st. rose of lima catholic church...2021/04/03  · (ingles), 10 am (español), 12 mediodia (ingles),...

8
St. Rose of Lima Catholic Church 9883 Marbach Road San Antonio, TX 78245 Phone: 210-675-1920 Fax: 210-675-6067 Website: StRoseofLima.church Very Rev. Steven Gamez V.U., Pastor Fr. Johnson Lê, Parochial Vicar Deacon Ricardo Villarreal Deacon Alvaro (Al) Casas, Jr. Scan code for website Mass Times Daily - 12 noon Saturday 4 p.m. & 6 p.m. Sunday 8 a.m.,10 a.m., 2 p.m. & 2 p.m. Masses may be live streamed on Facebook and posted on Church website Parish Office Hours Monday - Thursday 9 a.m. to 5 p.m. Sunday 8:30 a.m. to 3:30 p.m. @StRoseOfLimaSA St. Rose of Lima Catholic Church Our sacred purpose at St. Rose of Lima Parish is to love and know Christ, to practice His teachings as revealed to His bride the Church in Sacred Scripture and Sacred Tradition. As Christ loves His bride, we will love one another in word and deed, perform works of mercy and live out compassionate forgiveness. We will welcome all to the house of our Father, and as a community of faith we will joyfully assist one another in attaining the promises of eternal life through our sharing as members of the One Body and the Sacramental Life. Nuestro sagrado propósito en La Parroquia de Santa Rosa de Lima es amar y conocer a Cristo, practicar sus enseñanzas tal como se las reveló a su esposa, la Iglesia, nosotros nos amaremos los unos a los otros de obra y palabra, realizando obras de misericordia y viviendo el perdón compasivo. Le damos la bienvenida a todos a la casa de nuestro Padre, y como comunidad de fe, nos ayudaremos alegremente a alcanzar las promesas de vida eterna a través de nuestro compartir como miembros de un solo cuerpo y Vida Sacramental. Propósito/Misión de La Parroquia de Santa Rosa de Lima St. Rose of Lima Parish Purpose/Mission

Upload: others

Post on 17-Jun-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

St. Rose of Lima Catholic Church 9883 Marbach Road San Antonio, TX 78245

Phone: 210-675-1920 Fax: 210-675-6067

Website: StRoseofLima.church

Very Rev. Steven Gamez V.U., Pastor Fr. Johnson Lê, Parochial Vicar

Deacon Ricardo Villarreal Deacon Alvaro (Al) Casas, Jr.

Scan code for website

Mass Times

Daily - 12 noon

Saturday

4 p.m. & 6 p.m.

Sunday 8 a.m.,10 a.m., 2 p.m. & 2 p.m.

Masses may be live streamed on Facebook and posted on

Church website

Parish Office Hours

Monday - Thursday 9 a.m. to 5 p.m.

Sunday

8:30 a.m. to 3:30 p.m.

@StRoseOfLimaSA

St. Rose of Lima Catholic Church

Our sacred purpose at St. Rose of Lima Parish is to love and know Christ, to practice His teachings as revealed to His bride the Church in Sacred Scripture and Sacred Tradition. As Christ loves His bride, we will love one another in word and deed, perform works of mercy and live out compassionate forgiveness. We will welcome all to the house of our Father, and as a community of faith we will joyfully assist one another in attaining the promises of eternal life through our sharing as members of the One Body and the Sacramental Life.

Nuestro sagrado propósito en La Parroquia de Santa Rosa de Lima es amar y conocer a Cristo, practicar sus enseñanzas tal como se las reveló a su esposa, la Iglesia, nosotros nos amaremos los unos a los otros de obra y palabra, realizando obras de misericordia y viviendo el perdón compasivo. Le damos la bienvenida a todos a la casa de nuestro Padre, y como comunidad de fe, nos ayudaremos alegremente a alcanzar las promesas de vida eterna a través de nuestro compartir como miembros de un solo cuerpo y Vida Sacramental.

Propósito/Misión de La Parroquia de Santa Rosa de Lima

St. Rose of Lima Parish Purpose/Mission

Page 2: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Holy Thursday - April 1

A Mass celebrating the Commemoration of the Last Supper, along with washing of the feet and distribution of Pan Bendito, will be held at 7pm followed by Adoration of the Blessed Sacrament from 8:30 pm to 11 pm.

Good Friday - April 2

Way of the Cross and Siete Palabras will be held at 12 noon.

Veneration of the Holy Cross of Our Lord Jesus Christ and Rosario Madre Dolorosa will be held at 7 pm.

Easter Vigil - April 3

The Easter Vigil will be held on Saturday at 8 pm. At this time our RCIA candidates and elect will receive the Sacraments of Baptism, Holy Communion, and Confirmation. Please consider joining us in this very meaningful Easter Service and sharing in their joy of becoming fully participating Catholics. Please note: There will be no 4 pm or 6 pm Masses on this day.

Easter Sunday - April 4

The Easter Sunday Masses are as follows: 8 am (English), 10 am (Spanish), 12 noon (English), and 2 pm (Spanish)

Monday - April 5

Pick up candles from Holy Thursday from the Religious Education building beginning Monday, April 5.

Jueves Santo - 1 de Abril

Se llevara a cabo una misa para celebrar la conmemoracion de la Ultima Cena, junto con el lavado de los pies y la distribucion de Pan Bendito. Seguido por Adoracion del Santisimo a las 8:30 pm hasta las 11 pm.

Viernes Santo - 2 de Abril

El camino de la cruz y siete palabras se llevaran a cabo a las 12 del mediodia.

Veneracion de la Santa Cruz de Nuestro Señor Jesucristo y Rosario Madre Dolorosa a las 7 pm.

Vigilia Pascual - 3 de Abril

La Vigilia Pascual se llevara a cabo el sabado a las 8 pm. Nuestros candidatos y elegidos de RICA recibiran los Sacramentos de Bautismo, Santa Comunion, y Confirmacion. Por favor, considere plenamente participar y unirse a nosotros en este muy significativo Servicio Pascual y compartir la alegria de los recien convertidos en catolicos. Favor de notar que no Habra Misas de 4 pm o 6 pm en este dia.

Domingo de Pascua - 4 de Abril

Las Misas de Pascua seran lo siguiente: 8 am (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español)

Lunes - 5 de Abril

Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E. a partir del Lunes, 5 de Abril.

Holy Week Schedule Horario de Semana Santa

Paschal Triduum Triduo Pascual

The summit of the Liturgical Year is the Easter Triduum-from the evening of Holy Thursday to the evening of Easter Sunday. Through chronologically three days, they are liturgically one day unfolding for us the unity of Christ’s Paschal Mystery. The single celebration of the Triduum marks the end of the Lenten season, and leads to the Mass of the Resurrection of the Lord at the Easter Vigil. The liturgical services that take place during the Triduum are:

• Mass of the Lord’s Supper

• Good Friday of the Lord’s Passion

• Mass of the Resurrection of the Lord

La cumbre del Año Litúrgico es el Triduo Pascual, desde la tarde del Jueves Santo hasta la tarde del Domingo de Pascua. A lo largo de tres días cronológicamente, son un día litúrgicamente desplegando para nosotros la unidad del Misterio Pascual de Cristo. La celebración única del Triduo marca el final del tiempo de Cuaresma y conduce a la Misa de la Resurrección del Señor en la Vigilia Pascual. Los servicios litúrgicos que tienen lugar durante el Triduo son:

• Misa de la Cena del Señor

• Viernes Santo de la Pasión del Señor

• Misa de la Resurrección del Señor

Page 3: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Yvonne De Leon, James Bloodgood, Jr., James Voss, Lola Jimenez

Please Pray for / Se Piden Oraciónes

Mon March 29 12 Noon Repose of the Soul of Carmen Uriegas Repose of the Soul of Josefina Arredondo

Tue March 30 12 Noon Repose of the Soul of Micaela De Llano Repose of the Soul of Maria del Refugio

Wed March 31 12 Noon Repose of the Soul of Laura Duran Hinton Andrea Beltran—In Thanksgiving of Birthday

Thu April 1 12 p.m. Holy Thursday

Fri April 2 12 p.m. Good Friday

Sat April 3 8 p.m. Holy Saturday

Sun April 4 8 a.m. Repose of the Soul of David Guzman, Jr. Repose of the Soul of Gregorio Ramirez

10 a.m. Por el Descanso Eterno del Alma de Anselma Galvez

12 p.m. Repose of the Soul of Albert Duran Repose of the Soul of Antonio Marbid, Sr.

2 p.m. Por el Descanso Eterno del Alma de Justin Acap

Mass Intentions - Intención de Misa

Readings for the Week Lecturas de la Semana

Monday: Is 42:1-7; Ps 27:1, 2, 3, 13-14; Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6; Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17; Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31 and 33-34; Mt 26:14-25 Thursday: Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13-53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1-19:42 Saturday: Gn 1:1-2:2; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; Gn 22:1-18; Ps 16:5, 8, 9-10, 11; Ex 14:15-15:1; Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18; Is 54:5-14; Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13; Is 55:1-11; Is 12:2-3, 4, 5-6; Bar 3:9-15, 32--4:4; Ps 19:8, 9, 10, 11; Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5;43:3, 4; Rom 6:3-11; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Mk 16:1-7 Sunday: Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4; Jn 20:1-9

Lunes: Is 42:1-7; Ps 27:1, 2, 3, 13-14; Jn 12:1-11 Martes: Is 49:1-6; Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17; Jn 13:21-33, 36-38 Miércoles: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31 and 33-34; Mt 26:14-25 Jueves: Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; Jn 13:1-15 Viernes: Is 52:13-53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1-19:42 Sábado: Gn 1:1-2:2; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; Gn 22:1-18; Ps 16:5, 8, 9-10, 11; Ex 14:15-15:1; Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18; Is 54:5-14; Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13; Is 55:1-11; Is 12:2-3, 4, 5-6; Bar 3:9-15, 32--4:4; Ps 19:8, 9, 10, 11; Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5;43:3, 4; Rom 6:3-11; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Mk 16:1-7 Domingo: Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4; Jn 20:1-9

The Sanctuary Candle burns for Carmen Uriegas 3/29 - 4/2

Page 4: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

St. Vincent de Paul

The essence of discipleship is that we carry His cross. Disciples go wherever the Master goes. Coming to understand who Jesus is, his mission, and how that relates to us his disciples is not an easy task; it takes a lifetime. Like Jesus, to be faithful followers by taking up our cross means we will feel this in the depths of our humanity: we will suffer, we will lose heart, we will cry out to God to take life’s miserable lot away from us. But also like Jesus we have divine life which gives us the strength to carry our cross. It is divine life pulsating within us - which we first receive at our baptism - that raises up our humanity enabling us to be faithful disciples carrying our crosses. (Living Liturgy, p.98)

St. Rose of Lima Community Families served this month: 95 Amount spent for food: $856.26 Amount used for utility assistance: $120.00

La esencia del discipulado es que carguemos Su cruz. Discípulos van a donde vaya el Maestro. Llegando a entender quien Jesús es, su misión, y como relaciona con nosotros Sus discípulos, no es tarea fácil; se toma toda una vida. Como Jesús, para ser seguidores fieles tomando nuestra cruz, indica que sentiremos esto en la profundidad de nuestra humanidad: sufriremos, nos desconsolaremos, nuestro llanto le pedirá a Dios que nos libre de este miserable destino. Pero también como Jesús tenemos la vida divina que nos da la fuerza para cargar nuestra cruz. Es la vida divina palpitando dentro de nosotros - que primero recibimos en el bautismo - que eleva nuestra humanidad y nos permite ser fieles discípulos cargando nuestras cruces. (Liturgia Viviente)

Santa Rosa de Lima Comunidad Familias Servidas: 95 Cantidad usada para comida: $856.20 Cantidad usada para asistencia para servicios públicos: $120.00

San Vincente de Paul

ROSEFEST

¡¡LOS BOLETOS DE LA RIFA DE ROSEFEST ESTÁN AHORA DISPONIBLES PARA LA VENTA O COMPRA!! Estamos pidiendo a todos los parroquianos que recojan un paquete de boletos de la rifa para vender. Paquetes de boletos estan disponibles en la Oficina Parroquial, or por drive thru durante todas las mises de fin de semana. Si desea unirse al equipo de planificacion del festival como voluntario, inscríbase con uno de los representantes en la mesa de boletos de la rifa antes de todas las misas o llame al presidente de este año, Richard Cruz al 210-385-1587. ROSEFEST playeras estan disponibles para compra en la tienda parroquial.

ROSEFEST RAFFLE TICKETS ARE NOW AVAILABLE FOR SALE OR FOR PURCHASE!!! We are inviting all parishioners to pick up a packet of raffle tickets to sell. Packets can be picked up at the Parish Office, or via drive thru during all weekend masses. If you would like to volunteer as part of the festival planning committee, sign up with one of the representatives at the raffle ticket table before all Masses or contact this year’s chairman, Richard Cruz at 210-385-1587. ROSEFEST T-Shirts are now available for purchase at the parish gift shop.

From Our Pastor De Nuestro Pastor

Dear faithful of St. Rose of Lima,

As your Pastor I am concerned about the welfare of the people of our parish community, especially in this time of pandemic. I am especially concerned about the members of our community that have become isolated and alone; and all those dealing with the problems of these difficult times and finding it impossible to resolve them on their own. Just as it is impossible for one individual to reach out to all our parish families on their own!

Thus, I am asking you to participate with me in our pastoral initiative to reach our to every member of our parish community by telephone. We want to ask people about their welfare, issue they are facing, problems in our community. Eventually, we will begin inviting people to meet with each other via Zoom in small group discussions, to share their stories with one another, to reflect on sacred scripture, and to devise plans of action to support one another in these difficult times. Please participate with me to re-engage the faithful of St. Rose of Lima parish, for us to strive to be a vibrant parish community and the Body of Christ. If you are willing to help, please contact the parish office at 210-675-1920 or send me an email at [email protected]

With God, all things are possible,

Father Steven

Queridos fieles de Santa Rosa de Lima,

Como vuestro párroco me preocupa el bienestar de la gente de nuestra comunidad parroquial, especialmente en este momento de pandemia. Me preocupan especialmente los miembros de nuestra comunidad que se han vuelto aislados y solos; y todos aquellos que se enfrentan a los problemas de estos tiempos difíciles y les resulta imposible resolverlos por sí mismos. ¡Así como es imposible para una persona llegar a todas nuestras familias parroquiales por su cuenta! Por lo tanto, les pido que participen conmigo en nuestra iniciativa pastoral para llegar a todos los miembros de nuestra comunidad parroquial por teléfono. Queremos preguntarle a la gente sobre su bienestar, los problemas que enfrentan, los problemas de nuestra comunidad. Con el tiempo, comenzaremos a invitar a las personas a reunirse a través de Zoom en discusiones en grupos pequeños, para compartir sus historias entre sí, para reflexionar sobre las Sagradas Escrituras y para diseñar planes de acción para apoyarse mutuamente en estos tiempos difíciles. Por favor participe conmigo para volver a involucrar a los fieles de la parroquia Santa Rosa de Lima, para que podamos esforzarnos por ser una comunidad parroquial vibrante y el Cuerpo de Cristo. Si está dispuesto a ayudar, llame a la oficina parroquial 210-675-1920 o envíame un correo electrónico a [email protected]

Con Dios todo es posible,

Padre Steven

Page 5: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Year of St. Joseph

An obedient father

As he had done with Mary, God revealed His saving plan to Joseph. He did so by using dreams, which in the Bible and among all ancient peoples, were considered a way for Him to make His will known. Joseph was deeply troubled by Mary’s mysterious pregnancy. He did not want to “expose her to public disgrace”, so he decided to “dismiss her quietly” (Mt 1:19). In the first dream, and angel helps him resolve his grave dilemma: “Do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit. She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins” (Mt 1:20-21). Joseph’s response was immediate: “When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him” (Mt 1:24). Obedience made it possible for him so surmount his difficulties and spare Mary. In the second dream, the angel tells Joseph: “Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him” (Mt 2:13). Joseph did not hesitate to obey, regardless of the hardship involved: “He got up, took the child and his mother by night, and went to Egypt, and remained there until the death of Herod” (Mt 2:14-15). During the return journey, “when Joseph heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. After being warned in a dream” - now for the fourth time - “he went away to the district of Galilee. There he made his home in a town called Nazareth” (Mt 2:22-23). The evangelist Luke, for his part, tells us that Joseph undertook the long and difficult journey from Nazareth to Bethlehem to be registered in his family’s town of origin in the census of the Emperor Caesar Augustus. There Jesus was born (cf. Lk 2:7) and his birth, like that of every other child, was recorded in the registry of the Empire. Saint Luke is especially concerned to tell us that Jesus’ parents observed all the prescriptions of the Law: the rites of the circumcision of Jesus, the purification of Mary after childbirth, the offering of the firstborn to God (cf. 2:21-24). In every situation, Joseph declares his own “fiat”, like those of Mary at the Annunciation and Jesus in the Garden of Gethsemane. In his role as the head of a family, Joseph taught Jesus to be obedient to his parents (cf. Lk 2:51), in accordance with God’s command (cf. Ex 20:12). During the hidden years in Nazareth, Jesus learned at the school of Joseph to do the will of the Father. That will was to be his daily food (cf. Jn 4:34). Even at the most difficult moment of his life, in Gethsemane, Jesus chose to do the Father’s will rather than his own, becoming “obedient unto death, even death on a cross” (phil 2:8). The author of the Letter to the Hebrews thus concludes that Jesus “learned obedience through what he suffered” (5:8). All this makes it clear that “Saint Joseph was called by God to serve the person and mission of Jesus directly through the exercise of his fatherhood” and that in this way, “he cooperated in the fullness of time in the great mystery of salvation and is truly a minister of salvation.”

El Año de San José

Padre en la obedencia

Así como Dios hizo con María cuando le manifesto su plan de salvación, también a José le reveló sus designios y lo hizo a través de sueños que, en la Biblia, como en todos los pueblos antiguos, eran considerados uno de los medios por los que Dios manifestaba su voluntad. José estaba muy angustiado por el embarazo incomprensible de María; no quería “denunciarla públicamente”, pero decidió “romper su compromiso en secreto” (Mt 1,19). En el primer sueño el ángel lo ayudó a resolver su grave dilemma: “No temas aceptar a María, tu mujer, porque lo engendrado en ella proviene del Espíritu Santo. Dará a luz un hijo, y tú le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados” (Mt 1, 20-21). Su respuesta fue inmediata: “Cuando José despertó del sueño, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado” (Mt 1,24). Con la obediencia superó su drama y salvo a María. En el Segundo sueño el ángel ordenó a José: “Levántate, toma contigo al niño y a su madre, y huye a Egipto; quedate alli hasta que te diga, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo” (Mt 2,13). José no dudo en obedecer, sin cuestionarse acerca de las dificultades que podia encontrar: “Se levantó, tomó de noche al nino y a su madre, y se fue a Egipto, donde estuvo hasta la muerte de Herodes” (Mt 2,14-15). En Egipto, José espero con confianza y paciencia el aviso prometido por el angel para regresar a su pais. Y cuando en un tercer sueño el mensajero divino, despues de haberle informado que los que intentaban matar al niño habian muerto, le ordeno que se levantara, que tomase consigo al niño y a su madre y que voloviera a la tierra de Israel (cf. Mt 2,19-20), el una vez mas obedeció sin vacilar: “Se levanto, tomo al niño y a su madre y entro en la tierra de Israel” (MT 2,21). Pero durante el viaje de regreso, “al enterarse de que Arquelao reinaba en Judea en lugar de su padre Herodes, tuvo miedo de ir allí y, avisado en sueños—y es la cuarta vez que sucedio - , se retiro a la region de Galilea y se fue a vivir a un publo llamado Nazaret” (Mt 2,22-23). El evangelista Lucas, por su parte, relató que José afronto el largo e incomodo viaje de Nazaret a Belén, segun la ley del censo del emperador Cesar Augusto, para empadronarse en su ciudad de origen. Y fue precisamente en esta circunstancia que Jesus nació y fue asentado en el censo del Imperio, como todos los demas niños (cf. Lc 2,1-7). San Lucas, en particular, se precupo de resaltar que los padres de Jesus observaban todas las prescripciones de la ley: los ritos de la circumcision de Jesus, de la purificacion de Maria despues del parto, de la presentacion del primogenitor a Dios (cf. 2,21-24). En cada circunstancia de su vida, José supo pronunciar su “fiat”, como Maria en la Anunciación y Jesús en Getsemaní. José, en su papel de cabeza de familia, enseño a Jesus a ser sumiso a sus padres, segun el mandamiento de Dios (cf. Ex 20,12). En la vida occulta de Nazaret, bajo la guía de José, Jesús aprendio a hacer la voluntad del Padre. Dicha voluntad se transformo en su alimento diario (cf. Jn 4,34). Incluso en el momento mas dificil de su vida, que fue en Gestemaní, prefirió hacer la voluntad del Padre y no la suya propia y se hizo “obediente hasta la muerte […] de cruz” (Flp 2,8). Por ello, el autor de la Carta a los Hebreos concluye que Jesus “aprendió sufriendo a obedecer” (5,8). Todos estos acontecimientos muestran que José “ha sido llamado por Dios para servir directamente a la persona y a la misión de Jesus mediante el ejercicio de su paternidad; de este modo el coopera en la plenitud de los tiempos en el gran misterio de la redención y es verdaderamente “ministro de la salvacion”.

Page 6: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Donate Online https://www.osvhub.com/stroseoflima/funds

2021 Advocacy Day El Dia de la Defensa 2021

Advocacy Day is a 1 day event to educate Members of

Congress about issues and legislation important to our

community. The Texas Catholic Conference of Bishops

has composed the list of Areas of Focus:

• Life and Family Life

• Immigration

• Restorative Justice

• Education

• Healthcare

• Social Concerns

• Religious Liberty

• Creation

In order to be successful in having the Catholic voice

heard, the support of the faithful is necessary. You can

familiarize yourself with these issues and the Church’s

stance by visiting the Texas Catholic Conference of

Bishops website:

https://txcatholic.org/87th-legislative-agenda-

priorities/

You can also receive the Texas Catholic Conference of

Bishops newsletter by registering at:

https://txcatholic.z2systems.com/np/clients/

txcatholic/account.jsp

El Día de la defensa es un evento de un día para educar a los miembros del Congreso sobre temas y legislación importantex para nuestra comunidad. La Conferencia de Obispos Católicos de Texas ha elaborado la lista de Areas de Enfoque:

• Vida y Vida Familiar

• Inmigración

• La Justicia Restorativa

• Educación

• Cuidado de la Salud

• Preocupaciones Sociales

• Libertad Religiosa Creación

Para tener éxito en que se escuche la voz católica, es necesario el apoyo de los fieles. Puede familiarizarse con estos temas y la postura de la Iglesia visitando el sitio web de la Conferencia de Obispos Católicos de Texas:

https://txcatholic.org/87th-legislative-agenda-

priorities/

También puede recibir el boletín informativo de la

Conferencia de Opbispos Católicos de Texas

registrándose en:

https://txcatholic.z2systems.com/np/clients/

txcatholic/account.jsp

We need only ask Saint Joseph for the grace of graces: our conversion. Let us now make our prayer to him: Hail, Guardian of the Redeemer, Spouse of the Blessed Virgin Mary. To you God entrusted his only Son; in you Mary placed her trust; with you Christ became man. Blessed Joseph, to us too, show yourself a father and guide us in the path of life. Obtain for us grace, mercy, and courage, and defend us from every evil. Amen.

No queda mas que implorar a San José la gracia de las gracias: nuestra conversion. A el dirijamos nuestra oración: Salve, custodio del Redentor, y esposo de la Virgen Maria. A ti Dios confió a su Hijo, en ti Maria depositó su confianza, contigo Cristo se forjo como hombre. Oh, bienaventurado José, muéstrate padre también a nosotros y guianos en el camino de la vida. Concédenos gracia, misericordia y valentía, y defiéndenos de todo mal. Amén.

Prayer to St. Joseph recited and encouraged by Pope Francis

Oración a San José recitada y animada por el Papa Francisco

Page 7: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Quinceañeras

St Rose of Lima Catholic Church is joyful when a young girl is focused on the meaning of the Quinceañera. Which is a coming-of-age ritual where a young girl renews her baptismal promises and is presented to her community as a young lady who is also being celebrated. Along with this the young girl must have been and still be enrolled in Religious Education for two consecutive years before the initial call. The Quinceañera must also complete a Quinceañera Retreat. Please call the Parish Secretary to schedule the Quinceañera Mass prior to booking the Venue or event.

La Iglesia Católica de Santa Rosa de Lima se alegra cuando una joven se centra en el significado de la Quinceañera. Que es un ritual de madurez donde una joven renueva sus promesas bautismales y se presenta a su comunidad como una joven que también se celebra. Junto con esto, la joven debe haber estado y seguir estando inscrita en la Educación Religiosa durante dos años consecutivos antes de la llamada inicial. La Quinceañera también debe completar un Retiro de Quinceañera. Por favor llame a la Secretaria de la Parroquia para programar la Misa de Quinceañera antes de reservar el Salon de Fiestas.

Church Registration

If you attend services here at St. Rose of Lima on a regular basis but are not registered, you might want to consider the following: becoming a registered member shows you are committed to helping build a strong parish and becoming an active participant. We welcome everyone coming to services at church, and we look forward to you becoming a member of our St. Rose of Lima Parish family. Stop by our Parish Office today!

Registrados Con La Parroquia?

Si Ud. y su familia han escogido asistir regularmente a Misa y no se han registrado, debe de considerar lo siguiente. El ser miembro registrado enseña que esta comprometido en fortalecer nuestra parroquia y ser participante activo. Le damos la bienvenida a todos que atienden los servicios de la Iglesia y esperamos verlos convertidos en miembros de nuestra Iglesia de Santa Rosa de Lima. Pase por nuestra Oficina Parroquial hoy!

Parish Identification Cards - Tarjetas de Identificacion Parroquiales

We invite you to come obtain your Parish ID by registering and/or updating all information for our Parish database. Please bring with you: proof of your date of birth such as a driver’s license or any form of picture ID and or a current utility bill. You may get your Parish ID’s Sunday after every Mass at the Parish Office or in the Parish Office during their regular business hours.

Los invitamos a que vengan a obtener su identificación de la Parroquia registrándote y/o actualizando toda la información para nuestra base de datos de la Parroquia. Por favor, traiga con usted: prueba de su fecha de nacimiento como una licencia de conducir o cualquier forma de identificación con foto y o una factura de servicios públicos actual. Puedes obtener tu identificación parroquial el domingo después de cada misa en la oficina parroquial o durante horas de oficina regulares.

April Baptism in English

Saturday, April 17, 2021 (10 AM)

Baptism paperwork due to Parish Office

Thursday, April 8, 2021

Baptism Preparation Class (7PM)

Thursday, April 15, 2021

For baptism requirements, visit our website: www.StRoseofLima.church

or call the Parish office at 210-675-1920.

Fecha para Bautismo en Abril

Sabado, 17 de Abril, 2021 (10 AM)

Fecha limite de entrega de documentos a la Oficina

Parroquial

Jueves, 8 de Abril, 2021

Clase de Bautizo (7PM)

Jueves, 15 de Abril, 2021

Para los requisites de bautismo, visite nuestra pagina web:

www.StRoseofLima.church

o llame a la oficina parroquial a 210-675-1920.

Parish Gift Shop Tienda de Regalos

Come buy your Missalettes! New Missalettes for April 2021 thru July 2021 are available. Our Gift Shop located in the Parish Office is open Monday thru Thursday 9 a.m. to 5 p.m. and Sundays 8:30 a.m. to 3:30 p.m. to better serve your shopping needs. Come See Us!!

íVenga a comprar su misal! Los nuevos misales de Abril 2021 a Julio 2021 están disponibles. Nuestra tienda de regalos de la parroquia está abierta lunes a jueves de 9 a.m. a 5 p.m. y los domingos de 8:30 a.m. a 3:30 p.m. para atender mejor sus necesidades de compras. ¡Vengan a vernos!

Keep your distance…Wear your mask…Wash your hands…Keep safe!

Page 8: St. Rose of Lima Catholic Church...2021/04/03  · (Ingles), 10 am (Español), 12 mediodia (Ingles), y 2 pm (Español) Lunes -5 de Abril Recoger veladoras del Jueves Santo de R.E

Please print

600 Bulletins

Until further notice.

Thank you.

Changed Again!!!

01-31-2021 Bulletin

St. Rose of Lima Catholic Church

210-675-1920

Contact: Lupita Mandujano

E-mail: [email protected]

Transmission Time: 3:30 p.m.