st. patrick · sin embargo, nosotros cada vez nos aleja- reflexión (juan 4, 5-42) el evangelio que...
TRANSCRIPT
Catholic Church ST. PATRICK
282 Suffolk St., Lowell, MA 01854
Phone: 978-459-0561 Fax: 978-446-0266
www.stpatricklowell.org [email protected]
March 15, 2020
SACRAMENTS
BAPTISM Last Sunday of each month
Último domingo de cada mes
RECONCILIATION
Thirty (30) minutes prior to Mass, or by appointment
(Confesión) (30) minutos antes de misa del fin de
semana o por citas
MARRIAGE
Call 978-459-0561 to schedule your initial interview with a priest
six (6) months in advance.
Matrimonio Hacer cita con el Sacerdote seis (6) meses
antes de la Boda
ANOITING OF THE SICK Call the parish office to schedule an
appointment
Unción de los Enfermos Llame a la oficina parroquial para cita
LITURGICAL CELEBRATION
DAILY MASSES – CHAPEL Misas Diarias – Capilla
7:30 AM ENGLISH Monday to Friday
6:30 PM ESPAÑOL Lunes, Miércoles & Viernes
WEEKED MASSES MISAS DOMINICALES
Saturday / Sábado:
4:00 PM English - Chapel
6:00 PM Español - Capilla
7:30 PM Neo-Catechumenal
Sunday / Domingo:
8:30 AM Español - Iglesia
10:00 AM English - Church
10:00 AM Vietnamese - Chapel
11:30 AM Español - Iglesia
OFFICE HOURS
Secretary: Monday to Friday Lunes a Viernes 8:00 am. - 4:00 pm.
Accounting Monday to Thursday Lunes a Jueves 10:30am - 2:30pm
FAITH FORMATION OFFICE
Tuesday & Thursday 5 to 7 PM
CLASS ES Every Sunday 11:30 to 12:30
Oficina de Formación de Fe
Martes & Jueves 5 a 7 PM
Clases Domingo de 11:30 a 12:30
Adoration to the Blessed Sacra-ment
Tuesday 8 am -7 pm - Chapel
Martes 8 am -7 pm — Capilla
St. Patrick Catholic Church Lowell, MA
Priests/ Sacerdotes
Fr. Enrique Martinez, Administrator
Fr. William Acevedo, Vicar
Lina Arenas, Admin, Assist. Norma Diaz, Secretary Frank Lopez, Maintenance
Sheila Guevara, Faith Formation Maria Cuesta, Music Coordinator
PARISH STAFF
GRUPOS PARROQUIALES
Atardecer— Grupo de la Tercera Edad
Todos los Lunes de 4 a 6:00pm
Responsable: Fátima Flórez
Camino Neocatecumenal
Responsable: Michael Duran
Emaús
Responsable: Oscar Pino
Renovación Carismática
Todos los Miércoles de 7 a 8:30pm
Responsable: Mercedes De Peña
Matrimonios
Primer viernes de cada mes de 7 a 9:00pm
Responsables: Ruth & Marco Leonardo
St. Patrick
37th
Annual
Irish Cultural
Week
3rd Sunday of Lent March 15, 2020
Dear Irish Cultural Committee Members: We want to personally “Thank You” for your gracious Parish gift of $21,000 and Organ Restoration gift of $10,000.
All of us at St. Patrick Parish are indeed honored that you would bless us with such abundant generosity.
May the Holy Spirit be with you all, guide you, and those you serve, safely to the “Gates of Heaven”.
With profound gratitude and the assurance of our prayers,
Fr. Enrique Martinez & Fr. William Acevedo
ENGLISH
March 16 to 22, 2020
Monday / Lunes
7:30AM For the sick of our Parish
6:30PM En mem. de Julio Ramírez Pp. Familiares Tuesday /Martes
10:00AM
Wednesday / Miércoles
7:30AM For unborn babies
6:30PM En mem. de Gilberto Pino Pp. Familiares En mem. de Virgilio Junior Flores Pp. Familiares En mem. de Jose del Carmen Suarez Pp. Manuel Burgos Acción de gracias por el cumpleaños de Maria Cruz Pp. Iris Colon & familia
Thursday / Jueves
7:30AM In mem. of Cristobal Cabezas Req, by Lucy Colon Friday / Viernes
7:30AM For those who suffer from Addictions 6:30PM Por los que sufren de adicción
Saturday / Sabado
4:00PM In mem. of Joseph H. McNiff Req. by Maureen & Joey 6:00PM En mem. de Guillermo Ochoa Pp. Rosa Florez & familia En mem. de Edison Fermin Restrepo Sierra Pp. Jasmin Restrepo
Sunday / Domingo
8:30AM Por la salud de Edwin Ernesto Bonilla Pp. Marina Chávez Por el Aniversario de Bodas # 40 de Flor & Juan Soto Por el Aniversario de Bodas de Freddy & Katie Colon 10:00AM English 10:00AM Vietnamese Comm. 11:30AM En mem. de Gabriela Piedrahita Pp. Gloria En mem. Ana Clara Valencia (1er. Aniv.) Pp. Hijos & Nietos En mem. Maria Colon Pp. Amparo Colon
St. Patrick Parish Stewardship Collections Weekend of
March 8, 2020 $3,584.00
Thank You for Your Continuous Financial Support. May God Reward Your Generosity!
St. Patrick’s Breastplate (Short Version)
Christ with me, Christ before me, Christ behind me,
Christ in me, Christ beneath me, Christ above me,
Christ on my right, Christ on my left,
Christ when I lie down, Christ when I sit down,
Christ when I arise, Christ in the heart of every man who thinks of me, Christ in the mouth of everyone who speaks of me,
Christ in every eye that sees me, Christ in every ear that hears me.
By: https://young-catholics.com/
We Accept Credit
and debit card
Aceptamos Tarjetas
de Crédito y Debito
Scripture for the week of March 15
15 SUN Ex 17:3-7/Rom 5:1-2, 5-8/Jn 4:5-42 or 4:5-15, 19b-26, 39a, 40-42 16 Mon 2 Kgs 5:1-15b/Lk 4:24-30 17 Tue Dn 3:25, 34-43/Mt 18:21-35 18 Wed Dt 4:1, 5-9/Mt 5:17-19 19 Thu 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16/Rom 4:13, 16-18, 22/Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:41-51a 20 Fri Hos 14:2-10/Mk 12:28-34 21 Sat Hos 6:1-6/Lk 18:9-14 22 SUN 1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a/Eph 5:8-14/Jn 9:1-41 or 9:1, 6-9, 13-17, 34-38
Confessions available 30 minutes
before and after the Mass
Confesiones disponibles 30
minutos antes y después de
la Eucaristía
La Mujer Samaritana Reflexión (Juan 4, 5-42)
El evangelio que nos presenta San Juan es un texto difícil por su extensión y por su simbología, pero con ello busca el evangelista dar fuerza a la narración. Imaginemos a Jesús cansado y sentado en el pozo. Llega una samaritana para sacar agua. Los samarita-nos son despreciados por el pueblo judío. Sin embar-go, Jesús no lo duda y le pide a esta mujer samarita-na «agua para beber».
Imaginemos la escena. ¿Qué cara pondría esta mujer cuando un judío le pide a ella, una mujer pagana, le dé agua? Jesús que nota su perplejidad, su asombro, le dice: «Si conocieras el don de Dios y quién te pide agua, se la pedirías tú, y él te daría agua viva».
Aún queda más asombrada cuando Jesús le dice que ha tenido cinco maridos y que el que tiene ahora no lo es. La mujer le pide a Jesús el agua viva porque desde ese momento sabe que Jesús es diferente.
Esta mujer ha descubierto la fe y se pone en manos
de Dios. Sin embargo, nosotros cada vez nos aleja-mos más. Muchas personas ni siquiera tienen inten-ción de acercarse a Él; al revés no les interesa, pasan sin dejar que el amor infinito de Dios entre en sus vidas. Los que nos decimos «creyentes o seguido-res» deberíamos mirar nuestro interior, eso es lo que significa la simbología del pozo, y ver en quién ponemos nuestra fe; Jesús no fundó ninguna religión, solamente nos ha dicho como es realmente Dios.
Un Padre que siempre está presente en nuestra vida aunque nosotros lo dejemos de lado. Cada uno de nosotros debe reflexionar como se encuentra su fe, porque en estos tiempos de increencia creciente es fácil dejarse llevar. Para no sucumbir debemos cre-cer en la fe, conocer más al Dios que anunció Jesús y sentir en nuestra vida diaria la alegría del Evangelio, ésta nos llevara a sentir hermanos nuestros a todos los desterrados de la sociedad y a trabajar por la paz, la justicia y el amor.
Fuente: https://eltallerdelaserenidad.wordpress.com
ESPAÑOL
La coraza de San Patricio (Versión Corta)
Cristo conmigo,
Cristo ante mí,
Cristo tras de mí,
Cristo en mí,
Cristo bajo mí,
Cristo sobre mí,
Cristo a mi derecha,
Cristo a mi izquierda,
Cristo cuando me acuesto,
Cristo cuando me siento,
Cristo cuando me levanto,
Cristo en el corazón de todo hombre
que piensa en mí,
Cristo en la boca de todo hombre
que hable de mí,
Cristo en todo ojo que me ve,
Cristo en todo oído que me escucha.
https://www.aciprensa.com
BÀI ĐỌC 1: Xh 17:3-7
ĐÁP CA: Tv 94:1-2, 6-7a, 7b-9
Đáp: Ngày hôm nay, ước gì anh em nghe tiếng Chúa! Người phán: “Các ngươi chớ cứng lòng.
BÀI ĐỌC 2: Rm 5:1-2, 5-8
TUNG HÔ TIN MỪNG: Lạ y Chạ lạ Chú ạ Tể trờ i đạ t, con xin ngờ i khển Chạ, vì Chạ đạ mạ c khạ i mạ ú nhiể m Nườ c Trờ i cho như ng ngườ i bể mo n.
PHÚC ÂM: Ga 4:5-42
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Gio-an.
Khi ạ y, Đư c Giể -sú để n mo t thạ nh xư Sạ-mạ-ri, tể n lạ Xy-khạ, gạ n thư ạ đạ t o ng Giạ-co p đạ cho con lạ o ng Giú-sể. Ở đạ y, co giể ng cú ạ o ng Giạ-co p. Ngườ i đi đườ ng mo i mể t, nể n ngo i ngạy xúo ng bờ giể ng. Lú c đo vạ o khoạ ng mườ i hại giờ trưạ.
Co mo t ngườ i phú nư Sạ-mạ-ri để n lạ y nườ c. Đư c Giể -sú no i vờ i ngườ i ạ y: “Chi cho to i xin chú t nườ c úo ng!” Lú c đo , cạ c mo n để cú ạ Ngườ i đạ vạ o thạ nh múạ thư c ạ n. Ngườ i phú nư Sạ-mạ-ri liể n no i: “Ô ng lạ ngườ i Do-thạ i, mạ lạ i xin to i, mo t phú nư Sạ-mạ-ri, cho o ng nườ c úo ng sạo?” Qúạ thể , ngườ i Do-thạ i kho ng đườ c giạo thiể p vờ i ngườ i Sạ-mạ-ri. Đư c Giể -sú trạ lờ i: “Nể ú chi nhạ n rạ ạ n húể Thiể n Chú ạ bạn, vạ ại lạ ngườ i no i vờ i chi : ‘Cho to i chú t nườ c úo ng’, thì hạ n chi đạ xin, vạ ngườ i ạ y bạn cho chi nườ c hạ ng so ng.” Chi ạ y no i: “Thưạ o ng, o ng kho ng co gạ ú, mạ giể ng lạ i sạ ú. Vạ y o ng lạ y đạ ú rạ nườ c hạ ng so ng? Chạ ng lể o ng lờ n hờn to phú chú ng to i l ạ Giạ-co p, ngườ i đạ cho chú ng to i giể ng nạ y? Chì nh Ngườ i đạ úo ng nườ c giể ng nạ y, cạ con chạ ú vạ đạ n giạ sú c cú ạ Ngườ i cú ng vạ y.” Đư c Giể -sú trạ lờ i: “Ai úo ng nườ c nạ y, sể lạ i khạ t. Co n ại úo ng nườ c to i cho,sể kho ng bạo giờ khạ t nư ạ. Vạ nườ c to i cho sể trờ thạ nh nời ngườ i ạ y mo t mạ ch nườ c vo t lể n, đểm lạ i sư so ng đờ i đờ i.”
Ngườ i phú nư no i vờ i Đư c Giể -sú: “Thưạ o ng, xin o ng cho to i thư nườ c ạ y, để to i hể t khạ t vạ kho i phạ i để n đạ y lạ y nườ c.” Ngườ i bạ o chi ạ y: “Chi hạ y go i cho ng chi , ro i trờ lạ i đạ y.” Ngườ i phú nư đạ p: “To i kho ng co cho ng.” Đư c Giể -sú bạ o: “Chi no i: ‘To i kho ng co cho ng’ lạ phạ i, vì chi đạ nạ m đờ i cho ng ro i, vạ hiể n ngườ i đạng so ng vờ i chi kho ng phạ i lạ cho ng chi . Chi đạ no i đú ng.” Ngườ i phú nư no i vờ i Ngườ i: “Thưạ o ng, to i thạ y o ng thạ t lạ mo t ngo n sư ... Chạ o ng chú ng to i đạ thờ phườ ng Thiể n Chú ạ trể n nú i nạ y; co n cạ c o ng lạ i bạ o: Giể -rú-sạ-lểm mờ i chì nh lạ nời phạ i thờ phườ ng Thiể n Chú ạ.” Đư c Giể -sú phạ n: “Nạ y chi , hạ y tin to i: đạ để n giờ cạ c ngườ i sể thờ phườ ng Chú ạ Chạ, kho ng phạ i trể n nú i nạ y hạy tạ i Giể -rú-sạ-lểm. Cạ c ngườ i thờ
Đạ ng cạ c ngườ i kho ng biể t; co n chú ng to i thờ Đạ ng chú ng to i biể t, vì ờn cư ú đo phạ t xúạ t tư dạ n Do-thạ i. Nhưng giờ đạ để n - vạ chì nh lạ lú c nạ y đạ y - giờ như ng ngườ i thờ phườ ng đì ch thư c sể thờ phườ ng Chú ạ Chạ trong thạ n khì vạ sư thạ t, vì Chú ạ Chạ tì m kiể m như ng ại thờ phườ ng Ngườ i như thể . Thiể n Chú ạ lạ thạ n khì , vạ như ng kể thờ phườ ng Ngườ i phạ i thờ phườ ng trong thạ n khì vạ sư thạ t.” Ngườ i phú nư thưạ: “To i biể t Đạ ng Mể -si-ạ, go i lạ Đư c Ki-to , sể để n. Khi Ngườ i để n, Ngườ i sể loạn bạ o cho chú ng to i mo i sư .” Đư c Giể -sú no i: “Đạ ng ạ y chì nh lạ to i, ngườ i đạng no i vờ i chi đạ y.”
Vư ạ lú c đo , cạ c mo n để trờ vể . Cạ c o ng ngạ c nhiể n vì thạ y Ngườ i no i chúyể n vờ i mo t phú nư . Túy thể , kho ng ại dạ m ho i: “Thạ y cạ n gì vạ y?” Hoạ c “Thạ y no i gì vờ i chi ạ y?” Ngườ i phú nư để vo nườ c lạ i, vạ o thạ nh vạ no i vờ i ngườ i tạ: “Để n mạ xểm: co mo t ngườ i đạ no i vờ i to i tạ t cạ như ng gì to i đạ lạ m. Ô ng ạ y kho ng phạ i lạ Đạ ng Ki-to sạo?” Ho rạ kho i thạ nh vạ để n gạ p Ngườ i.
Trong khi đo , cạ c mo n để thưạ vờ i Ngườ i rạ ng: “Rạ p-bi, xin mờ i Thạ y dú ng bư ạ.” Ngườ i no i vờ i cạ c o ng: “Thạ y phạ i dú ng mo t thư lường thư c mạ ạnh ểm kho ng biể t.” Cạ c mo n để mờ i ho i nhạú: “Đạ co ại mạng thư c ạ n để n cho Thạ y ro i chạ ng?” Đư c Giể -sú no i vờ i cạ c o ng: “Lường thư c cú ạ Thạ y lạ thi hạ nh y múo n cú ạ Đạ ng đạ sại Thạ y, vạ hoạ n tạ t co ng trì nh cú ạ Ngườ i. Nạ o ạnh ểm chạ ng no i: Co n bo n thạ ng nư ạ mờ i để n mú ạ gạ t? Nhưng nạ y, Thạ y bạ o ạnh ểm: Ngườ c mạ t lể n mạ xểm, đo ng lú ạ đạ chì n vạ ng đạng chờ ngạ y gạ t hạ i! Ai gạ t thì lạ nh tiể n co ng vạ thú hoạ lờ i để đườ c so ng múo n đờ i, vạ như thể , cạ ngườ i giểo lạ n kể gạ t để ú hờ n hờ vúi mư ng. Thạ t vạ y, cạ ú tú c ngư “kể nạ y giểo, ngườ i kiạ gạ t” qúạ lạ đú ng! Thạ y sại ạnh ểm đi gạ t như ng gì chì nh ạnh ểm đạ kho ng phạ i vạ t vạ lạ m rạ. Ngườ i khạ c đạ lạ m lú ng vạ t vạ ; co n ạnh ểm, ạnh ểm đườ c vạ o hườ ng kể t qúạ co ng lạo cú ạ ho .” Co nhiể ú ngườ i Sạ-mạ-ri trong thạ nh đo đạ tin vạ o Đư c Giể -sú, vì lờ i ngườ i phú nư lạ m chư ng: o ng ạ y no i vờ i to i mo i viể c to i đạ lạ m. Vạ y, khi để n gạ p Ngườ i, dạ n Sạ-mạ-ri xin Ngườ i ờ lạ i vờ i ho , vạ Ngườ i đạ ờ lạ i đo hại ngạ y. So ngườ i tin vì lờ i Đư c Giể -sú no i co n đo ng hờn nư ạ. Ho bạ o ngườ i phú nư : “Kho ng co n phạ i vì lờ i chi kể mạ chú ng to i tin. Qúạ thạ t, chì nh chú ng to i đạ nghể vạ biể t rạ ng Ngườ i thạ t lạ Đạ ng cư ú đo trạ n giạn."
Đó là Lời Chúa. CĐ: Lạy Chúa Kitô, ngợi khen Chúa.
Tĩnh Tâm Mùa Chay 2020
Lm Giuse Phạm Ngọc Tuấn, OMI giảng thuyết
Thứ Sáu 3/20: 6:00 pm Thánh Lễ Kính Thánh Giuse
7:00 pm Tiệc Mừng Bổn Mạng Cộng Đoàn
8:00 - 9:30pm Chia sẻ 1
Thứ Bảy 3/21: 6:00 pm Ăn nhẹ;
7:00 pm Chia sẻ 2
8:00 - 9:30 pm Bí tích Hòa Giải
Chúa Nhật 3/22: 10:00 pm Thánh Lễ CN 4 Mùa Chay
Chúa Nhật 3 Mùa Chay March 15th, 2020
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Patrick, Lowell, MA 4588
Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of The Sea of the United States of America
Catholic Cruises and Tours to Worldwide Destinations
Call us today at 860-399-1785 or email [email protected]
Take your
FAITH ON A
JOURNEYCatholic Cruises and Tours
Holy Land Discovery • Fatima, Lourdes and Shrines of Spain • Grand Catholic Italy • Footsteps of Apostle Paul • Shrines of Alpine Europe • Pilgrimage to Lourdes • Scottish Highlands
• Camino, A walking journey for the soul
Mass is included with all of our tours!
Saint John’s SeminaryB O S T O N , M A S S A C H U S E T T S
1 8 8 4
Learning from within the heart of the Church
Informational Open House for Prospective Students
Thursday, March 26, 2020, 7:00 p.m.Pastoral Center
66 Brooks Drive, Braintree
Master of Arts in Ministry
Master of Theological Studies
Education & Formation of Laity, Religious and Deacons
for Service to Christ in the Church and in the World
For more information:[email protected]
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Patrick, Lowell, MA 4588
276 Pawtucket Street, Lowell, MAwww.ODonnellFuneralHome.com 978-458-8768
James F. O’Donnell, Jr. Funeral Director A Tradition of Caring, Over 133 Years of Trust
Free Pre-planning
120 Plain St., Lowell, MA 01851978.453.1581
www.mahoneyoilco.comHome Heating Oil • Automatic Delivery • Cash Discounts
24 Hour Service • Free Estimates • InstallationsTank Removals • Annual Cleanings
Flexible Budget Payments
MAHONEY OIL COMPANY, INC.
978-455-8354
366 Merrimack St. Lowell
Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers
of your Loved One”
841 Main Street Tewksbury, MA 01876
(978) 851-9103
www.rosariesfromflowers.com
77 E. Merrimack St., Lowell, MA
[email protected] www.conwayinsurance.com
978-454-5054
Home . Auto . Business
Insure Your Tomorrows Today
Enterprisebanking.com
Lowell978-459-9000
Member FDIC Come in... and Taste the DifferencePizza • Subs • Dinners
978-452-8160 • 220 Central Street, Lowell
Lowell’s Best
Serving the Finest since 1962
Advanced therapy: short-term rehabilitation
Long-term skilled nursing care, including special care for Alzheimer’s and other memory loss
Affordable assisted living and assisted living with memory care
Affordable independent senior living
981 Varnum Ave., Lowell • (978) 569-1000 • dyouville.org
DY003_ParishBulletin_0619.indd 1 6/26/19 10:49 AM
“I didn’t know how we would pay for mom’s funeral. What a blessing!”
Protecting families. Nurturing community. These ideas have sustained our fraternal benefit society since 1879. And they’re just as important as ever today. That’s why we offer you:• A variety of final expense life-insurance policies• A range of grants and scholarships for education• A community rooted in faith
To find out more call toll free 1-800-282-2263 or go to www.catholicforesters.org
Low-cost life insurance from the Catholic Association of Foresters
220 Forbes Road, Suite 404, Braintree, MA 02184
“I didn’t know how we would pay for mom’s funeral. What a blessing!”Low-cost life insurance fromthe Catholic Association of Foresters• Affordable • Same Rates for Smokers & Non-Smokers• Easy to Apply• Payment Options to Meet Your Needs• Customer Oriented
To find out more call toll free 1-800-282-2263 or email [email protected]
Standing strong to protect you and your family.
220 Forbes Road, Suite 205, Braintree, MA 02184
Now Accepting Applications for grades 5-10 72 Tyng Road, Tyngsboro, MA www.innovationcharter.org
Call or visit our website to apply online and learn more information about our upcoming tours.
Middle School Open HouseSaturday Jan 4th from 10:00-NoonThursday February 13th from 6:00pm-8:00pmHigh School Open HouseWednesday Jan 22nd from 6:00pm-8:00pm
978.649.0432 AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
We extend our sincere appreciation to our sponsors, without whom this bulletin
would not be possible.
“Thank You”
Sponsors
Remember to say
to ourwonderful
KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED
BLOOD TYPE “O” POSITIVE
CONTACT: [email protected]
☺SAVE A LIFE☺
Fr. John UnniPASTOR
Saint Cecilia Parish, BostonAssociate Fire Chaplain
Boston Fire Department
BOARD MEMBER
Pine Street Inn
Healthier Priests. Stronger Communities.
The strength of our communities depends on the well-being of our priests who tirelessly serve others.
Please support our priests at clergytrust.orgClergy Health and Retirement Trust is an independently managed trust for the care of active and senior priests in good standing.
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771