still missing you and i can't - abc fluent · 2018-06-04 · e agora o tempo está passando...
TRANSCRIPT
si di endâv dês
st’êl mêssêniú enai kent
fílên iúzd bâram
Me sentindo usada, mas eu estou
ainda sentindo sua falta e eu não posso
ver o fim disso
djâs uana fíâl iâ kês âguens mai lêps
Apenas quero sentir seu beijo contra os meus lábios
Feeling used, but I'm
still missing you and I can't
see the end of this
Just wanna feel your kiss against my lips
évri t’aima si iú
bâra st’êl ken sím t’â t’él iú uai ê rârts mi
en nau ól dês t’aim êz péssên bai
E agora o tempo está passando
Mas eu ainda não consigo te dizer por quê me machuca
toda vez que te vejo
riâlaiz rau mâtcha nídiú
Perceber o quanto preciso de você
And now all this time is passing by
But I still can't seem to tell you why it hurts me
every time I see you
Realize how much I need you
don uant’u bâra kent pût
a rêi déra lóviú
a rêitiú a lóviú
Eu te odeio, eu te amo
Odeio que te amo
Não quero, mas não posso colocar
nôubári elssâbóviú
mais ninguém acima de você
I hate you, I love you
I hate that I love you
Don't want to, but I can't put
Nobody else above you
iú uant râr iú níd râr
Você quer ela, você precisa dela
endal névâr bi râr
E eu nunca vou ser ela
Eu te odeio, eu te amo
Eu odeio que quero você
I hate you, I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
a rêitiú a lóviú
a rêi déra uantiú
a mêssiú ên mai fran sít
â rairáft’â kófi â rai uenai kení
a mêssiú uenai kent slíp
Eu sinto sua falta quando eu não consigo dormir
Ou logo após o café ou quando eu não consigo comer
Eu sinto sua falta no meu banco da frente
st’êl gá sendên ma suérârs
Ainda tenho areia em meu suéter
from naits uí don rêmembâr
Das noites que não nos lembramos
I miss you when I can't sleep
Or right after coffee or right when I can't eat
I miss you in my front seat
Still got sand in my sweaters
From nights we don't remember
frends ken brêikiâ rár t’u
fâktâraunden gárât’étch t’u iú
dju iú mês mi laika mêssiú
Sente minha falta como eu sinto a sua?
Dormimos juntos e me apeguei a você
Amigos também podem machucar seu coração
enaimól uêiz t’áiâr bâ névâr óviú
E eu estou sempre cansado, mas nunca de você
Do you miss me like I miss you?
Fucked around and got attached to you
Friends can break your heart too
And I'm always tired but never of you
t’áipa téks bâ dênai névâ main dé xêra
pû dês ríâlau bâtiú ûrân bai dé xêra
êfa pûlda iú oniú iú ûrân laik dé xêra
Se eu agisse como você age, você não gostaria dessa merda, eu
Fui sincero, mas você não iria apostar nessa merda, eu
digito um texto, mas depois eu não me importo com essa merda, eu
gá dis fílêns bâtiú névâ main dé xêrôu
tenho estes sentimentos, mas você nunca se importa com essa merda, oh
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit I
put this reel out, but you wouldn't bite that shit I
type a text, but then I never mind that shit I
got these feelings, but you never mind that shit, oh
êfiú uanê mi iú uû djâs sei sou
iâ st’êlên lóvuê mi bâtchâ frends don nou
ôu kípêronâ lôu
Oh, mantenha em segredo
Você ainda está apaixonada por mim mas seus amigos não sabem
Se você me quisesse, você apenas diria
endêfa uâr iú ai uû névâ le mi gou
E se eu fosse você, eu nunca me deixaria ir
Oh, keep it on the low
You're still in love with me, but your friends don't know
If you wanted me, you would just say so
And if I were you, I would never let me go
kóxan t’êipâraun mai rár
armuéden béls uâr djâstâlarms
aron min nou rarmai djâs mêssiú on mai
Eu não quero te prejudicar, eu só sinto falta de você no meu
braço, sinos de casamento eram apenas alarmes
Fita de precaução em volta do meu coração
I don't mean no harm, I just miss you on my
arm, wedding bells were just alarms
Caution tape around my heart
lai t’u mi lai uê mi guétiâ fâkên fêks
iú sédiú ûrân eniú fâkên dêd
iú évâ uândâ ua uí kûrâv bên
Você já se perguntou o que poderíamos ter sido?
Você disse que não faria, e você fez
Minta pra mim, deite-se comigo, conserte essa merda
nau ól mai drênks enól mai fílêns ar ól fâkên mêkst
Agora todas as minhas bebidas e todos meus sentimentos estão misturados
You ever wonder what we could have been?
You said you wouldn't and you fucking did
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed
djâs t’u kriêi sam dêstans
sam t’aims iú gára bârn sam brêdjêz
ól uêiz mêssên pípâl dérai xûran bi mêssên
Sempre sinto falta de quem eu não deveria sentir
Às vezes você precisa queimar algumas pontes
para criar uma certa distância
ai nou dera kantrôl mai tóts ena xû sta rémênêssen
Eu sei que eu controlo meus pensamentos e eu deveria parar de relembrar
bâra lârn from mai dé dérês gû t’â ré fílêns
Mas eu aprendi com meu pai que é bom ter sentimentos
Always missing people that I shouldn't be missing
Sometimes you gotta burn some bridges
just to create some distance
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
But I learned from my dad that it's good to have feelings
évri uana dju rai dâz mi rông
ai gués dêssêz mûvênon
uen lóven trâstâ gon
Quando o amor e confiança se vão
Acho que isto é seguir em frente
Todos a quem trato bem, me tratam mal
sou évri lounli nai ai sêng dês song
Então, toda noite solitária, eu canto esta canção
When love and trust are gone
I guess this is moving on
Everyone I do right does me wrong
So every lonely night, I sing this song
iúron kér iú névâ dêd
laik xis di ounli gârl iúvévâ sin
ólâlouna uátchiú uátch râr
Completamente sozinha eu assisto você observá-la
Como se ela fosse a única garota que você já viu
Você não se importa, você nunca se importou
iúron guêva demâbau mi
Você não dá a mínima para mim
All alone, I watch you watch her
Like she's the only girl you've ever seen
You don't care, you never did
You don't give a damn about me
rau êzêtiâ névâ nôurês
xis di ounli sêng iúvévâ sin
ié ólâlouna uátchiú uátch râr
Sim, sozinha eu vejo você observá-la
Ela é a única coisa que você já viu
Como é que você nunca nota?
détiú ar slouli kêlên mi
Que você está me matando lentamente
Yeah, all alone, I watch you watch her
She’s the only thing you've ever seen
How is it you never notice
That you are slowly killing me