super serie cyclamen 2016-2017 english-french-spanish

68
Cyclamen Catalogue 2016/2017 North Europe North America Cyclamen Catalogue 2016/2017

Upload: schoneveld-breeding

Post on 04-Aug-2016

232 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Cyclamen Catalogue2016/2017

North Europe

North America

Cyclamen Catalogue2016/2017

4 cyclamen-superserie.com

Director/Owner

Peter van de Pol

‘Putting the grower in a good market position’ has been the mission of our company for many years. This strong focus, but above all, the commitment of our people, means that each year we can introduce new, strong and unique genetic material to the market. But your business, and ours, only flourish because consumers continue to buy plants and flowers. For this reason, during the past few years we have focused on creating ‘ambassadors’ for our products. An ambitious project, that we can only realise with that same commitment to the grower and in collaboration with other partners in the chain.

It gives me great pleasure to say that with more than 200 employees in the Netherlands and another 100 in Tanzania we are still a dedicated and passionate team and that together we form a close-knit family-owned company. With considerable affection for our profession, from flower seed production to sales and from cultivation to seed technique, I have the audacity to state that all our employees are proud of our Cyclamen, Primula, Ranunculus or Campanula. These products have a long journey to make before they can beautify the consumers' home or garden. We also consider it to be part of our task to direct, together with you, this dedication to promoting our further fruitful collaboration in the chain. Collaboration in which the grower is central – because, without growers there would be no product, without ambassadors no market.

However, the world is changing rapidly. Consumers make their purchases where and when they are inspired. But consumers are also increasingly demanding and order what they want, when and where it is convenient. The traditional floriculture sector is diminishing. A new equilibrium is emerging between supply and demand and where these intersect. Together with you and the other partners in the chain we continually endeavour to be one step ahead of these new trends and developments. The main objective remains: value-creation and improved return on investment for all links in the chain.

I do hope that in the coming season, somewhere in the chain, I will be able to speak to you all face-to-face and that our team will continue to serve you well. Thank you for the confidence you have placed in our product and policy. We are happy to help you!

Peter van de Pol

General Manager/Owner Schoneveld Breeding

[email protected]

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 5

Intro

du

ctio

n

"Offrir une bonne position de marché à l'horticulteur." Telle est la mission de notre entreprise depuis des années. Grâce à la grande focalisation et surtout à l'implication de nos collaborateurs, nous sommes en mesure de commercialiser chaque année de nouveaux produits robustes et remarquables, issus de notre sélection génétique. Mais notre droit à l'existence, et le vôtre, est surtout dû au consommateur qui continue d'acheter des fleurs et des plantes. Par conséquent, notre entreprise s'est également focalisée ces dernières années sur la création d'"ambassadeurs". Un objectif ambitieux qui ne peut être atteint que par cette même implication envers le producteur et en coopération avec d'autres partenaires de la chaîne.

Je suis fier d'affirmer qu'avec plus de 200 collaborateurs aux Pays-Bas et 100 collaborateurs en Tanzanie, nous avons toujours une équipe passionnée et impliquée et formons une entreprise familiale soudée. Avec une grande passion pour le métier, de la production de graines de fleurs à la vente et de la culture à la technique semencière, j'ose affirmer que tous les collaborateurs sont fiers de nos cyclamens, primevères, renoncules ou campanules. Des produits qui parcourent un long chemin avant de trouver leur place sur la table ou dans le jardin du consommateur. Nous considérons qu'il est de notre devoir de déclencher aussi cette implication pour œuvrer conjointement avec vous à la poursuite de collaborations fructueuses dans la chaîne. Des coopérations où la priorité vous est accordée, en tant qu'horticulteur. Car sans horticulteur, pas de produit et sans ambassadeurs, pas de vente.

Mais le monde est en perpétuelle mutation. Le consommateur achète son produit, là où il se sent inspiré. Mais il est aussi de plus en plus exigeant et commande là où il veut, quand il veut. Le rayon traditionnel de fleurs et de plantes disparaît. Un nouvel équilibre est créé entre l'offre, la demande et le point de jonction. Avec vous et les autres partenaires de la chaîne, nous essayons à chaque fois de joindre nos efforts et de saisir cette nouvelle tendance. L'objectif essentiel : la création de valeur et l'amélioration du rendement pour tous les maillons de la chaîne.

J'espère vivement vous rencontrer tous à une certaine étape du processus et pouvoir vous fournir nos services, conjointement avec notre équipe. Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à notre produit et notre politique. Nous nous tenons volontiers à votre disposition !

'Colocar al cultivador en una mejor posición de mercado.'Esta es, hace años, la misión principal de nuestra empresa. Esta visión constante y, sobre todo, el compromiso de nuestrosempleados hacen que todos los años podamos presentar unagenética nueva, fuerte y especial. Pero tu negocio y el nuestro prosperan, más que nada, porque el consumidor sigue comprando flores y plantas. Esto nos ha llevado comoempresa a que en los últimos años también nos enfocáramosen la creación de 'embajadores' de nuestros productos. Un objetivo ambicioso que sólo puede lograrse con el compromiso hacia el cultivador y en colaboración con los demás socios de la cadena.

Es de mi mayor agrado poder decir que con más de 200empleados en los Países Bajos y 100 empleados en Tanzania,seguimos teniendo un equipo apasionado y que seguimosformando una empresa familiar muy unida. Con mucha pasiónpor la profesión, desde la producción de semillas florales hastala venta y desde el cultivo a la técnica de siembra, puedo decircon certeza que todos los empleados estamos orgullosos denuestros Cyclamen, Prímula, Ranúnculos y Campánula. Se trata de productos con un largo recorrido antes de llegar a la mesao al jardín del consumidor. Consideramos que es nuestra tareatambién aplicar este compromiso para colaborar con ustedpara lograr una colaboración más fructífera en la cadena.Colaboraciones en las que usted, como cultivador, cumple elpapel principal. Porque sin cultivador no hay producto, y sinembajadores no habrá venta.

Pero el mundo cambia a alta velocidad. El consumidor comprasus productos ahí donde se inspira. Además, cada vez tienemás requisitos y hace los encargos cuándo y dónde lo desea.El puesto tradicional de flores y plantas desaparece. Surge unnuevo equilibro entre la demanda y la oferta y el lugar dondeambas convergen. Junto con usted y con los demás socios dela cadena intentamos siempre nuevamente reunir nuestrasfuerzas y actuar sobre estas nuevas tendencias. El objetivoprincipal: crear valor y mejorar el rendimiento para todos loseslabones en la cadena.

Mi deseo es volver a poder encontrarlos a todos ustedes enla próxima temporada en alguna parte del proceso y poderservirles con nuestro equipo. Le agradezco por su confianzadepositada en nuestro producto y nuestra gestión. ¡Quedamosa su disposición!

6 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

7 cyclamen-superserie.com 7

Content

Co

nte

nt

Super Serie 5 in a row Super Serie 5 in a row Super Serie 5 in a row 8

Climate tables Tableaux des climats Tablas climáticas 10

Mixes Mix Mezclas 16

Solar Solar Solar 18

Super Serie Micro Super Serie Micro Super Serie Micro 20

Super Serie Verano Super Serie Verano Super Serie Verano 22

Super Serie Carino Super Serie Carino Super Serie Carino 24

Super Serie Compact Super Serie Compact Super Serie Compact 26

Super Serie DaVinci Super Serie DaVinci Super Serie DaVinci 28

Super Serie Jive Super Serie Jive Super Serie Jive 30

Super Serie Mini Winter Super Serie Mini Winter Super Serie Mini Winter 32

Super Serie Picasso Super Serie Picasso Super Serie Picasso 34

Super Serie Original Super Serie Original Super Serie Original 36

Super Serie Allure Super Serie Allure Super Serie Allure 38

Super Serie Rembrandt Super Serie Rembrandt Super Serie Rembrandt 40

Super Serie Macro Super Serie Macro Super Serie Macro 42

Super Serie XL Super Serie XL Super Serie XL 44

Super Serie Mammoth Super Serie Mammoth Super Serie Mammoth 46

Commerce Commerce Comercio 48

Product Market Management de produit Gestión de Producto y Mercado 50

Super Serie Petticoat Super Serie Petticoat Super Serie Petticoat 52

Super Serie Merengue Super Serie Merengue Super Serie Merengue 54

Veranda Selections Veranda Selections Veranda Selections 56

Area managers Management régional Gestión regional 58

Sales Ventes Ventas 60

Growing Advice Growing Advice Asesoramiento de cultivo 62

Marketing Marketing Marketing 64

MIDI

Introduced Introduced Introduced8 cyclamen-superserie.com

Super Serie® Petticoat® F1• Unique umbrella-shaped flowers

• Uniform blooms

• Introduced in 2015

Super Serie® Picasso® F1• Silverleaf Mini Winter®

• Suitable for outdoor and indoor

• More open plant structure

• Introduced in 2008

Super Serie® Mini Winter® F1• Suitable for indoor and outdoor

• More open plant structure

• Intense colors

• Introduced in 2008

Super Serie® Jive® F1• Unique veining

• Central, firm flower stems

• Uniform blooms

• Introduced in 2010

Super Serie® Carino® F1• Compact plant

• Open plant structure

• Introduced in 2013

Super Serie® Micro® F1• Genetically small plant

• Suitable for 6 till 8 cm pot

• Introduced in 2006

MICRO MINI MIDI

Super Serie® Verano® F1• Genetically small plant

• Suitable for 6 till 8 cm pot

• Introduced in 2006

Super Serie® Original® F1• Unique abundant blooms

• Mini flower combined with

medium plant

• Long shelf life

• Introduced in 2001

Super Serie® Compact F1• Very abundant blooms

• Unique plant quality

• Suitable for summer

and winter flowering

• Introduced in 2001

Super Serie® Da Vinci® F1• Silverleaf Compact

• Very abundant blooms

• Introduced in 2008

Mini flower sizeMedium plant size

Mini flower sizeMini plant size

Mini flower sizeMicro plant size

SERIEN

AA

M

MIDI

cyclamen-superserie.com 9 Introduced Introduced

5 in a

row

MEDIUM LARGE

Super Serie® XL® F1• Firm flower stems

• Compact plant structure

• Introduced in 2002

Super Serie® Allure® F1• Very uniform

• Suitable for phased growing

• Introduced in 2008

Super Serie® Mammoth® F1• Extremely large blooms

• Lovely round plant structure

• Thick, firm flower stems

• Introduced in 2011

Super Serie® Macro F1• Particularly suitable

for autumn-and winter flowering

• Strong robust plant

• Introduced in 2000

Super Serie® Merengue® F1• Strong, fringed flowers

• Firm flower stems

• Round plant stucture

• Introduced in 2012

Large flower sizeMedium to large plant size

Medium flower sizeMedium plant size

Super Serie® Rembrandt® F1• Silverleaf

• Midi flowers combined with medium plant

• Firm flower stems

• Introduced in 2013

10 cyclamen-superserie.com

Climate conditions influence the time required to cultivate our Super Serie. So it is important to take the specific climate conditions at your nursery into account when deciding which of our varieties to grow.

COOL CLIMATESCool climate conditions can best be compared to the cool to temperate sea climates. Key characteristics here are the relatively small temperature differences between summer and winter and precipitation throughout the year. In the driest month of the year, there is at least 30 mm precipitation, in the warmest month, the average temperature is below 22°C.

WARM CLIMATESWarm climate conditions are those similar to a Mediterranean or warm sea climate with warm summers and mild, wet winters. In the driest summer month there is an average of 30 mm precipitation; in the wettest winter month the average is at least three times as much. In the warmest month of the year the average temperature is at least 22°C. For warmer climates we have specially developed a Solar variety in some series. Check the product pages to see for which products a Solar variety is available and can be ordered.

The climate tables for warm and cool conditions serve as a guide when making your choice for a particular Super Serie variety. Due to the considerable variation in regions and climates, it is not possible for us to describe all circumstances in detail. Our growing consultants would be happy to advise you for your specific cultivation circumstances.

Super Serie

Climate tables

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 11

Clim

ate

tab

les

Les conditions climatiques ont une influence sur la durée de culture de notre Super Serie. Lors du choix d'une variété, il importe donc de tenir compte des conditions climatiques spécifiques de votre entreprise horticole.

CLIMAT FROIDLes conditions climatiques froides correspondent le mieux au climat océanique froid à tempéré. Ses principales caractéristiques sont les différences de températures relativement faibles entre l'été et l'hiver, et les précipitations réparties sur toute l'année. Dans le mois le plus sec de l'année il tombe au moins 30 mm ; dans le mois le plus chaud de l'année la température moyenne est inférieure à 22 degrés Celsius.

CLIMAT CHAUDLes conditions climatiques chaudes correspondent à un climat maritime méditerranéen ou chaud avec des étés chauds et des hivers doux et humides. Dans le mois d'été le plus sec il tombe en moyenne 30 mm de pluie ; dans le mois d'hiver le plus humide c'est en moyenne au moins trois fois plus. La température moyenne du mois le plus chaud de l'année est d'au moins 22 degrés Celsius. Pour les climats plus chauds, nous avons développé une version Solar pour certaines séries. Consultez les pages de produits pour voir quels produits sont disponibles et peuvent être commandés en version Solar.

Les tableaux des climats chauds et froids guideront votre choix d'une variété spéciale de notre Super Serie. En raison de la grande diversité des régions et des climats, nos descriptions ne sont pas exhaustives. Nous vous fournirons volontiers des conseils personnalisés pour la situation spécifique de vos cultures.

Los factores climáticos influencian el tiempo de cultivo de nuestra Super Serie. Por consiguiente, en el momento de elegir una raza es importante tener en cuenta los factores climáticos específicos de su vivero.

CLIMA FRÍOLos factores climáticos fríos se asemejan al clima marítimo frío y templado. Las características principales son las diferencias relativamente pequeñas entre el verano y el invierno, y la distribución de las precipitaciones a lo largo del año. Durante el mes más seco del año, caen precipitaciones de 30 mm como mínimo; durante el mes más cálido del año hay una temperatura media inferior a los 22 grados Celsius.

CLIMA CÁLIDOLos factores climáticos cálidos se asemejan al clima marítimo cálido o mediterráneo con veranos cálidos e inviernos templados y húmedos. Durante el mes de verano más seco del año, cae un promedio de 30 mm de precipitaciones; durante el mes de invierno más húmedo la media de precipitaciones es tres veces superior. El mes más cálido del año tiene una temperatura media de al menos 22 grados Celsius. Para climas más cálidos hemos desarrollado especialmente una versión Solar en algunas series. Consulte en la página de productos qué productos Solar están disponibles y pueden encargarse.

Las tablas climáticas para climas cálidos y fríos sirven de herramienta en la elección de una raza determinada de nuestra Super Serie. Dada la vasta variedad regional y climática, en las descripciones no podemos cubrir todas las posibilidades. Con gusto le brindamos asesoramiento a medida con respecto a su situación de cultivo en particular.

12 cyclamen-superserie.com

MICRO pot size 6-8 cm. MICRO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 45-75 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 27-28 weeks flowering weeks 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

VERANO pot size 6-8 cm. VERANO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24plants per m2 45-70 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34total production time 25-27 weeks flowering weeks 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 50 51 52 1

VERANO pot size 9-10,5 cm. VERANO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18plants per m2 24-34 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28total production time 26-27 weeks flowering weeks 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

CARINO pot size 9-10,5 cm. CARINO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 22-31 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 26-28 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 47 48 49 50

COMPACT pot size 9-10,5 cm. COMPACT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-28 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 28-29 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

COMPACT pot size 9-10,5 cm. COMPACT sowing weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Inclusiveextra

artificiallightning

winter blooming plants per m2 24-30 potting weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6total production time 30-33 weeks flowering weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 17 18 19 20 20 21 22 23

DA VINCI pot size 9-10,5 cm. DA VINCI sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-28 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 29-30 weeks flowering weeks 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

JIVE pot size 10,5 cm. JIVE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 20-25 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 28-29 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 49 50 51

MINI WINTER pot size 9-10,5 cm. MINI WINTER sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26plants per m2 20-25 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 26-30 weeks flowering weeks 37 38 39 40 41 42 43 45 46 48 49 51 52 2 3 4 5 6

PICASSO pot size 9-10,5 cm. PICASSO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26plants per m2 20-23 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 27-31 weeks flowering weeks 38 39 40 41 42 43 44 46 47 49 50 52 1 3 4 5 6 7

PETTICOAT pot size 10-11 cm. PETTICOAT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-25 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 28-29 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ORIGINAL pot size 12-15 cm. ORIGINAL sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10plants per m2 10-14 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 29-32 weeks flowering weeks 16 17 18 19 21 22 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ALLURE pot size 10-12 cm. ALLURE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 plants per m2 16-20 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32total production time 27-29 weeks flowering weeks 25 26 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 49 50 51 51 12

REMBRANDT pot size 10-12 cm. REMBRANDT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 15-19 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 28-30 weeks flowering weeks 25 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52

MACRO pot size 10-15 cm. MACRO sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-20 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40total production time 29-32 weeks flowering weeks 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 1 2 3 4 5 6

MERENGUE pot size 10-13 cm. MERENGUE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21plants per m2 12-16 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31total production time 27-31 weeks flowering weeks 26 27 27 28 28 29 30 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 47 49 50 52 1 2

XL pot size 11-15 cm. XL sowing weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-18 potting weeks 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40total production time 29-31 weeks flowering weeks 20 21 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 52 1 2 3 4 5

MAMMOTH pot size 13-17 cm. MAMMOTH sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 6-12 potting weeks 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33total production time 31-33 weeks flowering weeks 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 48 49 50 51 52 1

Cool Climates

Select a Super Serie from the variety selection table which is best suited to the climate conditions at your nursery. For each variety we indicate the bloom period and the growing space required.

Utilisez ce tableau de sélection des variétés pour choisir une Super

Série qui convient le mieux à votre entreprise horticole. Pour chaque

variété, nous indiquons la période de floraison et l'espace requis pour

la croissance.

Seleccione una Super Serie de la tabla de selección de variedades

que mejor se ajuste a las condiciones climáticas en su vivero. Para

cada variedad indicamos el período de floración y el espacio requerido

para el crecimiento.

Please note:Given weeknumbers may differ. In any given situation exact weeks depend on climatological and growing circumstances.

/2,4-3,1”

/2,4-3,1”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,9-4,3”

/4,7-5,9”

/3,9-4,7”

/3,9-4,7”

/3,9-5,9”

/4,3-5,1”

/3,9-5,9”

/5,1-6,7”

SERIEN

AA

MC

lima

te ta

ble

s

cyclamen-superserie.com 13

MICRO pot size 6-8 cm. MICRO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 45-75 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 27-28 weeks flowering weeks 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

VERANO pot size 6-8 cm. VERANO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24plants per m2 45-70 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34total production time 25-27 weeks flowering weeks 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 50 51 52 1

VERANO pot size 9-10,5 cm. VERANO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18plants per m2 24-34 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28total production time 26-27 weeks flowering weeks 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

CARINO pot size 9-10,5 cm. CARINO sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 22-31 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 26-28 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 47 48 49 50

COMPACT pot size 9-10,5 cm. COMPACT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-28 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 28-29 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

COMPACT pot size 9-10,5 cm. COMPACT sowing weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Inclusiveextra

artificiallightning

winter blooming plants per m2 24-30 potting weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6total production time 30-33 weeks flowering weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 17 18 19 20 20 21 22 23

DA VINCI pot size 9-10,5 cm. DA VINCI sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-28 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 29-30 weeks flowering weeks 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

JIVE pot size 10,5 cm. JIVE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 20-25 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 28-29 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 49 50 51

MINI WINTER pot size 9-10,5 cm. MINI WINTER sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26plants per m2 20-25 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 26-30 weeks flowering weeks 37 38 39 40 41 42 43 45 46 48 49 51 52 2 3 4 5 6

PICASSO pot size 9-10,5 cm. PICASSO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26plants per m2 20-23 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 27-31 weeks flowering weeks 38 39 40 41 42 43 44 46 47 49 50 52 1 3 4 5 6 7

PETTICOAT pot size 10-11 cm. PETTICOAT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 22-25 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 28-29 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ORIGINAL pot size 12-15 cm. ORIGINAL sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10plants per m2 10-14 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 29-32 weeks flowering weeks 16 17 18 19 21 22 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ALLURE pot size 10-12 cm. ALLURE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 plants per m2 16-20 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32total production time 27-29 weeks flowering weeks 25 26 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 49 50 51 51 12

REMBRANDT pot size 10-12 cm. REMBRANDT sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20plants per m2 15-19 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 28-30 weeks flowering weeks 25 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52

MACRO pot size 10-15 cm. MACRO sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-20 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40total production time 29-32 weeks flowering weeks 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 1 2 3 4 5 6

MERENGUE pot size 10-13 cm. MERENGUE sowing weeks 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21plants per m2 12-16 potting weeks 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31total production time 27-31 weeks flowering weeks 26 27 27 28 28 29 30 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 47 49 50 52 1 2

XL pot size 11-15 cm. XL sowing weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-18 potting weeks 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40total production time 29-31 weeks flowering weeks 20 21 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 52 1 2 3 4 5

MAMMOTH pot size 13-17 cm. MAMMOTH sowing weeks 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16plants per m2 6-12 potting weeks 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33total production time 31-33 weeks flowering weeks 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 48 49 50 51 52 1

Mic

roM

idi

Larg

eM

ed

ium

Min

i/2,4-3,1”

/2,4-3,1”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,5-4”

4”

/3,5-4”

/3,5-4”

/3,9-4,3”

/4,7-5,9”

/3,9-4,7”

/3,9-4,7”

/3,9-5,9”

/4,3-5,1”

/3,9-5,9”

/5,1-6,7”

14 cyclamen-superserie.com

MICRO pot size 7-9 cm. MICRO sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 40-60 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 32-34 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

VERANO pot size 9-11 cm. VERANO sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21plants per m2 24-34 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34total production time 28-32 weeks flowering weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

CARINO pot size 10-11 cm. CARINO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 22-28 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 29-33 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3

COMPACT pot size 10-11 cm. COMPACT sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

DA VINCI pot size 10-11 cm. DA VINCI sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

JIVE pot size 10-12 cm. JIVE sowing weeks 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17plants per m2 18-22 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 33-36 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

MINI WINTER pot size 10-12 cm. MINI WINTER sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 18-22 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 30-34 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3

PICASSO pot size 10-12 cm. PICASSO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 18-22 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 32-35 weeks flowering weeks 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5

PETTICOAT pot size 10-11 cm. PETTICOAT sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ORIGINAL pot size 13-16 cm. ORIGINAL sowing weeks 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7plants per m2 8-15 potting weeks 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24total production time 33-37 weeks flowering weeks 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ALLURE pot size 11-13 cm. ALLURE sowing weeks 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 12-16 potting weeks 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 30-33 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 42 43 44 45

REMBRANDT pot size 11-13 cm. REMBRANDT sowing weeks 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 12-16 potting weeks 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 31-34 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 42 43 44 45

MACRO pot size 12-17 cm. MACRO sowing weeks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28plants per m2 6-14 potting weeks 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43total production time 32-34 weeks flowering weeks 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MERENGUE pot size 11-13 cm. MERENGUE sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 12-16 potting weeks 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42total production time 34-36 weeks flowering weeks 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9

XL pot size 12-15 cm. XL sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-15 potting weeks 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42total production time 34-36 weeks flowering weeks 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MAMMOTH pot size 14-17 cm. MAMMOTH sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 6-10 potting weeks 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41total production time 36-38 weeks flowering weeks 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Warm Climates

Select a Super Serie from the variety selection table which is best suited to the climate conditions at your nursery. For each variety we indicate the bloom period and the growing space required.

Dans ce tableau de sélection des variétés figurent la période

de floraison et le besoin d'espace sous des conditions climatiques

chaudes. Choisissez une Super Serie adaptée à votre situation, quant

à la culture et à la floraison.

Seleccione una Super Serie de la tabla de selección de variedades

que mejor se ajuste a las condiciones climáticas en su vivero. Para

cada variedad indicamos el período de floración y el espacio requerido

para el crecimiento.

Please note:Given weeknumbers may differ. In any given situation exact weeks depend on climatological and growing circumstances.

/2,8-3,5”

/3,5-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/4,3-5,1”

/4,3-5,1”

/4,7-6,7”

/4,7-6,7”

/4,3-5,1”

/4,3-5,1”

/4,7-5,9”

/5,5-6,7”

SERIEN

AA

MM

icro

Mid

iLa

rge

Me

diu

mM

ini

Clim

ate

tab

les

cyclamen-superserie.com 15

MICRO pot size 7-9 cm. MICRO sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 40-60 potting weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25total production time 32-34 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

VERANO pot size 9-11 cm. VERANO sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21plants per m2 24-34 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34total production time 28-32 weeks flowering weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

CARINO pot size 10-11 cm. CARINO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 22-28 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 29-33 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3

COMPACT pot size 10-11 cm. COMPACT sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

DA VINCI pot size 10-11 cm. DA VINCI sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

JIVE pot size 10-12 cm. JIVE sowing weeks 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17plants per m2 18-22 potting weeks 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 33-36 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

MINI WINTER pot size 10-12 cm. MINI WINTER sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 18-22 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 30-34 weeks flowering weeks 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3

PICASSO pot size 10-12 cm. PICASSO sowing weeks 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23plants per m2 18-22 potting weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36total production time 32-35 weeks flowering weeks 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5

PETTICOAT pot size 10-11 cm. PETTICOAT sowing weeks 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13plants per m2 22-28 potting weeks 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26total production time 34-36 weeks flowering weeks 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ORIGINAL pot size 13-16 cm. ORIGINAL sowing weeks 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7plants per m2 8-15 potting weeks 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24total production time 33-37 weeks flowering weeks 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ALLURE pot size 11-13 cm. ALLURE sowing weeks 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 12-16 potting weeks 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 30-33 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 42 43 44 45

REMBRANDT pot size 11-13 cm. REMBRANDT sowing weeks 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15plants per m2 12-16 potting weeks 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30total production time 31-34 weeks flowering weeks 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 42 43 44 45

MACRO pot size 12-17 cm. MACRO sowing weeks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28plants per m2 6-14 potting weeks 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43total production time 32-34 weeks flowering weeks 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MERENGUE pot size 11-13 cm. MERENGUE sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 12-16 potting weeks 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42total production time 34-36 weeks flowering weeks 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9

XL pot size 12-15 cm. XL sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 10-15 potting weeks 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42total production time 34-36 weeks flowering weeks 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9

MAMMOTH pot size 14-17 cm. MAMMOTH sowing weeks 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25plants per m2 6-10 potting weeks 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41total production time 36-38 weeks flowering weeks 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

/2,8-3,5”

/3,5-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/3,9-4,3”

/4,3-5,1”

/4,3-5,1”

/4,7-6,7”

/4,7-6,7”

/4,3-5,1”

/4,3-5,1”

/4,7-5,9”

/5,5-6,7”

16 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 17

Mixes

Mixe

s

Schoneveld Breeding is always trying to tailor it's response to the needs of the client, and the climate and other circumstances in the region. And for this reason we offer a variety of seed mixes.

Standard mixThe Schoneveld Breeding standard mix consists of a percentage of all available colours suitable for the mix.

Custom mixSchoneveld Breeding also offers the option to compose your own colour mix. Please note that the minimum order per mixed-colour blend is 100,000 seeds per season.

MélangesSchoneveld Breeding essaie de plus en plus de répondre aux besoins du client, de la région et des conditions climatologiques. Nous proposons ainsi une offre variée de mélanges.

Mélange standardLe mélange standard de Schoneveld Breeding se compose d'une répartition exprimée en pourcentage de toutes les couleurs disponibles pour le mélange.

Propre mélangeSchoneveld Breeding vous propose aussi de composer votre propre mélange de couleurs. Attention, la quantité minimale d'achat est de 100 000 graines par mélange et par saison.

MezclasSchoneveld Breeding busca siempre ajustarse más a las necesidades del cliente, región y a las circunstancias climáticas. De este modo podemos hacer una oferta diversa de mezclas.

Mezcla estándarLa mezcla estándar de Schoneveld Breeding está compuesta por una repartición porcentual de todos los colores disponibles para la mezcla.

Mezcla propiaSchoneveld Breeding también le ofrece la posibilidad de crear su propia mezcla de colores. Debe tener en cuenta que entonces la cantidad de compra mínima por mezcla es de 100.000 semillas por temporada.

18 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 19

Solar mix

Sola

r

All Super Series can be cultivated in warm and cool climate regions. Over the years, we have selected a number of specific Verano and Allure colours that perform even better under extremely warm conditions. We have called these the Solar colours. This allows us to offer you the best genetics per region. Check the Verano and Allure colours to see which are most suitable for your region or ask your supplier to advise you.

Mélange SolarToutes les variétés Super Serie conviennent aussi bien aux régions froides que chaudes. Au fil des ans, plusieurs couleurs spécifiques au sein de Verano et d'Allure ont été sélectionnées, qui peuvent offrir des résultats encore meilleurs dans des conditions extrêmement chaudes. Ces couleurs sont appelées Solar. Nous pouvons ainsi vous offrir pour chaque région le matériel génétique adéquat. Regardez pour Verano et Allure quelles sont les couleurs les plus appropriées ou demandez conseil à votre fournisseur.

Mezcla Solar:Todas las Super Series son aptas tanto para áreas cálidas como frías. En el transcurso de los años se ha seleccionado dentro de Verano y Allure una cantidad de colores específicos que crecen aún mejor bajo circunstancias de calor extremo. Estos son los denominados colores Solar. Así podemos brindarle la genética correspondiente por región. Consulte en Verano y Allure qué colores son los más aptos para su región o pregúnteselo a su suministrador.

Warm climates

Cool climates

Cool and warm climates

20 cyclamen-superserie.com

Minimal plant Ø: 11 cm./ 4.33”

Maximal plant Ø: 13 cm./ 5.12”

Super Serie

MicroPot size ø 6-9 cm. / 2.4”-3.5” - 15 Colors

Genetically, the Micro is the smallest plant in Super Serie with a micro plant size and micro flower size. The plant is characterised by its many small, strong leaves and long flower life. Micro inspires the most creative and trendy applications. For example, the micro is perfect to put on a vase with water, wherever you use it – in small arrangements, in a wonderful mix of colours or just one vibrant colour in a large bowl, Micro is enchanting! Available in fifteen different colours, we have improved Red, Neon Pink and Orchid.

Micro est génétiquement la plus petite variété de la Super Serie, avec une plante et des fleurs de taille miniature. Elle se caractérise par ses nombreuses petites feuilles robustes et sa longue tenue. Micro inspire les applications les plus créatives et originales. La variété Micro se prête ainsi par excellence à une création dans un vase, avec de l'eau. Mais aussi comme mélange de couleurs dans une grande coupe ou au contraire de petits arrangements en une seule couleur : Micro fait sensation ! Disponible en quinze couleurs différentes. Les couleurs Red (rouge), Neon Pink (rose fluo) et Orchid (orchidée) ont été améliorées.

La Micro es en sentido genético la planta más pequeña de la Super Serie con una dimensión de planta micro y un tamaño de flor micro. Se caracteriza por tener una gran cantidad de pequeñas hojas fuertes y la larga conservabilidad. Micro inspira las aplicaciones más creativas y modernas. De esta manera Micro es sumamente apta para poner en un florero con agua. Con una hermosa mezcla de colores en una fuente grande, o justamente todo en un solo color, en pequeños arreglos: ¡Micro deslumbra! Disponible en quince colores diferentes. Red (Rojo), Neon Pink (Rosa Neon) y Orchid (Orquídea) han sido mejorados.

Mic

ro

cyclamen-superserie.com 21

White with EyePink with EyeLight Salmon PinkDark Salmon PinkRed

Pure White Neon Pink Orchid Dark Violet Deep Wine Red

Wine Red Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed

22 cyclamen-superserie.com

Minimal plant Ø: 15 cm./ 5.91”

Maximal plant Ø: 22 cm./ 8.66”

Super Serie

VeranoPot size ø 6-8 / 2.4”-3.1” - ø 9-11 cm. / 3.5”-4.3”

27 Colors

Verano is known for its fast and uniform blooms and because of its unique genetics, is ideal for phased summer growth. Verano is available in 27 colours, including three Solar colours for a warmer climate. New for Verano this year are Pink with Eye and three new Fuji colours: Fuji Salmon, Fuji Neon Pink and Fuji Wine Red. We have improved Neon Pink and Wine Red. Together with Carino and Mini Winter, Verano forms a perfect trio: retailers can now include a mini cyclamen in their assortment from summer to winter! A selection of the Super Serie Verano colours now has the Veranda Selections label, the quality label for outdoor cyclamen.

Connue pour sa floraison rapide et uniforme, la série Verano est idéale pour les cultures d'été planifiées, grâce à sa génétique unique. Verano est disponible en 27 couleurs, dont trois couleurs Solar pour un climat plus chaud. Verano se décline cette année en une nouvelle couleur, Pink with Eye (rose avec œil) et trois nouvelles couleurs Fuji : Fuji Salmon (saumon Fuji), Fuji Neon Pink (rose fluo Fuji) et Fuji Wine Red (bordeaux Fuji). Les couleurs Neon Pink (rose fluo) et Wine Red (bordeaux) ont été améliorées. Avec Carino et Mini Winter, Verano forme un trio parfait : de l'été à l'hiver, un mini-cyclamen dans l'assortiment ! Une sélection de couleurs de la Super Serie Verano a obtenu le label Veranda Selections. Le label de qualité pour les cyclamens d'extérieur.

Verano es conocida por su florecimiento rápido y uniforme, y gracias a su genética única es ideal para el cultivo sistemático veraniego. Verano está disponible en 27 colores, entre los cuales tres colores Solar para un clima más cálido. Un color nuevo de este año de Verano es Pink with Eye (Rosa con Ojo) y tres nuevos colores Fuji: Fuji Salmon (Fuji Salmón), Fuji Neon Pink (Fuji Rosa Neon) y Fuji Wine Red (Fuji Rojo Tinto). Neon Pink (Rosa Neon) y Wine Red (Rojo Tinto) han sido mejorados. Junto con Carino y Mini Winter, Verano forma un trío perfecto: ¡De verano a invierno un ciclamen mini en el surtido de productos! Una selección de los colores de Super Serie verano ha recibido la etiqueta Veranda Selections. La etiqueta de calidad para ciclamen para el exterior.

Min

i

cyclamen-superserie.com 23

Light Salmon Pink Salmon with Eye

OrchidLight Neon PinkNeon PinkPure White/Pure White Solar Cream White

Light with EyePink with Eye Dark Salmon Pink

Salmon Red Red/Red Solar

Wine Red Deep Wine RedDark Violet Deep Dark Violet Light Violet

Deep Salmon Flamed Salmon Flamed Neon Flamed Deep Neon Flamed Solar Violet Flamed

Wine Red Flamed Fuji Salmon Fuji Neon Pink Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

Veranda Selections

Cool Climate

Warm Climate

For more information take a look at the page about the Solar.

24 cyclamen-superserie.com

Super Serie

CarinoPot size ø 9-11 cm. / 3.5”-4.3” - 19 Colors

Minimal plant Ø: 15 cm./ 5.91”

Maximal plant Ø: 22 cm./ 8.66”

Carino has a compact yet slightly open plant structure. This unique combination makes it a reliable autumn grower which scores high on flower life. This year there are three new colours for Carino: Wine Red and two new Fuji colours: Fuji Neon Pink and Fuji Wine Red. We have improved Red, Deep Dark Violet, Dark Violet and Deep Neon Flamed.Together with Verano and Mini Winter, Carino forms a perfect trio: retailers can now include a mini cyclamen in their assortment from summer to winter!

Carino a un port à la fois compact et légèrement ouvert. Grâce à cette

structure spéciale, ce cyclamen est une fiable plante d'automne dotée d'une longue tenue. Carino se décline cette année en trois nouvelles couleurs : Wine Red (bordeaux) et deux nouvelles couleurs Fuji : Fuji Neon Pink (rose fluo Fuji) et Fuji Wine Red (bordeaux Fuji). Les couleurs Red (rouge), Deep Dark Violet (violet très foncé), Dark Violet (violet foncé) et Deep Neon Flamed (flamme fluo foncée) ont été améliorées.Avec Verano et Mini Winter, Carino forme un trio parfait : de l'été à l'hiver, un mini-cyclamen dans l'assortiment !

Carino tiene una estructura compacta y a la vez ligeramente abierta. Esa combinación particular la convierte en una planta de crecimiento fiable en el otoño con un alto puntaje en conservabilidad. Carino tiene tres nuevos colores este año: Wine Red (Tinto Rojo) y dos nuevos colores Fuji: Fuji Neon Pink (Fuji Neon Pink) y Fuji Wine Red (Fuji Rojo Tinto). Red (Rojo), Deep Dark Violet (Violeta Profundo Oscuro), Dark Violet (Violeta Oscuro) y Deep Neon Flamed (Neon Profundo Flameado) han sido mejorados.Junto con Verano y Mini Winter, Carino forma un trío perfecto: ¡de verano a invierno un ciclamen mini en el surtido de productos!

Min

i

cyclamen-superserie.com 25

Deep Neon Flamed Wine Red Flamed Fuji Neon Pink Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

Light Neon Flamed*Wine RedDeep Wine RedDark Violet

Pink with Eye Cream White Pure White Neon Pink Deep Dark Violet

Salmon with EyeLight Salmon PinkDark Salmon PinkRed

Salmon Flamed

* Only available in the mix, not as a separate colour

26 cyclamen-superserie.com

Super Serie

CompactPot size ø 9-11 cm. / 3.5”-4.3” - 28 Colors

Minimal plant Ø: 15 cm./ 5.91”

Maximal plant Ø: 22 cm./ 8.66”

Compact is unique. The plant quality is indisputable, and the tremendous number of blooms captures the imagination. Available in no less than 28 colours. This year we have improved the colours Salmon Red, Light Neon Pink, Wine Red, Salmon Flamed, Wine Red Flamed and Fuji Dark Violet.

The first Fuji colours were available in the Compact series. There's a special effect in the tips of the blooms, they fade out to white: just like the snow-covered tip of Mount Fuji! This colour was first discovered by Japanese cyclamen breeders – so it just had to be named after Japan’s famous mountain.

La série Compact est unique. La qualité de la plante est incontestable

et la profusion de fleurs est spectaculaire. Elle est disponible en pas moins de 28 couleurs. Des améliorations ont été apportées aux couleurs Salmon Red (rouge saumon), Light Neon Pink (rose fluo clair), Wine Red (bordeaux), Salmon Flamed (saumon flamé), Wine Red Flamed (bordeaux flamé) et Fuji Dark Violet (violet foncé Fuji).

Compact est la série dans laquelle les premières couleurs Fuji étaient disponibles. Les fleurs présentent un dégradé très spécial vers le blanc, à l'extrémité de leurs pétales, comme le sommet enneigé du Mont Fuji ! Cette couleur a été pour la première fois découverte au Japon par des sélectionneurs japonais de cyclamens - c'est bien entendu la raison pour laquelle elle a été baptisée selon cette montagne japonaise mondialement célèbre.

Compact es única. La calidad de la planta es incuestionable y la enorme cantidad de flores apela a la imaginación. Disponible en nada menos que 28 colores. Ha habido mejoras en los colores Salmon Red (Rojo Salmón), Light Neon Pink (Neon Rosa Claro), Wine Red (Rojo Tinto), Salmon Flamed (Salmón Flambeado), Wine Red Flamed (Rojo Tinto Flambeado) y Fuji Dark Violet (Fuji Violeta Oscuro).

Compact es la serie en la que se hicieron disponibles los primeros colores Fuji. Las flores tienen en la punta un degradé muy especial hasta llegar al blanco: ¡Como la cumbre nevada del Mount Fuji! Este color fue descubierto por primera vez en Japón por los responsables de perfeccionamiento de ciclamen japoneses - por eso lleva el nombre de esta famosa montaña japonesa.

Min

i

cyclamen-superserie.com 27

Red Salmon Red Dark Salmon Pink

Salmon with Eye Pink with Eye* Light with Eye** White with Eye Pure White

Neon Pink Light Neon Pink Orchid Light Violet Dark Violet

Dark Violet with Edge Wine Red Wine Red with Edge Salmon Flamed Neon Flamed

Violet Flamed*** Violet Dip**** Wine Red Flamed Spotted Fuji Red

Fuji Neon Pink Fuji Orchid Fuji Light Violet Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

* Only available as a separate color, not in the mix** Last in line*** Specially developed for winter mix**** Specially developed for summer mix

28 cyclamen-superserie.com

Super Serie

Da VinciPot size ø 9-11 cm. / 3.5”-4.3” - 9 Colors

Minimal plant Ø: 15 cm. / 5.9”

Maximal plant Ø: 22 cm. / 8.7”

Compact's silverleaf version, naturally with the same high plant quality and large number of blooms. Da Vinci has striking silvery leaf markings that accentuate the intense colours of the blooms. This is an impressive looking plant! Available in nine colours and we have improved Red.

La variante argentée de Compact. Avec, cela va de soi, la même qualité supérieure de plante ainsi que la même grande quantité de fleurs. Le feuillage de la série Da Vinci présente un remarquable dessin argenté, qui met encore plus en valeur les couleurs intenses des fleurs. Une série qui ne passera pas inaperçue ! Disponible en neuf couleurs, dont Red (rouge), qui a été améliorée.

La variante de hojas plateadas de Compact. Naturalmente con la misma excelente calidad de planta y la gran cantidad de flores. Da Vinci tiene un diseño de hoja plateado y llamativo que destaca aún más los colores intensos de las flores. ¡Un aspecto llamativo! Disponible en nueve colores, del cual Red ha sido mejorado.

Min

i

cyclamen-superserie.com 29

Red Dark Salmon Pink White with Eye Cream White

Neon Pink Light Violet Dark Violet Wine Red Flamed Mix

30 cyclamen-superserie.com

Super Serie

JivePot size ø 10-12 cm. / 3.9”-4.7” 10 Colors

Minimal plant Ø: 18 cm. / 7.1”

Maximal plant Ø: 27 cm. / 10.6”

Charming and graceful, that’s Jive with its elegant waved blooms. The firm flower stems and central bloom give Jive a powerful appearance. Available in ten swinging colours.

Charmante et décorative, voici la série Jive avec ses élégantes fleurs courbées. Les tiges robustes des fleurs et la floraison centrale donnent aussi un aspect vigoureux à Jive. Disponible en dix couleurs qui swinguent.

Dulce y decorativa, eso es Jive con sus elegantes flores onduladas. Los tallos florales firmes y la floración central también le dan un aspecto fuerte a Jive. Disponible en diez colores vivos.

Min

i

cyclamen-superserie.com 31

Salmon Red Light Salmon Pink White with Eye Cream White Neon Pink

Dark Violet Wine Red Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed

32 cyclamen-superserie.com

Minimal plant Ø: 16 cm. / 6.3”

Maximal plant Ø: 27 cm. / 10.6”

Super Serie

Mini WinterPot size ø 9-12 cm. / 3.5”-4.7” - 21 Colors

As its name suggests, this cyclamen is designed to thrive in a cooler and somewhat damper climate. Mini Winter’s open plant structure makes it better able to cope with changeable weather conditions, so it also does well outdoors. We have improved Deep Neon Pink and Orchid. A new colour in this serie is Fuji Wine Red. Together with Verano and Carino, Mini Winter forms a perfect trio: retailers can now include a mini cyclamen in their assortment from summer to winter!

Comme son nom l'indique, ce cyclamen convient par excellence à un climat plus frais et un peu plus humide. Le port ouvert du cyclamen Mini Winter augmente sa résistance aux intempéries et le rend plus adapté à la culture en extérieur. Les couleurs Deep Neon Pink (rose foncé fluo) et Orchid (orchidée) ont été améliorées. La série se décline en de nouvelle couleur : Fuji Wine Red (bordeaux Fuji). Avec Verano et Carino, Mini Winter forme un trio parfait : de l'été à l'hiver, un mini-cyclamen dans l'assortiment !

Así como el nombre ya lo indica, este ciclamen es por excelencia apto para un clima más frío y húmedo. Debido a una estructura de planta abierta Mini Winter es más resistente a las influencias climáticas y, por consiguiente, también muy apta para exteriores. Deep Neon Pink (Neon Rosa Profundo) y Orchid (Orquídea) han sido mejorados. Un nuevo color en la serie es Fuji Wine Red (Fuji Rojo Tinto). Junto con Verano y Carino, Mini Winter forma un trío perfecto: ¡de verano a invierno un ciclamen mini en el surtido de productos!

cyclamen-superserie.com 33

Min

i

Red

Light Salmon Pink Salmon with Eye Pink with Eye White with Eye Cream White

Pure White Deep Neon Pink Neon Pink Light Neon Pink Orchid

Salmon FlamedWine RedDark VioletDeep Dark VioletLight Violet

Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

34 cyclamen-superserie.com

Super Serie

PicassoPot size ø 9-12 cm. / 3.5”-4.7” - 8 Colors

Minimal plant Ø: 15 cm. / 5.9”

Maximal plant Ø: 27 cm. / 10.6”

The proven topper for outdoor use. Mini Winter’s silverleaf version offers high bloom quality, long flower life and exceptional ornamental value. Even under autumnal conditions! The longest lasting colours carry the Veranda Selections label. Consumers increasingly put these Veranda Selections cyclamen outdoors in the autumn because they add a touch of colour to the garden, which is all the more welcome on often overcast and rainy autumnal days. Picasso is available in 8 colours. We have improved Red, Cream White, Neon Pink and Wine Red.

Le numéro 1 incontesté pour une utilisation en extérieur. La variante argentée de Mini Winter se distingue par son excellente qualité de fleur, sa longue tenue et sa valeur décorative optimale. Même dans des conditions automnales ! Les couleurs tenant le plus longtemps ont obtenu le label Veranda Selections. En automne, les consommateurs mettent de plus en plus souvent ces cyclamens Veranda Selections à l'extérieur, car une touche de couleur dans le jardin est bien appréciable à cette saison généralement sombre et pluvieuse. Picasso est disponible en 8 couleurs. Les couleurs Red (rouge), Cream White (blanc crème), Neon Pink (rose fluo) et Wine Red (bordeaux) ont été améliorées.

Un éxito probado para uso en exteriores. La variante de hojas plateadas de Mini Winter tiene una alta calidad de flor, conservabilidad alta y con un óptimo valor ornamental. ¡Incluso bajo condiciones de otoño! Los colores que mejor se conservan reciben la etiqueta Veranda Selections. Cada vez más los consumidores ponen este ciclamen Veranda Selections afuera en otoño por su colorido en el jardín, justamente en otoño cuando hay muchos días oscuros y lluviosos. Picasso está disponible en 8 colores. Red (Rojo), Cream White (Blanco Crema), Neon Pink (Neon Rosa) y Wine Red (Rojo Tinto) han sido mejorados.

Min

i

cyclamen-superserie.com 35

Red Light with Eye Cream White

Pure White* Neon Pink Dark Violet Wine Red Flamed Mix

Veranda Selections

* May have a discoloration to Pink

36 cyclamen-superserie.com

Minimal plant Ø: 25 cm. / 9.8”

Maximal plant Ø: 35 cm. / 13.8”

Super Serie

OriginalPot size ø 12-16 cm. / 4.7”-6.3” - 15 Colors

Our Super Serie starts with Original. The characteristic genetic material is anchored in this plant which we call Original because it is the origin of our Super Serie. The abundant blooms, round plant structure and the long flower life provide exceptionally long flowering pleasure. For example, we once counted no less than 165 blooms on a single plant! All fifteen colours are characterised by their regular blooms. Original is the foundation of the Super Serie at Schoneveld Breeding.

La Super Serie commence par Original. La génétique caractéristique y est ancrée et c'est ainsi que nous connaissons Original, comme origine de la Super Serie. Cette série particulièrement florifère se distingue par un port rond et une longue tenue et offre une floraison extrêmement longue. Nous avons ainsi compté pas moins de 165 fleurs dans une seule plante ! Par ailleurs, les quinze couleurs différentes se caractérisent par leur floraison uniforme. Original est à la base de la Super Serie de Schoneveld Breeding.

Con Original comienza la Super Serie. La genética característica se encuentra anclada en ella; Original es el origen de la Super Serie. La floración abundante, la estructura redonda de la planta y la gran conservabilidad brindan una floración extraordinaria. ¡En un momento contamos al menos 165 flores en una planta! La floración uniforme es característica para los quince colores diferentes. Original es el fundamento en la Super Serie de Schoneveld Breeding.

Mid

i

cyclamen-superserie.com 37

Dark Violet

Light Salmon PinkRed Dark Salmon Pink Light with Eye Pure White

Neon Pink Orchid Light Violet Wine Red

Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed Spotted

38 cyclamen-superserie.com

Super Serie

AllurePot size ø 11-13 cm. / 4.3”-5.1” - 21 Colors

Minimal plant Ø: 20 cm. / 7.9”

Maximal plant Ø: 25 cm. / 9.8”

Allure is eminently suitable for phased cultivation. It's hardly surprising that Allure is becoming increasingly popular among growers and consumers. The plants flower very uniformly and the flowers come in a real explosion. New colours this year are Lavender, Fuji Dark Violet and Fuji Wine Red. We have improved Red. A real winner!

La série Allure est idéale pour les cultures planifiées. Ce n'est pas sans raison que la série Allure connaît une popularité croissante auprès des horticulteurs et consommateurs. Les plantes présentent une floraison très uniforme, produisant une véritable explosion de fleurs. La série se décline en de nouvelles couleurs : Lavender (lavande), Fuji Dark Violet (violet foncé Fuji) et Fuji Wine Red (bordeaux Fuji). La couleur rouge a été améliorée. À ne pas manquer !

Allure se presta por excelencia para el cultivo sistemático. No es por nada que Allure cada vez goce de más popularidad entre los cultivadores y consumidores. Las plantas florecen de forma muy uniforme dando lugar a una verdadera explosión floral. Nuevos son los colores Lavender (Lavándula), Fuji Dark Violet (Fuji Violeta Oscuro) y Fuji Wine Red (Fuji Rojo Tinto). Red (Rojo) ha sido mejorado. ¡Realmente recomendable!

Me

diu

m

cyclamen-superserie.com 39

Neon Pink Light Neon Pink Orchid Light Violet Lavender*

Dark Violet

Dark Salmon Pink

Wine Red

Light Salmon Pink

Salmon Flamed

White with Eye

Neon Flamed

Cream White

Violet Flamed

Pure White

Red

Wine Red Flamed Fuji Red Fuji Neon Pink Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

* Only available as a separate colour and in the solar mix

Cool Climate

Warm Climate

40 cyclamen-superserie.com

Super Serie

RembrandtPot size ø 10-13 cm. / 3.9”-5.1” - 9 Colours

Minimal plant Ø: 20 cm. / 7.9”

Maximal plant Ø: 25 cm. / 9.8”

The silverleaf Rembrandt stands side by side with Da Vinci and Picasso. The plant has beautiful uniform growth and blooms with medium-sized flowers. Available in nine stylish colours, of which Orchid and Light Violet are new. We have improved Pure White and Dark Violet. The silver gloss on the leaves gives the plant a festive appearance. This makes Rembrandt the perfect Christmas cyclamen, especially the Salmon Red and Pure White varieties!

La série Rembrandt au feuillage argenté est très proche des séries Da Vinci et Picasso. La plante se développe et offre une belle floraison uniforme avec des fleurs de taille moyenne. Elle est disponible en neuf couleurs élégantes, dont les nouvelles teintes Orchid (orchidée) et Light Violet (violet clair). Les couleurs Pure White (blanc pur) et Dark Violet (violet foncé) ont été améliorées. L'éclat argenté de la feuille lui donne un caractère festif. Aussi, la série Rembrandt convient-elle par excellence comme cyclamen de Noël, notamment avec Salmon Red (rouge saumon) et Pure White (blanc pur), bien entendu !

Rembrandt se encuentra con sus hojas plateadas junto a Da Vinci y Picasso. La planta crece y florece bien uniforme con flores de tamaño mediano. Disponible en nueve colores elegantes, entre los cuales Orchid (Orquídea) y Light Violet (Violeta Claro) son nuevos. Pure White (Blanco Puro) y Dark Violet (Violeta Oscuro) han sido mejorados. El brillo plateado de la hoja le da un toque festivo. Rembrandt por eso es apto por excelencia como ciclamen de navidad, ¡naturalmente más que nada Salmon Red (Rojo Salmón) y Pure White (Blanco Puro)!

Me

diu

m

cyclamen-superserie.com 41

Salmon Red Light with Eye Pure White Neon Pink

Orchid Light Violet Dark Violet Wine Red Neon Flamed

42 cyclamen-superserie.com

Super Serie

MacroPot size ø 10-17 cm. / 3.9”-6,7” - 24 Colors

Minimal plant Ø: 22 cm. / 8.7”

Maximal plant Ø: 35 cm. / 13.8”

The strong and robust Macro can literally and figuratively take a few knocks. Macro even grows well with less light and is therefore ideal for flowering in the late autumn and winter period. Macro is available in 24 colours and we have improved Light with Eye and Fuji Red. There are no less than four new colours: Lavender, Fuji Salmon, Fuji Neon Pink and Fuji Dark Violet.

La solide et robuste série Macro présente une résistance à toute épreuve. La plante peut aussi se cultiver avec moins de lumière, étant ainsi appropriée pour la floraison en fin d'automne et en hiver. Macro est disponible en 24 couleurs ; les teintes Light with Eye (clair avec œil) et Fuji Red (rouge Fuji) ont été améliorées. Et pas moins de quatre nouvelles couleurs sont venues compléter la série : Lavender (lavande), Fuji Salmon (saumon Fuji), Fuji Neon Pink (rose fluo Fuji) et Fuji Dark Violet (violet foncé Fuji).

La Macro firme y robusta es resistente a un golpe, figurativo o literal. Incluso con menos cantidad de luz, se la puede cultivar bien y, por consiguiente, es sumamente apta para florecer en el período final del otoño e invierno. Macro está disponible en 24 colores, de los cuales Light with Eye (Claro con Ojo) y Fuji Red (Fuji Rojo) han sido mejorados. Hay nada menos que cuatro colores nuevos: Lavender (Lavándula), Fuji Salmon (Fuji Salmón), Fuji Neon Pink (Fuji Neon Rosa) y Fuji Dark Violet (Fuji Violeta Oscuro).

Me

diu

m

cyclamen-superserie.com 43

Neon Pink Orchid Light Violet Lavender Dark Violet

Wine Red Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed

Fuji Red Fuji Salmon Fuji Neon Pink Fuji Dark Violet Fuji Wine Red

Light with Eye White with Eye

Red

Cream White

Dark Salmon Pink

Pure White

Light Salmon Pink

Deep Neon Pink

Pink with Eye

44 cyclamen-superserie.com

Super Serie

XLPot size ø 11-15 cm. / 4.3”-5.9” - 17 Colors

Minimal plant Ø: 22 cm. / 8.7”

Maximal plant Ø: 30 cm. / 11.8”

XL has an exquisite combination of qualities. This very compact round plant has firm flower stems and nicely shaped large blooms. The compactness of XL makes it a striking cyclamen that stands out. XL is available in 17 colours. New this year is a Fuji colour in XL, Fuji Red. We have improved Orchid and Red.

XL se caractérise par une combinaison remarquable : très compacte, cette plante au port rond présente des tiges robustes et de grandes et magnifiques fleurs. De par son port très compact, le cyclamen XL attirera absolument tous les regards. XL est disponible en 17 couleurs, dont une nouvelle couleur Fuji : Fuji Red (rouge Fuji). Les teintes Orchid (orchidée) et Red (rouge) ont été améliorées.

En XL resulta atractiva la combinación especial: La planta redonda sumamente compacta tiene tallos de flores firmes y flores grandes de forma bonita. Su característica compacta convierte a XL en un ciclamen llamativo que no queda inadvertido. XL está disponible en 17 colores. Este año introducimos un color Fuji en XL, Fuji Red (Fuji Rojo). Orchid (Orquídea) y Red (Rojo) han sido mejorados.

Larg

e

cyclamen-superserie.com 45

Light Salmon Pink Light with Eye White with Eye Cream White

Red

Pure White

Dark Salmon Pink

Neon Pink Orchid Light Violet Dark Violet Wine Red

Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed Fuji Red

46 cyclamen-superserie.com

Super Serie

MammothPot size ø 13-17 cm. / 5.1”-6.7” - 12 Colors

Minimal plant Ø: 30 cm. / 11.8”

Maximal plant Ø: 40 cm. / 15.7”

Mammoth lives up to its name. Large, strong, sturdy, round and macho, that's Mammoth. Magnificent large blooms on very thick strong stems. Even as the plant gets bigger, it maintains its lovely round shape. Mammoth is available in 12 colours. We have improved Dark Violet. Mammoth has vast potential. For example, in the Netherlands we marketed the Mammoth XXL in a pot size of no less than 30 to 35 cm. Under the right conditions, these spectacular plants can even grow to 60 to 70 cm in diameter!

Mammoth fait honneur à son nom. Grand, fort, solide, rond et robuste, voici le cyclamen Mammoth. De grandes et magnifiques fleurs sur des tiges très épaisses et robustes. Même en se développant, la plante conserve sa belle forme ronde. Mammoth est disponible en 12 couleurs. La couleur Dark Violet (violet foncé) a été améliorée. Mammoth offre des possibilités remarquables. Le cyclamen Mammoth XXL a ainsi été commercialisé aux Pays-Bas dans une taille de pot de pas moins de 30 à 35 cm. Ces plantes vraiment impressionnantes peuvent atteindre un diamètre de 60 à 70 cm !

Mammoth le hace honores a su nombre. Grande, fuerte, firme, redonda y robusta, esa es Mammoth. Preciosas flores grandes sobre tallos muy firmes y gruesos. Incluso cuando crece la planta, conserva su bonita forma redonda. Mammoth está disponible en 12 colores. Dark Violet (Violeta Oscuro) ha sido mejorado. Mammoth ofrece posibilidades muy especiales. Por ejemplo, en los Países Bajos se puso en el mercado el Mammoth XXL con tamaño de maceta de nada menos que 30 a 35 cm. ¡Estas son plantas realmente impresionantes que a veces alcanzan un diámetro de hasta 60 a 70 cm!

Larg

e

cyclamen-superserie.com 47

Red Light Salmon Pink

Cream White Pure White* Neon Pink Orchid Dark Violet

Wine Red Salmon Flamed Neon Flamed Violet Flamed Wine Red Flamed

* Only available as a sparate color, not in the mix.

48 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 49

Schoneveld Breeding

Commerce

Co

mm

erc

e

Louis KesterCommercial [email protected]

Several years ago we implemented major changes to our commercial strategy. The market appeared to go through a transformation, partly due to the financial crisis. Simply supplying high quality products was no longer sufficient, which is why we now have a ‘pull’ rather than a ‘push’ strategy in place. Our services go much further than just supplying the seeds. A high quality product is a prerequisite, but it is no longer a distinguishing quality. For this reason, we work together with the entire chain. And we put the grower at the centre.We endeavour to create demand at the end of the chain. We do this by creating specific product-grower-market combinations. But also by supporting our partners in the chain with growing recommendations, and marketing and sales advice. This strategy means that the grower moves into a better market position and in turn means an increase in the market return for the entire chain.

Il y a quelques années, nous avons radicalement modifié notre stratégie commerciale. La crise financière, entre autres, a révélé un nouveau marché. Il ne suffisait plus de fournir un produit de bonne qualité. C'est pourquoi nous appliquons une stratégie "pull" au lieu d'une stratégie "push". Nos services vont bien au-delà de la fourniture de graines. Un produit de qualité est une condition, mais n'est plus un caractère distinctif. C'est pourquoi nous engageons une coopération avec l'ensemble de la chaîne, en accordant une priorité à l'horticulteur.Nous essayons de créer une demande à la fin de la chaîne. Et ce, en effectuant des combinaisons produit-horticulteur-marché ciblées. Mais aussi en soutenant les partenaires de la chaîne par des conseils de culture, de marketing et de vente. Grâce à cette stratégie, l'horticulteur se trouve dans une meilleure position de marché, ce qui implique une augmentation du rendement de marché pour toute la chaîne.

Hace unos años hemos introducido un gran cambio en nuestra estrategia comercial. Debido a, entre otros, la crisis financiera, surgió un nuevo mercado. No bastaba con sólo suministrar un producto de buena calidad. Por eso ahora aplicamos una estrategia 'pull' (tirar), en lugar de 'push' (empujar). Nuestros servicios no se limitan hasta el momento de entregar la semilla. Un buen producto de calidad es una condición, pero ya no alcanza para distinguirse. Por eso apostamos a una colaboración a lo largo de toda la cadena. En esto ponemos al cultivador en una posición central.Tratamos de crear demanda al final de la cadena. Lo hacemos creando combinaciones dirigidas de producto, cultivador y mercado. Pero también respaldando a nuestros socios de cadena con asesoramiento de cultivo, marketing y venta. Esta estrategia resulta en una mejor posición de mercado para el cultivador, y eso significa un incremento del rendimiento de mercado para la cadena en su totalidad.

50 cyclamen-superserie.com

Schoneveld Breeding

Product Market

It is our mission to connect all the links in the chain. Our sales and growing advice departments provide support to growers of young plants and growers of finished products. A few years ago, we decided to go a step further, so we introduced product-market management.

We provide support for each retail point, as these play a key role in achieving our ultimate goal, which is to make an inspiring contribution to consumer's living environment and their enjoyment. With product-market management we want to link florists, garden centres and other retail outlets to our distributors and growers. This is how we create specific product-grower-market combinations.

We introduce our special innovations, such as Super Serie Merengue, in a ‘closed’ chain in the market. This means that the product is not freely available. Schoneveld Breeding selects specialised growers, distribution companies and retailers to work together to introduce the product successfully. In this way the product is correctly positioned in the market and sold for a better price for a longer period. In the long run, this provides a better return on investment for all links in the chain.

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 51

Prod

uc

t Ma

rket

Marc van HeijningenProduct Market

[email protected]

Notre mission est de relier les différents maillons de la chaîne. Les départements Ventes et Growing Advice apportent leur soutien aux producteurs de jeunes plants et aux horticulteurs. Depuis quelques années, nous avons franchi une étape supplémentaire, à savoir le Management de produit et de marché.

L'expérience du consommateur permet de soutenir chaque point de vente de plantes afin d'offrir finalement un cadre de vie exaltant au consommateur. Avec le Management de produit et de marché, nous souhaitons relier le fleuriste, la jardinerie ou le détaillant approprié au commerce et aux horticulteurs. Des combinaisons ciblées produit-horticulteur-marché sont ainsi créées.

Les nouveautés particulières, comme Super Serie Petticoat et Super Serie Merengue sont introduites dans une chaîne "fermée" du marché. Cela signifie que le produit n'est pas librement disponible. Pour la collaboration, Schoneveld Breeding sélectionne des horticulteurs, des entreprises commerciales et des détaillants spécialisés afin de commercialiser le produit avec succès. Le produit est ainsi correctement positionné sur le marché et est vendu pour une plus longue période et à un meilleur prix. Finalement, cela apporte un rendement supérieur pour chaque maillon de la chaîne.

Nuestra misión es conectar entre sí todos los eslabones de la cadena. El departamento de Venta y Growing Advice - Asesoramiento de cultivo brindan asesoramiento a cultivadores de plantas jóvenes y a cultivadores. Hace un par de años dimos un nuevo paso hacia adelante con la Gestión de Producto y Mercado.

Desde la experiencia del consumidor, cada punto de venta de plantas recibe asesoramiento con el objetivo final de crear más inspiración en las viviendas y vidas del consumidor. Con la Gestión de Producto y Mercado buscamos conectar al florista, vivero o minorista específico a los distribuidores, exportadores y cultivadores correspondientes. De esta manera surgen combinaciones dirigidas de producto, cultivador y mercado.

Las novedades especiales, como la Super Serie Petticoat y Super Serie Merengue, las ponemos en el mercado en una cadena 'cerrada'. Esto significa que el producto no se puede conseguir libremente. Schoneveld Breeding selecciona cultivadores, empresas comerciales y minoristas especializados con quienes trabajar en conjunto e introducir el producto de forma exitosa. De esta manera, el producto se posiciona de la manera correcta y se vende a mejor precio por un período más largo. Todo ello redundará finalmente en un mayor rendimiento para cada eslabón de la cadena.

52 cyclamen-superserie.com

Minimal plant Ø: 15 cm./ 5.9”

Maximal plant Ø: 22 cm./ 8.7”

Super Serie

PetticoatPot size ø 9-11 cm. / 3.5”-4.3” - 6 Colors

Petticoat is the latest addition to the Super Serie family. This playful little cyclamen lives up to its name by being just a bit more fringed. The flower doesn't point upwards, the petals hang down. It's definitely an eye-catcher because on a pedestal or in a hanging basket, it's magnificent! Then you can easily see just how beautiful the inner part of the flower is. Available in six magnificent colours: Dark Salmon Pink, Light with Eye, Pure White, Neon Pink, Dark Violet and Wine Red.

Petticoat est le petit dernier de la Super Serie. Ce petit cyclamen frivole fait honneur à son nom et ses fleurs particulières lui donnent une touche de fantaisie. En effet, elles ne se dirigent pas vers le haut, mais pendent vers le bas, comme une jupe virevoltante. Véritable point de mire, cette variété sera parfaitement mise en valeur à un endroit surélevé ou dans une suspension ! Vous pourrez alors admirer l'intérieur de la fleur ! Cette variété est disponible en six superbes couleurs : Dark Salon Pink (rose saumon foncé), Light with Eye (clair avec œil), Pure White (blanc pur), Neon Pink (rose fluo), Dark Violet (violet foncé) et Wine Red (bordeaux).

El descendiente más joven en la Super Serie es Petticoat. Este pequeño y frívolo ciclamen le hace honores a su nombre y le da a la planta un toque más especial. La florecita no apunta hacia arriba, sino que justamente cuelga. ¡Un detalle que sin duda llama la atención porque justamente en un sitio alto o en una canasta colgante queda espectacular! Entonces puede ver lo especialmente hermosa es la florecita del centro. Disponible en seis colores preciosos: Dark Salmon Pink (Salmón Rosa Oscuro), Light with Eye (Claro con Ojo), Pure White (Blanco Puro), Neon Pink (Neon Rosa), Dark Violet (Violeta Oscuro) y Wine Red (Rojo Tinto).

Min

i

cyclamen-superserie.com 53

Light with Eye Pure White Neon Pink Dark Violet Wine Red

Dark Salmon Pink

54 cyclamen-superserie.com

Super Serie

MerenguePot size ø11-13 cm. / 4.3”-5.1” - 9 Colors

Minimal plant Ø: 20 cm. / 7.9”

Maximal plant Ø: 27 cm. / 10.6”

The name says it all: Merengue swings! This beautiful fringed cyclamen is a unique magnificent-looking plant with high ornamental value. The plant has firm flower stems, a slightly open structure and excellent flower life and is available in nine colours.

Comme son nom l'indique, Merengue est une série qui swingue. Ce magnifique et exceptionnel cyclamen à fleurs frangées ne manquera pas d'attirer le regard, avec sa haute valeur décorative. La plante se caractérise par des tiges robustes, un port légèrement ouvert et une excellente tenue ; elle est disponible en neuf couleurs.

El nombre ya lo dice: Merengue tiene swing. Este bello ciclamen con flecos bonitos tiene un aspecto único y precioso con un alto valor decorativo. La planta tiene firmes tallos de flor, con un crecimiento ligeramente abierto y una conservabilidad excelente y disponible en nueve colores.

Me

diu

m

cyclamen-superserie.com 55

Salmon Red Light Salmon Pink White with Eye Pure White

Neon Pink Dark Violet Wine Red Magenta Neon Flamed

56 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

57

Veranda Selections

Veranda Selections

For many years now we have been investing in outdoor flower trials. After assessing the results, measured over several years, we discovered that a range of colours within certain series perform extremely well when grown outdoors. Based on these results, we have made a special selection from the serie that lives up to the standard and may bear the name Veranda Selections®. In recent years, the Super Serie® Picasso® and Verano® have more than earned this title. Veranda Selections® originates from many years' of research and this is therefore more than just a concept. Veranda Selections® are supported with a broad marketing campaign and the accompanying resources. Our aim is to inform both distributors and consumers about our successful outdoor applications. On the Super Serie Picasso and Verano pages you can recognise the selected Veranda Selections colours by the label.

Nous investissons depuis de nombreuses années dans les essais de floraison à l'extérieur. Après avoir évalué les résultats, mesurés sur plusieurs années, il s'est avéré qu'une série de couleurs au sein de certaines séries présentait d'exceptionnelles performances à l'extérieur. Sur la base de ces résultats, une sélection spéciale a été réalisée à partir de la série, qui répond à la norme et peut porter le nom de Veranda Selections®. Super Serie® Picasso® et Verano® ont largement mérité ce titre ces dernières années. Le label Veranda Selections® est issu d'années de recherche et représente donc bien plus qu'un simple concept. Veranda Selections® est soutenu par une vaste campagne promotionnelle assortie des ressources correspondantes. Notre objectif est d’informer très clairement les négociants et le consommateur sur la réussite des applications en extérieur.Aux pages de Super Serie Picasso et Verano, vous reconnaîtrez les couleurs sélectionnées Veranda Selections au label.

Hace muchos años invertimos en pruebas de floración en exteriores. Después de evaluar los resultados, medidos a lo largo de un par de años, concluimos que dentro de determinadas series hay gamas de colores con un rendimiento excepcional para el uso en exteriores. En base a los resultados logrados, se hace una selección especial de la serie que cumple con la norma y pueden llevar el nombre Veranda Selections®. Super Serie® Picasso® y Verano® han ganado más que merecidamente este título en los últimos años. Veranda Selections® se origina en años de investigación y, por consiguiente, es más que un mero concepto. Veranda Selections® está respaldada por extensas campañas de marketing y los recursos necesarios. Nuestro objetivo es informar claramente tanto a los distribuidores y exportadores como al consumidor sobre las aplicaciones exitosas en exteriores. En las páginas de Super Serie Picasso y Verano puede reconocer los colores seleccionados de Veranda Selections por la etiqueta.

To position Veranda Selections as a recognisable brand in the market, use of the labels and green tray is mandatory. These items can be ordered through Schoneveld Breeding.

58 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

59

Schoneveld Breeding

Area managers

Jerry van der SpekAreamanager América Latina

[email protected]

Jeff mc GrewAreamanager USA/Canada

[email protected]

Are

am

an

ag

ers

Gianfranco de LeoAreamanager Italy

[email protected]

Pierre SamsonAreamanager France

[email protected]

Each region has its own culture, circumstances and customs. In order to provide the best possible support for each region, a few years ago, we started appointing area managers. The area manager is preferably someone who was born and raised in the region for which he or she is responsible. Better than any of us at head office, they understand the customs and they speak the language. What's more, they have experience of the climatic conditions in their countries. With the combination of their knowledge of the region and of our products, we hope to provide the best possible support for you, our customer and grower. The feedback you give about our products is passed on to our breeding department so that, in the future, we can support you with even better products. If you would like assistance in marketing or selling your products, we are more than happy to think along with you.

Chaque région a sa propre culture, ses propres conditions et habitudes. Pour pouvoir soutenir de façon optimale chaque région, nous avons intensifié notre coopération avec des managers régionaux, depuis quelques années. Le manager régional est de préférence une personne qui est née et a grandi dans la région dont elle est responsable. Le manager régional connaît ainsi mieux que quiconque les us et coutumes et parle la langue. Par ailleurs, il connaît les conditions climatiques des pays. Nous espérons que les managers régionaux, grâce à leurs connaissances de la région et de nos produits, pourront vous soutenir de façon optimale, que vous soyez client ou horticulteur. Le feed-back que vous nous donnez à propos de nos produits est retransmis à notre département de recherche génétique, afin que nous puissions vous proposer des produits encore meilleurs à l'avenir. Si vous souhaitez recevoir notre soutien pour le marketing ou la vente de vos produits, nous y réfléchirons volontiers avec vous.

Cada región tiene su cultura, circunstancias y costumbres. Para poder respaldar de forma óptima a cada región, en los últimos años empezamos a trabajar cada vez más con gestores regionales. El gestor regional es preferentemente una persona que se crió en la región que cae bajo su responsabilidad. Conoce como ningún otro las costumbres, los hábitos y habla el idioma de esa región. Además son expertos en las circunstancias climatológicas de los países. Con sus conocimientos de la región y nuestros productos esperamos poder respaldarlo a usted como cliente y cultivador de la mejor manera posible. La retroalimentación que nos da sobre nuestros productos son derivados a nuestro departamento de perfeccionamiento de modo que en el futuro podamos respaldarlo con productos que sean aún mejores. En caso de desear asesoramiento de marketing o venta de sus productos, con gusto pensamos en soluciones junto con usted.

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 61

Sale

s

Schoneveld Breeding

Sales

Jeroen StarManager Sales

[email protected]

Huub van OorspronkSales Support

[email protected]

Dinja LankhorstSales Support

[email protected]

Our sales department works closely with the area managers and supports them where possible. For questions about availability and orders, they are your first point of contact.

Each region also has its own representative from our Sales department. In addition to working closely with the area manager, the sales reps do their best to support you in all commercial matters. You will have the opportunity to meet our people regularly at trade fairs as well as company visits; we do everything we can to further strengthen our relationship.

Le département des Ventes travaille entre autres en étroite collaboration avec les managers régionaux et leur apportent si possible leur soutien. Pour toute question sur la disponibilité et les commandes, ils sont votre premier interlocuteur.

Pour les Ventes, chaque région dispose aussi de son propre responsable. Celui-ci coopère avec le manager régional et s'efforce de vous soutenir le mieux possible dans tous les domaines. Vous pouvez régulièrement rencontrer nos collaborateurs, aussi bien lors de salons que de visites d'entreprises ; nous essayons ainsi de renforcer encore la relation.

El departamento de Ventas colabora estrechamente con nuestros gestores regionales y los respaldan en lo que sea posible. Para preguntas sobre la disponibilidad de productos y pedidos, ellos son su primera persona de contacto.

El Departamento de Ventas tiene además para cada una de las regiones su propio responsable. Además de la colaboración con el gestor regional, se empeñan en respaldarlo de la mejor manera en todos los aspectos. Con regularidad puede encontrar a nuestra gente en ferias y misiones empresariales y de esta manera tratamos de solidificar aún más la relación.

62 cyclamen-superserie.com

SERIEN

AA

M

63

Schoneveld Breeding

Marketing

Carin ParieMarketing & Promotion

[email protected]

Kees MuizelaarMarketing & Promotion [email protected]

Linda BruinenbergMarketing & Promotion [email protected]

Ma

rketin

g

Julian ReindersMarketing & Promotion

[email protected]

Tamara JanssenMarketing & Promotion [email protected]

Under the slogan ‘Connecting the Chains’ we offer marketing and promotion support to the whole chain. We do this by placing the grower centre stage in specific product-grower-market combinations.We support clients and growers with brand and product campaigns. Examples of the professional materials we use for this include social media, product-specific websites, photos and video, brochures, product flyers, open days, flower trials, labels, advertisements in professional journals and trade fairs. A good example is the use of communities on Facebook, now in nine languages. This helps to draw attention to our products online among consumers and retailers.The marketing support increases the visibility of Cyclamen Super Serie and enhances the return throughout the chain.

Sous le slogan "Connecting the Chains", nous proposons un soutien de marketing et de promotion à l'ensemble de la chaîne. C'est pourquoi nous accordons la priorité à l'horticulteur dans des combinaisons ciblées produit-horticulteur-marché.Nous soutenons les clients et horticulteurs avec des campagnes de marques et de produits. Nous utilisons par exemple les moyens de promotion suivants : réseaux sociaux, sites de produits, photos et vidéos, brochures, dépliants de produits, journées portes ouvertes, essais variétaux, labels, annonces dans les revues spécialisées et les salons. Un bon exemple est l'engagement des communautés sur Facebook en neuf langues. De cette façon, nos produits sont présentés en ligne chez les consommateurs et les détaillants.Le soutien de marketing augmente la reconnaissance de cyclamens Super Serie et améliore le rendement dans toute la chaîne.

Bajo el lema 'Conectando los Eslabones' (Connecting the Chains) brindamos asesoramiento en marketing y promoción a lo largo de toda la cadena. Esto lo hacemos posicionando al cultivador en el centro al tratarse de combinaciones dirigidas de producto, cultivador y mercado.Respaldamos a clientes y cultivadores mediante campañas de marcas y productos. Algunos ejemplos de métodos de promoción que implementamos son: los medios sociales, sitios de productos, fotografías y vídeos, catálogos, folletos de producto, días abiertos al público, pruebas de floración, etiquetas, avisos en revistas especializadas y ferias. Un buen ejemplo es el uso de comunidades sociales en Facebook en nueve idiomas. De esta manera les presentamos nuestros productos en línea a los consumidores y a los minoristas.Gracias al asesoramiento de marketing incrementa el reconocimiento de la Cyclamen Super Serie y mejora el rendimiento en la cadena en su totalidad.

SERIEN

AA

M

cyclamen-superserie.com 65

Grow

ing A

dvice

Schoneveld Breeding

Growing Advice

Diego PootGrowing Advice

[email protected]

Hay LamersGrowing Advice

[email protected]

Ton KoersGrowing Advice

[email protected]

The Netherlands South America Asia Africa Oceania

The Netherlands Belgium France Germany Eastern and middle Europe

The Netherlands Scandinavia United Kingdom Ireland Italy Spain North America

Middle East

Schoneveld Breeding growing consultants visit growers and growers of young plants all over the world. They know which factors make a crop successful and profitable. They think along with cultivation planning, identify difficult pests and diseases and give fertilization advice. Part of our support is to enable plants to be grown successfully with the lowest possible environmental impact.

The growing consultants' knowledge is based on their extensive experience and our comprehensive internal trials. With this support for growers, Schoneveld Breeding endeavours to achieve the highest possible growing returns for the growers and young plant growers.

If you would like more information and recommendations for your crop, please get in touch with our Growing advice team.

Les consultants horticoles du sélectionneur Schoneveld Breeding rendent visite aux horticulteurs et producteurs de jeunes plants aux Pays-Bas et à l'étranger. Ils savent quels sont les facteurs de succès et de rentabilité d'une culture. Ils réfléchissent au planning des cultures, signalent les maladies et parasites et donnent des conseils de fertilisation. Le soutien est axé sur une culture fructueuse avec le moindre impact environnemental possible.

Les consultants horticoles basent leurs connaissances sur leur longue expérience et les vastes essais internes. Avec ce soutien de culture, Schoneveld Breeding vise au rendement de culture le plus élevé possible pour les horticulteurs et producteurs de jeunes plants.

Vous souhaitez de plus amples informations et conseils pour votre culture? Veuillez contacter l'équipe Growing Advice.

Los asesores de cultivo de la empresa de perfeccionamiento Schoneveld Breeding visitan a los cultivadores y a los cultivadores de plantas jóvenes tanto dentro del país como en el extranjero. Ellos saben cuáles son los factores necesarios para tener un cultivo exitoso y rentable. Ellos piensan junto con los cultivadores sobre asuntos como la planificación, señalar plagas y enfermedades molestas y brindan asesoramiento sobre fertilización. Parte del asesoramiento se enfoca en conseguir un cultivo exitoso de la forma más ecológica posible.

Los asesores de cultivo tienen como base de conocimiento una vasta experiencia de años y han realizado numerosas extensas pruebas internas. Schoneveld Breeding persigue mediante este asesoramiento de cultivo llegar al mayor rendimiento de cultivo posible para los cultivadores y cultivadores de plantas jóvenes.

¿Desea más información y asesoramiento sobre su cultivo? Póngase en contacto con el equipo de Growing Advice - Asesoramiento de cultivo.

© Schoneveld Breeding

Disclaimer 2016-2017: Despite the fact that Schoneveld Breeding has taken all possible steps to ensure that the information

given here is correct, Schoneveld Breeding cannot be held liable for any inaccuracies and/or incomplete information in

this catalogue. Schoneveld Breeding cannot be held liable for any damage as a result of the information provided. The in-

formation provided is based on Schoneveld Breeding’s own experiences and may differ due to alternative climate or glass-

house conditions. The text and photos, complete or in part, may only be used for Schoneveld Breeding genetic material and

may not be copied or reproduced for other purposes without obtaining prior written consent from Schoneveld Breeding.

All our intellectual property, trademarks, designs and domain names are registered with the trademark and patent bureau

NLO Shieldmark.

Schoneveld Breeding is a registered trading name of Schoneveld Twello bv.

® Sakata

From the 1st of January 2015 Schoneveld Breeding and Sakata Seed America, Inc. are partners for the Sale and distribution of

Cyclamen Super Serie genetics in the United States and Canada.

Seeds of Micro, Verano, Mini Winter, Picasso, Allure, Rembrandt, XL and Mammoth are available through Sakata for immediate

shipment. The other Cyclamen Super Series are available via drop ship directly from the Netherlands. All other genetic material

produced by Schoneveld Breeding should be ordered directly at Schoneveld.

Strong genetics

Sharing knowledge

Constant innovation

North America