per la separazione 2D

Y/C

Rilevatore Sorgente• Film (3: 2 pulldown)• Grafica computer (2: 2 pulldown oppure

30fps)• Videocamera• Console videogiochi (sorgenti ad un solo

campo)• Advanced Transition Management

Processore Video• In ingresso determina il contenuto di ogni

sequenza in uscita• Rilevazione della sorgente progressive e

riassemblaggio delle sequenze originali• Rivelatore di movimento su celle base• Deinterlacciamento video adattabile al

movimento• Interpolazione cubica per calcolo pixel• Processione diagonale per ridurre distor-

sioni

Cavi (inclusi)• Component Video, S-video, Composite

Video

Alimentazione• 100-240VAC 50/60Hz• 6V DC-In, 9W (attivo), 2.5W (standby)

Dimensioni (in cm)• 8.3/21L x 5.8/14.7W x 1.4/3.5H

Peso (lb/kg)• 1.3/.6 (escluso l’alimentatore)• 4.2/1.9 consegna

Tempuratura di Funzionamento• meno di 40°C

40

Page 23: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

43

Cambiare la Posizione Jumper conSincronizzazione Composito- Per configurare l’unità per l’uscita sincroniz-

zazione composita localizzate lo jumperetichettato “J-10” come mostrato nella fotoaccanto. Lo jumper in plastica dovrebbeessere posizionato sui due piedini vicini allascritta ”Normal”.

- Spostate questo jumper nella posizione vici-no a CSYNC, come nell’immagine qui sotto.

Cambiare la Posizione del JJumper conSincronizzazione sul Verde- Per configurare l’unità con la sincronizzazione

sul verde dovrete posizionare il connettoreetichettato “J8” come mostrato nella figurasopra. In quel posto dovrete trovare unojumper su due piedini, vicino alla scritta“Normal”.

- Spostate questo jumper dalla sua posizionenella posizione più vicina alla scritta “SYNCGREEN” come mostrato nella figura riportatasotto.

42

Rimontaggio dell’iScan Pro- Inserite la scheda PC nell’interno dell’unità e

prestate attenzione che gli indicatori anteri-ori appaiono sul panello frontale. Verificateche i commutatori sul panello frontale pen-etrino correttamente nel panello.

- Riponete la guarnizione EMI e il panello pos-teriore sopra i connettori assicurandovi chesiano allineati ai lati dello chassis.

- Riavvitatè le viti nel pannello posteriore del-l’unità

Potrete anche aggiungere una nota all’iScanPro in cui notare quali modifiche interni aveteoperato. Questo le sarà utile in un ulterioremomento quando avrete di nuovo bisogno diriconfigurare l’iScan Pro per lavorare con unnuovo dispositivo video (TV/monitor/videoproi-ettore).

Bedienungsanleitung Progressive Scan Display Schnittstelle

Technik

Inhaltsverzeichnis

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Installation und Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Spezielle Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

System Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Farbspeicher Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Synchronisationssignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Eingangswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Format Kontrolle / Squeeze Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Film Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Anhang A – Interne Umschaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

pro

Page 24: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Installation und Setup

Spezielle Konfiguration

Abbildung 1 zeigt eine spezielle Konfigurationeines Heimkinosystems. In diesem Fall wirdder iScan pro genutzt, um das Signal einesDVD- Spielers, eines Satelitten Receiversund eines Videorecorders zu verbessern,bevor eins der Signale zu einem Rückprojek-tionsfernseher oder einem anderen Bildaus-gabegerät in progressiver Form gelangt.

Es mag sein das sich ihre Installation vonder hier abgebildeten unterscheidet, aber die

Basiseinheiten – Bildausgabegerät,Eingangskabel, iScan Pro, Ausgangskabelund Bildwiedergabegerät – existieren inIhrem System.

Eine gewöhnliche Abweichung der untendargestellten Konfiguration findet bei derNutzung eines AV Receivers/Verstärker statt. In diesem Fall werden DVD-Player, Sat-Receiver, u.ä. direkt mit dem AVReceiver/Verstärker verbunden und derAusgang des Receivers/Verstärkers ist dieeinzige Verbindung mit dem iScan Pro.

45

Einleitung

Mitgeliefertes Zubehör:

• iScan Pro Linedoubling Converter

• Universelles Stromversorgungsmodul

• Kaltgerätekabel

• Video Composite Kabel (input)

• S-VHS Kabel (input)

• Komponenten Kabel (input)

Ihr iScan pro enthält kein Ausgabe (Output)Kabel. Sie benötigen ein spezielles Kabelpassend zu ihrem Projektor, Plasma, etc.Mehr Informationen über diese Kabel findensie in dem Kapitel Anschlüsse.

44

Progressively Scanned TV or Projector

+

video inputs

RGB/YPbPr Output 3

Y Pb Pr2 1 DCin

+-

+ +

Set Top Box

DVD VHS12:00

+

Abbildung 1

Page 25: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Für progressive ScanTVs/Monitore/Projektoren mit VGA

In diesem Fall sollte einhochwertiges VGA-VGA Kabel benutztwerden um den I scnaüber den VGA-Ausgang

mit dem entsprechenden Gerät zu verbinden.

Für progressive Scan TVs/Monitore/Projektoren mit BNC Eingängen:

Viele High-End Gerätehaben BNC-Eingänge.Dies sind gewöhnlich3,4 oder 5 BNC–Eingänge, abhängigdavon wie das Signalsynchronisiert wird.Diese Verbindung wird

gewöhnlich zur RGB Verbindung genutzt. Inmanchen Fällen aber auch als Komponente(YpbPr ). Ein Standard VGA-BNC Kabel kanngenutzt werden um den iScan mit jedembeliebigen Projektor zu verbinden, der überBNC – Stecker angesteuert werden muss.Die Verbindungen sind in Tabelle 1 zu sehen.

Für progressive scan TVs/Monitore/Projektoren mit Komponenten Eingang:

Die StandardVerbindung für einKomponenten Signalsind 3 Cinch-Stecker.Dies ist die selbeVerbindung, wie sie bei vielen AudioVerbindungen genutztwird. Da VGA – CinchKabel eher selten sindempfehlen wir Ihnen

Ein VGA-BNC Kabelwelches Sie dann mit BNC-Cinch Adapternversehen. Hierbei benötigen Sie nur die rot,

grün und blau Verbindung, die beidenanderen Kabel können sie außer acht lassen. Auch diese Verbindung ist in Tabelle 1 zu sehen.

Stromversorgung

Der iScan pro hat im Lieferumfang ein uni-verselles Stromversorgungsmodul, welches100-240 Volt bei 50/60Hz akzeptiert. SteckenSie dieses Modul zuerst in die Wand undverbnden das Gegenstück dann mit der run-den „DC In” Verbindung auf der Rückseitedes iScans. Bitte benutzen Sie nur das imLieferumfang enthaltene Netzteil.

Da andere Netzteile eine Störung oder gar einen defekt ihres iScans hervorrufenkönnen.

Um den FCC und EMI Richtlinien zuentsprechen, wird das iScan proStromversorgungskabel zusammen mit einerFerrit Filter geliefert, ähnlich wie bei Laptopsoder anderen portablen Geräten . Der FerritFilter sollte am Ende des Stromversorgungs-kabel, von der Steckdose in Richtung iScangesehen, befestigt werden, wie inderAbbildung oben sichtbar. Wenn sie dasStromversorgungskabel zweimal komplettdurch den Filter ziehen und diesen dannsoweit wie möglich am Ende des Kabelsbefestigen, wird seine Effektivität erhöht.

47

System Anforderungen

Der iScan Pro überträgt ein 31,5 khzProgressive Scan signal zuBildwiedergabegeräten wie:

• Datenprojektoren

• Heimkino-Projektoren

• HDTV’s

• Progressive Scan und Multimedia TVs

• Plasma TVs

• Computermonitore

Wenn Sie sich nicht sicher sind ob auch Ihr Gerät mit dem iScan Pro harmoniert, kon-taktieren sie ihren Händler oder überprüfensie es auf unserer Homepage unter www.siimage.com.

Der iScan Pro akzeptiert NTSC, PAL undSECAM Video Quellen an jedem seinerEingänge.Connections

Verbindungen

Eingänge:

Der iScan pro hat drei verschiedne Eingänge:

Eingang 1: Composite Video

Eingang 2: S-Video

Eingang 3: Komponente (YPbPr)

Wir empfehlen den Komponenten Eingangmit dem DVD-Player zu verbinden und den S-Video Eingang mit einer digitalen Satelittenoder Kabelbox. Bei Videorecordern oderLaserdisc Playern ist der Video CompositeEingang zu empfehlen, da der iScan selbsteine bessere Y/C Signaltrennung hat als diemeisten dieser Geräte. Trotz allem sollten Sie beide Eingänge, den S-VHS und denComposite Eingang überprüfen umfestzustellen welcher besser mit IhremSystem harmoniert.

Wenn sie einen Kabel oder Antenneneingangmit dem iScan verbinden wollen, empfehlenwir Ihnen das über einen VCR zu tun unddiesen über Composite mit dem iScan zuverbinden.

Ausgang:

Der iScan hat als Ausgangsstecker einen 15-pol VGA. Dies ist die selbe Verbindung, wieSie an den meisten Computern als Monitor-Ausgang genutzt wird.

Dieser VGA- Ausgang lässt verschiedeneArten von Kabeln zu.

46

Page 26: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Bei einer YPrPb Verbindung ist das SyncSignal immer mit dem Y – Signal kombiniert.Der Iscan tut dies immer dann wenn derSchalter auf YPrPb gelegt ist.

Es ist nicht notwendig irgendwelche internenSchalter an einem YPrPb Gerät zu betätigen.

49

Farbspeicher Auswahl

Der iScan pro kann sein Video Signal auf 2verschiednen Arten ausgeben. Die Erste istRot-Grün-Blau (RGB), welche gewöhnlich bei Projektoren, Displays und Monitorengenutzt wird, die einen Computer Ausgangakzeptieren.

Die zweite Möglichkeit ist ein KomponentenAusgang, der korrekt als YPbPr bezeichnetwird, was zurückzuführen ist auf Y-Pb-Pr,YUV,Y-Cr-Cb oder Y/B-Y/r-Y (gesprochen „Y, B minus Y,R minus Y). Diese Einstellungwird vorwiegend bei neueren digitalen TVs,Displays und Projektoren genutzt, die auchfür die Nutzung von digitalen TV Tunerngeeignet sind.

Sie müssen entscheiden welche derFarbspeicher von Ihrem Display, TV, Projektorgenutzt werden kann und entsprechend denSchalter an der Frontseite des Iscans nachoben oder unten legen.

Nach oben: RGBNach unten: YpbPr

Normalerweise sind Eingänge die mit„Component Video”, „DTV” oder „HDTV”bezeichnet sind Komponenten Eingänge,wohingegen die Bezeichnungen „Computer”oder „VGA” auf RGB schließen lassen. HabenSie diese Einstellung einmal richtig gewählt,bleibt diese unverändert, es sei denn Siewechseln das Bildausgabegerät.

Synchronisationssignale

Alle Bildausgabegeräte bedürfen einem odermehreren Synchronisationssignalen, die ihmmitteilen wann eine neue Linie und/oder einneues Feld beginnen soll. Bei YpbPr ist dieSynchronisation im Y Signal enthalten.

Bei RGB Geräten gibt es unterschiedlicheMöglichkeiten diese sync Information zuübermitteln und der Iscan unterstützt diemeisten davon. Der Iscan erzeugt seperatehorizontale und vertikale Synchronisation-ssignale zusätzlich zu den RGB Ausgängen.

Dadurch entstehen im Ganzen 5 Signale(RGB/H/V). In der Regel sind diese 5 SignaleTeil eines VGA- VGA Ausgangs-Kabel, womitman sich keine Gedanken um die einzelnenSignale machen muss. Bei anderen Gerätenmuss man hingegen alle 5 Signale einzeln an5 BNC Stecker anbringen oder möglicheCinch Verbindungen. In der Tabelle 1 findenSie hierzu weitere Informationen.

Manche Geräte benötigen auch die H (hori-zontale) und V (vertikale) Synchronisationkombiniert in einem „Composite Sync”Signal, woraus sich im Gesamten 4 Signaleergeben: RGB/S. Geräte die solch ein Signalbrauchen werden mir diesen 4 Signalen überBNC Verbindung angesteuert.

Andere Geräte wiederum benötigen dasSynchronisationssignal im Grün enthalten.Dies wird bezeichnet als „Sync on green” undwird in der Regel über 3 BNC Stecker oderentsprechende Cinch-Eingänge verbunden.

Sollte ihr Gerät (Projektor, Plasma, o.ä.)eines der letzten beiden Signale benötigen –Composite Sync oder sync on green)- mussihr Iscan intern auf das gewünschte Signalkonfiguriert werden. Um dies zu tun müssensie die Anweisungen in Anhang A beachten.

48

Display Devices

Wire Color RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr Other

Red R (Red) R (Red) Pr Cr or R-y

Green G (Green) G (Green) Y Y

Blue B (Blue) B (Blue) Pb Cb or B-y

White (or Gray) H (Horizontal) C-Sync no connect no connect

Yellow (or Black) V (Vertical) no connect no connect no connect

Table 1: Wire Color Cross-Reference

Page 27: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

weniger Strom verbraucht. Sobald der Iscannun wieder ein aktives Signal erfährt schal-tet er sich automatisch wieder in Bertrieb.

Format Kontrolle / Squeeze Mode

Die meisten widescreen Fernseher sind miteinem Knopf an der Fernbedienung ausges-tattet, der einen Formatwechsel des Bildesermöglicht. Dies erlaubt dem Zuschauer normales Bildmaterial (4:3) in der Mitte desBildschirms zu sehen. Rechts und links vondiesem sieht er dann graue oder schwarzeBalken.

Es gibt allerdings auch Geräte, die dieseFunktion bei einem HDTV Signal nicht mehrausüben können. Für eben diese Geräte istdie Squeeze Mode gedacht.

Wenn Sie eine Widescreen Fernseher haben,haben Sie die Möglichkeit zwischen den ver-schieden funktionen der Format Kontrolle zuwählen, in dem Sie den Schalter in seinendrei unterschiedlichen Postionen schaltenund schauen was geschieht. Ich der oberenPosition passiert das Video Material denIscan ohne jegliche Format Änderung. Diesist perfekt für eine anamorphe DVD aberlässt 4:3 Letterbox oder 4:3 Pan and ScanMaterial zu breit aussehen, d.h. die Gebäudeund Personen erscheinen zu klein und zu breit.

Die unteren beiden Einstellungen korrigierendieses Format Problem. Der einzigeUnterschied zwischen diesen beidenEinstelleungen ist, das die eine mitschwarzen Balken und die andere mit grauenBalken an den beiden Seiten des Bildesarbeitet. Wir möchten Sie strengstens daraufaufmerksam machen, das Sie bei einem CRToder einem Plasma die grauen Balkenbenutzen. Sollten Sie die Schwarzenbenutzen verursachen Sie mit hoherWahrscheinlichkeit einen Schaden(Einbrenneffekt) bei ihrem Plasma oderRöhrenprojektor. Dieser Effekt wird durch

das Plasma oder Phosphor erzielt, welchessich in der Mitte des Bildes (in dem der Filmspielt)anders verschleißt als am Bildrand(wo die schwarzen Balken sind). Dies hinter-lässt einen sichtbar dunklen Bereich in derMitte des Bildes wenn Sie zurück in denwidescreen Modus schalten.

Dadurch das Fast alle verkauften TV Gerätemit einer Röhre arbeiten, sind sie mit dengrauen Balken auf der sicheren Seite.Obgleich LCD und DLP-Projektoren davonnicht betroffen sind und Sie hier auch dieschwarzen Balken nehmen können.

Bildeinstellungen

Der Iscan bietet Ihnen die Möglichkeit 5unterschiedliche Enstellungen an ihrem Bildvorzunehmen. Diese sind:

HelligkeitKontrastSättigung (Farbe) Farbton (Tint) Schärfe

Um dies Einstellungen vorzunehmen müssensie nur den entsprechenden Regler imUhrzeigersinn drehen um die Einstellung zuverstärken oder gegen den Uhrzeigersinn umsie zu schwächen (siehe Abbildung 2).

Bei der Lieferung des Iscan Pros haben dieEinstellungen den Normalwert.

Die Schärfeeinstellung und die Farbton (Tint)Einstellung finden im Komponenten Moduskeine Anwendung.

Film Mode Anzeige

Die blaue Leuchtdiode am Front panel desiScan Pro schaltet sich ein sobald der Iscaneine Videosequenz erkannt hat die original inFilm mode aufgenommen wurde. Die blaueDiode kann sich aber ausschalten, wenn indie Videosequenz in Film mode aufgenommenist, aber sehr wenig Bewegung stattfindet.

51

Eingangswahl

Der Iscan pro erkennt automatisch, welcherder drei Eingänge aktiviert ist und beiwelchem gerade ein Signal ankommt undschaltet dann zu diesem hin. Somit könnenSie die Eingänge wechseln in dem ein Gerätan- oder ein anderes ausgeschaltet wird.

Um diese Funktion noch zu verbessernhaben wir einen Schalter mit derBezeichnung „priority” hinzugefügt. Mitdiesem Schalter können sie entscheidenwelcher der Eingänge bei gleichzeitigerAktivierung den Vorrang haben soll. Dies hilft Ihnen dann wenn ein Eingang für sieständige Priorität haben soll.

Zum Beispiel möchten Sie ihren VCR inBetrieb lassen, aber sobald Sie den DVD-Player einschalten, soll das Signal auf diesenumspringen. Also setzen Sie die Taste „priority” auf den Eingang an dem das Signaldes DVD-Players anliegt und sobald Siediesen jetzt einschalten wechselt der Iscan,

trotz mehrerer Signale, zu dem des DVD-Players hin.

Der Iscan Pro sucht die aktiven Eingänge infolgender Reihenfolge ab. Zuerst überprüft erden „Priority” Eingang Sollte dieser Schalterauf keinem aktiven signal sein schaltet der iScan zuerst auf den Komponenten Eingang,danach auf den S-VHS Eingang und letz-tendlich auf den Video Composite Eingang.Diese Reihenfolge wiederholt sich auchwenn eines der Signale inaktiv wird und derIscan den nächsten aktiven Eingang sucht.Ebenso beginnt der iScan mit einer neuenSuche sobald ein Eingang mit einer höherenPriorität aktiv wird.

Liegt kein aktives Signal an sucht der iScanlangsam zwischen den einzelnen Eingängen.Nach einer Zeit schaltet er dann alleIndikatoren auf dem Frontpanel aus, mitAusnahme des Power Indikators, der dannseine Farbe von grün nach rot wechselt.Hieran sieht man das der iScan sich in denStandby Modus geschaltet hat und somit

50

+ +

13

4

5

6

7 8 9 10 11

12 13

Technology

pro

2

1. Power 4. Eingang 3 7. Helligkeit 10. Farbton (Tint) 13. Normal/2. Film 5. Eingang 2 8. Kontrast 11. Schärfe Squeeze 3. Priorität 6. Eingang 1 9. Sättigung (Farbe) 12. RGB/YPbPr Mode

Abbildung 2

Bedienung

Page 28: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Was ist zu tun, wenn das Bild vorhan-den ist, die Farben aber verfälschterscheinen?

Stellen Sie ihren DVD-Player oder VCR auf„Pause”:

- Schalten Sie den „Color Space” Schalterauf der Frontseite des Iscans zwischen RGBund YpbPr hin und her und sehen Sie ob sichdas Bild verändert.

- Ist dies nicht der Fall überprüfen Sie dieVerbindung des iScans mit dem AusgangsKabel. Wackeln Sie ein wenig an diesem umzu sehen ob sich das Bild verändert.

- Wenn Sie ein RGB Signal über BNC ans-teuern, entfernen Sie die Stecker komplettund überprüfen Sie nacheinander jedeeinzelne Farbeinstellung.

- Schließen sie zuerst nur den roten Steckeran und überprüfen ob ein bild erscheint unddieses rot ist.

- Entfernen sie danach den Stecker undtesten sie das gleiche zuerst mit blau unddanach mit grün.

- Funktioniert jede der einzelnenKomponenten können Sie erneut alle dreiFarben verbinden.

- Hat diese Möglichkeit auch fehlgeschlagen,könnte es sein das ein Beschriftungsfehleran Ihren Kabeln vorliegt.

- Benutzen Sie am Besten eine Quelle bei derIhnen die Farben bekannt sind um zu über-prüfen ob und wenn, welche 2 Farben ver-tauscht sind.

- Benutzen Sie kein RGB sondern YpbPrEingänge, trennen Sie die Pr und Pb (rot undblau) Verbindung von Ihrem Display. Somitsollte ein schwarz-weiß Bild entstehen.

- Schließen Sie danach an die Pr (rot)Verbindung ein entsprechendes Signal an.Das Bild sollte nun rot erscheinen.

- Tauschen sie danach das Rot-Signal (Pr)gegen das blau Signal aus. Nun sollte ihrBild blau erscheinen.

- Sollte weder die eine noch die anderedieser angegebenen Möglichkeiten dengewünschten Effekt erzielen liegt der Fehlerentweder beim Ausgangskabel oder an denDisplayeingängen. Versuchen sie nun die Pr(rot) Verbindung an die Pb (blau) Buchse zustecken und gehen Sie sicher das das Bildblau erscheint. Wenn dies der Fall ist, zeigtes Ihnen das das Pr Signal amAusgangskabel funktioniert und der PbEingang am Display O.K. ist.

- Versuchen sie nun das gleiche mit dem PbSignal an dem Pr Eingang um sicher zugehen das auch das Pb Verbindungskabelund der Pr Eingang funktionieren.

- Bei weiteren Problemen bitten wir sie ihrenHändler zu kontaktieren.

53

Fehlersuche

Was ist zu tun, wenn das Netzkabeleingesteckt ist und kein LED leuchtet?

Der IscanPro schaltet sich automatisch ein,sobald er eingesteckt ist. Überprüfen Sie dieVerbindungen zum iScan und derStromquelle. Sind diese alle in Ordnunghaben sie entweder ein defektes Netzteiloder ein fehlerhaften Iscan.

Was ist zu tun, wenn Strom anliegt,aber kein Bild auf meinem Bildschirmerscheint?

Am besten gehen Sie bei diesem Fehler inder folgenden Reihenfolge vor:

1) Überprüfen Sie zuerst die Power Anzeigeam Iscan. Wenn diese nicht leuchtet habenSie einen Fehler in der Stromversorgung.

2) Leuchtet diese überprüfen Sie die InputIndikatoren. Zeigt der Iscan einen aktivenInput an?

3) Wenn ja, überprüfen Sie das Signal direktan ihrem Gerät ohne den Iscan zwischen-zuschalten.

4) Wenn dies funktioniert stecken Sie dasSignal wieder in den Iscan und überprüfensie ob das Gerät auf den gewählten Eingangumschaltet.

5) Um den Ausgang des Iscans zu testenempfehlen wir Ihnen das Gerät mit einemhandelsüblichen Computer Monitor via VGA-VGA zu verbinden. Stellen Sie sicher das Sieein anderes Kabel benutzt haben als Sie eszu ihrem ursprünglichen Gerät hin benutzen.Stellen Sie zusätzlich sicher, das die „col-orspace” Funktion auf RGB geschaltet ist.Sogar ältere Computer Monitore haben die

Fähigkeit ein VGA Signal wiederzugeben undda der Iscan ein fast identisches Signal raus-gibt eignet sich diese Art der Überprüfunggeradezu ideal.

6) Zeigt der Computer Monitor nun dasgewünschte Bild liegt der Fehler entwederbeim Ausgangs-Kabel, der Verbindung zumAusgabegerät, der „Colorspace” Einstellungoder am Ausgabegerät selbst.

7) Tauschen Sie nun das Verbindungskabelzwischen Ausgang und Ausgabegerät um zusehen ob dies die Fehlerquelle ist.

8) Schalten sie den „Colorspace” Schalterum um zu sehen ob Sie die falscheEinstellung gewählt haben.

9) Wenn keiner der Hinweise zum Erfolgführt, bitten wir sie zu überprüfen ob ihrGerät kompatibel ist mit einem EingangsSignal von 31,5 KHz. Hierfür sollten Siegegebenenfalls ihren Händler kontaktieren,bei dem sie den Iscan und /oder ihrenFernseher, Projektor, Plasma,... gekaufthaben.

10) Zeigt der Computer Monitor kein VideoBild scheint ihr IscanPro einen Fehler zuhaben. In diesem Fall sollten Sie ihrenHändler aufsuchen.

52

Page 29: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Diese Modifikationen werden sehr seltenbenötigt. Composite Sync und Sync-on-greenwerden nur im RGB Modus benötigt (niemalsbei Komponente oder YPr/Pb) und auch nur beiälteren Projektoren. Als Faustregel gilt, wennSie ein bild sehen ist ihre Sync Einstellungkorrekt.

Um diese Modifikation vorzunehmen müssenSie einen Schalter umlegen, der im Innerendes Gerätes sitzt.

Lesen sie sich diese Anleitung komplett durchbevor Sie mit dieser Modifikation beginnen.

Sollten Sie Zweifel daran haben, das Sie dieseperfekt hinbekommen, kontaktieren Sie IhrenHändler, der Ihnen gerne weiterhilft.

Herausnehmen des iScan Pro motherboard- Suchen sie sich eine Platz der frei von elek-

trostatischer Ladung ist. Kein oder keinLadungsfreier Teppich sind strengstensuntersagt. Wenn sie eine Umgebung mitgrößeren Metallteilen in ihrer Nähe finden,wäre dies Vorteilhaft um sich selbst elektrisch zu entladen bevor Sie mit derArbeit beginnen.

55

rückwärtige Schrauben

- Stellen Sie den Iscan so vor sich, das Sie dieRückseite des Gerätes mit den beidenSchrauben sehen. Schrauben sie diese losund verwahren sie diese an einem sicherenOrt, Sie werden diese definitiv später nochbenötigen.

- Entladen sie sich selbst, indem sie eingeerdetes Metall in Ihrer Nähe berühren.

- Nehmen Sie die Rückplatte und die EMIDichtung vom Iscan ab. Das benötigteChassis sitzt im untersten Einschub desGehäuses.

- Ziehen Sie das Chassis aus dem Gerät.

Technische Merkmale

Video Eingänge• ein Komponenten (YpbPr) Eingang mit

Standard Cinch Verbindungen• ein S-Video (Y/C) Eingang mit Standard DIN

Verbindung• ein Video Composite Stecker (FBAS) mit

Standard Cinch Verbindungen• automatische Signalerkennung und

Umschaltung mit Eingangspriorität• akzeptiert NTSC/PAL/SECAM interlaced

scan Video Signale

Video Ausgang• 15-poliger VGA –Stecker (Typ HD 15)• nutzerabhängige RGB oder YPbPr

Ausgangswahl• RGB-0,7Vpp, YPbPr-0,7Vpp, Sync on Y – 1,0

Vpp• Seperate H, V Synchronisation, nutzerab-

hängige Synchronisation über Compositeoder synchr. in grün

• 480p/576p progressive scan Ausgänge,31,5 kHz/31,25 kHz Abtastrate

• 525 Zeilen total, 480 aktiv (NTSC)• 625 Zeilen total, 576 aktiv (PAL/SECAM)• 10 bit Video DACs

Steuerungen• Eingangswahl mit Vorrang (1/2/3)• Farbspeicherauswahl (RGB or YPbPr)• Squeeze Mode Control (Squeeze

w/schwarze Balken, Squeeze w/graueBalken, Normal)

• Automatische Sync on green, CompositeSync, VCR Auswahl im Gerät

• Bildeinstellmöglichkeiten: Helligkeit,Kontrast, Sättigung, Tint (Hue), Schärfe

Input Stage• High-performance Multi Standard Video

Dekoder• Hochwertiger Adaptierbarer Comb Filter zur

2D Y/C Trennung

Zuspielmöglichkeiten• Film (3:2 pulldown)• Computer Grafiken (2:2 pulldown oder

30fps)• Video Kamera• Video Spiel Konsolen• Advanced Transition Management

Video Prozessing (English)• Four input fields used to determine contents

of each output frame• Progressive Source Detection and reassem-

bly of original frames• Motion detection on fine-grained cell basis• Motion-adaptive video deinterlacing• Cubic interpolation for pixel calculations• Diagonal processing reduces “jaggies”

Kabel (im Lieferumfang)• Komponente Video, S-Video, Video

composite

Stromversorgung• 100-240 Volt 50/60 Hz• 6W DC-In, 9 Watt (aktiv), 2,5 Watt (Stand-

by)

Abmessungen• 21cm x 14,7 cm x 3,5 cm (L x B x H)

Gewicht• 0,6 kg (ausgenommen Netzteil)• 1,9 kg (Gesamtgewicht inkl. Verpackung)

Benutzertemperatur• Unter 40° C

54

Anhang A – Interne Umschaltungen

Page 30: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

57

Modifikation der Composite SyncUmschaltung- Um das Gerät so einzustellen, das es Sync

über Composite ausgibt, benötigen sie denSchalter der hier mit „J-10” gekennzeichnetist. Der Schalter sollte in der Stellung „NOR-MAL” sein.

- Schalten Sie diesen nun von der „NORMAL”Position in die „CSYNC” Position, wie untengezeigt, um.

Modifikation der Sync-on-greenUmschaltung- Um das Gerät so umzustellen das sync mit

grün vermischt ist, müssen Sie den Schalter,der mit „J8” gekennzeichnet ist umlegen.Auch dieser muss von der Stellung „NOR-MAL” auf die Stellung „SYNC GREEN”Umgeschaltet werden.

56

Manual del usuarioInterfaz para pantallas de barrido progresivo

Tecnología

Índice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Configuración típica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Selección del espacio de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Señales de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Selección de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Control de proporción entre anchura y altura / Modo comprimido . . . . . . . . . . . . . .65

Controles de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Indicador de modo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Apéndice A – Configuración de los Puentes Internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

pro

Wiedereinbau des Chassis in den iScan

- Drücken sie das Chassis vorsichtig in dasGerät hinein. Achten sie darauf, das es inder richtigen Führungsschiene sitzt und dieKontrollleuchten und Regler reibungslosdurch das Frontpanel laufen. Stellen Sie sich-er das die Kontrollleuchten komplett ausdem Frontpanel herausschauen.

- Setzen Sie die Rückplatte und die EMIDichtung wieder von hinten auf den iScan

auf und gehen sie sicher das die Rückplattemit den Gehäuseseiten abschliest.

- Drehen Sie nun die Schrauben wieder insGerät hinein.

Am Besten notieren Sie sich noch, welcheEinstellung sie nun verändert haben. Dies kannbei einer Re- Modifikation sicherlich hilfreichsein, sollten Sie einen neuen Projektoranschliesen wollen.

Page 31: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Configuración típica

En la figura 1 se muestra una configuracióntípica de un sistema de cine doméstico. Enesta configuración, iScan Pro se utiliza paramejorar la salida de un reproductor de DVD,de un receptor de satélite y de un reproduc-tor de vídeo antes de que la señal selec-cionada se envíe a un televisor de retro-proyección o a otro dispositivo de visual-ización con barrido progresivo. La configu-ración que utilice podrá ser muy distinta dela que se ilustra, pero el sistema contará conlos bloques funcionales básicos, que son:

dispositivos de entrada, cables de entrada,iScan Pro, cable de salida y dispositivo devisualización.

Una desviación común a partir de esta con-figuración es el uso de un receptor A/V uotro dispositivo de conmutación de lasseñales de vídeo procedentes de los disposi-tivos de entrada. En tal caso, los dispositivosde entrada que se muestran a continuaciónestarán conectados a las entradas del recep-tor A/V. De este modo, la salida del receptorA/V será el único dispositivo de entrada deiScan Pro.

59

Introducción

El paquete de iScan Pro contiene:

• Convertidor doblador de líneas iScan Pro

• Módulo de fuente de alimentación univer-sal

• Cable de alimentación (para uso en EE.UU. e internacional)

• Cable de entrada de vídeo compuesto

• Cable de entrada de S-Video

• Cable de entrada de Component video

• Manual del usuario

El paquete de iScan Pro no contiene cable desalida. Deberá adquirir un cable de salidaadecuado para su dispositivo de visual-ización. En la sección de instalación seofrece más información sobre dichos cables.

58

Instalación y Configuració

Progressively Scanned TV or Projector

+

video inputs

RGB/YPbPr Output 3

Y Pb Pr2 1 DCin

+-

+ +

Set Top Box

DVD VHS12:00

+Figura 1

TV o proyectorde barrido progresivo

Receptor digital multimedia

Page 32: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Para televisores/monitores/proyec-tores de barrido progresivo con entra-da VGA:

Debe utilizarse uncable de monitor deordenador VGA-a-VGAde alta calidad paraconectar la salida de

iScan Pro a dispositivos que admitan señalesprogresivas a través de un conector VGA.

Para televisores/monitores/proyec-tores de barrido progresivo con conec-tores de entrada BNC:

Muchos televisores,monitores y proyec-tores de tubo de rayoscatódicos de alta cali-dad cuentan conconectores de entradaBNC. Normalmenteexisten 3, 4 o 5 conec-

tores BNC, dependiendo de cómo gestionelas señales de sincronización su dispositivode visualización. Estos conectores suelenusarse con mayor frecuencia para RGB,aunque en ciertos casos se utilizan tambiénpara señales de Component (YPbPr). Puedeusarse un cable de desconexión VGA-a-BNCestándar para enlazar a iScan Pro concualquier proyector o televisor que dispongade conectores BNC. Las conexiones se mues-tran en la Tabla 1.

Para televisores/monitores/proyec-tores de barridoprogresivo conentrada Component:

La conexión más habit-ual para ComponentVideo consiste en 3clavijas de tipo RCA.Son los mismos conec-tores que se emplean

para muchos tipos de conexiones de audio.Los cables VGA-a-RCA son difíciles deencontrar, por lo que se recomienda el usode un cable VGA-a-BNC en combinación conun juego de tres adaptadores BNC-a-RCA.Los conectores BNC rojo, verde y azul debenutilizarse con los adaptadores y los doscables restantes puede dejarse desconecta-dos. Las conexiones se muestran en la Tabla 1.

Fuente de alimentación

iScan Pro se suministra con un módulo defuente de alimentación universal que admite100-240 VCA a 50/60 Hz. Conecte la fuentede alimentación a la toma de red y a contin-uación conecte el pequeño conector redondoen la toma “DC In”, situada en la parte pos-terior de iScan Pro. Utilice únicamente lafuente de alimentación que se suministracon iScan Pro. La unidad iScan Pro podríadañarse si se utiliza con una fuente de ali-mentación que no cumpla sus requisitos deenergía.

Para cumplir con las normas FCC y EMI, lafuente de alimentación de iScan Pro cuentacon un collar de ferrita de ajuste a presión,similar al que se utiliza con ordenadoresportátiles y otros dispositivos semejantes. El collar de ferrita debe fijarse en el extremodel cable que va de la fuente de ali-mentación a la unidad iScan Pro, tal comose indica en la ilustración. Si se hace undoble lazo del cable de la fuente de ali-mentación a través de la ferrita, y ésta secoloca lo más cerca posible del extremo delcable, se mejora su efectividad.

61

Requisitos de sistema

iScan Pro está diseñado para la interconex-ión con dispositivos de visualización de bar-rido progresivo de 31,5 kHz, tales como:

• Proyectores de datos

• Proyectores de imagen para cine domésti-co (se requiere una frecuencia de barridode 31,5 kHz)

• Televisores de alta definición

• Televisores de barrido progresivo y multi-media

• Televisores de plasma

• Monitores de ordenador

Si no está seguro de que su pantalla fun-cione con iScan Pro, póngase en contactocon su distribuidor o consulte la lista decompatibilidad en nuestra página web:www.siimage.com. www.siimage.com.

iScan Pro admite fuentes de imagen NTSC,PAL y SECAM en cualquiera de sus conec-tores de entrada.

Conexiones

Entradas

iScan Pro cuenta con tres entradasdisponibles:

Entrada 1: Vídeo compuesto

Entrada 2: S-Video

Entrada 3: Component Video (YPbPr)

Recomendamos el uso de entrada deComponent Video para reproductor de DVD yde entrada S-Video para receptores desatélite o receptor de cable digital. En elcaso de reproductores de vídeo o laserdisc,es muy posible que la entrada de video com-puesto ofrezca una mejor imagen puestoque, normalmente, iScan Pro tiene mejor cir-cuitería de separación Y/C que la mayoría deestos dispositivos. Sin embargo, lorecomendable es que pruebe con vídeo com-puesto y S-Video para ver cuál ofrece mejorresultado en su sistema.

Para conectar una entrada de cable o ante-na, se recomienda pasar el cable por unreproductor de vídeo y utilizar la salida devídeo compuesto del VCR al iScan Pro.

Salida

iScan Pro utiliza un único conector tipo VGAde 15 clavijas para su salida. Es el mismotipo de conector que se utiliza en la mayoríade los ordenadores para la salida al monitor.

El conector de salida VGA de iScan Pro permite realizar distintas configuraciones de cables.

60

Page 33: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Si su dispositivo de salida se encuadra enalguna de estas dos últimas categorías, sin-cronización compuesta o sincronización enverde, iScan Pro deberá configurarse demanera interna para dar como salida el tipode señal de sincronización correcto. Parahacerlo deberá seguir las instrucciones quese indican en el Apéndice A.

Con conexiones YPbPr, la sincronizacióncompuesta siempre se combina con la señalY. iScan Pro lo hace de manera automáticacuando el conmutador de espacio de colorse sitúa en YPbPr. Para los dispositivosYPbPr no es necesario configurar ninguno delos puentes internos.

63

Selección del espacio de color

iScan Pro puede ofrecer salida de imagen enuno de dos espacios de color diferentes. Elprimero es el espacio de color Rojo-Verde-Azul (RGB, Red-Green-Blue), que se usa nor-malmente en proyectores, pantallas y moni-tores diseñados para admitir salida de ima-gen de ordenador.

El segundo es Component Video, cuyo nom-bre más preciso sería YPbPr, aunque tam-bién se le denomina Y- Pb - Pr, YUV, Y-Cr-Cbo Y/B-Y/R-Y (pronunciado “Y, B menos Y, Rmenos Y”). Este espacio de color se sueleutilizar para los más modernos televisores,pantallas y proyectores digitales diseñadospara usarse con sintonizadores de televisióndigital (DTV, Digital TV).

Deberá determinar cuál es el espacio decolor que utiliza su pantalla de barrido pro-gresivo y desplazar el conmutador de espa-cio de color a la posición que corresponda.

ARRIBA RGBABAJO YPbPr

Normalmente, las entradas en los disposi-tivos de visualización que tienen la etiqueta“Component Video”, “DTV” o “HDTV” sonYPbPr, en tanto que las indicadas como“Computer” o “VGA” son RGB. Una vez fija-da la posición del conmutador, no será nece-sario cambiarla a menos que cambie de dis-positivo de visualización.

Señales de sincronización

Todo dispositivo de imagen requiere una omás señales de sincronización que le indicancúando iniciar una nueva línea o campo.Para los dispositivos YPbPr, esta informaciónestá contenida en la señal Y.

Para dispositivos RGB, existen varias man-eras de transmitir dicha información de sin-cronización y la unidad iScan Pro admite lamayoría de ellas. iScan Pro genera señalesde sincronización H (horizontal) y V (vertical)separadas, además de las salidas RGB. Estoda como resultado un total de cinco señales(RGB/HV). En muchas configuraciones, estascinco señales formarán parte de un solocable de salida VGA-a-VGA y no será nece-sario preocuparse de las señales individ-uales. En el caso de algunos dispositivos,será necesario conectar las cinco señales a conectores individuales de tipo BNC o tal vez RCA. Consulte la Tabla 1 paraobtener información más específica sobreconexiones.

En algunos dispositivos de visualización esnecesario combinar las dos señales de sincronización H y V en una sola señal de“sincronización compuesta”, con lo cual seobtiene un total de 4 señales (RGB/S). Losdispositivos que requieren sincronizacióncompuesta, normalmente admiten las tresseñales de imagen, además de la señal desincronización compuesta en los conectoresde tipo BNC.

En otros es necesario combinar la señal desincronización compuesta con la señal RGBverde. Esto se denomina “sincronización enverde” y suele conectarse al dispositivomediante 3 conectores BNC, aunque tam-bién es posible utilizar 3 RCA.

62

Dispositivos de visualización

Color de cable RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr Otros

Rojo R (rojo) R (rojo) Pr Cr o R-y

Verde G (verde) G (verde) Y Y

Azul B (azul) B (azul) Pb Cb o B-y

Blanco (o gris) H (Horizontal) C-Sync sin conexión sin conexión

Amarillo (o negro) V (Vertical) sin conexión sin conexión sin conexión

Tabla 1: Referencias cruzadas de colores de cable

Page 34: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

65

Selección de entrada

iScan Pro está diseñado para detectar cuálde los tres dispositivos de entrada posiblesestá activado y genera señales de vídeo, conlo cual cambia a dicha entrada de maneraautomática. Con esta posibilidad, se puedecambiar de entrada mediante la simple acti-vación de un dispositivo de entrada o ladesactivación de otro.

Para mejorar esta función se ha incluido unconmutador de prioridad de entrada, etique-tado como “prioridad”, que se encuentra enla parte frontal de iScan Pro, que especificacuál de las entradas se utiliza cuando hayvarias activas. Puede utilizarse cuando seprefiere dejar activa una entrada determina-da en todo momento. Por ejemplo, podríadesearse dejar el reproductor de vídeo acti-vo, pero que iScan Pro cambie al reproduc-tor de DVD cuando éste se encuentre activo.En tal caso, se situaría el conmutador de pri-oridad de entrada en el número de la entradaconectada al reproductor de DVD. Dado que el reproductor de vídeo siempre estará

activo, éste se seleccionará cuando no loesté ninguna de las otras dos entradas.Cuando se active el reproductor de DVD,iScan Pro cambiará a dicha entrada de manera automática.

iScan Pro busca entradas activas en el ordensiguiente. En primer lugar, comprueba laselección del conmutador de “prioridad deentrada”. Si no encuentra una señal de vídeoactiva en la entrada indicada por la seleccióndel conmutador, comprueba la entrada de Component Video, a continuación la de S-Video y por último la de Vídeo compuesto.Esta búsqueda es continua, de modo que siiScan Pro está procesando una entrada quese convierte en inactiva, cambia de maneraautomática a la siguiente entrada activa. De igual modo, si iScan Pro está procesandovídeo de una entrada y otra de mayor prioridad pasa a estar activa, cambiaautomáticamente a la nueva entrada.

Si no existe entrada activa, los tres indi-cadores de entrada de iScan Pro parpadeancon lentitud de manera alternada. Al cabo deun tiempo, iScan Pro desactiva todos los

64

+ +

13

4

5

6

7 8 9 10 11

12 13

Technology

pro

2

1. Potencia 4. Entrada 3 7. Brillo 10. Tonalidad (matiz) 13. Modo 2. Película 5. Entrada 2 8. Contraste 11. Nitidez normal/3. Prioridad 6. Entrada 1 9. Saturación (color) 12. RGB/YPbPr comprimido

Figura 2

Funcionamientoindicadores del panel frontal, excepto el dePotencia, que pasa de verde a rojo. Estoindica que iScan Pro se encuentra en modode reposo y que consume menos energía. Encuanto se activa alguna entrada de vídeo,iScan Pro recupera la actividad y empieza aprocesar la entrada.

Control de proporción entre anchura yaltura / Modo comprimido

La mayoría de los televisores de pantallaancha cuentan con un botón en el mando adistancia que permite cambiar la proporciónentre anchura y altura de la imagen. De estemodo, el usuario puede ver material normal(4:3) en un área más pequeña en el centrode la pantalla, con barras negras o grises aizquierda y derecha de la imagen. Sin embar-go, algunos de estos aparatos desactivandicho control cuando reciben una señal dealta definición (HDTV) o una señal converti-da. El modo comprimido está diseñado demanera específica para estos aparatos.

Si dispone de un televisor de pantalla ancha,podrá determinar la función del conmutadordel control de proporción de anchura y alturamediante la sencilla operación de desplazarlohacia arriba y hacia abajo entre las tres posi-ciones y observar la salida. En la posiciónsuperior, el material de vídeo pasa por iScanPro sin sufrir cambios en la proporción entreanchura y altura. Esto es perfecto para losDVD anamórficos, pero hace que el materialnormal en pan & scan 4:3 (imagen cortada ymodificada) o Letterbox 4:3 (formatopanorámico) se vea demasiado ancho, conpersonas y edificios aplanados.

Los dos ajustes de la base corrigen esteproblema de proporciones. La única diferen-cia entre estos dos ajustes es que unoemplea barras negras a los lados de la ima-gen, en tanto que el otro utiliza barras gris-es. Se recomienda especialmente el uso debarras grises si la pantalla es CRT o de plas-

ma. Si decide utilizar las barras negras, esseguro que la pantalla se quemará hastacierto punto con el tiempo. Es un efectoprovocado por el desgaste lento del fósforoo el plasma en el centro de la pantalla(donde se sitúa la imagen) a un ritmo distin-to al de los bordes (donde se encuentran lasbarras negras). Esto dejará una zona oscuravisible en el centro cuando cambie al modode pantalla ancha.

Dado que casi todos los televisores que sevenden utilizan el tipo CRT, lo más probablees que el ajuste de barras grises sea el másseguro para su pantalla. Sin embargo, losproyectores y pantallas basados en LCD yDLP no sufren este efecto de quemadura,por lo que es seguro utilizar el ajuste de barras negras.

Controles de imagen

iScan Pro permite la definición de cinco ajus-tes de control de imagen. Son los siguientes:

Brillo Contraste Saturación (color)Tonalidad (matiz) Nitidez

Para definir un ajuste de control de imagen,gire el potenciómetro de izquierda a derechapara aumentar el ajuste o a la inversa parareducirlo. Esto se ilustra en la figura siguiente.

iScan Pro se suministra con los ajustes decontrol de imagen en valor nominal.

Obsérvese que las funciones de nitidez ytonalidad no se aplican a la entrada deComponent.

Indicador de modo de película

El indicador azul “película” situado en elpanel frontal de iScan Pro se enciende cuan-do iScan Pro reconoce una frecuencia devídeo que se ha capturado originalmente deuna película. Este indicador puede apagarsesi la secuencia de vídeo es de película conun movimiento escaso.

Page 35: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

- Si utiliza un dispositivo RGB con BNC,pruebe mediante la eliminación de las tresseñales de color (rojo, verde, azul) y su rein-serción una por una. En primer lugar, inserteel cable rojo en el conector de entrada derojo y observe si la imagen aparece, pero encolor rojo.

- A continuación extraiga la señal de rojo einserte la señal de azul en el conector deazul, para verificar si la imagen es azul.

- Repita la operación sólo con verde.

- Si las tres señales funcionan, vuelva aconectarlas.

- ¿Sigue sin obtener resultados? Es posibleque los colores estén mal etiquetados en elcable. Mediante el uso de una fuente concolores con la que esté familiarizado, intentedeterminar si dos de los colores están inter-cambiados.

- Si no utiliza entrada RGB, sino YPbPr, retirelos conectores Pr y Pb (rojo y azul) de lapantalla. De este modo debería obtener unaimagen en blanco y negro.

- Inserte sólo la señal Pr (roja) en el conectorPr. De este modo debería obtener una ima-gen en rojo.

- Extraiga el Pr e inserte el Pb en el conectorPb. De este modo debería obtener una ima-gen en azul.

- Si una de estas combinaciones no ofrecelos resultados esperados, es posible queexista un problema en el cable de salida o enlos conectores de entrada en la pantalla.Inserte el conector Pr en la entrada Pb y ver-ifique si la imagen es azul. Si lo es, esto sig-nifica que la señal Pr del cable de salida escorrecta y que también lo es la entrada Pben el televisor.

- Intente el mismo procedimiento con laseñal Pb y el conector de entrada Pr paraverificar la conexión del cable Pb y la entra-da Pr.

- Si esto no da resultado, póngase en con-tacto con su distribuidor para solicitar servi-cio técnico.

Además de iScan Pro, poseo undescodificador HDTV. ¿Cómo puedoconectar los dos a mi televisor, quesólo tiene una entrada YPrPb?

Hay gran variedad de conmutadores devídeo de alta calidad disponibles a un precioaproximado de $150 o 180 euros. La may-oría están diseñados para permitir el uso deun monitor con más de un ordenador. Serecomienda adquirir uno que admita almenos señales de tipo SXGA. Estos disposi-tivos utilizan un conector VGA hembra están-dar para la conexión a pantalla, aunque enciertos casos emplean dos conectores VGAmachos para la conexión a los ordenadores.Puesto que iScan tiene un conector VGAhembra, necesitará un cable de “prolon-gación” VGA, no uno normal, para conectarloa la entrada del conmutador. Este tipo deconmutador puede usarse con pantallas detipo RGB o YPrPb.

Si aún experimenta problemas o tiene otrasdudas, contacte a su distribuidor o represen-tante autorizado de iScan Pro. Le ayudaráncon mucho gusto.

67

Solución de Problemas

¿Qué hacer si no se enciende ningúnLED al conectar la fuente de ali-mentación?

iScan Pro debe encenderse de maneraautomática al conectarse. Compruebe lasconexiones de iScan Pro y de la fuente dealimentación. Si no observa anomalías, esposible que exista un fallo de alimentación ode la unidad.

¿Qué hacer si existe alimentación perono aparece la imagen en pantalla?

El procedimiento básico de solución de prob-lemas es el siguiente:

1) Compruebe el indicador de potencia. Si noestá encendido, es posible que exista unfallo de la fuente de alimentación.

2) Si el indicador de potencia está encendi-do, compruebe los indicadores de entrada.¿Indica iScan Pro que la entrada está activa?

3) Si es así, intente conectar el mismo cablede entrada directamente a la pantalla paracomprobar si funciona.

4) Si es así, vuelva a conectarlo a iScan Proy compruebe, otra vez, si el indicador deentrada cambia a dicha entrada.

51) Para probar la salida, se recomienda, engeneral, conectar iScan Pro a un monitor deordenador de bajo precio mediante un cablede monitor VGA-a-VGA estándar.Cercióresede utilizar un cable distinto del que utilizapara la pantalla. Además, compruebe que elconmutador “Colorspace” de la parte frontalde iScan Pro esté situado en la posiciónRGB. Dado que todos los monitores de orde-nador, excepto los muy antiguos, puedenvisualizar una señal de tipo VGA y que iScan

Pro genera unaseñal casi idéntica, con estemétodo puede comprobarse la salida deiScan Pro conbastante fiabilidad.

6) Si el monitor de ordenador presenta laimagen sin problemas, el fallo se encuentraen el cable de salida de vídeo original, en suconexión a la pantalla, en el ajuste de espa-cio de color o en la pantalla en sí.

7) Pruebe un cable de salida diferente con lapantalla y observe si éste es el problema.

8) Cambie la posición del conmutador deespacio de color de una a otra posición paraver si obtiene algún resultado.

9) Si no es así, verifique otra vez si su pan-talla admite una entrada de 31,5 KHz. En últi-ma instancia, póngase en contacto con eldistribuidor al que adquirió iScan Pro o lapantalla.

10) Si el monitor de ordenador no muestra lasalida de vídeo y se ha utilizado un cabledistinto, es muy posible que iScan Pro tengaalgún problema. En tales casos, debe con-tactar al distribuidor para solicitar serviciotécnico.

¿Qué hacer si existe alimentación y seobtiene una imagen estable, pero concolores incorrectos?

Con el reproductor de DVD o vídeo en modode pausa, realice lo siguiente:

- Desplace el conmutador del espacio decolor en el panel posterior de iScan Pro paraver si se corrige el problema.

- Si no es así, agite el cable de salida eniScan Pro para ver si logra algún efecto.

66

Page 36: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Estas modificaciones se requieren en muyraras circunstancias. Los sincronismos compuestos y los sincronismos en verde sonnecesarios para el modo RGB ( nunca en componentes / modo YPbPr ) y normalmentesólo con proyectores antiguos de 3 tubos. Por norma, si usted está viendo una imagenen su pantalla entonces la configuración desincronismos es correcta.

Para modificar estas configuraciones internasdeberá cambiar un puente que está accesibleuna vez abierta la unidad de iScan Pro. Leaprimero estas instrucciones y si piensa que no

puede llevar a cabo este tipo de operación,por favor, pida a su distribuidor que realice lamodificación.

Soltar la placa principal del iScan Pro- Busque un sitio libre de electricidad estática

para poder trabajar. Es muy recomendableevitar trabajar sobre una moqueta, o bienpuede hacerlo sobre una que carezca dedicho efecto. Antes de empezar a trabajarprocure descargar su cuerpo tocando unasuperficie metálica de considerable dimensión.

69

Especificaciones Técnicas

Entradas de vídeo• Una entrada Component (YPbPr) en conec-

tores RCA estándar• Una entrada S-Video (Y/C) en conectores

mini-DIN estándar• Una entrada de vídeo compuesto en conec-

tor RCA estándar• Detección automática y conmutación con

conmutador de prioridad de entrada• Acepta señales de vídeo de barrido entre-

lazado estándar NTSC/PAL/SECAM

Salida de vídeo• Conector de 15 clavijas tipo VGA HD-15• Espacio de color de salida RGB o YPbPr

seleccionable por el usuario• RGB – 0,7Vpp, YPbPr – 0,7Vpp, Sinc. en Y –

1,0Vpp• Estándar de sincronización H y V por sepa-

rado; sincronización compuesta y sin-cronización en verde seleccionables por elusuario

• Salidas de vídeo de barrido progresivo de480p/576p, velocidad de barrido31,5kHz/31,25kHz

• 525 líneas de vídeo en total por fotograma,480 líneas activas (NTSC)

• 625 líneas de vídeo en total por fotograma,576 líneas activas (PAL/SECAM)

• DACs (Digital Analog Converter) de vídeo de10 bits

Controles• Conmutador de prioridad de selección de

entrada (1/2/3)• Selección de espacio de color (RGB o YPbPr)• Control de modo comprimido (con bordes

negros, con bordes grises, normal)• Sincronización en verde, sincronización

compuesta, puentes de modo VCR dentrode la unidad

• Controles de imagen: brillo, contraste, saturación, tonalidad, nitidez

Fase de entrada• Descodificador de vídeo multinorma de alto

rendimiento• Filtro combinado adaptable de alta calidad

para separación 2D Y/C

Detección de fuente• Película (3:2 pulldown)• Computer Graphics (2:2 pulldown o 30 fps)• Cámara de vídeo• Consolas de juegos (fuentes de campo

único)• Gestión avanzada de transiciones (gestión

suave de los cambios de secuencia de lafuente)

• Los umbrales autodinámicos permiten ladetección fiable de 3:2 pulldown incluso enfuentes ruidosas

Procesamiento de vídeo• Uso de cuatro campos de entrada para

determinar el contenido de cada fotogramade salida

• Detección de fuente progresiva y reagrupación de fotogramas originales

• Detección de movimiento en celdas degrano fino

• Desentrelazado de vídeo adaptable amovimiento

• Interpolación cúbica para cálculos de píxeles

• Procesamiento diagonal que reduce lasirregularidades de imagen

Cables (incluidos)• Component Video, S-Video, Vídeo com-

puesto

Potencia• 100-240 VCA 50/60Hz• 6 V CD-In, 9 W (activo), 2,5 W (espera)

Medidas (cm/pulg.)• 21/8,3 L x 14,7/5,8 An x 3,5/1,4 AlPeso (kg/lb)• 0,6/1,3 (excluida fuente de alimentación) • 1,9/4,2 en embalaje

Temperatura de funcionamiento• menos de 40° C

68

Tornillos del panel posterior

Apéndice A – Configuración de los Puentes Internos

- De la vuelta al iScan Pro para que la parteposterior de la unidad esté de frente a usted.Retire los dos tornillos de la parte trasera dela unidad y deposítelos en un sitio seguro.¡Los necesitará más tarde!

- Descargue su cuerpo tocando algún objetometálico.

- Tire del panel posterior y de la carcasa protectora. La placa impresa del circuito deliScan Pro está asentada en la hendidurainferior de la carcasa.

- Tire de la placa hasta sacarla fuera de la carcasa.

Page 37: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Warranty Information

LIMITED WARRANTY.Silicon Image, Inc. warrants only to the initialpurchaser of this product who returns thewarranty card accompanying this product, fora period of one year from the purchase date,that the product will be free of mechanicaldefects that materially affect the product’soperation as described in this manual. SILICON IMAGE’S obligations shall be, at itssole option, to repair or replace the productwith equivalent or better, or to refund the netoriginal purchase price. FAILURE TO RETURNTHE WARRANTY CARD WILL MATERIALLYAFFECT YOUR RIGHTS UNDER THIS WARRANTY.

DISCLAIMER OF WARRANTY.ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONEYEAR FROM PURCHASE; ALL OTHERSEXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES,INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OFNON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED.Some jurisdictions do not allow limitations onhow long an implied warranty lasts, so theabove limitation may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, andyou may also have other rights, which vary byjurisdiction.

LIMITATION OF LIABILITY.TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, INNO EVENT WILL SILICON IMAGE, INC. OR ITSSUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY LOST REV-ENUE, PROFIT OR DATA, OR FOR SPECIAL,INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, ORPUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSEDREGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY,ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OFOR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IFSILICON IMAGE, INC. HAS BEEN ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NOEVENT WILL SILICON IMAGE, INC.’S LIABILI-TY TO YOU, WHETHER IN CONTRACT, TORT(INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE,EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THEPRODUCT. The foregoing limitations will applyeven if any warranty or remedy provided toyou fails of its essential purpose. Some juris-dictions do not allow the exclusion or limita-tion of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may notapply to you.

71

Modificación de los puentes para config-uración en sincronismos compuestos- Para configurar la unidad a la salida de

sincronización compuesta, localice el com-ponente “J-10”, como se muestra en la figura. Encontrará un puente de plásticosobre los dos pins más cercanos a la marca“NORMAL”.

- Mueva este puente desde su posición nor-mal a los pins más cercanos a la marca“CSYNC” como se muestra en la figura.

Modificación de los puentes para config-uración en sincronismos en verde- Para configurar la unidad a sincronismo en

verde, localice el componente “J8”, como semuestra. Verá un puente en dos de los pins,los más cercanos a la marca “NORMAL”.

- Mueva este puente desde su posición actualhasta los dos pins más próximos a la marca“SYNC GREEN” como se indica en la figura.

70

Recomposición del iScan Pro- Empuje la placa trasera del PC hacia la

unidad suavemente, teniendo cuidado deque las hendiduras traseras de la carcasaencajen con la placa y que los indicadoressean visibles en el panel frontal. Comprobarque los interruptores del panel frontal sobre-salen totalmente.

- Coloque la carcasa protectora y placatrasera sobre los conectores y asegúrese deque encajan con los lados de la carcasa.

- Ajuste los tornillos al panel posterior de launidad.

Es recomendable adjuntar una nota al iScanPro especificando qué configuración internaha cambiado. Esto le será de utilidad en algu-na ocasión posterior en la que necesite recon-figurar su iScan Pro para trabajar con unnuevo tipo de display (proyector, plasma ómonitor).

Page 38: T 408 616-4000 U.S.A. 1060 E. Arques ... · rite collar similar to those supplied with lap-top computers and other portable devices. The ferrite collar should be snapped on the end

Safety Information

Safeguards

• To reduce the risk of electric shock, do notexpose this appliance to rain or moisture; donot operate the iScan Pro with the coverremoved.

• If the wall plug does not fit into your localpower socket, then ask your electrician toreplace your obsolete outlet. Do not modifythe wall plug. To do so will void the safetyfeature.

Precautions

Warning – FCC Regulations state that anyunauthorized changes or modifications to thisequipment not expressly approved by themanufacturer could void the user’s authorityto operate this equipment.

- Only operate your iScan Pro using the includ-ed external power supply. Use of other sup-plies could impair performance or damageyour iScan Pro or could cause fires.

• As a safety feature, the included externalpower supply is equipped a 3-wire groundedplug (a third pin for grounding). The 3-wiregrounded plug will fit only into a grounding-type outlet.

• Protect and route power cords so they willnot be stepped on or pinched by anythingplaced on or against them. Be especially care-ful at plug-ins, or cord exit points from theiScan Pro.

- Do not cover or block ventilation holes in theiScan Pro cabinet. Doing so may damage theunit or cause improper operation.

- Avoid excessive humidity, sudden tempera-ture changes or temperature extremes.

- Keep your iScan Pro away from wet loca-tions such as bathtubs, sinks, laundries, wetbasements and swimming pools.

- Use only accessories recommended by themanufacturer to avoid fire, shock or otherhazards.

- Unplug your iScan Pro before cleaning. Use adamp cloth for cleaning. Do not use cleaningfluids or aerosols, which could enter the unitand cause damage, fire or electrical shock.These substances may also mar the finish ofyour iScan Pro.

• Never open or remove covers or make anyadjustments not described in this manual.Attempting to do so could expose you to dan-gerous electrical shock or other hazards. Itmay also cause damage to your iScan Pro.

• Do not attempt to service this unit. Instead,disconnect it and contact your authorizedSilicon Image dealer or distributor or SiliconImage directly.

“WARNING – FCC Regulations state thatany unauthorized changes or modifica-tions to this equipment not expresslyapproved by the manufacturer could voidthe user’s authority to operate this equip-ment.”

72

Silicon Image, Inc.1060 E. Arques AvenueSunnyvale, CA 94085U.S.A.T 408 616-4000F 408 830-9530www.siimage.com