sortiment « traditionell » 2015 / 2016 · la maladie cœliaque (= intolérance au gluten)...
TRANSCRIPT
Unile
ver F
ood
Solu
tions
· Sor
timen
t « tr
aditio
nell »
| Ass
ortim
ent «
trad
itionn
el »
2015
/ 201
6
Sortiment « traditionell » 2015 / 2016Assortiment « traditionnel » 2015 / 2016
Schweiz | Suisse Gültig ab August 2015 | Valable à partir d’août 2015
Änderungen vorbehalten | Sous réserve de modifications
Zielgruppenorientierte Lösungskonzepte, aussergewöhnliche Ideen, detaillierte Produktinformationen, kreative Rezepte und Menüs, attraktive Aktionen und vieles mehr. Unter www.ufs.com finden Profi-Köche ein Online-Service-Portal, das für jedes Küchenkonzept und jede Gästestruktur individuelle Bereiche bietet. Über aktuelle Trends informiert Sie unser regelmässig erscheinender Newsletter.
Vous trouverez sur notre portail de services en ligne des solutions adaptées aux groupes cibles, des idées qui sortent de l’ordinaire, des informations détaillées sur les produits, des suggestions de recettes et de menus créatifs, des promotions intéressantes et bien d’autres choses encore: le portail www.ufs.com propose aux professionnels des thèmes pour chaque type de cuisine et chaque structure de restauration. Notre newsletter vous permet par ailleurs d’être informé régulièrement des tendances du moment.
Hauptnavigation – alle wichtigen Bereiche für Sie.
En un seul coup d’œil, toutes les rubriques qui vous concernent.
Top-Themen auf einen Blick für Sie heraus gestellt.
Les nouveautés au premier coup d’œil.
Unsere Services für Ihre Unterstützung.
Nos services à votre service.
Login-Bereich und Ihre persönlichen Inhalte.
Espace membre et contenus personnels.
Produktinformationen + Rezeptideen aktuell für Sie.
Informations produit + idées de recettes actuelles pour vous.
Lernen Sie uns näher kennen und nehmen Sie Kontakt zu uns auf.
Une présentation d’Unilever Food Solutions vous attend.
Bleiben Sie immer top informiert mit unserem E-Mail Newsletter.
Abonnement à la newsletter pour être toujours à la pointe de l’information.
Newsletter
Abonnieren Sie gleich unseren E-Mail-Newsletter.• Exklusive Musteraktionen• Inspirierende Rezeptideen• Saisonthemen aus erster Hand• Aktuelle Informationen über neue
Zutaten, Veranstaltungen und Workshops• U. v. m.
Abonnez-vous à notre newsletter.• Actions échantillons exclusifs • Idées de recettes créatives • Thèmes de saison tendance• Actualités (nouveaux ingrédients,
événements et ateliers) • Etc.
Top-aktuelle Informationen & NewsInformations et nouvelles toutes fraîches
2 3
Suppen | Potages 12 – 21
Bouillons 22 – 29
Dressings, Essig & Kaltsaucen Dressings, Vinaigre & Sauces Froides 66 – 79
Saucen | Sauces 30 – 45
Würzmittel | Condiments 46 – 57
Beilagen & Küchenhelfer | Garnitures & Préparations de Base 58 – 65
Essiggemüse | Spezialitäten | Salate Légumes au Vinaigre | Spécialités | Salades 106 – 115
Fette, Öle & Margarinen | Huiles, Graisses & Margarines 86 – 91
Tee | Thé 116 – 123
Desserts 80 – 85
KNORR Professional 100 – 105
Tiefgekühlte Produkte | Produits surgelés 92 – 99
Servicepaket 2.0 – Der Food Waste Service von Unilever Food Solutions jetzt noch besserVermeidbare Lebensmittelabfälle in der Gastronomie bis 2020 um die Hälfte zu reduzieren, ist das über-geordnete Ziel des Vereins „United Against Waste“, der vor gut zwei Jahren von Unilever Food Solutions gegründet wurde. Jetzt wurde der Food Waste Service von Unilever Food Solutions weiter verbessert und ein Online-Tool entwickelt.
Das Feedback von allen Kunden zum Food Waste Service wurde gesammelt und in die Version 2.0 aufgenommen. Dies führte zu folgenden Verbesserungen:
• Die Eingabe und Auswertung ist nun vollumfänglich online.• Nach dem ersten Update besteht die Möglichkeit eines direkten Abgleichs mit vergleichbaren
Betrieben (Benchmark).• NEU: Die Version 2.0 enthält wertvolle Tipps und Verbesserungsvorschläge.
Paquet de service 2.0 – Le nouveau Food Waste Service d’Unilever Food Solutions est encore plus performant!Réduire de moitié les déchets alimentaires évitables dans la restauration d’ici 2020, tel est l’objectif de l’association «United Against Waste», fondée il y a environ deux ans par Unilever Food Solutions. Le Food Waste Service d’Unilever Food Solutions a été amélioré et un outil en ligne a été développé.
La version 2.0, qui intègre les remarques formulées par tous nos clients, présente les améliorations suivantes:
• La saisie et l’évaluation s’effectuent désormais intégralement en ligne.• La possibilité de se comparer directement avec des entreprises similaires est maintenue (benchmark).• NOUVEAU: la version 2.0 contient des astuces utiles et des propositions d’amélioration.
So einfach funktioniert’s:1. Registrieren2. Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Durchführung der Analyse anschauen3. Daten erfassen: Frühstück, Mittagessen und Abendessen oder Tagestotal für
4 Wochen (unsere Empfehlung)4. Auswertung: Ist-Bilanz der einzelnen Bereiche zzgl. Angaben zu Optimierungs-
potenzial, Tipps, Empfehlungen, um Food Waste in Zukunft zu reduzieren
Mode d’emploi1. Inscription2. Consultation du guide pas à pas pour procéder à l’analyse3. Saisie des données: déjeuner, dîner et souper ou total journalier pour quatre
semaines (notre recommandation)4. Evaluation: bilan des différents postes, potentiel d’amélioration, astuces et
recommandations pour réduire le gaspillage alimentaire à l’avenir
Gemüse – Eine oft verkannte Grösse in der modernen Küche Légumes – Des produits souvent méconnus dans la cuisine moderne
Wie Sie trendige und abwechslungsreiche vegetarische Kreationen zubereiten, mit denen Sie Ihre Gäste rundum verblüffen.
Comment préparer des créations végétari-ennes tendance et variées pour surprendre vos convives.
1-Tages-Workshop | Atelier d’une journée
Demenz – Essen, das an früher erinnert, macht Ihre Gäste glücklich Démence – Les saveurs d’autrefois, une source de bonheur
Wie Sie mit angepasster Kost und kleinen Tricks dementen Patienten eine ausgewo-gene Verpflegung sichern.
Comment assurer un apport équilibré aux patients souffrant de démence avec des aliments mixés adaptés et des petites astuces.
1-Tages-Workshop | Atelier d’une journée
Pürierte Kost – Vom Schattendasein zum Highlight des Tages Aliments mixés – De l’ombre à la lumière
Wie Sie für Menschen mit Kau- und Schluckproblemen (Dysphagie) mit wenig Aufwand appetitliches Essen servieren.
Comment préparer des repas simples appétissants aux personnes souffrant de problèmes de mastication et de déglutition (dysphagie).
1-Tages-Workshop | Atelier d’une journée
Sous Vide – Basiskurs der modernen Sous-Vide-Küche Aliments sous vide – Cours de base de cuisine sous vide
Verschiedene Technologien optimal einsetzen, beste Aromen und Texturen erzielen und Kosten einsparen: Sous Vide.
Comment optimiser les différentes tech-nologies à disposition, obtenir les meil-leurs arômes et textures, et réaliser des économies.
1-Tages-Workshop | Atelier d’une journée
Das Kompetenzzentrum für ProfiköcheLe centre de compétences pour cuisiniers professionnels
Auszug aus unserem Workshop-Programm | Extrait de notre programme Workshop
Lebensmittelabfälle vermeiden – Ein Gewinn für die Umwelt und Ihren Betrieb Eviter le gaspillage alimentaire – Un avantage pour l’environnement et pour votre entreprise
Dieser Kurs zeigt Ideen und Ansätze auf, wie Sie Ihren Betrieb nachhaltig optimieren können.
Idées et approches pour optimiser ce poste de manière durable.
1-Tages-Workshop | Atelier d’une journée
Alle Workshops unter | Tous les Workshops sous :www.ufs.com/seminare
Alle Workshops finden im Chefmanship® Centre Thayngen statt und haben eine maximale Teil-nehmerzahl von 15 Personen.
Tous nos ateliers ont lieu au Centre Chefmanship® à Thayngen (en allemand) et peuvent accueillir un maximum de 15 participants.
Mehr Informationen zum Chefmanship® Centre und unserem Workshopangebot finden Sie unter: Vous trouverez plus d‘informations sur notre Centre Chef-manship ainsi que sur nos séminaires sur: www.ufs.com/seminare
Interessiert? | Intéressé?Unter www.ufs.com/seminare finden Sie alle Work shops im Überblick und können sich auch gleich anmelden.Bei Rückfragen erreichen Sie uns telefonisch unter: 052 645 60 05
Retrouvez tous les ateliers et inscrivez-vous sur www.ufs.com/seminare En cas de questions, contactez-nous par téléphone, au: 052 645 60 05
4 5
Allergenkennzeichnung leicht gemacht – mit Unilever Food SolutionsIdentifiez facilement les allergènes – avec Unilever Food Solutions
Keine laktosehaltigen Zutaten lt. Rezeptur | Sans ingrédient contenant du lactose selon recette
Bei Milchzuckerunverträglichkeit werden Milchprodukte gar nicht oder nur eingeschränkt vertragen. Auf eine ausreichende Versorgung mit Kalzium aus alternativen Quellen sollte besonders geachtet werden. Mit diesem Symbol gekenn zeichnete Produkte enthalten laut Rezeptur keine laktosehaltigen Zutaten gemäss Verordnung EU Nr. 1169/2011 (Anhang II Nr. 7) und der aktuellen Fassung der Verordnung des EDI über die Kennzeichnung und Anpreisung von Lebensmitteln (LKV), Anhang 1. Da in unserem Unternehmen jedoch auch laktosehaltige Rohstoffe verarbeitet werden, kann ein Übergang von Spuren nicht mit absoluter Sicherheit ausgeschlossen werden.
Les personnes souffrant d’une intolérance au lactose ne peuvent consommer qu’une quantité limitée de produits laitiers (voire pas du tout). Il convient donc de leur assurer un apport suffisant en calcium par le biais d’autres aliments. Les produ-its désignés par ce symbole ne contiennent, d’après la recette, aucun ingrédient contenant du lactose, conformément à l’ordonnance européenne n° 1169/2011 (annexe II n°7) et à la version actuelle de l’ordonnance du DFI sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimentaires (Œ DAI), annexe 1. Cependant, notre entreprise utilisant également des matières premi-ères qui contiennent du lactose, nous ne pouvons pas exclure complètement la présence de traces de lactose.
Keine glutenhaltigen Zutaten lt. Rezeptur | Sans ingrédient contenant du gluten selon recette
Bei Zöliakie (= Glutenunverträglichkeit) liegt eine Überempfindlichkeit gegen das Klebereiweiss Gluten vor, das in Gerste, Hafer, Roggen und Weizen sowie deren Urformen und Kreuzungen (Kamut, Dinkel, Grünkern und Triticale) vorkommt. Darum werden für die Zubereitung von Speisen für Zöliakiebetroffene alternative Zutaten wie Kartoffeln, Reis oder Mais gewählt. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte enthalten laut Rezeptur keine glutenhaltigen Zutaten gemäss Verordnung EU Nr. 1169/2011 (Anhang II Nr. 1) und der aktuellen Fassung der Verordnung des EDI über die Kennzeichnung und Anpreisung von Lebensmitteln (LKV), Anhang 1. Da in unserem Unternehmen jedoch auch glutenhaltige Rohstoffe verarbeitet werden, kann ein Übergang von Spuren nicht mit absoluter Sicher-heit ausgeschlossen werden.
La maladie cœliaque (= intolérance au gluten) résulte d’une hypersensibilité aux protéines de gluten contenues dans l’orge, l’avoine, le seigle et le blé sous leurs différentes formes (kamut, épeautre, blé vert et triticale). Il est nécessaire dans ce cas d’opter pour d’autres ingrédients tels que la pomme de terre, le riz ou le maïs. Les produits désignés par ce symbole ne contiennent, d’après la recette, aucun ingrédient contenant du gluten, conformément à l’ordonnance européenne n° 1169/2011 (annexe II n°1) et à la version actuelle de l’ordonnance du DFI sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimen-taires (Œ DAI), annexe 1. Du fait que des substances contenant du gluten sont également préparées dans notre entreprise, il est impossible d’exclure absolument la présence de traces.
o. d. A. = ohne deklarationspflichtige Allergene | = sans allergène à déclarer
Das bedeutet, dass alle mit diesem Stempel gekennzeichneten Produkte ohne rezeptorischen Zusatz von Stoffen mit allergenem Potential gemäss der aktuellen Fassung der Verordnung EU Nr.1169/2011 (Anhang II) und der aktu-ellen Fassung der Verordnung des EDI über die Kennzeichnung und Anpreisung von Lebensmitteln (LKV), Anhang 1 hergestellt sind.
Diese beinhaltet folgende Zutaten und daraus hergestellte Erzeugnisse mit allergenem Potential: glutenhaltige Getreide (d.h. Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon), Krebstiere, Eier, Fische, Erdnüsse, Sojabohnen, Milch einschliesslich Laktose, Schalenfrüchte (d.h. Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashewnüsse, Pecannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamianüsse und Queenslandnüsse), Sellerie, Senf, Sesam-samen, Lupinen und Weichtiere sowie Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen ab 10 mg/kg oder 10 mg/l im zubereiteten Produkt. Technologisch unvermeidbare Spuren können nicht ausgeschlossen werden. „o.d.A.“-Produkte und damit zubereitete Menüs können daher nicht als „allergenfrei“ bezeichnet werden. Produkte mit dem „o.d.A.“-Siegel geben dem Koch jedoch die Sicherheit, dass sich aus der Rezeptur des Produkts keine Deklarations-notwendigkeit ergibt.
Tous les produits désignés par ce symbole ont été fabriqués sans ajout d’ingrédients potentiellement allergènes, conformé-ment à la version actuelle de l’ordonnance européenne n°1169/2011 (annexe II) et à la version actuelle de l’ordonnance du DFI sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimentaires (Œ DAI), annexe 1.
Sont concernés les ingrédients et produits dérivés potentiellement allergènes suivants: céréales contenant du gluten (à savoir le blé, le seigle, l’orge, l’avoine, l’épeautre, le kamut ou leurs souches hybridées), crustacés, œufs, poissons, arachi-des, soja, lait, y compris lactose, fruits à coque (à savoir amandes, noisettes, noix, noix de cajou, noix de pécan, noix du Brésil, pistaches, noix de macadamia et noix du Queensland), céleri, moutarde, graines de sésame, lupins et mollusques ainsi que les anhydrides sulfureux et sulfites en concentration de plus de 10 mg/kg ou 10 mg/l dans le produit préparé. Des traces technologiquement indécelables ne peuvent pas être exclues. Les produits «o.d.A» et les menus préparés avec ces produits ne peuvent donc pas être désignés comme «sans allergène». Les produits désignés par le sigle «o.d.A» donnent toutefois au cuisinier la garantie que la composition du produit ne requiert pas d’obligation de déclaration.
Eine Übersicht über die 14 Hauptallergene gemäß Anhang II der VO 1169/2011 finden Sie auf den Seiten 8 – 9 dieses Katalogs. Weiterführende Informationen finden Sie unter: www.ufs.com/allergeneVous trouverez aux pages 8 – 9 un aperçu des 14 ingrédients allergènes majeurs conformément à l’annexe II du règlement 1169/2011. Pour davantage d’informations, rendez-vous sur www.ufs.com/allergene
Zur leichteren Orientierung finden Sie diese Kennzeichnungen auf der Vorderseite der Produktpackungen und / oder im Sortimentsfolder.
Pour vous aider à vous repérer, l’étiquetage relatif aux allergènes figure sur le recto de l’emballage du produit et / ou dans le classeur d’assortiment.
Schon kleinste Mengen reichen aus, um eine allergische Reaktion oder ein Unwohlsein hervorzu-rufen. Beim Kochen von Speisen für Gäste mit Unverträglichkei-ten ist also äusserste Vorsicht geboten, damit Kreuzkontamina-tionen vermieden werden. Bevor die Zubereitung beginnt, müssen Arbeits fläche und Utensilien gründlich mit Seife und heissem Wasser gereinigt werden.
Il suffit d’une infime quantité d’un ingrédient allergisant pour provoquer un inconfort, voire une réaction allergique à proprement parler. Il convient donc d’être extrêmement prudent lors de la préparation de repas pour des clients souffrant de telles affections, afin d’éviter toute contamination croisée. Avant de vous mettre aux fourneaux, assurez-vous que les plans de travail et les ustensiles ont été soigneusement nettoyés à l’eau chaude et au savon.
KEIN
ELAKT
OSEH
ALTIGEN ZUTATEN
LT.REZEPTUR*
KEINE
GL
UTEN
HA
LTIGEN ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
Die wichtigsten Piktogramme auf einen BlickVue d’ensemble des principaux pictogrammes
o. d. Z. = ohne deklarationspflichtige Zusatzstoffe | = sans additif à déclarer
Das bedeutet, dass alle mit diesem Stempel gekennzeichneten Produkte ohne Zugabe von Farbstoffen, Konservierungsstoffen, Antioxidationsmitteln, Geschmacksverstärkern und Süssungs-mitteln mit technologischer Wirkung im zubereiteten Endprodukt hergestellt wurden und ausserdem keine Schwefelung mit techno-logischer Wirkung im Endprodukt erfolgte. In Deutschland besteht also beim Einsatz dieser Produkte auch keine Deklarationspflicht auf der Speisekarte.
Tous les produits désignés par ce symbole ont été fabriqués sans colo-rants, agents conservateurs, antioxydants, exhausteurs de goût et édulcorants ayant un effet technologique sur le produit final préparé; en outre, aucune sulfuration ayant un effet technologique sur le produit final n’a eu lieu. En Allemagne, il n’y a pas non plus d’obligation de déclaration sur la carte des menus en cas d’utilisation de ce produit.
Ohne MSG lt. Rezeptur | Sans MSG ajouté
Produkte, die mit diesem Piktogramm gekennzeichnet sind, enthal-ten laut Rezeptur kein Mononatriumglutamat.
Beim Geschmacksverstärker Mononatriumglutamat (engl: mono-sodium glutamate = MSG), auch Natriumglutamat oder umgangs-sprachlich nur „Glutamat“ genannt, handelt es sich um einen Zusatzstoff ohne ausgeprägten Eigengeschmack. Wenn rezepto-risch zugesetzt, verleiht „Glutamat“ den Produkten oder Gerichten einen verstärkten und abgerundeten Geschmack. Bei MSG handelt es sich um das Natriumsalz der Glutaminsäure, die natürlicher-weise in proteinreichen Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch, Gemüse, Milch und z.B. auch in der Muttermilch vorkommt.
Ce pictogramme signifie que le produit en question ne contient pas de glutamate monosodique, d’après la recette.
Cet exhausteur de goût, le glutamate monosodique (en anglais: mono-sodium glutamate = MSG), aussi appelé glutamate de sodium ou plus couramment simplement «glutamate», s’entend comme étant un addi-tif sans saveur propre prononcée. Quand il est ajouté dans une recette, le «glutamate» confère aux produits ou aux plats un goût prononcé et fin. Le MSG s’entend comme sel de sodium de l’acide glutamique qui est présent naturellement dans des aliments riches en protéines tels que la viande, le poisson, les légumes, le lait et par exemple également dans le lait maternel.
Vegetarisch (ovo-lacto-vegetabil) | Végétarien (ovo-lacto-végétarien)
Die Produkte sind geeignet für die heute gebräuchlichste Form der vegetarischen Ernährung. Neben pflanzlichen Lebensmitteln werden auch Ei, Milch und deren Produkte (ausser Labkäse), sowie Honig verwendet.
Les produits conviennent à la forme d’alimentation la plus courante actuellement, à savoir l’alimentation végétarienne. Outre les subs-tances d’origine végétale, sont également utilisés des œufs et leurs composants, du lait et ses composants (à l’exception du fromage présure) ainsi que du miel.
Vegan (vegetabil) | Végétalien
Die Produkte sind geeignet für vegane Ernährung. Es werden keine Lebensmittel tierischer Herkunft wie Fleisch, Fisch, Eier, Milch, Milchbestandteile (z.B. Laktose) und daraus hergestellte Produkte (wie z.B. Käse in jeder Form) sowie Honig verwendet.
Les produits conviennent pour l’alimentation végétalienne. Aucune substance d’origine animale, telle que les œufs, le lait ou ses compo-sants (lactose, etc.) et les composants de ces produits (par ex. fromage sous toutes ses formes) ou le miel n’est utilisée.
76
Glutenhaltige Getreide (Weizen, Gerste, Hafer, Roggen, Dinkel, Grünkern, Einkorn, Emmer, Kamut, Tritikale) Céréales contenant du gluten (blé, orge, avoine, seigle, épeautre, épeautre verte, engrain, amidonnier, blé khorasan, triticale)
Aus den o. g. Getreiden hergestellte Nährmittel und Backwaren: Stärke, Mehl, Griess, Couscous, Polenta, Flocken, Teigwaren, Paniermehl, Müsli, Brot, Torten, Kuchen, Malz, Bier, Kakaogetränke, Würzmischungen, Sojasauce, Roux, Backerbsen, Schokoladen-riegel, Müsliriegel.
Aliments et produits de boulangerie confectionnés avec les céréales suivantes: amidon, farine, semoule, couscous, polenta, flocons, son, porridge, boulgour, germe de blé, pâtes, chapelure, müsli, pain, tourtes, gâteau, malt, bière, roux, perles pour potage, boissons au cacao, mélanges de condiments, sauce soja, barres chocolatées, barres de céréales.
Krebstiere und KrebstiererzeugnisseCrustacés et dérivés des crustacés
Crevetten, Fluss- und Taschenkrebse, Garnelen, Hummer, Krabben, Krill, Langusten, Shrimps, Scampi, Seespinne, Krebsbutter, Shrimpspaste, Sashimi, Surimi, Kroepoek, Bouillabaisse, Paella.
Crevettes, écrevisses, tourteaux, homards, crabes, krills, langoustes, langoustines, araignées de mer, beurre de crabe, beurre de crevettes, sashimi, surimi, chips de crevettes, bouillabaisse, paella.
Weichtiere und WeichtiererzeugnisseMollusques et dérivés des mollusques
Muscheln (Venus-, Mies-, Kamm-, Jakobsmuscheln, Austern), Schnecken, Abalone, Kopffüsser: Calamares, Tintenfisch, Sepia, schwarze Nudeln, Surimi, Bouillabaisse, Paella.
Coquillages (palourdes, moules, pétoncles, coquilles Saint-Jacques, huîtres), escargots, ormeaux, céphalopodes: coléoïdes (calmars, poul-pes, seiches), encre de seiche, pâtes noires, surimi, sashimi, bouillabaisse, paella.
Eier und EiererzeugnisseŒufs et dérivés de l’œuf
Auch Eier von Gans, Ente, Truthahn / Pute, Wachtel, Taube, Strauss; Substanzen und Lebensmittel mit der Vorsilbe ovo- (= Ei): Ovomu-coid, Lysozym aus Ei (z. B. in Käse), Zuckerglasur, Torten, Gebäck, Löffelbiskuit, Mayonnaise, Saucen (z. B. Sauce Hollandaise), Bin-dung in Hackfleisch, Panaden oder Teigmäntel, Surimi.
Œufs de poule, d’oie, de cane, de dinde, de caille, de pigeon, d’autruche, substances et aliments dont le nom contient la syllabe «ovo-» (= œuf): ovomucoïde, lysozyme d’œuf (dans le fromage, p. ex.), biscuits à la cuillère (pèlerines), tourtes, pâtisseries, sauces (sauce hollan-daise p. ex.), mayonnaise, liaison pour viande hachée, panures et croûte, glaçage au sucre, surimi.
Fische und FischerzeugnissePoisson et dérivés du poisson
Alle Sorten Fisch: roh, zubereitet und als Konserve, Kaviar, Rogen, Gelatine, Surimi, Kamaboko, Anchovis (-paste), Worcester(shire-)sauce, (asiatische) Würzsaucen, Ethnic Foods (z. B. Sushi, gebratener Reis, Paella, Frühlingsrollen, Vitello tonnato, Bouillabaisse, Labskaus).
Toutes les variétés de poissons: crues, préparées ou en conserve, caviar, œufs (rogue), gélatine, surimi, kamaboko, pâte d’anchois, sauce Worcestershire, sauces d’assaisonnement asiatiques, spécialités étrangères (sushi, riz sauté, paella, rouleaux de printemps, nems, vitello tonnato, bouillabaisse).
Erdnuss und ErdnusserzeugnisseArachides et dérivés d’arachides
Erdnussöl (auch als Frittierfett), Erdnussbutter, vegetarischer Fleischersatz, Saucen, Dressings, Pesto, Ethnic Foods (z. B. afrikanisch, asiatisch, mexikanisch).
Huile d’arachides (également sous forme de graisse pour friture), beurre de cacahuètes, substituts de viande végétariens, sauces, sauces à salade, pesto, spécialités exotiques (africaines, asiatiques, mexicaines, p.ex.).
Soja und SojaerzeugnisseSoja et dérivés du soja
Sojamilch, Sojadesserts, nicht raffiniertes Sojaöl, Sojaeiweiss, Tofu, Würzsaucen (Soja, Shoyu, Tamari, Teriyaki, Worcester), Miso, Tempeh, Sojasprossen, vegetarische Aufstriche und Gerichte, Surimi, Brot- und Backwaren, Burger, Wurstwaren.
Lait de soja, entremets au soja, huile de soja non raffinée, protéines de soja, tofu, miso, tempeh, pousses de soja, sauces d’assaisonnement (soja, shôyu, tamari, teriyaki, Worcestershire), pâtes à tartiner et plats végétariens, surimi, pain et produits de boulangerie, steaks hachés, charcuterie.
Die 14 Hauptallergene – Wo man sie findet und wo sie sich verstecken können (Beispiele)Les 14 allergènes majeurs – où on les trouve et où ils peuvent se cacher! (exemples)
Milch und Milcherzeugnisse (einschliesslich Laktose)Lait et dérivés du lait (inclus lactose)
Milcheiweiss, Molkenproteine, Milchzucker (Laktose), Milch, Milchpulver, Rahm, Schmand, Crème fraîche, Buttermilch, Joghurt, Käse, Quark, Butter, Butterschmalz, Schokolade, Backwaren, Lab, Nougat. Achtung: Ziegen-, Schaf-, Büffel- und Pferdemilch werden meist ebenfalls nicht vertragen.
Protéines de lait, protéines de lactosérum, lactose, lait, poudre de lait, crème, crème fraîche, babeurre, lait caillé, lait concentré, yogourt, fromage, séré, beurre, saindoux, chocolat, produits de boulangerie, nougat. Attention! Les laits de chèvre, de brebis, de bufflonne et de jument ne sont généralement pas supportés de manière identique.
Schalenfrüchte (Mandeln, Pistazien, Hasel-, Wal-, Cashew-, Pecan-, Para-, Macadamianüsse)Fruits à coque (amandes, noix, noisettes, noix de cajou, noix de pécan, noix du Brésil, pistaches, noix de macadamia ou du Queensland)
Baumnussöl, Haselnussöl, Marzipan, Nougat, Nussmus, Nusspaste, Nussbutter, Gebäck, Desserts, Amarettini, Schokolade, Knabber artikel, Müsli, Salattoppings, Pesto und andere Saucen, Salatdressings, vegetarische Gerichte.
Huile de noix, huile de noisette, huile d’amande, crème à la noisette, pâte à la noisette, beurre de noisettes, pâtisseries, desserts, amaretti-ni, chocolat, mélange de fruits secs, müsli, garniture pour salade, pesto et autres sauces, sauces à salade, plats végétariens.
Sellerie und SellerieerzeugnisseCéleri et dérivés du céleri
Sellerieknolle, Selleriesaat, Stangen- oder Bleichsellerie, Gemüsesäfte mit Sellerie, Selleriesalz, Gewürzmischungen, Curry, Bouil-lons, Suppen, Eintöpfe, Saucen, Wurst und Fleischwaren, Feinkostsalate (Waldorfsalat), Gemüsesalate, Kartoffelsalat (mit Bouillon), pikante Snacks.
Céleri-rave, graines de céleri, céleri branche, jus de légume avec céleri, sel au céleri, mélanges de condiments, curry, bouillons, potages, ragoûts, sauces, charcuterie et viande, salades prêtes à consommer (salade Waldorf), salades de crudités, salades de pommes de terre (avec bouillon), amuse-bouche salés.
Senf und SenferzeugnisseMoutarde et dérivés de la moutarde
Senfsaat, Mostrich, Senföl, Senfsprossen, Wurst, Fleischwaren (z.B. Rouladen).
Graines de moutarde, moutarde, huile de moutarde, pousses, saucisses, produits à base de viande (roulades, p. ex.).
Sesamsamen und SesamerzeugnisseSésame et dérivés du sésame
Sesamsaat, Sesamöl, Sesampasten (Tahin), Sesambutter, Sesammehl, Sesamsalz (Gomasio), Brot, Gebäck, Cracker, Frühstücks- cerealien.
Graines de sésame, huile de sésame, crème de sésame (tahina), beurre au sésame, farine de sésame, sel au sésame (gomasio), petits pains à hamburger, pain, pâtisserie, biscuits apéritifs, céréales pour le déjeuner.
Schwefeldioxid und Sulfite (in einer Konzentration von mehr als 10 mg/kg oder mg/l)Dioxyde de soufre et sulfites (pour une concentration de plus de 10 mg/kg ou mg/l)
E220 - 228: Schwefeldioxid und Salze der schwefligen Säure. Wein (geschwefelt), andere alkoholische Getränke, Trockenfrüchte (vor allem solche, die hell bleiben sollen); kleinere Mengen z. B. in Kartoffelstockflocken liegen unterhalb der Deklarationsgrenzen.
E220-228: dioxyde de soufre et sels des acides sulfureux. Vin (sulfité), autres boissons alcoolisées, fruits secs (principalement ceux qui doi-vent garder une couleur claire); des quantités mineures inférieures à celles soumises à déclaration peuvent être présentes dans certains produits, p. ex. dans la purée de pomme de terre lyophilisée.
Lupine und LupinenerzeugnisseLupin et dérivés du lupin
Lupinenmehl, pflanzliches Eiweiss (Lupine) in Brot- und Backwaren sowie vegetarischem Fleischersatz.
Farine de lupin, protéines végétales (lupin) dans les produits de boulangerie et les substituts de viande végétariens, pousses de lupin.
8 9
Abkürzungen | AbréviationsBIB = Bibox | Bag in BoxBTL = Beutel | SachetDIS = Dispenser | DistributeurDOS = Dose | Boîte Konservendose + Gastrobox conserves + boîtes alimentaires
EC = EurocontainerEIM = Eimer, Kessel | SeauFL = Flasche | BouteilleGL = Glas | VerreKA = Kanister | BidonKTN = Karton | KartonPET = PETPP = Portionspackung | Emballage individuelSA = Sack | SacSTG = Stange | BarreTE = Tetra Pak
Das sollten Sie auch wissen Bon à savoir1. Die in den Produktübersichten angegebenen
Kennzeichnungen beziehen sich auf die derzei-tigen Rezepturen. Nach Redaktionsschluss eingetretene Änderungen sind nicht mehr berücksichtigt. Massgeblich sind die Angaben auf den jeweiligen Verpackungen.
2. Alle Angaben wurden sorgfältig geprüft. Wir übernehmen jedoch für die Richtigkeit der Angaben keine Gewähr und für eventuelle Fehler keine Haftung.
3. Stand: 18.06.2015
1. Les indications nutritionnelles correspondent aux recettes actuelles. Les modifications survenues après bouclage de la rédaction ne sont pas prises en compte. Les mentions qui font foi sont celles figurant sur l’emballage du produit.
2. Malgré tout le soin apporté aux vérifications, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur ou d’inexactitude des données.
3. Date: 18.06.2015
Darauf vertrauen Profis! Unsere Bestseller seit Jahren.Les complices des professionnels! Nos Bestseller depuis des années.
SAIS Friture 100•LängsteFrittierdauerim
Vergleich mit Mitbewerbern•BesteErgebnisseinGeschmackundKnusprigkeit•SchweizerRapsöl•OhnedeklarationspflichtigeAllergene
• Plus longue durée de friture par rapport aux concurrents
• Meilleurs résultats en termes de saveur et de croustillant
• Huile de colza suisse• Pas d’allergène à déclarer
KNORR Fleischbouillon Bouillon de bœuf•DasBesteaus600gRindfleischprokgSuppe•HöchsteErgiebigkeitamMarkt•IdealalseigenständigeBouillon•Keinegluten-undlaktosehaltigenZutatenlt.
Rezeptur
• Le meilleur de 600 g de viande de bœuf par kilo de soupe
• Plus fort rendement du marché
• Idéal en bouillon simple• Selon recette sans ingrédients
contenant du gluten et lactose
KNORR Gemüse BouillonBouillon de légumes•HöchsterGemüseanteilgegenüberMitbewerbern•HöchsteErgiebigkeit•Vegetabil,laktose-undglutenfrei
• Plus forte teneur en légumes par rapport aux concurrents
• Rendement élevé • Végétal, sans lactose
ni glucose
KNORR Weisser Roux Roux blanc•Sofortlöslich•Bindetknollenfrei•Geschmacksneutral•Klassischhergestellt
mit Weizenmehl
• Dissolution immédiate • Liaison sans grumeaux • Goût neutre • Recette classique
à base de farine de blé
KNORR Aromat•DerWürzklassiker!•BesteWürze,besterGeschmack•Neuauch„natürlichohne“
• Le condiment culte!• Les meilleures épices, le meilleur goût • Nouvelle recette
«Naturellement sans» désormais disponible
KNORR French Dressing•AufRapsölbasis•OhnegeschmacksverstärkendeZusatzstoffe•OhneFarb-undKonservierungsstoffe
• A base d’huile de colza• Sans exhausteur de goût • Sans colorants ni
conservateurs
SAIS Kartoffelstock Purée de pommes de terre•Wieselbstgemacht•Einfachundschnellzubereitet
• Le goût du fait maison • Préparation simple
et rapide
RAMA Cremefine•Kochstabil•Gefrier-/taustabil•GünstigeAlternativezuRahm•50%mehrAufschlagvolumen
• Bonne résistance à la cuisson • Bonne tenue à la congélation
et à la décongélation • Alternative économique
à la crème • 50 % de volume
supplémentaire
KNORR Sauce Demi-Glace•NatürlicherundkräftigerFleischgeschmack•IdealeBasisfüreigeneSaucenkreationen•LeichteundnatürlicheBindung
• Saveur de viande naturelle et prononcée
• Base idéale pour les créations de sauce
• Liaison légère et naturelle
KNORR Tomato Pronto Napoletana•ErntefrischeTomatenausEmiliaRomagna•4.5kgTomaten=3kgTomatensauce•BesteQualitätohneStrünke,HautoderKerne
• Tomates fraîches récoltées en Emilie Romagne
• 4,5 kg de tomates = 3 kg de sauce
• Qualité supérieure, sans trognons, peau ni pépins
SAIS Goldflex•HöchsteHitzestabilität•FeinerButtergeschmack•AnwendungwieeingesotteneButter
• Excellente résistance à la chaleur
• Délicat goût de beurre • Utilisation identique
à celle du beurre clarifié
CHIRAT Gurken in Scheiben und Rondellen Concombres en tranches et en rondelles•KeineAbschnitte–
kein Aussortieren•GarantiertesKnackerlebnis•Typischschweizerischer
feinwürziger Geschmack
• Pas de coupe – pas de tri • Croquant garanti • Saveur délicatement corsée
et typiquement suisse
10 11
Suppen | PotagesKNORR 1-2-3 14
KNORR Cuisine 16 – 18
KNORR Suppeneinlagen | Garnitures pour potageKNORR Suppen & Basisprodukte konzentriert Potages et produits de base concentrésKNORR Flüssigsuppen | Potages liquides 18
KNORR QUICK SOUP® 20
Die neue Lust am Löffeln.La soupe dans tous ses états!
1312
Suppen | PotagesKNORR 1-2-3
Potage à la carte / Basis Cremesuppe 34037 BIB 2 × 3.2 kg 80 l • • • •
Champignon Cremesuppe Crème de champignons de Paris 13663 EC 900 g 10 l • • • • • •
10375 KTN 2.7 kg 30 l • • • • • •
Geflügel Cremesuppe Velouté de volaille 14798 KTN 2.1 kg 30 l • • • • •
Kalbfleisch Cremesuppe Velouté de veau 48020 KTN 2.4 kg 30 l • • •
Spargel Cremesuppe Crème d'asperges 13471 EC 700 g 10 l • • • • • •
14797 KTN 2.1 kg 30 l • • • • • •
Tomaten Cremesuppe Crème de tomates 13465 EC 900 g 10 l • • • • • •
10362
KTN 2.7 kg 30 l • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
La soupe dans tous ses états!Pur, comme base, pour lier ou pour affiner. Avec les soupes KNORR, pas de limites à votre créativité!
Die neue Lust am Löffeln – lassenSiesichvonunsinspirieren!Ob pur, als Basis, zum Binden oder zum Verfeinern, mit den Suppen von KNORR sind Ihnen keine Grenzen gesetzt.
Art.-Nr. | No d'art.: 34037 2 × 3.2 kg BIB
14 15
Suppen | PotagesKNORR CuisineBasler Mehlsuppe Potage bâlois 14031 EC 900 g 10 l • • • •
Blumenkohl Cremesuppe Crème de chou-fleur 14034 EC 1.0 kg 10 l • • •
Broccoli Cremesuppe Crème de brocoli 14042 EC 1.0 kg 10 l • • •
Bündner Gersten Suppe Potage des Grisons à l’orge 45931 EC 1.15 kg 10 l • •
Champignon Cremesuppe mit Kräutern Crème de champignons de Paris aux herbes
14959 EC 500 g 5 l • • • •
Curry Cremesuppe Crème de curry 14040 EC 1.2 kg 10 l • • •
Pfifferling Cremesuppe Crème de chanterelles 12938 EC 900 g 10 l • • •
Feine Grünerbsen Suppe Potage aux pois 14035 EC 900 g 10 l • • •
Fleischklösschen Suppe mit Eiermuscheln Potage aux boulettes de viande et aux pâtes coquillages
15078 EC 800 g 10 l • • •
Frühling Suppe Potage printanier 45939 EC 800 g 10 l • • • •
Gärtnerin Suppe Potage jardinière 45415 KTN 1.5 kg 30 l • • • • • •
Gebundene Ochsenschwanz SuppeOxtail lié 14041 EC 900 g 10 l • • •
Gemüse Cremesuppe Crème de légumes 12047 EC 1.1 kg 10 l • • •
Griess Suppe Potage à la semoule 14033 EC 700 g 10 l • • • •
Haferkern Suppe Potage cœur d’avoine 14039 EC 750 g 10 l • • •
Hühner Suppe Potage à la volaille 10430 KTN 2.4 kg 30 l • • •
Kerbel Cremesuppe Crème au cerfeuil 14044 EC 700 g 10 l • • •
Kräuter Cremesuppe Crème aux herbes 14043 EC 1.1 kg 10 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.16 17
Suppen | PotagesKNORR CuisineKürbis Cremesuppe Crème de potiron 14032 EC 1.1 kg 10 l • • •
Lauch-Kartoffel Cremesuppe Crème de poireaux-pommes de terre 14038 EC 0.75 kg 10 l • • • •
Mais Cremesuppe Crème de maïs 14036 EC 900 g 10 l • • •
Minestrone 46455 EC 800 g 10 l • • • •
Rindfleisch Suppe Potage de bœuf 10431 KTN 2.4 kg 30 l • •
Spargel Creme mit feiner Butternote Crème d’asperges aux délicieux goût de beurre
12025 EC 1.2 kg 10 l • • •
Steinpilz Cremesuppe Crème de bolets 12042 EC 1.1 kg 10 l • • • •
Tomaten Cremesuppe ToscanaCrème de tomates Toscana 14030 EC 1.2 kg 10 l • • •
KNORR Suppeneinlagen | Garnitures pour potageBackerbsen Pois frits 36221 KTN 4 × 500 g 220 Port. • • •
KNORR Suppen & Basisprodukte konzentriert | Potages et produits de base concentrésGulaschsuppe Konzentriert Potage goulache concentré 42554 KTN 2 × 1.5 kg 6 l •
KNORR Flüssigsuppen | Potages liquidesGulaschsuppe gebrauchsfertig Potage goulache prêt à l’emploi 47127 KTN 4 × 2.5 kg 10 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.18 19
Suppen | PotagesKNORR QUICK SOUP®
Suprème Broccoli mit Crème Fraîche und Schinken Suprème Brocolis à la crème fraîche et au jambon 47958 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. •
Croûtons 38887 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
Erbs mit Croûtons Pois avec croûtons 38873 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
Flädli Célestine 38880 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. •
Fleischkügeli Quenelles de viande 40408 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. •
Gemüsecrème Velouté aux légumes 38922 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
Haferkern Cœur d’avoine 47953 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
Pilz Champignons 47997 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
Spargel Asperges 47952 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • • •
Tomato 38908 KTN 12 × 3 Port. 36 Port. • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.20 21
BouillonsKNORR Professional Bouillons 24
KNORR 1-2-3 BouillonsKNORR Cuisine Fleischbouillons Cuisine Bouillons de bœuf 26
KNORR Cuisine Hühnerbouillons Cuisine Bouillons de pouleKNORR Cuisine Gemüsebouillons Cuisine Bouillons de légumesKNORR Cuisine Spezialbouillons Cuisine Bouillons spéciaux 28
Vielseitig und individuell anwendbar.Variés et utilisable indivi-duellement.
22 23
BouillonsKNORR Professional Bouillons · geliert | gélifié
Rind · geliertBœuf · gélifié
95210 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • •
Huhn · geliertPoule · gélifié
95227 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • •
Gemüse · geliertLégumes · gélifié
95211 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • • • •
KNORR Professional Bouillons · flüssig | liquides
Konzentrierte Bouillon – Rind Bouillon concentré – Bœuf 1697 FL 1L 40.6 l • • • • •
Konzentrierte Bouillon – Huhn Bouillon concentré – Poule 1769 FL 1L 41.3 l • • •
Konzentrierte Bouillon – Gemüse Bouillon concentré – Légumes 1878 FL 1L 41.3 l • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
Parfait pour rectifier l’assaisonnement: KNORR Professional Bouillon concentré.
* Un goût naturel de volaille
*
Perfekt zum Abschmecken: KNORR Professional konzentrierte Bouillon.
Art.-Nr. | No d'art.: 1769 FL 1L
„ Natürlicher Huhn Geschmack macht diese Pilzrahmsauce aus.“
„ Cette sauce crémeuse aux champignons se distingue par sa saveur naturelle de volaille.“
24 25
BouillonsKNORR 1-2-3 BouillonsKnorrox Streubouillon Rind · GranulatKnorrox Bouillon en poudre de bœuf · granulé
40096 EC 1 kg 55.5 l • • • • •
42264 BIB 2 × 5 kg 554 l • • • • •
Gemüsebouillon LVK · Granulat · Leichte VollkostBouillon de légumes LVK · granulé · Nutrition équilibrée et légère
37011 BIB 2 × 5 kg 500 l • • • • • • •
Knorrox Streubouillon vegetabil · GranulatKnorrox Bouillon en poudre végétalien · granulé
40097 EC 1 kg 45 l • • • •
33127 BIB 2 × 4 kg 360 l • • • •
KNORR Cuisine Fleischbouillons | Cuisine Bouillons de bœufFleischsuppe spezial · PasteBouillon de bœuf spécial · en pâte
40092 EC 1.5 kg 75 l • • •
35678 EIM 8 kg 400 l • • •
37083 EIM 16 kg 800 l • • •
35729 EIM 30 kg 1500 l • • •
Fleischbouillon · GranulatBouillon de bœuf · granulé
33890 EC 1 kg 50 l • • •
33981 BIB 2 × 5 kg 500 l • • •
33889 BIB 6 × 5 kg 1500 l • • •
Fleischbouillon Hôtel · PasteBouillon de bœuf Hôtel · en pâte
36750 EC 1 kg 55 l • •
36751 EIM 8 kg 444 l • •
36752 EIM 30 kg 1666 l • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.26 27
BouillonsKNORR Cuisine Hühnerbouillons | Cuisine Bouillons de pouleHühnerbouillon · PasteBouillon de poule · en pâte
35672 EC 1 kg 50 l • • •
35680 EIM 8 kg 400 l • • •
Hühnerbouillon · GranulatBouillon de poule · granulé
33892 EC 1 kg 50 l • • •
33891 BIB 2 × 5 kg 500 l • • •
KNORR Cuisine Gemüsebouillons | Cuisine Bouillons de légumesGemüse-Extrakt · GranulatFond de légumes · granulé
32071 EC 1 kg 50 l • • • •
31402 BIB 2 × 5 kg 500 l • • • •
44394 BIB 6 × 5 kg 1500 l • • • •
Gemüsebouillon Nature · GranulatBouillon de légumes nature · granulé
43141 EC 1 kg 50 l • • • •
43142 BIB 2 × 5 kg 500 l • • • •
Gemüsebouillon · PasteBouillon de légumes · en pâte
35740 EC 1 kg 50 l • • • •
42094 EIM 8 kg 400 l • • • •
KNORR Cuisine Spezialbouillons | Cuisine Bouillons spéciauxConsommé DE LUXE · GranulatConsommé DE LUXE · granulé
35453 EC 1 kg 55 l •
Consommé riche · GranulatConsommé riche · granulé
35668 EC 1.5 kg 75 l • •
Quick Bouillon instant 35318 KTN 2 × 50 Port. 2 dl / Port. • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.28 29
Saucen | SaucesKNORR Professional Konzentrierte Saucenbasis Base concentrée pour sauceKNORR Professional FondsKNORR Fonds 32
KNORR 1-2-3 Basissaucen | Sauces de baseKNORR Weisse Basissaucen Sauces de base blanches 34
KNORR Gebundene braune Basis saucen Sauces de base brunes liéesKNORR Klare braune Basissaucen Sauces de base brunes claires 36
KNORR Spezialsaucen | Sauces spéciales 38 – 40
KNORR Collezione Italiana Salsa per PastaKNORR Collezione Italiana 42
Bindemittel | Agents liants
KNORR Bindemittel | Agents liantsMAIZENA Bindemittel | Agents liants 44
Rahmalternativen | Alternatives à la crèmeRAMA Rahmalternativen | Alternatives à la crème 44
Aromatisch, funktionell und effizient.Parfumé, pratique et rentable.
3130
Saucen | SaucesKNORR Professional Konzentrierte Saucenbasis · Paste | Base concentrée pour sauce · en pâte
Konzentrierte Saucenbasis Rind Base concentrée Bœuf 10186 DOS 2 × 800 g 2 × 10 l • • • •
KNORR Professional Demi-Glace
Demi-Glace 47990 TE 1 l 1 l • • • •
KNORR Professional Fonds · flüssig | liquides
Kalbsfond Fond de Veau 53815 TE 1 l 1 l • • • •
Krustentierfond Fumet de Crustacés 53829 TE 1 l 1 l • • • •
Geflügelfond Fond de Volaille 53833 TE 1 l 1 l • • • • •
KNORR Fonds · trocken | sec
Brauner Fond · instantlöslichFond brun · soluble instantanément
37422 EC 950 g 27 l • •
Weisser Kalbs Fond · instantlöslichFond de veau blanc · soluble instantanément
39765 EC 750 g 25 l • • •
Fisch Fond · instantlöslichFond de poisson · soluble instantanément
37205 EC 900 g 36 l • • •
Wild Fond · instantlöslichFond de gibier · soluble instantanément
39789 EC 900 g 22.5 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.32 33
Saucen | SaucesKNORR 1-2-3 Basissaucen | Sauces de baseVelouté Weisse GrundsauceVelouté Sauce blanche 47940 BIB 2 × 4 kg 67 l • • •
Weisse Basis für Saucen und SuppenBase blanche pour sauce et veloutés
86725 BIB 4 × 2.5 kg 125 l • • • • • •
LVK Vegetabile Basis Sauce Demi-glaceLVK Base végétale Sauce Demi-glace 40756 BIB 2 × 3 kg 60 l • • • • • • •
KNORROX Braune SauceKNORROX Sauce brune liée 43202 BIB 6 × 4 kg 240 l •
Klare Sauce · instantlöslichJus clair · soluble instantanément
35119 EC 1 kg 22 l • • • • • • •
47980 EIM 6 kg 133.5 l • • • • • • •
41434 BIB 2 × 2.7kg 120 l • • • • • • •
TomatensauceSauce tomate 914 EIM 10 kg 50 l • • • • • • •
KNORR Weisse Basissaucen | Sauces de base blanches
Sauce Idéale | Béchamel 35578 EC 1 kg 10 l • •
35833 EIM 4 kg 40 l • •
Weisse Sauce · instantlöslich · PasteSauce blanche · instantanée · en pâte
35355 EC 1.3 kg 13 l •
Rahmsauce · BasisSauce à la crème · base
35598 EC 1 kg 14.5 l
40188 EIM 5 kg 71.5 l
Rahmsauce · Basis · instantlöslich · PasteSauce à la crème · base · instantanée · en pâte
35356 EC 1.3 kg 13 l •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.34 35
Saucen | SaucesKNORR Gebundene braune Basissaucen | Sauces de base brunes liées
Sauce Demi-glace 33596 EC 1.2 kg 10 l •
47955 EIM 6 kg 50 l •
33598 BIB 2 × 4 kg 67 l •
33599 BIB 6 × 4 kg 200 l •
Bratensauce Sauce de rôti liée 33600 EC 1.1 kg 11 l •
43098 EIM 4.5 kg 45 l •
33602 BIB 6 × 4 kg 240 l •
Bratensauce · instantlöslich · Granulat Sauce de rôti liée · instantanée · granulé
41083 EC 900 g 6 l •
41084 BIB 2 × 3 kg 40 l •
Braune Sauce · instantlöslich · PasteSauce brune liée · instantanée · en pâte
35574 EC 1.25 kg 10.5 l •
KNORR Klare braune Basissaucen | Sauces de base brunes clairesJus · leicht gebunden · instantlöslich · PasteJus · légèrement lié · instantané · en pâte
43128 EC 1 kg 10 l • • • • •
Basissauce für WildpfefferBase sauce civet 35787 EC 1.1 kg 11 l •
Glace de viande · instantlöslich · PasteGlace de viande · instantanée · en pâte
41522 EC 1 kg 20 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.36 37
Saucen | SaucesKNORR Spezialsaucen | Sauces spéciales
Sauce Hollandaise 35493 EC 1 kg 7.2 l •
Sauce Champignons 35580 EC 800 g 6.5 l • • •
MorchelsauceSauce aux morilles 35518 EC 870 g 10.5 l
JägersauceSauce chasseur 35706 EC 1.2 kg 10 l • •
Sauce Madagascar 35826 EC 800 g 5.5 l • • •
Sauce Curry 35581 EC 1 kg 8.5 l •
Sauce Mexicaine 47992 EC 1.1 kg 6.5 l • • •
Sauce Tomato 45621 EC 800 g 5.5 l • • • • • • •
KNORR Spezialsaucen · instant | Sauces spéciales · instantanées
Sauce Béarnaise · instantlöslich | instantanée 47984 EC 1 kg 8.5 l • • •
Sauce Curry · instantlöslich · Paste | instantanée · en pâte 37002 EC 1.1 kg 6.5 l • • •
Basis für Gulasch · instantlöslichBase pour goulache · instantanée
40228 EC 1.3 kg 12 l •
Kräutersauce „Café de Paris“ · instantlöslichSauce aux fines herbes „Café de Paris“ · instantanée
47994 EC 1.2 kg 8 l • •
Rotweinsauce · instantlöslichSauce au vin rouge · instantanée
47947 EC 1 kg 6 l • • •
Zitronensauce · instantlöslichSauce citron · instantanée 42000 EC 800 g 4.5 l • • •
Wildrahmsauce · instantlöslichSauce gibier à la crème · instantanée 42596 EC 840 g 6.5 l
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.38 39
Saucen | SaucesKNORR Spezialsaucen · flüssig | Sauces spéciales · liquides
Sauce Hollandaise 67498 TE 6 × 1 l 6 l • • •
Sauce Béarnaise 43478 TE 6 × 1 l 6 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
•LanganhaltendeStabilitätimBain-Marie
•PerfekteBräunungundStabilitätbeimGratinieren und Glasieren im Ofen und Salamander
•Koch-undsäurestabil
•Soforteinsetzbar
KNORR Garde d’Or – der Experte in der Profiküche
KNORR Garde d’Or – l’expert au service des professionnels• Longue stabilité au bain-marie
• Belle couleur dorée et excellente stabilité pour gratiner et glacer au four et sous la salamandre
• Résistance à la cuisson et à l’acidité
• Utilisation immédiate
40 41
Saucen | SaucesKNORR Collezione Italiana Salsa per PastaTomato · instantlöslichTomato · soluble instantanément
37004 EC 1 kg 6 l • • • • • • •
Carbonara · instantlöslichCarbonara · soluble instantanément
37005 EC 1 kg 5 l • •
KNORR Collezione Italiana Tomato Pronto Napoletana · TomatensauceTomato Pronto Napoletana · sauce tomates
37020 DOS 6 × 2 kg 12 kg • • • • • • •
80175 BTL 4 × 3 kg 12 kg • • • • • • •
37504 DOS 3 × 4.15 kg 12.45 kg • • • • • • •
Tomatino 41821 BTL 4 × 3 kg 12 kg • • • • • • •
Tomatenmark · doppelt konzentriertConcentré de tomates · concentré double
51686 DOS 12 × 0.8 kg • • • • • • •
Peperonata 44833 DOS 6 × 2.6 kg 15.6 kg • • • • • • •
Arrabbiata Sauce 66967 DOS 2 × 2.25 l 5 l • • • • • • •
Ratatouille 44834 DOS 6 × 2.6 kg 15.6 kg • • • • • • •
Tomato al Gusto KräuterTomato al Gusto aux herbes 10628 TE 8 × 1l 8 l • • • • • • •
NEUE Art.-Nr.NouveAu no d’art.
NEUE Art.-Nr.NouveAu no d’art.
ab OKTOBER 2015à partir d’octobre 2015
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
NEUES Design
NOUVEAU Design
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
Unsere Anforderung ist es, die beste Qualität zu bieten. Beginnend mit der Ernte 2014 stellen wir deshalb unsere KNORR Collezione Italiana Tomaten- und Gemüseprodukte ausschliesslich mit nachhaltig angebauten Tomaten aus Italiens berühmtestem Anbaugebiet, dem Po Delta, her.
Nous avons à cœur d’offrir la meilleure qualité. C’est pourquoi, depuis la cueil-lette 2014, seules des tomates cultivées durablement dans le delta du Pô, la plus fameuse région agricole d’Italie, entrent dans la fabrication de nos produits à base de tomates ou de légumes KNORR Collezione Italiana.
Natürlicher, frischer Geschmack
Goût frais et naturel
Art.-Nr. | No d'art.: 80175 4 × 3 kg-BTL
42 43
Bindemittel | Agents liantsKNORR Bindemittel | Agents liantsWeisser RouxRoux blanc 35938 EC 900 g • • • •
34985 BIB 2 × 3 kg • • • •
Weisser Roux · granuliertRoux blanc · granulé
47113 EIM 10 kg • • • •
Brauner RouxRoux brun 35939 EC 900 g • • •
41615 BIB 2 × 3 kg • • •
18172 EIM 10 kg • • •
Bindemittel · kaltquellend Agent liant instantané · prép. à froid
86728 BIB 2 × 2 kg • • • • • • •
MAIZENA Bindemittel | Agents liantsMAIZENA® express, hellMAIZENA® express, velouté 3560 EC 1 kg • • • •
MAIZENA® express, braunMAIZENA® express, brun 3561 EC 1 kg • • •
MAIZENA® MaisstärkeMAIZENA® amidon de maïs 908014 KTN 2.5 kg • • • • • • •
Rahmalternativen | Alternatives à la crèmeRAMA Rahmalternativen | Alternatives à la crème
Cremefine Cuisine 77071 TE 8 × 1 l 8 l • • • •
Cremefine SchlagcrèmeCremefine à fouetter 77072 TE 8 × 1 l 8 l • • • •
Cremefine laktosefreie SchlagcrèmeCremefine à fouetter sans lactose
77234 TE 8 × 1 l 8 l • • • • •
Cremefine Fraîche 47282 TE 8 × 1 l 8 l • • • ab à partir deQ4 2015
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.44 45
Würzmittel | CondimentsKNORR AROMAT ®
KNORR AROMARE ®
KNORR Flüssige Basis zum Würzen Liquide Base pour assaisonner 48
KNORR Würzmix | CondimixKNORR Gemüsekrönung | Bouquet de légumes STREU MI 50
KNORR Professional Gewürzpasten | Pâtes d'épices 52
KNORR MISE EN PLACE ® 54
KNORR Asia Würzsaucen Sauces épicées asiatiquesKNORR Fonds Konzentrate | Fonds ConcentrésKNORR Basis Mix für Fleischgerichte Mix de base pour viandeKNORR Mix für Reis-, Nudel- oder Gemüsegerichte pour riz, pâtes ou menus de légumes 56
Für ein volles Geschmacks-erlebnis.Vivez une expérience gustative complète.
46 47
Würzmittel | CondimentsKNORR AROMAT ® · instant
AROMAT ® 35674 EC 1 kg •
35676 EIM 7 kg •
36593 BIB 2 × 5 kg •
36585 BIB 6 × 5 kg •
37074 EIM 25 kg •
40777 Öko 6 × 1 kg •
AROMAT ® natürlich ohne AROMAT ® naturellement sans 32306 EC 1 kg • • • • • • •
32320 EIM 6 kg • • • • • • •
AROMAT ® mit Kräutern AROMAT ® aux herbes 35608 EC 900 g •
KNORR AROMARE ®
AROMARE ® 35896 EC 800 g •
34814 BIB 2 × 5 kg •
KNORR Flüssige Basis zum Würzen | Liquide Base pour assaisonnerFlüssige Basis zum WürzenLiquide Base pour assaisonner 4596 FL 1 l 1 l •
737 KA 5 l 5 l •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.48 49
Würzmittel | CondimentsKNORR Würzmix | Condimix für Fleisch pour viandes 13143 EC 1.6 kg • • • • • • •
33141 EIM 5 kg • • • • • • •
für Fisch pour poissons 13140 EC 1.6 kg • • • • • • •
für Geflügel – Provençale pour volaille – Provençale 35736 EC 1.6 kg • • • • • • •
für Kartoffeln / Pommes pour pommes de terre / frites 10688 DOS 500 g • • • • • • •
für Fleisch klassikpour viandes classic 35695 EC 1.6 kg • • • • •
32563 BIB 2 × 5 kg • • • • •
KNORR Gemüsekrönung | Bouquet de légumes Butternote & Kräuter Au goût de beurre et fines herbes 60907 EC 1 kg • • • •
76020 EIM 5 kg • • • •
STREU MIWürzmischung Rot Mélange de condiments rouge
44711 EIM 5.5 kg • • • •
44712 EIM 10 kg • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.50 51
Würzmittel | CondimentsKNORR Professional Gewürzpasten | Pâtes d'épices
Paprika 66769 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Curry mild Curry doux 66757 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Pfeffer-Mix Mélange de poivre 66687 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Ingwer Gingembre 66765 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Knoblauch Ail 66761 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Chili Piment rouge 53534 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
Goût frais, PRêT à l’emploi!Les pâtes d'épices KNORR Professional sont parfaites pour vos dips, marinades ou sauces et vous laissent davantage de temps pour exprimer votre créativité individuelle.
Frischer Geschmack SOFORTeinsetzbar!Die KNORR Professional Gewürzpasten sind perfekt für Ihre Dips, Marinaden oder SaucenundlassenIhnenmehrZeitfürIhreindividuelleKreativität!
Art.-Nr. | No d'art.: 66761 2 × 750 g-DOS
52 53
Würzmittel | CondimentsKNORR Mise en Place ®
Basilikum Basilic 36468 PET 2 × 340 g • • • • •
42745 PET 2 × 700 g • • • • •
KüchenkräuterFines herbes du jardin 34983 PET 2 × 340 g • • • •
43310 PET 2 × 700 g • • • •
Knoblauch Ail 36470 PET 2 × 340 g • • • • • • •
42747 PET 2 × 690 g • • • • • • •
Schalotten Echalotes 34981 PET 2 × 340 g • • • • • • •
Bouquet de Provence 36471 PET 2 × 340 g • • • • •
42744 PET 2 × 690 g • • • • •
Bouquet all'italiana 36148 PET 2 × 340 g • • • • •
Pesto 36146 PET 2 × 340 g • • • • •
42746 PET 2 × 700 g • • • • •
Roter Pesto Pesto rouge 45226 PET 2 × 340 g • • • • •
Estragon 45224 PET 2 × 340 g • • • • •
Meerrettich-Basis Base de raifort 37196 PET 2 × 320 g • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.54 55
Würzmittel | CondimentsKNORR Asia Würzsaucen | Sauces épicées asiatiquesKetjap Manis, Indonesische Würzsauce Soja Sauce épicée indonésienne au soja 496 FL 1l • • • •
Sambal Manis, Würzsauce Chili-Soja Sauce épicée au chili et soja 497 FL 1l •
Pang Gang, Würzsauce Chili-Tomate Sauce épicée au chili et tomate 498 FL 1l • • • • • •
Sunshine Chili, Würzsauce Chili-Knoblauch Sauce épicée au chili et ail 499 FL 1l • • • • • •
KNORR Fonds Konzentrate | Fonds ConcentrésFond Konzentrat Rind Fond Concentré de Bœuf 41415 FL 1 l 34 l • • •
Fond Konzentrat Huhn Fond Concentré de Poule 41404 FL 1 l 34 l • • •
Fond Konzentrat Fisch Fumet Concentré de Poisson 41425 FL 1 l 34 l • • •
Fond Konzentrat Kalb, hell Fond Concentré de veau, blanc 41410 FL 1 l 34 l • • •
KNORR Basis Mix für Fleischgerichte | Mix de base pour viande
Chili 34359 EC 1 kg 65 Port. • • • • • •
Sweet & Sour 34360 EC 1 kg 55 Port. • •
KNORR Mix für Reis-, Nudel- oder Gemüsegerichte | Mix pour riz, pâtes ou menus de légumes
Mah mee 47995 EC 900 g 85 Port. • • • •
Nasi | Bami Goreng 37007 EC 1 kg 30 Port. • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.56 57
Beilagen | GarnituresKartoffelprodukte | Produits de pommes de terreKNORR Reis und andere Beilagen Riz et autres garnitures 60
KNORR Teigwaren / Pasta | Pâtes / Pasta 62
Küchenhelfer Préparations de BaseKNORR Sulz | GeléeKNORR Flocken | FloconsKNORR Küchenmehle | Farines de cuisineMAIZENA® Saucenbinder | Agents liants 64
Hochwertige Vielfalt, die immergelingt!Une grande diversité qui garantit la réussite!
58 59
Beilagen | GarnituresKartoffelprodukte | Produits de pommes de terreSTOCKI© Kartoffelstock · Flocken Purée de pommes de terre · flocons
43893 KTN 750 g 20 Port. • • •
43898 KTN 6 × 750 g 120 Port. • • •
43894 KTN 3 × 2.5 kg 200 Port. • • •
CroquettenCroquettes 43897 KTN 950 g 35 Port. • • •
43896 KTN 5.7 kg 210 Port. • • •
SAIS Kartoffelstock · Granulat Purée de pommes de terre · granulé
43853 KTN 1 kg 30 Port. • •
58980 KTN 4 kg 120 Port. • •
58975 KTN 10 × 1 kg 300 Port. • •
SAIS Kartoffelstock · ohne Geschmacksverstärker · GranulatPurée de pommes de terre · sans exhausteurs de goût · granulé
53962 KTN 10 × 1 kg 300 Port. • • • •
KNORR Kartoffelflocken · laktosefreiFlocons de pommes de terre · sans lactose
5258 KTN 2 × 2 kg 160 Port. • • • • • •
KNORR Reis und andere Beilagen | Riz et autres garnituresParboiled Langkornreis Gladio Riz long grain étuvé Gladio 46067 SA 10 kg • • • • • • •
46068 SA 25 kg • • • • • • •
Parboiled Risottoreis Loto Riz pour risotto étuvé Loto 46070 SA 5 kg • • • • • • •
46071 SA 25 kg • • • • • • •
Wildreismix Mélange au riz sauvage 46072 SA 5 kg • • • • • • •
Basmati Reis Riz basmati 46069 SA 5 kg • • • • • • •
Eier-Spätzli Spaetzli aux œufs 35763 KTN 1.4 kg 20 Port. • • • •
Polenta à la minute 41060 KTN 2 × 1.5 kg 60 Port. • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.60 61
Beilagen | GarnituresKNORR Teigwaren / Pasta | Pâtes / Pasta
Tagliatelle All’uovo 43787 KTN 3 kg • • • •
Eiernüdeli · gestreckt Nouilles · droites
90160 KTN 4 × 3 kg • • • •
Hörnli Cornettes 90162 KTN 4 × 3 kg • • • •
Lasagne Grandi ½ GastronormformatLasagne grand format pour ½ gastronorm 43786 KTN 5 kg • • • • •
Lasagne Platten 1⁄1 Gastronormformat · vorgegartFeuilles de Lasagne format pour 1⁄1 gastronorme · précuites
7470 KTN 10 kg • • • •
Spaghetti · 25 cm, 1.7 mm 53926 KTN 4 × 3 kg • • • • •
Penne Rigate 53927 KTN 4 × 3 kg • • • • •
Fusilli 53925 KTN 4 × 3 kg • • • • •
Farfalle 53922 KTN 4 × 3 kg • • • • •
Gnocchi 5252 KTN 4 kg • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
Excellente qualité sans brisure ni défaut
• Précuites – préparation rapide sans cuisson supplémentaire • Conviennent à tous les types de plats utilisés dans la restauration (GN 1⁄1)• Se prêtent à toutes les utilisations• Se conservent à température ambiante
Top-Qualität – ohne Bruch und Einschlüsse• Schonvorgegart–schnelleZubereitungohneextraKochen• PassendfüralleGastronomie-Bleche(GN1⁄1)• Vielseitigzuvariieren• OhneKühlunghaltbar
Art.-Nr. | No d'art.: 7470 10 kg KTN
62 63
Küchenhelfer | Préparations de BaseKNORR Sulz | GeléeSulz Gelée 35655 EC 1.5 kg 30 l • • •
35587 EIM 5 kg 100 l • • •
Sulz extra hell Gelée extra claire 36426 EIM 5 kg 100 l • • •
KNORR Flocken | FloconsKNORRITSCH® feine Haferflöckli KNORRITSCH® flocons d’avoine fins 35594 SA 5 kg • • • • •
KNORR Küchenmehle | Farines de cuisineKartoffelstärkemehl Fécule de pommes de terre 35621 SA 5 kg • • • • • • •
Paniermehl Chapelure 35624 SA 5 kg • • • • •
Paniermischung Mélange de Panure 32583 SA 2 × 3 kg •
MAIZENA® Saucenbinder | Agents liantsMAIZENA® express, hell MAIZENA® express, velouté 3560 EC 1 kg • • • •
MAIZENA® express, braun MAIZENA® express, brun 3561 EC 1 kg • • •
MAIZENA® Maisstärke MAIZENA® amidon de maïs 908014 KTN 2.5 kg • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.64 65
DressingsKNORR Salatsaucen | Sauces à salade 68 – 70
KNORR TRAITEUR DressingKNORR Professional Vinaigrettes 70
ESCOFFINA Escoffina – EscaromaKNORR HERBMIX® Salatsaucen-Mix Mix pour salades 72
CroûtonsKNORR CROÛTONS 72
Essig | VinaigreKRESSI Essig | VinaigreCHIRAT Essig | VinaigreKNORR Reduzierter Balsamico Réduction de Balsamico 74
Kaltsaucen | Sauces FroidesKNORR / CALVE MayonnaiseKNORR Tomato KetchupKNORR Senf | Moutarde 76
KNORR Kaltsaucen | Sauces froidesKNORR Spezial-Kaltsaucen Sauces froides spécialesKNORR TRAITEUR Kaltsaucen | Sauces froides 78
Servierfertig, zum Verfeinern oder als Basis.Prêt à servir, pour affiner ou comme base.
66 67
DressingsKNORR Salatsaucen | Sauces à salade
French Dressing 56020 BIB 12 l 12 l • • •
44344 DIS / BIB 4 l 4 l • • •
56010 FL 4 × 3 l 12 l • • •
French Dressing mit Kräutern French Dressing aux herbes 46962 BIB 12 l 12 l • • •
44346 DIS / BIB 4 l 4 l • • •
43022 FL 4 × 3 l 12 l • • •
French Dressing mildFrench Dressing doux 37097 BIB 12 l 12 l • • • • •
33064 DIS / BIB 4 l 4 l • • • • •
96459 FL 4 × 3 l 12 l • • • • •
Italian Dressing 56021 BIB 12 l 12 l • • • • • • •
33065 DIS / BIB 4 l 4 l • • • • • • •
56080 FL 4 × 3 l 12 l • • • • • • •
Balsamico Dressing 46992 BIB 12 l 12 l • • • •
44343 DIS / BIB 4 l 4 l • • • •
46952 FL 4 × 3 l 12 l • • • •
Joghurt Dressing 44342 DIS / BIB 4 l 4 l • • •
56630 FL 4 × 3 l 12 l • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.68 69
DressingsKNORR Salatsaucen | Sauces à salade
1000 Island Dressing 44348 DIS / BIB 4 l 4 l • • • • •
56530 FL 4 × 3 l 12 l • • • • •
KNORR Traiteur Dressing · gekühlt | réfrigérées
French Dressing 42250 KA 10 l 10 l •
French Dressing mit Kräutern French Dressing aux herbes 42251 KA 10 l 10 l •
Italian Dressing 42253 KA 10 l 10 l • • • •
Balsamico Dressing 42254 KA 10 l 10 l • • • •
KNORR Professional VinaigrettesBalsamico Balsamique 75451 FL 1 l 1 l • • • • •
Himbeer Framboise 75481 FL 1 l 1 l • • • • • •
Sesam Soja Sésame Soja 75491 FL 1 l 1 l • • • •
Passionsfrucht Fruit de la passion 21159 FL 1 l 1 l • • • • • • •
Schalotte Rotwein Échalote et vin rouge 49981 FL 1 l 1 l • • • • •
Zitrus Citrus 78901 FL 1 l 1 l • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.70 71
DressingsESCOFFINA Escoffina – Escaroma
Escoffina – flüssig | liquide 56540 BIB 10 l 10 l • • • •
Escaroma French 46953 BTL 12 × 900 g 10.8 kg • •
Escaroma Italian 46954 BTL 12 × 900 g 10.8 kg • • • • •
KNORR HERBMIX® Salatsaucen-Mix | Mix pour saladesKräuter Dressing Dressing aux fines herbes 33029 EC 900 g 9 L • • • • • •
Italian Dressing Dressing à l’italienne 33030 EC 900 g 9 L • • • •
Zwiebel Dressing Dressing à l’oignon 33031 EC 1 kg 10 L • • • •
French Dressing Dressing à la française 33032 EC 900 g 9 L • • • •
Balsamico Dressing Dressing Balsamico 33035 EC 1 kg 10 L • • •
CroûtonsKNORR CROÛTONS
Croûtons Classic 13971 BTL 500 g 500 g • • • •
Croûtons Bacon 13972 BTL 500 g 500 g • • •
Croutinos mit Tomate und Paprika Croutinos à la tomate et au paprika 10958 EC 700 g 700 g • • • • •
Croutinos mit Senf und Kräutern Croutinos à la moutarde et aux herbes 10959 EC 700 g 700 g • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.72 73
Essig | VinaigreKressi Essig | Vinaigre
Kressi Gastro 53020 BIB 15 l 15 l • • • •
53060 BIB 12 l 12 l • • • •
Kressi Tell 53035 BIB 15 l 15 l • • • • •
Kressi Rosso 53030 BIB 15 l 15 l • • • •
Kressi Bianco 53025 BIB 15 l 15 l • • • • •
Chirat Essig | VinaigreWeinessig rot Vinaigre de vin rouge 46965 BIB 12 l 12 l • • • • •
Weinessig weiss Vinaigre de vin blanc 46967 BIB 12 l 12 l • • • • •
Tafelessig Vinaigre de table 46966 BIB 12 l 12 l • • • • •
Kräuteressig Vinaigre aux herbes 46964 BIB 12 l 12 l • •
KNORR Reduzierter Balsamico | Réduction de BalsamicoReduzierter Balsamico Réduction de Balsamico 40776 FL 6 × 250 g 1.5 kg • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.74 75
Kaltsaucen | Sauces froidesKNORR MayonnaiseTraiteur Mayonnaise Mayonnaise Traiteur 34940 EIM 5 kg 5 kg • • • •
34942 EIM 10 kg 10 kg • • • •
Mayonnaise du Patron 33411 EIM 4.7 kg 4.7 kg • • • • •
32772 EIM 9.3 kg 9.3 kg • • • • •
Patronaise 34539 EIM 10 kg 10 kg • • • • •
CALVE Mayonnaise
Mayonnaise 52021 FL 4 × 1.2 kg 4.8 kg • • • • •
KNORR Tomato Ketchup
Ketchup, Flasche | bouteille 42565 FL 5.76 kg 12 × 480 g • • • • • • •
Ketchup 44799 EIM 5 kg 5 kg • • • • • •
KNORR Senf | MoutardeSenf mild Moutarde mi forte 38754 EIM 5 kg 5 kg • • • • •
Senf Dijon Moutarde Dijon 38753 EIM 5 kg 5 kg • • • • •
KNORR Kaltsaucen Portionen | Sauces froides en portion
Mayonnaise 47269 BTL 120 × 20 ml 120 Port. • • • •
Ketchup 47270 BTL 120 × 20 ml 120 Port. • • • • •
Senf Moutarde 47271 BTL 240 × 10 ml 240 Port. • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.76 77
Kaltsaucen | Sauces froidesKNORR Kaltsaucen für Dispenser | Sauces froides pour le distributeur
Mayonnaise 44466 DIS / BTL 3 × 2.2 kg 330 Port. •
Ketchup 44465 DIS / BTL 3 × 2.5 kg 375 Port. • • • • •
Senf Moutarde 44467 DIS / BTL 3 × 2.5 kg 750 Port. • • • • •
KNORR Spezial-Kaltsaucen | Sauces froides spécialesSauce Tartare Sauce froide tartare 43208 EIM 3 kg 3 kg • • • •
KNORR Traiteur Kaltsaucen · gekühlt | Sauces froides · réfrigérées
Cocktail Sauce Sauce cocktail 42035 FL 0.95 kg 0.95 kg • •
Curry Sauce Sauce au curry 42034 FL 0.95 kg 0.95 kg • • •
Barbecue Sauce Sauce grillade 42039 FL 0.95 kg 0.95 kg • • • •
Tartar Sauce Sauce tartare 42036 FL 0.95 kg 0.95 kg • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.78 79
DessertsCARTE D’OR Basisprodukte | Produits de baseCARTE D’OR Desserts flüssig Desserts liquidesCARTE D’OR MoussesCARTE D’OR Spezialitäten | Spécialités 82
GELINA Glace- und Sorbetpulver Poudre pour glace et sorbetCARTE D’OR Toppings 84
Köstliche und kreative Desserts schnell zubereitet.Des desserts exquis et originaux, rapides à préparer.
80 81
DessertsCARTE D’OR Basisprodukte | Produits de basePâtisseriecrème instant Crème Pâtissière instantanée 89962 KTN 10 kg 430 Port. • • •
2801 KTN 900 g 39 Port. • • •
Crème Dessert Vanille 31337 KTN 1.6 kg 100 Port. • • • •
Mousse Sabayon 4134 KTN 1.5 kg 152 Port. • • • •
CARTE D’OR Desserts flüssig | Desserts liquidesVanillesauce Crème vanille 4492 TE 1 l 1 l • • •
CARTE D’OR Mousses
Mousse au Chocolat 7101 KTN 720 g 45 Port. • • •
Mousse Weisse Schokolade Mousse au Chocolat blanc 7102 KTN 900 g
(3 × 300 g) 78 Port. • •
Mousse Stracciatella 1854 KTN 1.6 kg 114 Port. • • •
Mousse Joghurt Mousse Yogourt 9879 KTN 570 g
(3 × 190 g) 45 Port. • • •
Mousse Zitrone Mousse Citron 5044 KTN 564 g
(3 × 188 g) 36 Port. • •
CARTE D’OR Spezialitäten | SpécialitésBasis für Tiramisù Base pour Tiramisù 7021 KTN 810 g
(3 × 270 g) 60 Port. • • •
Crema Catalana 5046 KTN 516 g 30 Port. • • •
Panna Cotta 7213 KTN 780 g (3 × 260 g) 72 Port. • • • • •
Crème Brûlée / Flan Caramel 14559 KTN 1.35 kg 113 Port. • • • •
Bayerische Creme Crème Bavaroise 1848 KTN 840 g
(3 × 280 g) 75 Port. • • •
Brönnti CrèmeCrème Caramel 52056 KTN 10 × 140 g 100 Port. • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.82 83
DessertsGELINA Glace- und Sorbetpulver | Poudre pour glace et sorbetCrème neutral Crème neutre 57214 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • • •
Vanille-Glace Glace Vanille 57200 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • •
57201 BTL 2 × 5 kg 400 Port. • • •
Chocolat-Glace Glace Chocolat 57202 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • • •
Mokka-Glace Glace Mocca 57203 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • • •
Glace mit Pistazienaroma Glace à l’arôme de pistache 57205 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • •
Sorbet neutral Sorbet neutre 57213 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • • •
Erdbeer-Sorbet Sorbet à la fraise 57206 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • •
Zitronen-Sorbet Sorbet au citron 57208 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • •
Aprikosen-Sorbet Sorbet à l’abricot 57211 BTL 10 × 1 kg 400 Port. • • •
CARTE D’OR ToppingsSchoko Choco 46120 FL 1 kg • • • • • •
Erdbeer Fraise 46014 FL 1 kg • • • • • •
Caramel 45703 FL 1 kg • • • • • • •
Waldfrucht Fruit de forêt 46010 FL 1 kg • • • • • • •
Mango-Aprikose Mango-abricot 15429 FL 1 kg • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.84 85
Fette, Öle & Margarinen Huiles, graisses & margarinesBackmedien | Médias à cuisinerStreichfette | Matières grasses à tartinerBratmedien | Médias à cuissons diverses 88
Frittiermedien | Médias pour la fritureHeissluftgaren | Cuisson à air chaudAlternative zu Butter | Alternative au beurre 90
Für alle Anwendungen & Temperatur-bereiche.Se prêtent à toutes les utilisations & températures.
86 87
Fette, Öle, Margarinen | Huiles, graisses, margarinesBackmedien | Médias à cuisiner
SAIS Planta Margarine 50555 KTN 5 × 1 kg • • •
SAISLeRôti10% 50556 KTN 5 × 1 kg • •
SAIS Lora Margarine 50557 KTN 5 × 1 kg • •
Streichfette | Matières grasses à tartinerBECEL Sandwich-Crème** BECEL Crème Sandwich** 50781 EIM 2 kg • • • •
BECEL Portionen BECEL en portions 56029 KTN 120 × 10 g • • • •
LÄTTA Minarine Portionen · mit Vitamin A, D, E LäTTA minarine portions 56030 KTN 100 × 10 g • • •
Bratmedien | Médias à cuissons diverses
SAIS Goldflex 45384 FL 6 × 1 l • • •
55250 BIB 12 l • • •
SAIS Goldflex 10 55249 BIB 12 l • • •
BECELflex 55248 BIB 12 l • • • • • •
BERTOLLI Flex 55252 BIB 12 l • • • • • •
SAIS Astra 10 55262 KTN 20 kg • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.** Im Verteilhandel teilweise nur im Originalkarton erhältlich | ** Chez quelques distributeurs livrable uniquement en emballage d‘origine88 89
Fette, Öle, Margarinen | Huiles, graisses, margarinesFrittiermedien | Médias pour la friture
SAIS Friture 100 55246 BIB 12 l • • • • • • •
52870 BIB 20 l • • • • • • •
SAIS Friture plus 52873 BIB 20 l • • • • • • •
SAIS Le Chef 55261 KTN 20 kg • • • • • •
Heissluftgaren | Cuisson à air chaud
Combi PHASE 11246 FL 3.7 l • • • • • •
Alternative zu Butter | Alternative au beurrePHASE Professional „Wie Butter“ PHASE Professional „Comme du beurre“
95358 KTN 20 × 250 g • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
Gut wie Butter *–aberca.30%günstiger.**
• PHASE Professional „Wie Butter“ bietet alle Vorteile von Butter und ist dabei ca.30%günstiger** im Preis.
•Frisch,authentischundcremigimGeschmack.•81%* der Köche sind überzeugt, dass PHASE Professional „Wie Butter“
genauso gut oder sogar besser als Butter ist.•AnwendungwieButter–zumKochen,Backen,Braten,Streichen.•Kaltstreichfähig–selbstgekühltmitweicherKonsistenz.
Aussi bon que le beurre * – mais minimum 30 % meilleur marché. **
• PHASE Professional „Comme du beurre“ offre tous les avantages du beurre mais est minimum 30 % meilleur marché**.
• Goût frais, authentique et délicieusement crémeux.• 81 %* des cuisiniers sont convaincus que PHASE Professional „Comme du beurre“
est aussi bon que le beurre.• S‘utilise comme le beurre – pour la cuisine, la pâtisserie, la cuisson et les tartines.• Facile à tartiner dès la sortie du réfrigérateur: consistance tendre même à basse température.
Art.-Nr. | No d'art.: 95358 20 × 250 g KTN
* Quelle: IPSOS Inno Quest Produkt-Test Schweiz mit 100 Köchen November 2014. | Source: test produit IPSOS Inno Quest réalisé pour la Suisse auprès de 100 cuisiniers – Novembre 2014.
**UnverbindlichePreisempfehlung:GHPca.30%unterButter.|Prix de vente conseillé: prix de gros minimum 30 % inférieur à celui du beurre.
90 91
Tiefgekühlte Produkte Produits surgelésPremium Pasta & GnocchiClassic PastaLasagne & Cannelloni 94
Spezialitäten | Spécialités 94 – 96
Frühlingsrollen | Rouleaux de printempsParty Snacks 96
Desserts 98
Herzhafte Gerichte und süsse Desserts.Des plats savoureux et des desserts irrésistibles.
92 93
Tiefgekühlte Produkte | Produits surgelésPremium Pasta & Gnocchi
Ravioli con Funghi Porcini Steinpilzfüllung | farce aux cèpes 45338 4 × 1 kg •
Gnocchi ripieni al Pomodoro Mozzarella Tomaten-Mozzarella-Füllung | farce à la tomate et à la mozzarella 45340 6 × 1 kg •
Classic Pasta
Cappelletti con carne Rindfleischfüllung | farce à la viande de bœuf 41155 2 × 2 kg • •
Tortelli ricotta e spinaci Käse-Spinat-Füllung | farce au fromage et aux épinards 41154 2 × 2 kg • •
Ravioli pomodoro e mozzarella Mozzarella-Tomaten-Füllung | farce à la tomate et à la mozzarella 41153 2 × 2 kg • •
Tortelli tricolori ai formaggi drei Farben, Käsefüllung | tricolores, farce au fromage 41151 2 × 2 kg • •
Lasagne & Cannelloni
Lasagne Verdura Gemüse | légumes 42903 15 × 400 g •
Cannelloni Ricotta Spinaci lose, Ricotta-Spinat-Füllung | indiv., farce au ricotta et aux épinards 42890 1 × 4 kg • •
Spezialitäten | SpécialitésGemüsestrudel Stroudel aux légumes 42354 32 × 187.5 g •
Kartoffelstrudel mit geräuchtertem Fleisch Stroudel aux pommes de terre avec viande fumée
42353 32 × 187.5 g
Rösti-Rollen Champignons · lose Rouleaux de rösti aux champignons · indiv.
47028 3 × 3 kg 150 × ca. 60 g • • • •
Rösti-Rollen Frischkäse-Kräuter · lose Rouleaux de rösti au fromage frais et aux fines herbes · indiv.
47026 3 × 3 kg 150 × ca. 60 g • • • •
Rösti-Rollen Feta & Spinat · lose Rouleaux de rösti épinards et à la féta · indiv.
94858 3 × 3 kg 150 × ca. 60 g • • • •
Rösti-Rollen Räucherlachs und Meerrettich · lose Rouleaux de rösti saumon fumé et au raifort · indiv.
94853 3 × 3 kg 150 × ca. 60 g • • •
Kartoffel-Kürbiskern-Rösti mit Karottenstreifen Rösti aux graines de potiron avec juliennes de carottes
43227 120 × 50 g • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.94 95
Tiefgekühlte Produkte | Produits surgelésSpezialitäten | SpécialitésGemüse-Schnitzel 70 g · lose Escalopes de légumes 70 g indiv. 45323 2 × 2.5 kg 70 × ca. 70 g • • •
Gmües-Tätschli · lose Galettes de légumes indiv. 45231 175 × 40 g • • •
Palatschini Spinat-Mozzarella · lose Crêpes aux épinards et à la mozzarella · indiv.
43801 2 × 2.4 kg 60 × ca. 80 g • •
Palatschini Tapenade · lose Crêpes Tapenade · indiv. 43802 2 × 2.4 kg 60 × ca. 80 g
Palatschini Käse-Lauch-Speck · lose Crêpes aux fromage, poireaux et lard · indiv.
45327 2 × 2.1 kg 60 × ca. 70 g • •
Palatschini Zucchini-Kräuter · lose Crêpes aux courgettes et aux fines herbes · indiv.
45326 2 × 2.1 kg 60 × ca. 70 g •
Poulet Baguette 45252 18 × 200g
Frühlingsrollen | Rouleaux de printempsMini-Frühlingsrolle Gemüse · lose Mini-rouleaux de printemps légumes · indiv.
45311 60 × 20 g • • •
Frühlingsrolle Vegetaria · lose Rouleaux de printemps Végétaria · indiv.
45317 40 × 70 g • •
Party Snacks
Strudelinos · assortiert | assortis 43578 3 × 36 × 25g
Blätterteig-Konfekt · assortiert Feuilletés apéritif · assortis 43581 4 × 92 × 4.1 g
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.96 97
Tiefgekühlte Produkte | Produits surgelésDessertsKaiserschmarrn mit Rosinen Omelette rissolée avec des raisins secs
45641 2 × 2.5 kg 40 × 125 g • • •
Knusper Apfelradln · ca. 150 Stk. Beignets aux pommes · env. 150 pièces. 45480 6 × 1 kg 150 × 40g • • •
Apfelstrudel · handgemacht, mit Rosinen Stroudel aux pommes · fait à la main, avec raisins 42477 5 kg 36 × 140 g • • •
Erdbeer Topfenknödel Quenelles fourrées aux fraises 43627 4 × 1.5 kg 120 × 50 g • •
Weichsel-Kirschen Topfenknödel Quenelles fourrées aux griottes 45524 4 × 1.5 kg 120 × 50 g • •
Aprikosen-Topfenknödel Quenelles fourrées aux abricots 45604 4 × 1.5 kg 120 × 50 g • •
Zwetschgen-Topfenknödel Quenelles fourrées aux pruneaux 45605 4 × 1.5 kg 120 × 50 g • •
Profiteroles ca. 230 Stk., servierbereit | env. 230 pièces, prêt à servir 43591 3 kg • •
Crêpes-Palatschinken, ø 25 cm ungefüllt, einzeln gefaltet non garnies, pliées individuellement servierbereit | prêtes à servir
46780 2.8 kg 40 × 70 g • • •
Palatschini Waldbeer Crèpes fourées aux baies des bois 45519 2 × 1.95 kg 60 × 65 g • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.98 99
KNORR Professional KNORR Professional BouillonsKNORR Professional Konzentrierte Saucenbasis Base concentrée pour sauceKNORR Professional Demi-GlaceKNORR Professional Fonds 102
KNORR Professional Gewürzpasten | Pâtes d'épicesKNORR Professional Vinaigrettes 104
Unsere beste Alternative zu selbst gemacht.Notre meilleure alternative au « fait maison » .
100 101
KNORR ProfessionalKNORR Professional Bouillons · geliert | gélifié
Rind · geliertBœuf · gélifié
95210 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • •
Huhn · geliertPoule · gélifié
95227 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • •
Gemüse · geliertLégumes · gélifié
95211 DOS 2 × 0.8 kg 54 l • • • • • • •
KNORR Professional Bouillons · flüssig | liquides
Konzentrierte Bouillon – Rind Bouillon concentré – Bœuf 1697 FL 1 l 40.6 l • • • • •
Konzentrierte Bouillon – Huhn Bouillon concentré – Poule 1769 FL 1 l 41.3 l • • •
Konzentrierte Bouillon – Gemüse Bouillon concentré – Légumes 1878 FL 1 l 41.3 l • • • • • • •
KNORR Professional konzentrierte Saucenbasis | Base concentrée pour sauceKonzentrierte Saucenbasis Rind Base concentrée Bœuf 10186 DOS 2 × 800 g 2 × 10 l • • • •
KNORR Professional Demi-Glace
Demi-Glace 47990 TE 1 l 1 l • • • •
KNORR Professional FondsKalbsfond Fond de Veau 53815 TE 1 l 1 l • • • •
Krustentierfond Fumet de Crustacés 53829 TE 1 l 1 l • • • •
Geflügelfond Fond de Volaille 53833 TE 1 l 1 l • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.102 103
KNORR ProfessionalKNORR Professional Gewürzpasten | Pâtes d’épices
Paprika 66769 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Curry mild Curry doux 66757 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Pfeffer-Mix Mélange de poivre 66687 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Ingwer Gingembre 66765 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Knoblauch Ail 66761 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
Chili Piment rouge 53534 DOS 2 × 750 g • • • • • • •
KNORR Professional VinaigrettesBalsamico Balsamique 75451 FL 1 l 1 l • • • • •
Himbeer Framboise 75481 FL 1 l 1 l • • • • • •
Sesam Soja Sésame Soja 75491 FL 1 l 1 l • • • •
Passionsfrucht Fruit de la passion 21159 FL 1 l 1 l • • • • • • •
Schalotte Rotwein Échalote et vin rouge 49981 FL 1 l 1 l • • • • •
Zitrus Citrus 78901 FL 1 l 1 l • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.104 105
Essiggemüse Légumes au VinaigreCHIRAT CornichonsCHIRAT Gurken | ConcombresCHIRAT Zwiebeln | OignonsCHIRAT Pickles 108
Spezialitäten | SpécialitésBERTOLLI Antipasti 110
CHIRAT Spezialitäten | Spécialités 112
Salate | SaladesCHIRAT Salate | Salades 114
Für chalti Plättli, medi terrane Genüsse und weitere Spezialitäten.Pour assiettes froides, délices méditerra-néens et autres spécialités.
106 107
Essiggemüse | Légumes au VinaigreCHIRAT CornichonsCornichons fein Cornichons fins 36027 GL 4 × 1.65 kg 4 × 1.0 kg • • • •
34912 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.6 kg • • • •
Cornichons mittelfein Cornichons mi-fins 36033 GL 4 × 1.65 kg 4 × 1.0 kg • • • •
34911 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.6 kg • • • •
CHIRAT Gurken | ConcombresGurken Concombres 36044 GL 4 × 1.6 kg 4 × 900 g • • • • •
Gurken mittlere Concombres moyens 34918 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.6 kg • • • • •
Gurken unsortiert Concombres tout venant 34920 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.6 kg • • • • •
Gurken in Scheiben · längs geschnitten Concombres · en tranches
34921 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.45 kg • • • • •
Gurken in Rondellen Concombres en rondelles 34922 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.45 kg • • • • •
CHIRAT Zwiebeln | OignonsSilberzwiebeln Oignons argentés 16822 GL 6 × 1 / 1 6 × 800 g • • • • •
36057 GL 4 × 1.57 kg 4 × 1 kg • • • • •
Silberzwiebeln Oignons argentés 34913 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.7 kg • • • • •
Zwiebeln au naturel Oignons au naturel 36061 DOS 6 × 1 / 1 6 × 500 g • • • • •
CHIRAT Pickles
Mixed Pickles 36067 GL 4 × 1.65 kg 4 × 1.05 kg • • • • •
34914 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.8 kg • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.108 109
AntipastiBERTOLLI AntipastiApéro Oliven grün Olives géantes vertes 45223 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Spanische Oliven schwarz, entsteint Olives espanoles noires, sans noyau 45515 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Oliven mit Mandeln grün Olives avec amandes vertes 45517 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Oliven Chili grün Olives chili vertes 45516 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Getrocknete Tomaten Tomates séchées 43708 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Peperoni grilliert Poivrons grillés 43706 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Zucchini grilliert Courgettes grillées 43710 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Auberginen grilliert Aubergines grillées 46830 GL 2 × 1.5 kg 2 × 900 g • • • •
Zwiebeln grilliert Oignons grillés 46834 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Artischockenherzen grilliert Coeurs d’artichauts grillés 43712 GL 2 × 1.5 kg 2 × 1 kg • • • • •
Artischocken mit Stiel Artichauts avec tige 46831 GL 2 × 1.5 kg 2 × 900 g • • •
Kapernäpfel Fruits de caprier 46832 GL 2 × 1.5 kg 2 × 900 g • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.110 111
Spezialitäten | SpécialitésCHIRAT Spezialitäten | SpécialitésEstragon-Blätter Feuilles d’estragon 36078 GL 6 × 1 / 2 6 × 165 g • • • • •
Kapern capucines Câpres capucines 36080 DOS 6 × 1 / 1 6 × 500 g • • • • • • •
34926 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.9 kg • • • • • • •
Kapern extra fein Câpres extra fines 47158 GL 4 × 1.59 kg 4 × 1.15 kg • • • • • • •
Grüne Oliven gefüllt mit Peperoni Olives vertes farcies aux poivrons 36100 DOS 6 × 1 / 1 6 × 500 g • • • • •
34923 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.8 kg • • • • •
Grüne Oliven gefüllt mit Peperoni Olives vertes farcies aux poivrons 36105 GL 4 × 1.65 kg 4 × 1 kg • • • • •
Schwarze Oliven entsteint Olives noires sans noyau 41574 DOS 6 × 1 / 1 6 × 300 g • • • • •
34928 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.4 kg • • • • •
Maiskölbchen Epis de maïs 47159 GL 4 × 1.65 kg 4 × 1 kg • • • • •
Eierschwämme au naturel Chanterelles au naturel 36121 DOS 6 × 1 / 1 6 × 400 g • • • • •
Preiselbeeren Airelles rouges 36124 GL 6 × 1 / 1 6 × 800 g • • • • •
Rotkraut Chou rouge 43689 DOS 6 × 3 / 1 6 × 2.95 kg • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.112 113
Salate | SaladesCHIRAT Salate | SaladesRandensalat in Würfeln Salade de betteraves en cubes 36141 GL 4 × 1.6 kg 4 × 1.0 kg • • • • •
34929 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.9 kg • • • • •
Randensalat in Stängeli Salade de betteraves en bâtonnets 34927 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.9 kg • • • • •
Selleriesalat Salade de céleri 36155 GL 4 × 1.6 kg 4 × 900 g • • • •
34915 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.7 kg • • • •
Selleriesalat Feinschnitt extra Salade de céleri coupe extra-fine 34916 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.7 kg • • • •
Peperonisalat Salade de poivrons 36164 GL 4 × 1.6 kg 4 × 900 g • • • • •
34917 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.5 kg • • • • •
Russischer Salat Salade russe 36170 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.85 kg • • • • • •
Gold Mais Maïs doux en grains 36178 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.77 kg • • • • • • •
Salade Mexicaine 36179 DOS 6 × 3 / 1 6 × 1.99 kg • • • •
Rote Indianerbohnen Haricots rouges 36191 DOS 6 × 3 / 1 6 × 2 kg • • • • •
Soissonbohnen Haricots soissons 36194 DOS 6 × 3 / 1 6 × 2 kg • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.114 115
Tee | ThéLIPTON Pyramid 118
LIPTON Classic Kräuter- und Früchtetee "20er" Thé Classic aux herbes et aux fruits "20 sachets"LIPTON Classic Kräuter- und Früchtetee Thé Classic aux herbes et aux fruits 120
LIPTON Classic Schwarztee | Thé Classic noirLIPTON Classic aromatisierter Schwarztee Thé Classic noir aromatiséLIPTON Classic Grüntee | Thé Classic vert 122
Klassisch, entspannend oder erfrischend anders.Classique, relaxant ou rafraîchissant, mais toujours différent.
116 117
Tee | ThéLIPTON PyramidAsian White & RoseArgent D’asie et Rose 27343 E 6 × 30 • • • • • • •
Earl Grey 99513 E 6 × 25 • • • • • • •
English Breakfast 99503 E 6 × 25 • • • • • • •
Grüner Tee Intensive MinzeThé Vert Menthe Intense | Green Tea & Intense Mint 27344 E 6 × 25 • • • • • • •
Grüner Tee Mandarine OrangeThé Vert Mandarine Orange Green Tea Mandarin Orange
99511 E 6 × 30 • • • • • • •
Grüner Tee Sencha Thé Vert Sencha | Green Tea Sencha 99525 E 6 × 30 • • • • • • •
Kamille mit HoniggeschmackCamomille Saveur Miel | Camomile & Honey Flavour 27341 E 6 × 30 • • • • • • •
Pfefferminze Menthe | Delicate Mint 30010 E 6 × 30 • • • • • • •
Rooibos AfrikaAfrican Rooibos 99523 E 6 × 25 • • • • • • •
Schwarzer Tee CeylonThé Noir Ceylan | Pure Black Ceylon 27342 E 6 × 25 • • • • • • •
Waldfrüchte Tee Thé Fruits Rouges | Juciy Forest Fruits 99515 E 6 × 25 • • • • • • •
Zitronentee Thé Citron | Refreshing Lemon 99521 E 6 × 25 • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
E = Teebeutel einzeln in Hülle verpackt | avec enveloppe · D = Easy fill Dispenser geeignet | utilisable avec Easy fill dispenser · S = Teebeutel ohne Hülle | sans enveloppe* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben
auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.
LiPTON arbeitet eng mit der Rainforest Alliance zusammen und engagiert sich in diesem Zusammen hang für einen nachhaltigen Teeanbau, Umweltschutz und ein angemessenes Einkommen der Teebauern. RainforestAlliancezertifizierteTees(schwarzerundgrünerTeezumindestens50%auszertifiziertenPlantagen).
LiPTON travaille en étroite collaboration avec la Rainforest Alliance et s'engage, à ce titre, en faveur d'une culture durable du thé et de la protection de l'environnement, tout en assurant des revenus raisonnables aux cultivateurs de thé. Au moins 50 % du thé noir et vert provient de plantations certifiées Rainforest Alliance.
118 119
Tee | ThéLIPTON Classic Kräuter- und Früchtetee "20er" | Thé Classic aux herbes et aux fruits "20 sachets"Apfel-Zimt Pommes-Cannelle 76952 E 12 × 20 • • • • • • •
LIPTON Classic Kräuter- und Früchtetee | Thé Classic aux herbes et aux fruitsPfefferminze Menthe | Peppermint 5216 E 1 × 100 • • • • • • •
55008 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Hagebutte Églantier | Roseship 5202 E 1 × 100 • • • • • • •
55009 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Kamille Camomille | Camomile 5205 E 1 × 100 • • • • • • •
55007 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Eisenkraut Verveine | Verbena 5204 E 1 × 100 • • • • • • •
55006 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Lindenblüte Tilleul | Lime 5203 E 1 × 100 • • • • • • •
55005 D / E 6 × 25 • • • • • • •
FrüchteteeInfusion aux fruits | Fruit 55010 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Hagebutte-HimbeereÉglantier-Framboise | Roseship-Raspberry 55011 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Rooibos mit Gewürzaroma Rooibos épices | Rooibos Spice 55012 D / E 6 × 25 • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
E = Teebeutel einzeln in Hülle verpackt | avec enveloppe · D = Easy fill Dispenser geeignet | utilisable avec Easy fill dispenser · S = Teebeutel ohne Hülle | sans enveloppe* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben
auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.120 121
Tee | ThéLIPTON Classic Schwarztee | Thé Classic noir
Lipton Yellow Label 55000 D / E 6 × 25 • • • • • • •
5200 E 1 × 100 • • • • • • •
5611 S 1 × 100 • • • • • • •
Earl Grey 55002 D / E 6 × 25 • • • • • • •
6520 E 1 × 100 • • • • • • •
English Breakfast 55013 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Darjeeling 58794 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Kericho Estate Tee Thé noir du Kenya 59121 D / E 6 × 25 • • • • • • •
LIPTON Classic aromatisierter Schwarztee | Thé Classic noir aromatiséWaldfrüchte Tee Thé Fruits Rouges | Forest Fruits Tea 55003 D / E 6 × 25 • • • • • • •
LIPTON Classic Grüntee | Thé Classic vertGrüner Tee Thé vert | Green Tea 58987 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Grüner Tee Orient Thé vert orient | Green Tea Orient 55001 D / E 6 × 25 • • • • • • •
Grüner Tee Minze Thé vert menthe | Green Tea Mint 55004 D / E 6 × 25 • • • • • • •
ProdukteProduits
Art.-Nr.No d’art.
EAN CodeCode EAN
Verkaufseinheit Unité de vente
Ausgiebigkeit Rendement
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige Z
usat
zsto
ffe*
sans
addit
if à dé
clare
r*
Ohne
dek
lara
tions
-pf
licht
ige A
llerg
ene*
sans
aller
gène
à dé
clare
r*
Ohne
Zus
atz v
on M
SGsa
ns M
SG aj
outé
Kein
e lak
tose
halti
gen
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du l
acto
se*
Kein
e glu
tenh
altig
en
Zuta
ten
lt. R
ezep
tur*
selon
rece
tte sa
ns in
gré-
dient
cont
enan
t du g
luten
*
Vega
n*
végé
talie
n*
Vege
taris
ch*
végé
tarie
n*
KEIN
E
LAKT
OSEH
ALTIGEN
ZUTATEN
LT.REZEPTUR
* KEINE
GLUT
ENHA
LTIGEN
ZUTATEN
LT.
REZEPTUR*
E = Teebeutel einzeln in Hülle verpackt | avec enveloppe · D = Easy fill Dispenser geeignet | utilisable avec Easy fill dispenser · S = Teebeutel ohne Hülle | sans enveloppe* Alle Angaben beziehen sich auf das unzubereitete Produkt. Rechtlicher Hinweis: Unsere Produkte können Rezepturänderungen unterliegen. Massgeblich sind die Angaben
auf der Produktpackung. | Indications nutritionnelles du produit non-préparé. Les recettes de nos produits étant susceptibles d’être modifiées, les indications sur l’emballage font foi.122 123
Unile
ver F
ood
Solu
tions
· Sor
timen
t « tr
aditio
nell »
| Ass
ortim
ent «
trad
itionn
el »
2015
/ 201
6
Detaillierte Produktinformationen zu den Artikeln in diesem Katalog finden Sie unter www.ufs.comRetrouvez les informations détaillées sur les articles présentés dans cette brochure à l’adresse www.ufs.com
Unilever Food SolutionsFoodservice-Bereich der Unilever Schweiz GmbHBahnhofstrasse 19 · 8240 ThayngenT 052 645 60 18 W www.ufs.com