[email protected] (929)-453-9659 #1158 · 2018. 7. 26. · 3rd sunday 5pm tagalog 4th sunday 3pm...
TRANSCRIPT
-
SUNDAY READINGS
#1158
PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR
REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR
REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON
REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON
REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE
REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT
REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV WEEKEND ASSISTANT
SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR
MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] (929)-453-9659
MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
______________________
RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org
MONDAY—FRIDAY
9:00AM - 12:30PM
12:30— 1:30PM CLOSED
1:30PM - 9:00PM
SATURDAY—SUNDAY
BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE
OFFICE HOURS TUESDAY & FRIDAY
OPEN 10AM - 5PM
(CLOSED 12:30 - 1:30 PM)
SUNDAY:10AM - 2:30 PM
[email protected] 718.424.5400X5
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)
MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL
718.446.7575
WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL
9:00AM ENGLISH
LUNES - VIERNES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL
WEEKEND MASSES
SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV
9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH
6PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH
SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST
3RD SUNDAY 5PM TAGALOG
4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN
CONFESSIONS SATURDAY | SABADO
4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)
THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)
“We are the Roman Catholic Community
of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness
of life through the celebration of the Sacraments,
the sharing of the Gospel and the
promotion of Catholic values.
We offer pastoral care through ministries that
provide education, healing, spiritual growth and
social outreach in the Catholic tradition.”
“No matter who you are,
no matter what you’ve done,
no matter where you’re from,
no matter where you’re going,
no matter how good or bad things seem,
you are always welcome.”
"Somos la Comunidad Católica
Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad
de la vida a través de la celebración de los
sacramentos, el intercambio del Evangelio
y la promoción de los valores católicos.
Ofrecemos atención pastoral a través de
ministerios que brindan educación, curación,
crecimiento espiritual y alcance social
en la tradición Católica ".
"No importa quién eres,
no importa lo que hayas hecho,
no importa de dónde eres,
no importa a donde vayas,
no importa lo buenas o
malas que parezcan las cosas,
usted es siempre bienvenido."
-
OUR COLLECTIONS
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it
in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario
y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER
______________________________________________________
EMAIL
Monday, July 30 Jer 13:1-11; Dt 32:18-21; Mt 13:31-35
9:00 AM Peter Hou 7:30 PM Difuntos de la familia Portoviejo Zhicay
Tuesday, July 31 Jer 14:17-22; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mt 13:36-43
9:00 AM Gabriel Bello 7:30 PM Tally Martinez
Wednesday, August 1 Jer 15:10, 16-21; Ps 59:2-4, 10-11, 17-18; Mt 13:44-46
9:00 AM Romeo Ngo 7:30 PM Edwin Than & Familia
Thursday, August 2 Jer 18:1-6; Ps 146:1b-6ab; Mt 13:47-53
9:00 AM Deceased of Walsh & Meehan Family 7:30 PM Henry Pacheco Hernani
Friday, August 3 Jer 26:1-9; Ps 69:5, 8-10, 14; Mt 13:54-58
9:00 AM Emira Ayala 7:30 PM Hernando Loaiza
Saturday, August 4 Jer 26:11-16, 24; Ps 69:15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12 9:00 AM Fidel L. Catan
5:00 PM Emil Belasco 7:30PM Bartolome y Marcelina Pinzon Pedro y Alejandra Vega Juan Molina Hernandez
1ST COLLECTION: $13,786 MONTHLY: $3,490
8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Junior Canofe Cumbe
8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Joana Vismonte Lim
10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Daylinda Zosa Jopillo
11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Raymonde Dubois
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Vicente & Olivia Chacha
1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Giovanni Ampuero
5:00 PM (CHURCH) ENGLISH For the people
6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Maribel Alana, Miledys Fermin Enzo Gonzales
SUNDAY, JULY 29, 2018
SEVENTEENTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME “The eyes of all look hopefully to you, and you give them
their food in due season. Psalm 145:15”
DECIMOSÉPTIMO DOMINGO
DEL TIEMPO ORDINARIO “A ti, Señor, sus ojos vuelven todos y tú los alimentas
a su tiempo.— Salmo 145 (144):15”
-
REGISTRATIONS 1 CHILD = $100 | 2 SIBLINGS OR MORE = $160
OFFICE HOURS: TUESDAY AND FRIDAY
10AM - 5PM (CLOSED 12:30 - 1:30 PM)
SUNDAY:10AM - 2:30 PM PLEASE BRING YOUR CHILD'S BIRTH CERTIFICATE,
BAPTISM CERTIFICATE AND REGISTRATION FEES
INSCRIPCIONES 1 NIÑO = $100 | 2 NIÑOS O MAS = $160
HORARIO DE OFICINA: MARTES Y VIERNES
10AM - 5PM (CERRADO 12:30 - 1:30PM)
DOMINGO:10AM - 2:30 PM FAVOR DE TRAER EL CERTIFICADO DE NACIMIENTO CERTIFICADO DE BAUTISMO Y LA CUOTA
Dear Friends, I am grateful for the positive comments regarding the interior and exterior renovation of our church. The entire church is now illuminated at night- and it’s spectacular! The church tower has required more time and careful planning. The cracks in the tower were quite severe. Estimates are that if we waited another 3 to 5 years the entire tower would have to be removed! The work is ongoing and we are grateful to the expert workers doing this important job. We continue to offer mass during the week at 9 am in English and 7:30 pm in Spanish. Over 80 people (on average) are attending these masses which is wonderful. Bible Study in English is offered every Monday after the 9 am mass and Lectio Divina is offered every Wednesday in Spanish at 6:30 pm before the Spanish mass. All are welcome to attend. Let’s continue to pray for one another. —Fr Rick _______________________________________________ Bishop DiMarzio, will bless our church and offer a mass of thanksgiving on our parish feast of Saint Bartholomew – August 24 at 6:30 p.m. Please reserve the date and plan to celebrate with us. It seems a distance away but we all know…time flies! In the meantime I would like to invite you to pray this prayer every week for our parish: Almighty God, my parish is composed of people like me. I help make it what it is. It will be friendly if I am. It will be holy if I am. Its pews will be filled if I help fill them. It will do great work if I work. It will be prayerful if I pray. It will make generous gifts to many causes if I am a generous giver. It will bring other people into its worship if I invite and bring them. It will be a parish family of loyalty and love, of fearlessness and faith, of compassion, charity and mercy if I – who make it what it is – am filled with these same qualities. Therefore, with the help of God,I will dedicate myself to the task of being all the things that I want my parish to be. Bless my journey, Lord God that I might follow Jesus and build the Church for your glory, Amen.
Queridos amigos, Estoy agradecido por los comentarios positivos con respecto a la renovación interior y exterior de nuestra iglesia. Toda la iglesia ahora está iluminada por la noche, ¡y es espectacular! La torre de la iglesia ha requerido más tiempo y una planificación cuidadosa. Las grietas en la torre eran bastante severas. Las estimaciones son que si esperamos otros 3 a 5 años, la torre completa debería ser eliminada. El trabajo continúa y agradecemos a los trabajadores expertos que hacen este importante trabajo. Continuamos ofreciendo misa durante la semana a las 9 a.m. en inglés y a las 7:30 am en español. Más de 80 personas (en promedio) asisten a estas misas, lo cual es maravilloso. El Estudio Bíblico en inglés se ofrece todos los lunes después de la misa de las 9am y la Lectio Divina se ofrece todos los miércoles en español a las 6:30 pm antes de la misa en español. Todos son bienvenidos para asistir. Continuemos orando el uno por el otro.—P. Rick _______________________________________________ El Obispo DiMarzio, bendecirá a nuestra iglesia y ofrecerá una misa de Acción de Gracias en nuestra fiesta parroquial de San Bartolomé el 24 de agosto a las 6:30 p.m. Por favor, reserve la fecha y planifique celebrar con nosotros. Parece distante, pero todos sabemos ... ¡el tiempo vuela! Mientras tanto, me gustaría invitarlos a orar esta oración cada semana por nuestra parroquia: Dios Todopoderoso, mi parroquia está compuesta por personas como yo. Yo la ayudo a ser como es. Si soy amable, ella también lo será. Si soy santo, ella también lo será. Sus bancas se llenarán, si yo ayudo a llenarlas. Si soy trabajador, será una Iglesia trabajadora. Si yo oro, será una Iglesia orante Si soy generoso, será una Iglesia caritativa a muchas causas. Atraería a muchas personas a rendir Culto , si yo las invitara. Sería una familia parroquial de lealtad y amor, de valentía y fe, de com-pasión, de Caridad y Misericordia, si yo – quien la hace lo que es - estuviera lleno de esas mismas cualidades. De esta manera, con la ayuda de Dios, me dedicaré a ser todo lo que quiero que mi parroquia sea. Bendice mi camino, Señor Dios, para que pueda seguir a Jesús y construir la Iglesia para Su gloria. Amen.
FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*
3 DAY ENGLISH RETREAT OPPORTUNITY Join Fr Replogle, Sj and Fr Rick Beuther for a special 3 day retreat at the Seminary of the Immaculate Conception in Huntington LI. The retreat will take place October 23, 24 and 25. Cost is only $200 which includes your private room and bath as well as 3 meals per day while we are there. There are rooms reserved for only 25 people. A non- refundable $50 deposit is due now to reserve your spot. Please call the parish office 718.424.5400 or come by for registration and more information.
-
ST. BARTHOLOMEW’S YOUTH GROUPS
GRUPOS DE JOVENES
THURSDAY / JUEVES: SPIRITUAL YOUTH GROUP
GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES (GRADOS 6-12)
FOR MORE INFORMATION PARA MAS INFORMACION
JOEL GOMEZ 929-453-9659
TODO LOS MIERCOLES
A LAS 6:30PM EN LA CAPILLA
1. Family must be registered in the parish and active (attending with
envelopes every week) for at least 3 months.
2. The child must be baptized, received first communion
and confirmation or in our faith formation program preparing
for confirmation. the child should be in our youth group,
an altar server of in the children’s choir.
3. Parents and child must make an appointment
with Deacon Daniel or Deacon Jose to discuss these
Requirements at least 3 months in advance
Sweet 16 will only be celebrated in the chapel on Saturdays at 1pm
1. La familia debe estar registrada en la parroquia y activa
(asistiendo con sobres cada semana) por al menos 3 meses.
2. El niño debe ser bautizado, recibido primera comunión y
confirmación - o en nuestro programa de formación de fe
preparándose para la confirmación. El niño debe estar en nuestro
grupo de jóvenes, un servidor del altar o en el coro de los niños.
3. Los padres y el niño deben hacer una cita con
Diacono Daniel o Diacono José para dialogar estos
requisitos con al menos 3 meses de anterioridad
Dulce 16 sólo será celebrado en la capilla los sábados a las 1pm
WE INVITE YOU TO JOIN OUR BEREAVEMENT
MINISTRY
TUESDAY, AUGUST 14,
AFTER THE 9AM MASS
IN HEAFEY HALL.
CARDINAL D’ROSARIO’S VISIT • VISITA DEL CARDINAL D’ROSARIO
-
ALTAR
CANDLES THANKSGIVING
FOR GOOD LUCK
& HEALTH FOR
MARY ANN
& FAMILY
EXPOSICION DEL
SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada
y devoción personal todo los Jueves
9:30am - 7:30pm en la Capilla (Ithaca)
EXPOSITION OF THE
BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and
personal devotion every Thursday
9:30am - 7:30pm In the Chapel (Ithaca)
DONORS: 701
GOAL: 940,000
RECEIVED: 430,003
OUR GOAL: $90,000
DONORS: 248
PLEDGE: 54,170
RECEIVED: 38,906
FEAST OF
SAINT BARTHOLOMEW JOIN US FRIDAY, AUGUST 24
FOR OUR PARISH FEAST MASS AT 6:30 PM
FIESTA DE SAN BARTOLOMÉ ÚNASE A NOSOTROS EL VIERNES, 24 DE AGOSTO
PARA NUESTRA MISA EN HONOR A
LA FIESTA PARROQUIAL A LAS 6:30 PM
BREAD & WINE IN LOVING
MEMORY OF
THE DECEASED
MEMBERS OF THE
LEYNES FAMILY
ON THE WEEKEND OF AUGUST 18/19 OUR SECOND COLLECTION WILL BE YOUR GIFT TO ST BART’S PARISH ON IT FEAST DAY. WE ARE ASKING EVERY PARISHIONER TO CONSIDER A SPECIAL GIFT OF $25 OR $50 (OR MORE IF YOU CAN) TO YOUR PARISH. THE MONIES WILL BE USED TOWARD THE RENOVATION OF THE CHURCH. PLEASE…. DO YOUR BEST AND BE GENEROUS AS YOU ALWAYS ARE!!
EL FIN DE SEMANA DEL 18/19 DE AGOSTO, NUESTRA SEGUNDA COLECTA SERÁ TU OBSEQUIO A LA PARROQUIA DE S. BARTS EN SU DÍA DE FIESTA. ESTAMOS PIDIENDO A CADA FELIGRÉS QUE CONSIDERE UN REGALO ESPECIAL DE $ 25 O $ 50 (O MÁS SI PUEDE) A SU PARROQUIA. EL DINERO SE USARÁ PARA LA RENOVACIÓN DE LA IGLESIA. POR FAVOR…. ¡HAZ TU MEJOR ESFUERZO Y SÉ GENEROSO COMO SIEMPRE LO ERES!
ASSOCIATED VINCENTIAN CHARITIES OF BROOKLYN
GIVES $75/$200 TO THE PARISH FOR EACH
CAR, TRUCK, OR VAN (RUNNING OR NOT)
IF YOU, A FAMILY MEMBER, OR FRIEND HAVE AN OLD OR NEGLECTED VEHICLE THAT IS
NOT BEING USED, PLEASE CALL 718-491-2525 OR VISIT
svdpauto-brooklynqueens.org
-
In effort to continue raising funds
towards our pilgrimage to Panama for
next years WORLD YOUTH DAY, We
will be leaving ST BARTHOLOMEW
on AUGUST 4, 2018 and make our way on foot towards St. Patricks Cathedral
in manhattan. Our goal is to take the
prayer intentions of our community to
the Cathedrals altar. Thank you for the
love and support that you show to your
communities youth. For info contact
Joel our youth minister at 929-453-9659.
DO YOU NEED A LETTER FROM YOUR CHURCH? In order to give letters of recommendation, letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those documents be registered and be active members of St Bartholomew Parish at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not registered in the parish.
SACRAMENT OF RECONCILIATION (Confession) There are two times every Saturday for confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and less time to wait. Please do your part….come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity of God’s mercy and love.
FAITH FORMATION PROGRAM It’s only mid July and close to 700 children are now enrolled in the faith formation program. Space is limited and so are the number of catechists we have. We expect over 1000 children this year. You are encouraged to register your child NOW please do not wait any longer. We may need to close registration if we do not have the adequate space. We are blessed that more than 30 parishioners signed up to be catechists or assistants. Fr Rick was conducting their first training on Saturday, July 28 from 9 am to 12 noon.
NECESITA UNA CARTA DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos requisitos.
SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (Confesión) Los sábado las confesiones en la iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ... llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aproveche esta maravillosa oportunidad de la misericordia y el amor de Dios.
PROGRAMA DE FORMACIÓN DE FE Estamos solo a mediados de julio y cerca de 700 niños están ahora inscritos en el programa de formación de fe. El cupo es limitado y también lo es el número de catequistas que tenemos. Esperamos más de 1000 niños este año. Le recomendamos que inscriba a su hijo AHORA, por favor, no espere más. Es posible que tengamos que cerrar el registro si no tenemos el espacio adecuado. Tenemos la bendición de que más de 30 feligreses se inscribieron para ser catequistas o asistentes. El Padre Rick llevará a cabo su primer entrenamiento que fue el sábado 28 de julio de 9am a las 12pm.
MONDAY-THURSDAY / LUNES - JUEVES: 8AM - 1PM FRIDAY / VIERNES: CLOSED / CERRADO
We are happy to report that enrollment has risen more than 15% for September! Our new principal, Mrs. Gonzalez and her office staff are work-ing very hard to grow the academy with high academic standards and excellent programs during and after school. There’s a seat waiting for your child!! Scholarships are available—it IS possible to send your child to a Catholic School. Call the School Office (Monday thru Thursday) from 8am to 1pm for more information.
Nos complace informar que la inscripción ha aumentado más del 15% para septiembre Nuestro nuevo director, la Sra. González y su personal de oficina están trabajando arduamente para hacer crecer la academia con altos estándares académicos y excelentes programas durante y después de la escuela. ¡Hay un asiento esperando a su hijo! Hay becas disponibles: es posible enviar a su hijo a una escuela católica. Llame a la Oficina de la escuela (de lunes a jueves) de 8am a 1pm para más información.
-
SUMMER SCHEDULE / HORARIO DE VERANO Sundays… get to mass!! If you are going away…look for a Catholic Church that’s close to where you’re staying
Domingos... ¡Ve a Misa! Si te vas a ir ... busca una Iglesia Católica que esté cerca de donde te estás quedando 8 am//11:30 am//1 pm //6 pm Misa en Español - Iglesia 8:30 am//11:30 am English Masses – Chapel 10 am //5 pm English Masses Main Church Mondays 9 am English Mass// Miraculous Medal Novena Lunes 9:30 am English Bible Study – Heafey Hall Open Gym for Youth (3pm—7pm) 6:30 p.m. Estudio de la Biblia en Español– Capilla 7:30 p.m. Misa en Español - Capilla 8 pm: Mat Flow with Sandy Munoz – Heafey Hall
Tuesdays 9 a.m. English Mass Martes Open Gym for Youth (3pm—7pm) 6:30 p.m. Prayer meeting and Rehearsal with parish lectors - Chapel 7:30 p.m. Misa en Español - Capilla
Wednesdays 9 am English Mass Miercoles 9:30 a.m. Social Ministry- Breakfast in Heafey Hall 6:30 p.m. Lectio Divina - Chapel 7:30 p.m. Misa en Español - Capilla
Thusdays 9 am English Mass Jueves 9:30 am to 7 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament - Chapel 6:00 p.m. Youth Group
6:30 p.m. Confessions – Chapel 7:30 pm Misa en Español - Capilla
Fridays 9 am English Mass Viernes 6:30 p.m. Grupo de Oración
7:30 pm Misa en Español - Capilla
Saturdays 9 am English Mass- Main Church Sabado 9:30 am Legion of Mary prayer Group – Faith Formation Center 4 pm: Confessions - Main Church 5 pm English Mass – Main Church 6:30 pm Confessions – Main Church 7:30 pm Spanish Mass- Main Church
FUNDRAISER / RECAUDADOR DE FONDOS
SEPTEMBER 9, 2018
¡VEN Y
ENCUENTRA
TESOROS!
COME
AND FIND TREASURES!
CALL TO RESERVE YOUR TABLE! ¡LLAMA PARA RESERVAR TU MESA!
JOEL GOMEZ 929 453-9659
FOOD • HOME GOODS • JEWELRY• CLOTHING • AND MORE
ALIMENTACIÓN • ARTÍCULOS CASEROS • JOYERÍA • ROPA • Y MÁS
ASSUMPTION OF MARY
HOLY DAY: Wednesday, August 15 is the feast of the Assumption of Mary and a holy day of obligation (need to attend mass like Sunday). Please take note of the mass schedule: Tues, Aug 14th at 7:30 pm (Spanish); Wed Aug 15th 9 am and 6:30 pm (English) and 7:30 pm Spanish.
ASUNCIÓN MARIA DÍA SANTO: El miércoles 15 de agosto es la fiesta de la Asunción de María y un día sagrado de obligación (necesidad de asistir como un domingo de misa). Por favor, tome nota del horario de la misa: martes, 14 de agosto a las 7:30 pm (español); Mié 15 de agosto, 9 am Y 6:30 pm (Inglés) y 7:30 pm. Español.
THE WORD AMONG US This popular monthly book offers daily mediations as well as the complete Catholic Mass and readings for each day. Interesting articles on spiritual topics are also offered throughout the book. The September issue is now available – in English and Spanish – for a cost of only $4. You will be able to purchase the book after the masses on Fridays during the month of August. (9 am and 7:30 pm)
LA PALABRA ENTRE NOSOTROS
Este popular libro mensual ofrece mediaciones diarias, así como la misa católica completa y las lecturas de cada día. Interesantes artículos sobre temas espirituales, también se ofrecen a lo largo del libro. El número de septiembre ya está disponible, en inglés y español, por un costo de solo $4. Podrás comprar el libro después de las misas, los viernes durante el mes de agosto (9a.m. y 7:30 p.m.).