small animal guarantía de power wizard electric fence … · causado por los puntos de relámpagos...
TRANSCRIPT
Installation, Operating andWarranty Instructions
Safety Considerations• WARNING:Donotconnectenergizersimultaneouslytoafenceandtoanyotherdevicesuchasacattletrainerorapoultrytrainer.Otherwise,lightningstrikingyourfencewillbeconductedtoallotherdevices.
• CAUTION:Riskofelectricshock!Forplug-inenergizers(notsolarorbattery)witha2-bladepolarizedattachmentplug,toreducetheriskofelectricshock,thisfencecontrol-lerhasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.
• Donotinstallwheresmallchildren,theelderlyorunhealthypersonsmaycomeincontactwiththeliveportionsoftheelectricfencing.Useelectricfencewarningsignswhereeverhumansmaycomeincontactwiththefence.
• Neverelectrifybarbedwireorloosefencingmaterialsthatriskentanglementofahumanoranimal.Exposuretocontinuousormultipleshocksisdangerous.
• Stayawayfromthefenceenergizerandfromthefencelinejustbeforeandduringlightningstorms. In lightning prone areas, disconnect the energizer from the fence and from thepowersupplyinadvanceofstormstopreventdamagetotheenergizer.
• Followallnational,stateandlocalregulationsthatmayapplytoinstallationofelectricfenceinyourarea.
• Refertoauthorizedrepaircenterforservice.Therearenouserserviceableparts.Neveralterthedesignoftheenergizer.Doingsoisdangerousandwillvoidthewarranty.
• Alwaysunplugtheenergizerbeforehandlinganypartoftheenergizer.
Guarantía de Power WizardGarantía de satisfacción de 30 díasPowerWizardInc.garantizatusatisfaccióncompletaconestekitparacerca.Sinoestássatisfechoconesteproductopuedesdevolveresteproductoallugaroriginaldesucompraenelplazode30díasparatureembolso.
Garantía LimitadaPowerWizardInc.garantízaesteaparatoparacercaalcompradororiginalaporunperíododedos(2)añosapartirdelafechadecompra,cuandoestéinstaladadeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalaciónincluidas.Debesretenertufac-tura comoprueba de tu compra.Esta garantía también cubre daño al aparatocausadoporlospuntosderelámpagoseinterrupcionesdevoltaje.
Términos que se aplican al garante y a la guarantíaLainstalación,elusoerróneo,lanegligenciayeltratardeforzarNOescubiertabajolagarantíade30díasogarantíalimitada.Noseexpresaniseimplicanin-gunagarantía expresa o explícita.Las garantías implicadasdemercantibilidadydeidoneidadparaununsoparticularsenieganporestemedioamenosquelaley imposibilite especificamente esta negación.El fabricante y el vendedor notendránningunaresponsabilidadpordaños,fortuitosoaconsecuencia,resultantedecaúsaporcualquierfalla,malfuncionamientoodefectodecualquierproducto.LaúnicaobligacióndePowerWizardInc.serálimitadapararepararoreemplazar,comounaopción,delaparatoolapiezadefectuosa.
Para hacer una demanda llamar a Power Wizard al(800) 866-2161
ENERGÍA • CONFIABILIDAD • ESTABILIDAD
Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com
0155 Rev. 02-11
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualfied service personnel.CAUTION
DOUBLE INSULATION: When servicing, use only identical replacement parts.
WARNING:READ ALL INSTRUCTIONS
112
SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT
Safety Considerations• Neverputmorethanoneenergizeronafence.Doingsoisdangerousbecauseitmayre-ducethetimeoffbetweenpulses,maydamagetheenergizerandwillvoidthewarranty.
• Donotrunfencewireabovegroundnearhighvoltagepowerlines.Iftooclose,theelectricfencemaypickupdangerouslevelsofpowerfromhighvoltagelines.Nevercrossunderahighvoltagelinewithelectricfence.
• Alwaysmaintainanadequategroundsystemsecurelyattachedtotheenergizer.• Donotalterthepolarityoftheenergizerplugon110Voperatedenergizers.Forbatteryoperatedenergizers, theredbatteryclampconnectstothepositive(+)batteryterminal.Theblackbatteryclampconnectstothenegative(-)batteryterminal.
• Neverchargeabatterythatisconnectedtoafenceenergizer.Alwaysdisconnectthebat-teryfromtheenergizerfirst.
• WARNING!Electricfencesareveryeffectivepsychologicalbarrierswhenproperlyin-stalledandwhenanimalsaretrainedtothefence.ElectricfencesareNOTcompletephysi-calbarriers.Erraticanimalbehaviorcannotbepredictedandoccasionalfencepenetrationcanoccur.Therefore,PowerWizardassumesnoliabilityforanimalcontainment,injuryortheconsequencesformisuseoftheequipment.
• WARNING!Nevertouchthelivefencewiththeheadormouth.• DANGER–Servicedoubleinsulatedapplianceswithidenticalpartsonly.Doubleinsu-latedenergizersincludetwosystemsforinsulationinsteadofgrounding.
• WARNING!Sparksmayoccur inelectric fence systems.Therefore,duringperiodsofhighfirerisk,electricfenceenergizersshouldbeturnedoff.
Keys to successful energizer installation1. Carefullyinstallacompletegroundsystem.Mostelectricfencefailuresarecausedbyan
impropergroundsystem.2. Taketimetoproperlyconnectlead-outwire,groundwireandfencelinessplices.Make
sureallconnectionsurfacesaresecure.3. Useadequatelyinsulatedhookupwire(ratedforatleast20,000volts)wherethehotwire
musttravelunderground.Neverusestandardhouseholdinsulatedwire,whichistypicallyratedforonly600voltsorless.
4. Maintainproperdistancesfromburiedandabovegroundutilitycompanygroundrods,waterpipes,metalsiding,telephonewireandstockwateringtanks.
5. Finally,itisveryimportantthatananimal’sfirstexperiencewithanelectricfenceshockisoneofrespect.Someanimalsrequiremorethanoneshockforlastingrespectofthefenceline.Alwaystraintheanimaltothefencepriortounsupervisedentryintothefencedareabyinsuringtheanimal’sfirstapproachtothefenceisslow,withoutstressandthataneffectiverepellingshockisexperienced.
Instalación del paso 3Instalación de los postes y del alambre de la cerca:1. Ubiquelacercadentrodelos75piesdetusistemadetomaatierra.Colóquelospostes
eneláreaqueplaneasencerrar.Separarlospostesdelacercaunmáximode10piesdeseparación.Unirelalambredelacercaalospostesdeslizandoelalambredentrodelosclipsunidosaospostesdelacerca.
2. Compruebaquecadaalambreesteconectadodirectamenteconelartefactodelacercaoporlospuentesqueconectanalprimeralambre.Asegúresedequeseanéstossonasegu-radosconconexionesmecánicasyeléctricas.Vereldiagrama5.
3. Losalambresdelacercanecesitanestarlimpiosylibresdehierbaodeotrosfollajes.Cualquierfollajequetoquelosalambresdelacercapuedenponerlaencortocircuitoyafectará su funcionamiento.Puede sernecesario en tu situaciónnoutilizar el sistemainferiordeclipsenlospostesdelacercaparfuncionarunalambrecargado.
Diagrama 5. Instalación de la cerca
alambre de la cerca en la
altura deseada
ABRIGODEL TIEMPO
ALAMBRE PARA MOLER LA BARRA
ALAMBRE A CERCAR
Para climas secos, control de animales ariscos, condiciones de suelo arenosas y roco-sas, intente la configuración abajo:Conecte dos alambres del activador con la tapa y el alambre inferior de la cerca. Conecte el alambre de centro de la cerca con la barra de tierra y el terminal de tierra del activador.
2 11
Components Included
Installation Step 1Installing the ground system:Thegroundsystemisahighlyconductivegroundrod(orgroundrodsdependingonyoursoilcondition)drivenintothesoilandthenconnectedtothegroundterminalofyourfenceenergizer.Thegroundsystemcollectselectronsfromthesoiltocompletethecircuitneededfordeliveryofeffectiveshock.Animproperlyinstalledgroundsystemwilllimitorpreventthefencelinefromdeliveringaneffectiveshock.1. Locateanareaof soil forplacingground rod (or rods) thatcontainsgoodconductive
earth (not rockyor sandy).Soil that ismoist throughout theyear isbest.Thegroundsystemshouldbelocatedwithin75feetofyourfenceenergizerandatleast25feetfrombuildings.
2. Locategroundsystemaminimumof75feetawayfromutilitycompany(electric,gas,water)groundsystems,undergroundwaterpipes,metalwatertanksandbuildingswithmetalsiding.
3. Drivetheprovidedgroundrodintothegroundleavingenoughexposedtoconnecttheprovidedgroundclamp.Dependingonyoursoilconditionadditionalgroundrodsmayberequired.Usesimilarmaterialtotheprovidedgroundrod.
Instalación del paso 2Instalación del artefacto de la cerca:1. Subirelaparatodelacercaalniveldelojoyfueradelalcancedeniñosyanimalespeque-
ños,protegidodeltiempoylahumedadyalejadodematerialesygasesinflamablesenunáreabienventilada.
2. Instaleelartefactodelacercahaciaadentrocomoleseaposible.Siesnecesarioinstalarloalairelibre,protéjalocontodasusconexionescontralaexposiciónaelementosexternos.Verdiagrama3y4.
3. Antesdeconectarlacercaylosterminalesdetomaatierraenchufarelaparatoycompro-barparaversilaluzdelindicadorestadestellando.Laluzdebedestellaryescucharásunclickde1a2segundosdeintervalos.
1 - 2' GROUND ROD 1 GROUNDROD CLAMP
210'ELECTRIC
FENCE WIRE10 FENCE POSTS
Diagram 2. Ground Rod System
Diagram 1
Locate ground system aminimum of 75 feet
away from utilitycompany ground
systems and buildings with metal siding
MIN.75
FEET
Diagrama 3. Instalación de interior
REGULADOR DE LA CERCA
RECINTOPROTECTOR
AISLADOR
ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA
POSTE DE LA CERCA
ROD DETIERRA
ROD DETIERRA
ALAMBREDE TIERRA
2 AISLADORES POR LO MENOS
EL 2" SEPARADO
Diagrama 4. Instalación al aire libre
REGULADOR DE LA CERCA
POSTE DE LA CERCA
ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA
310
Installation Step 2Installing the fence energizer:1. Mountthefenceenergizerateyelevelandoutofreachofsmallchildrenandanimals,
protectedfromweatherandmoistureandawayfromallflammablematerialsandgassesinawell-ventilatedarea.Seediagram3.
2. Installthefenceenergizerindoorswhenpossible.Ifitisnecessarytoinstallthefenceenergizeroutdoors,protecttheenergizerandallelectricalconnectionsfromexposuretotheelements.Seediagram4.
3. Beforeconnectingthefenceandgroundterminals,plugtheenergizerinandchecktoseeiftheindicatorlightisflashing.Thelightshouldbeflashingandyoushouldhearaclickat1to2secondintervals.UNPLUGtheenergizerbeforemakingfenceconnections.
Los componentes incluyeron
Instalación del paso 1Instalando el sistema de toma a tierra:Elsistemadetomaatierraesunajabalinaaltamenteconductora(ovariasjabalinasdepen-diendodelacondicióndelsuelo)clavadaenelsueloyluegoconectadaconlaterminaldela tomaa tierrade tuartefactode lacerca.El sistemade tomaa tierra recogeelectronesdelsueloparacompleterelcircuítorequeridoparalaentregadeunadescargaefectiva.Unsistemadetomaatierraincorrectamenteinstaladolimitaráoevitaráquelalíneadelacercaentregueunadescargaefectiva.1. Localizarenáreadesueloparacolocarlajabalina(ojabalinas)quecontenganunabuena
tierraconductora(norocosoniarenoso).Elsueloqueesmáshúmedoduranteelaño,esmejor.Elsistemadetomaatierradebesituarsea75piesdetuaparatodelacercayporlomenosa25piesdelasedificaciones.
2. Localizarelsistemadetomaatierraaunmínimode75pieslejosde:empresasdeservi-ciopúblico(electricas,gas,agua)sistemadetomaatierra,cañeradeaguasubterránea,depósitosdeaguayconstruccionesconrevestimientodemetal.
3. Clavelajabalinaproporcionadadentrodelatierradejandoexpuestalaparteenqueseco-nectarálaabrazaderadetomaatierra.Dependiendodelascondicionesdelsuelo,podríanrequirirsemásjabalinas.Utilizarmaterialsimilaralajabalinaproporcionada.
Diagram 4. Outdoor Installation
Diagram 3. Indoor Installation
FENCECONTROLLER
PROTECTIVEENCLOSURE
INSULATOR
FENCEHOOK-UP
WIRE
FENCEPOST
GROUNDROD
GROUNDROD
FENCECONTROLLER
FENCEHOOK-UP
WIRE
GROUNDWIRE
FENCEPOST
2 INSULATORSAT LEAST 2" APART
1 - 2' TIERRAS ROD 1 ABRAZADERADE TIERRA DE ROD
ALAMBREDE LA CERCA 210'10 CERCA LOS POSTES
Diagrama 1
Localizar el sistema de toma a tierra a un mínimo de 75 pies lejos de empresas de servicio público y construcciones con
revestimiento de metalMIN.DE 75PIES
Diagrama 2.El Sistema de Toma a Tierra
4 9
Installation Step 3Installing the fence posts and wire:1. Locatethefencewithin75feetofyourgroundsystem.Placetheprovidedpostsinthe
areawhichyouplantocontain.Spacethefencepostsamaximumof10feetapart.Attachthefencewiretothepostsbyslidingthewireintotheclipsattachedtothefenceposts.
2. Makesureeachwireisconnectedtothefenceenergizerdirectlyorbyjumpersthatcon-necttothefirstwire.Ensurethatthesearesecuremechanicalandelectricalconnections.Seediagram5.
3. Thefencewiresneedtobecleanandfreeofgrassorotherfoliage.Anyfoliagetouchingthefencewirescanshortthefencetogroundandwilladverselyaffectthefenceperfor-mance.Itmaybenecessaryinyoursituationnottousethebottomsetofclipsonthefencepostsforrunningachargedwire.
• Antesdemanipularcualquierpieza,desenchufesiempreelartefacto.• Núncacoloquemásdeunartefactoenunacerca.Hacerloespeligrosporquepodríare-ducireltiempodeapagadoentrepulsos,podríadañarelaparatoyanularálagarantía.
• Noopereelalambredelavallaencímadelalíneadealimentacióndealtovoltajecercadelatomaatierra.Siseencuentrademasiadocerca,lavallaeléctricapuedetomarnivelespeligrososdesdelaalimentacióndealtovoltaje.Núncacrucebajolalíneadealtovoltajedeunacercaeléctrica.
• Mantenersiempreunsistemadetomaatierraadecuadoadjúntoalartefacto.• Noalterarlapolaridaddelenchufedelaparatoenartefactosalimentadospor110V.Paraartefactosquefuncionanapilaslaabrazaderarojadelabateríaseconectaalterminal(+)delabateria.Laabrazaderanegradelabateríaseconectaalterminal(–)delabatería.
• Núncacargueunabateríaqueesteconectadaaunartefactoenlacerca.Primero,desco-nectesiémprelabateríadelaparato.
• ¡AVISO!Lacercaseléctricassonbarreaspsicológicasmuyeficacescuandoestaninsta-ladascorrectamenteycuandolosanimalessonfamiliarizadosconlacerca.Lascercaseléctricasnosonbarrerasfisicascompletas.Elcomportamientoimprevisibledeunani-malnopuedepredecirseyunapenetraciónocasionalpuedeocurrir.PorlotantoPowerWizardnoasumeningúnaresponsabilidadporlacontencióndelanimal,lesiónoconse-cuenciasporelusoerróneodelequipo.
• ¡AVISO!Núncasecarguealacercaconlacabezaolaboca.• PELIGRO–Mantenerloselectrodomésticosdoblementeaisladossoloconpiezassimi-lares.Artefactosdoblementeaisladosinclúyendossistemasdeaislamientoenlugardeunatomaatierra.
• ¡AVISO!Chispaspuedendarseenlossistemaseléctricosdelacerca.Porlotanto,du-ranteperiodosdealtoriesgodefuegoenlacercaeléctrica,elaparatodebeserapagado.
La clave para instalar satisfactoriamenteun artefacto1. Instalecuidadosamenteunsistemacompletodetomaatierra.Lamayoríadelasfallas
eléctricasenunacercasonacaúsadeunamalainstalacióndesutomaatierra.2. Tomauntiempoprudenteatarelcableexterno,elcabledetomaatierrayempalmarlalínea
lalíneaalacerca.Cerciorarsedequetodaslassuperficiesdelaconexiónseanseguras.3. Use adecuadamente un cable conector aislante (clasificado por lo ménos de 20,000
voltios)dondeelpuente(cablesdeencendido)viajenenformasubterránea.Núncausesen tusensereseléctricos,cableestándarporquesolamenteestanclasificadospara600voltiosoménos.
4. Mantener ditancias apropiadas de enterrado y sobre tierra, de las empresas del servi-ciopúblicodejabalinas,cañeriasdeagua,revestimientosdemetal,cablestelefónicosydepósitosdeagua.
5. Finalmente,esmuyimportantequelaprimeraexperienciadeunanimalconladescargaeléctrica en la cerca sea de repeto.Algunos animales requierenmás de una descargaeléctricapararespetarlalíneadelacerca.Familiarizaralanimalsiempreconlacercaparanosupervisareláreadeingresoasegurandoséqueelanimalseaproxímealacercalentamentesinestrésyqueunarepentinadescargaeléctricaleseaunagrataexperiencia.
Diagram 5. Fence Installation
FENCEWIRE AT
DESIREDHEIGHT
SHELTERFROM WEATHER
WIRE TOGROUND ROD
WIRETO
FENCE
For drier climates, hard to control animals, sandy or rocky soil conditions, try the configuration below:
Connect two wires from the energizer to the top and bottom fence wire. Connect the center fence wire to the ground rod and the ground terminal of the energizer.
58
Power Wizard Warranty30 Day Satisfaction GuaranteePowerWizardInc.guaranteesyourcompletesatisfactionwiththeSmallAnimalElectricFenceKit.Ifyouarenotsatisfiedwiththisproduct,youmayreturnthisproducttotheoriginalplaceofpurchasewithin30daysforafullrefund.
Limited WarrantyPowerWizardInc.warrantsthisfenceenergizertotheoriginalpurchaserforaperiodofthree(3)yearsfromthedateofpurchase,wheninstalledinaccordancewiththeenclosedinstallationinstructions.Youmustretainyourreceiptforproofofpurchase.Thiswarrantyalsocoversdamagetotheenergizercausedbylight-ningandvoltagespikes.
Terms That Apply to Both the Guarantee and WarrantyImproper installation, misuse, neglect and tampering of any kind are NOTcoveredunderthe30-DayGuaranteeortheLimitedWarranty.Nowarrantyotherthan the above is expressed or implied. Impliedwarranties ofmerchantabilityandfitnessforaparticularapplicationareherebydisclaimedunlessthelawspe-cificallyprecludesthisdisclaimer.Themanufacturerandthesellershallhavenoliabilityfordamages,incidentalorconsequential,resultingfromorcausedbyanyfailure,malfunctionordefectofanyproduct.ThesoleobligationofPowerWizard,Inc.shallbelimitedtorepairorreplacement,atitsoption,ofthedefectiveenergizerorpart.
To make a claim, call Power Wizard at (800) 866-2161
POWER • RELIABILITY • STABILITY
Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com
0155 Rev. 02-11
Instrucciones de instalación,funcionamiento y garantia
Considerando la Seguridad• ADVERTENCIA:Noconectarelartefactosimultáneamenteaunacercayacualquierotrodispositivocomounadiestradordeganadooavesdecorral.Sino, lacorientequecirculaportfucercasedirigiráalosotrosdispositivos.
• AVISO:¡Riesgodedescargaeléctrica!Paraenchufarartefactos(nosolaresoapilas)conunenchufepolarizadode2hojasconacopleadjunto,parareducirelriesgodeunadescar-gaeléctrica,estecontroladordecercatieneunenchufepolarizado(unahojaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeencajaráenuntomacorrientepolarizadodeunasolasalida.Sielenchufenoencajaplenamenteeneltomacorrientes,inviertaelenchufe.Siaúnnoencaja,póngaseencontactoconunelectricistacalificadoparainstalareltomacorrienteadecuado.Decualquiermodo,nocambieelenchufe.
• Noinstalardondeniños,ancianosopersonasenfermaspuedanentrarencontactoconlacercaeléctrica.Utilizarlasseñalesdepeligrodelacercaeléctricadondequieraquesereshumanospuedanentrarencontactoconlacerca.
• Núncaelectrifiqueelalambredepúasodejesueltosmaterialesdelavallaquearriesganaqueseenredeunserhumanoounanimal.Laexposiciónadescargascontínuasomúlti-ples,espeligrosa.
• Mantengaséalejadodelacercaysulínea,momentosántesydurantetormentaseléctricas.Enáreaspropensasarelámpagos,desconecteelartefactodelacercaydesufuentedeali-mentaciónparaprevenirqueéstesedañe.
• Guíesepornormasnacionales, estadoy regulaciones localesquepuedanaplicarsea lainstalacióndelacercaeléctricaentuárea.
• Parareparaciónesremitirseauncentrodeservicioautorizado.Exclusivamentepersonalcu-alificadopodrárealizarlaslaboresdemantenimientoyreparacióndeloselementosinternosdelequipo.Núncaaltereeldiseñodelartefacto.Elhacerloespeligrosoyademásanularálagarantía.
EQUIPO PARA CERCA ELÉCTRICA
AVISO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa (de atrás). Remita la op-eración a un personal de servicio calificado.AVISO
DOBLE AISLAMIENTO: Cuando realice un servicio de manten-imiento, use repuestos genu-inos.
ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
6 7
SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT
Power Wizard Warranty30 Day Satisfaction GuaranteePowerWizardInc.guaranteesyourcompletesatisfactionwiththeSmallAnimalElectricFenceKit.Ifyouarenotsatisfiedwiththisproduct,youmayreturnthisproducttotheoriginalplaceofpurchasewithin30daysforafullrefund.
Limited WarrantyPowerWizardInc.warrantsthisfenceenergizertotheoriginalpurchaserforaperiodofthree(3)yearsfromthedateofpurchase,wheninstalledinaccordancewiththeenclosedinstallationinstructions.Youmustretainyourreceiptforproofofpurchase.Thiswarrantyalsocoversdamagetotheenergizercausedbylight-ningandvoltagespikes.
Terms That Apply to Both the Guarantee and WarrantyImproper installation, misuse, neglect and tampering of any kind are NOTcoveredunderthe30-DayGuaranteeortheLimitedWarranty.Nowarrantyotherthan the above is expressed or implied. Impliedwarranties ofmerchantabilityandfitnessforaparticularapplicationareherebydisclaimedunlessthelawspe-cificallyprecludesthisdisclaimer.Themanufacturerandthesellershallhavenoliabilityfordamages,incidentalorconsequential,resultingfromorcausedbyanyfailure,malfunctionordefectofanyproduct.ThesoleobligationofPowerWizard,Inc.shallbelimitedtorepairorreplacement,atitsoption,ofthedefectiveenergizerorpart.
To make a claim, call Power Wizard at (800) 866-2161
POWER • RELIABILITY • STABILITY
Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com
0155 Rev. 02-11
Instrucciones de instalación,funcionamiento y garantia
Considerando la Seguridad• ADVERTENCIA:Noconectarelartefactosimultáneamenteaunacercayacualquierotrodispositivocomounadiestradordeganadooavesdecorral.Sino, lacorientequecirculaportfucercasedirigiráalosotrosdispositivos.
• AVISO:¡Riesgodedescargaeléctrica!Paraenchufarartefactos(nosolaresoapilas)conunenchufepolarizadode2hojasconacopleadjunto,parareducirelriesgodeunadescar-gaeléctrica,estecontroladordecercatieneunenchufepolarizado(unahojaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeencajaráenuntomacorrientepolarizadodeunasolasalida.Sielenchufenoencajaplenamenteeneltomacorrientes,inviertaelenchufe.Siaúnnoencaja,póngaseencontactoconunelectricistacalificadoparainstalareltomacorrienteadecuado.Decualquiermodo,nocambieelenchufe.
• Noinstalardondeniños,ancianosopersonasenfermaspuedanentrarencontactoconlacercaeléctrica.Utilizarlasseñalesdepeligrodelacercaeléctricadondequieraquesereshumanospuedanentrarencontactoconlacerca.
• Núncaelectrifiqueelalambredepúasodejesueltosmaterialesdelavallaquearriesganaqueseenredeunserhumanoounanimal.Laexposiciónadescargascontínuasomúlti-ples,espeligrosa.
• Mantengaséalejadodelacercaysulínea,momentosántesydurantetormentaseléctricas.Enáreaspropensasarelámpagos,desconecteelartefactodelacercaydesufuentedeali-mentaciónparaprevenirqueéstesedañe.
• Guíesepornormasnacionales, estadoy regulaciones localesquepuedanaplicarsea lainstalacióndelacercaeléctricaentuárea.
• Parareparaciónesremitirseauncentrodeservicioautorizado.Exclusivamentepersonalcu-alificadopodrárealizarlaslaboresdemantenimientoyreparacióndeloselementosinternosdelequipo.Núncaaltereeldiseñodelartefacto.Elhacerloespeligrosoyademásanularálagarantía.
EQUIPO PARA CERCA ELÉCTRICA
AVISO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa (de atrás). Remita la op-eración a un personal de servicio calificado.AVISO
DOBLE AISLAMIENTO: Cuando realice un servicio de manten-imiento, use repuestos genu-inos.
ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
6 7
SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT
Installation Step 3Installing the fence posts and wire:1. Locatethefencewithin75feetofyourgroundsystem.Placetheprovidedpostsinthe
areawhichyouplantocontain.Spacethefencepostsamaximumof10feetapart.Attachthefencewiretothepostsbyslidingthewireintotheclipsattachedtothefenceposts.
2. Makesureeachwireisconnectedtothefenceenergizerdirectlyorbyjumpersthatcon-necttothefirstwire.Ensurethatthesearesecuremechanicalandelectricalconnections.Seediagram5.
3. Thefencewiresneedtobecleanandfreeofgrassorotherfoliage.Anyfoliagetouchingthefencewirescanshortthefencetogroundandwilladverselyaffectthefenceperfor-mance.Itmaybenecessaryinyoursituationnottousethebottomsetofclipsonthefencepostsforrunningachargedwire.
• Antesdemanipularcualquierpieza,desenchufesiempreelartefacto.• Núncacoloquemásdeunartefactoenunacerca.Hacerloespeligrosporquepodríare-ducireltiempodeapagadoentrepulsos,podríadañarelaparatoyanularálagarantía.
• Noopereelalambredelavallaencímadelalíneadealimentacióndealtovoltajecercadelatomaatierra.Siseencuentrademasiadocerca,lavallaeléctricapuedetomarnivelespeligrososdesdelaalimentacióndealtovoltaje.Núncacrucebajolalíneadealtovoltajedeunacercaeléctrica.
• Mantenersiempreunsistemadetomaatierraadecuadoadjúntoalartefacto.• Noalterarlapolaridaddelenchufedelaparatoenartefactosalimentadospor110V.Paraartefactosquefuncionanapilaslaabrazaderarojadelabateríaseconectaalterminal(+)delabateria.Laabrazaderanegradelabateríaseconectaalterminal(–)delabatería.
• Núncacargueunabateríaqueesteconectadaaunartefactoenlacerca.Primero,desco-nectesiémprelabateríadelaparato.
• ¡AVISO!Lacercaseléctricassonbarreaspsicológicasmuyeficacescuandoestaninsta-ladascorrectamenteycuandolosanimalessonfamiliarizadosconlacerca.Lascercaseléctricasnosonbarrerasfisicascompletas.Elcomportamientoimprevisibledeunani-malnopuedepredecirseyunapenetraciónocasionalpuedeocurrir.PorlotantoPowerWizardnoasumeningúnaresponsabilidadporlacontencióndelanimal,lesiónoconse-cuenciasporelusoerróneodelequipo.
• ¡AVISO!Núncasecarguealacercaconlacabezaolaboca.• PELIGRO–Mantenerloselectrodomésticosdoblementeaisladossoloconpiezassimi-lares.Artefactosdoblementeaisladosinclúyendossistemasdeaislamientoenlugardeunatomaatierra.
• ¡AVISO!Chispaspuedendarseenlossistemaseléctricosdelacerca.Porlotanto,du-ranteperiodosdealtoriesgodefuegoenlacercaeléctrica,elaparatodebeserapagado.
La clave para instalar satisfactoriamenteun artefacto1. Instalecuidadosamenteunsistemacompletodetomaatierra.Lamayoríadelasfallas
eléctricasenunacercasonacaúsadeunamalainstalacióndesutomaatierra.2. Tomauntiempoprudenteatarelcableexterno,elcabledetomaatierrayempalmarlalínea
lalíneaalacerca.Cerciorarsedequetodaslassuperficiesdelaconexiónseanseguras.3. Use adecuadamente un cable conector aislante (clasificado por lo ménos de 20,000
voltios)dondeelpuente(cablesdeencendido)viajenenformasubterránea.Núncausesen tusensereseléctricos,cableestándarporquesolamenteestanclasificadospara600voltiosoménos.
4. Mantener ditancias apropiadas de enterrado y sobre tierra, de las empresas del servi-ciopúblicodejabalinas,cañeriasdeagua,revestimientosdemetal,cablestelefónicosydepósitosdeagua.
5. Finalmente,esmuyimportantequelaprimeraexperienciadeunanimalconladescargaeléctrica en la cerca sea de repeto.Algunos animales requierenmás de una descargaeléctricapararespetarlalíneadelacerca.Familiarizaralanimalsiempreconlacercaparanosupervisareláreadeingresoasegurandoséqueelanimalseaproxímealacercalentamentesinestrésyqueunarepentinadescargaeléctricaleseaunagrataexperiencia.
Diagram 5. Fence Installation
FENCEWIRE AT
DESIREDHEIGHT
SHELTERFROM WEATHER
WIRE TOGROUND ROD
WIRETO
FENCE
For drier climates, hard to control animals, sandy or rocky soil conditions, try the configuration below:
Connect two wires from the energizer to the top and bottom fence wire. Connect the center fence wire to the ground rod and the ground terminal of the energizer.
58
Installation Step 2Installing the fence energizer:1. Mountthefenceenergizerateyelevelandoutofreachofsmallchildrenandanimals,
protectedfromweatherandmoistureandawayfromallflammablematerialsandgassesinawell-ventilatedarea.Seediagram3.
2. Installthefenceenergizerindoorswhenpossible.Ifitisnecessarytoinstallthefenceenergizeroutdoors,protecttheenergizerandallelectricalconnectionsfromexposuretotheelements.Seediagram4.
3. Beforeconnectingthefenceandgroundterminals,plugtheenergizerinandchecktoseeiftheindicatorlightisflashing.Thelightshouldbeflashingandyoushouldhearaclickat1to2secondintervals.UNPLUGtheenergizerbeforemakingfenceconnections.
Los componentes incluyeron
Instalación del paso 1Instalando el sistema de toma a tierra:Elsistemadetomaatierraesunajabalinaaltamenteconductora(ovariasjabalinasdepen-diendodelacondicióndelsuelo)clavadaenelsueloyluegoconectadaconlaterminaldela tomaa tierrade tuartefactode lacerca.El sistemade tomaa tierra recogeelectronesdelsueloparacompleterelcircuítorequeridoparalaentregadeunadescargaefectiva.Unsistemadetomaatierraincorrectamenteinstaladolimitaráoevitaráquelalíneadelacercaentregueunadescargaefectiva.1. Localizarenáreadesueloparacolocarlajabalina(ojabalinas)quecontenganunabuena
tierraconductora(norocosoniarenoso).Elsueloqueesmáshúmedoduranteelaño,esmejor.Elsistemadetomaatierradebesituarsea75piesdetuaparatodelacercayporlomenosa25piesdelasedificaciones.
2. Localizarelsistemadetomaatierraaunmínimode75pieslejosde:empresasdeservi-ciopúblico(electricas,gas,agua)sistemadetomaatierra,cañeradeaguasubterránea,depósitosdeaguayconstruccionesconrevestimientodemetal.
3. Clavelajabalinaproporcionadadentrodelatierradejandoexpuestalaparteenqueseco-nectarálaabrazaderadetomaatierra.Dependiendodelascondicionesdelsuelo,podríanrequirirsemásjabalinas.Utilizarmaterialsimilaralajabalinaproporcionada.
Diagram 4. Outdoor Installation
Diagram 3. Indoor Installation
FENCECONTROLLER
PROTECTIVEENCLOSURE
INSULATOR
FENCEHOOK-UP
WIRE
FENCEPOST
GROUNDROD
GROUNDROD
FENCECONTROLLER
FENCEHOOK-UP
WIRE
GROUNDWIRE
FENCEPOST
2 INSULATORSAT LEAST 2" APART
1 - 2' TIERRAS ROD 1 ABRAZADERADE TIERRA DE ROD
ALAMBREDE LA CERCA 210'10 CERCA LOS POSTES
Diagrama 1
Localizar el sistema de toma a tierra a un mínimo de 75 pies lejos de empresas de servicio público y construcciones con
revestimiento de metalMIN.DE 75PIES
Diagrama 2.El Sistema de Toma a Tierra
4 9
Components Included
Installation Step 1Installing the ground system:Thegroundsystemisahighlyconductivegroundrod(orgroundrodsdependingonyoursoilcondition)drivenintothesoilandthenconnectedtothegroundterminalofyourfenceenergizer.Thegroundsystemcollectselectronsfromthesoiltocompletethecircuitneededfordeliveryofeffectiveshock.Animproperlyinstalledgroundsystemwilllimitorpreventthefencelinefromdeliveringaneffectiveshock.1. Locateanareaof soil forplacingground rod (or rods) thatcontainsgoodconductive
earth (not rockyor sandy).Soil that ismoist throughout theyear isbest.Thegroundsystemshouldbelocatedwithin75feetofyourfenceenergizerandatleast25feetfrombuildings.
2. Locategroundsystemaminimumof75feetawayfromutilitycompany(electric,gas,water)groundsystems,undergroundwaterpipes,metalwatertanksandbuildingswithmetalsiding.
3. Drivetheprovidedgroundrodintothegroundleavingenoughexposedtoconnecttheprovidedgroundclamp.Dependingonyoursoilconditionadditionalgroundrodsmayberequired.Usesimilarmaterialtotheprovidedgroundrod.
Instalación del paso 2Instalación del artefacto de la cerca:1. Subirelaparatodelacercaalniveldelojoyfueradelalcancedeniñosyanimalespeque-
ños,protegidodeltiempoylahumedadyalejadodematerialesygasesinflamablesenunáreabienventilada.
2. Instaleelartefactodelacercahaciaadentrocomoleseaposible.Siesnecesarioinstalarloalairelibre,protéjalocontodasusconexionescontralaexposiciónaelementosexternos.Verdiagrama3y4.
3. Antesdeconectarlacercaylosterminalesdetomaatierraenchufarelaparatoycompro-barparaversilaluzdelindicadorestadestellando.Laluzdebedestellaryescucharásunclickde1a2segundosdeintervalos.
1 - 2' GROUND ROD 1 GROUNDROD CLAMP
210'ELECTRIC
FENCE WIRE10 FENCE POSTS
Diagram 2. Ground Rod System
Diagram 1
Locate ground system aminimum of 75 feet
away from utilitycompany ground
systems and buildings with metal siding
MIN.75
FEET
Diagrama 3. Instalación de interior
REGULADOR DE LA CERCA
RECINTOPROTECTOR
AISLADOR
ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA
POSTE DE LA CERCA
ROD DETIERRA
ROD DETIERRA
ALAMBREDE TIERRA
2 AISLADORES POR LO MENOS
EL 2" SEPARADO
Diagrama 4. Instalación al aire libre
REGULADOR DE LA CERCA
POSTE DE LA CERCA
ALAMBRE ELÉCTRICO DE LA CERCA
310
Safety Considerations• Neverputmorethanoneenergizeronafence.Doingsoisdangerousbecauseitmayre-ducethetimeoffbetweenpulses,maydamagetheenergizerandwillvoidthewarranty.
• Donotrunfencewireabovegroundnearhighvoltagepowerlines.Iftooclose,theelectricfencemaypickupdangerouslevelsofpowerfromhighvoltagelines.Nevercrossunderahighvoltagelinewithelectricfence.
• Alwaysmaintainanadequategroundsystemsecurelyattachedtotheenergizer.• Donotalterthepolarityoftheenergizerplugon110Voperatedenergizers.Forbatteryoperatedenergizers, theredbatteryclampconnectstothepositive(+)batteryterminal.Theblackbatteryclampconnectstothenegative(-)batteryterminal.
• Neverchargeabatterythatisconnectedtoafenceenergizer.Alwaysdisconnectthebat-teryfromtheenergizerfirst.
• WARNING!Electricfencesareveryeffectivepsychologicalbarrierswhenproperlyin-stalledandwhenanimalsaretrainedtothefence.ElectricfencesareNOTcompletephysi-calbarriers.Erraticanimalbehaviorcannotbepredictedandoccasionalfencepenetrationcanoccur.Therefore,PowerWizardassumesnoliabilityforanimalcontainment,injuryortheconsequencesformisuseoftheequipment.
• WARNING!Nevertouchthelivefencewiththeheadormouth.• DANGER–Servicedoubleinsulatedapplianceswithidenticalpartsonly.Doubleinsu-latedenergizersincludetwosystemsforinsulationinsteadofgrounding.
• WARNING!Sparksmayoccur inelectric fence systems.Therefore,duringperiodsofhighfirerisk,electricfenceenergizersshouldbeturnedoff.
Keys to successful energizer installation1. Carefullyinstallacompletegroundsystem.Mostelectricfencefailuresarecausedbyan
impropergroundsystem.2. Taketimetoproperlyconnectlead-outwire,groundwireandfencelinessplices.Make
sureallconnectionsurfacesaresecure.3. Useadequatelyinsulatedhookupwire(ratedforatleast20,000volts)wherethehotwire
musttravelunderground.Neverusestandardhouseholdinsulatedwire,whichistypicallyratedforonly600voltsorless.
4. Maintainproperdistancesfromburiedandabovegroundutilitycompanygroundrods,waterpipes,metalsiding,telephonewireandstockwateringtanks.
5. Finally,itisveryimportantthatananimal’sfirstexperiencewithanelectricfenceshockisoneofrespect.Someanimalsrequiremorethanoneshockforlastingrespectofthefenceline.Alwaystraintheanimaltothefencepriortounsupervisedentryintothefencedareabyinsuringtheanimal’sfirstapproachtothefenceisslow,withoutstressandthataneffectiverepellingshockisexperienced.
Instalación del paso 3Instalación de los postes y del alambre de la cerca:1. Ubiquelacercadentrodelos75piesdetusistemadetomaatierra.Colóquelospostes
eneláreaqueplaneasencerrar.Separarlospostesdelacercaunmáximode10piesdeseparación.Unirelalambredelacercaalospostesdeslizandoelalambredentrodelosclipsunidosaospostesdelacerca.
2. Compruebaquecadaalambreesteconectadodirectamenteconelartefactodelacercaoporlospuentesqueconectanalprimeralambre.Asegúresedequeseanéstossonasegu-radosconconexionesmecánicasyeléctricas.Vereldiagrama5.
3. Losalambresdelacercanecesitanestarlimpiosylibresdehierbaodeotrosfollajes.Cualquierfollajequetoquelosalambresdelacercapuedenponerlaencortocircuitoyafectará su funcionamiento.Puede sernecesario en tu situaciónnoutilizar el sistemainferiordeclipsenlospostesdelacercaparfuncionarunalambrecargado.
Diagrama 5. Instalación de la cerca
alambre de la cerca en la
altura deseada
ABRIGODEL TIEMPO
ALAMBRE PARA MOLER LA BARRA
ALAMBRE A CERCAR
Para climas secos, control de animales ariscos, condiciones de suelo arenosas y roco-sas, intente la configuración abajo:Conecte dos alambres del activador con la tapa y el alambre inferior de la cerca. Conecte el alambre de centro de la cerca con la barra de tierra y el terminal de tierra del activador.
2 11
Installation, Operating andWarranty Instructions
Safety Considerations• WARNING:Donotconnectenergizersimultaneouslytoafenceandtoanyotherdevicesuchasacattletrainerorapoultrytrainer.Otherwise,lightningstrikingyourfencewillbeconductedtoallotherdevices.
• CAUTION:Riskofelectricshock!Forplug-inenergizers(notsolarorbattery)witha2-bladepolarizedattachmentplug,toreducetheriskofelectricshock,thisfencecontrol-lerhasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.
• Donotinstallwheresmallchildren,theelderlyorunhealthypersonsmaycomeincontactwiththeliveportionsoftheelectricfencing.Useelectricfencewarningsignswhereeverhumansmaycomeincontactwiththefence.
• Neverelectrifybarbedwireorloosefencingmaterialsthatriskentanglementofahumanoranimal.Exposuretocontinuousormultipleshocksisdangerous.
• Stayawayfromthefenceenergizerandfromthefencelinejustbeforeandduringlightningstorms. In lightning prone areas, disconnect the energizer from the fence and from thepowersupplyinadvanceofstormstopreventdamagetotheenergizer.
• Followallnational,stateandlocalregulationsthatmayapplytoinstallationofelectricfenceinyourarea.
• Refertoauthorizedrepaircenterforservice.Therearenouserserviceableparts.Neveralterthedesignoftheenergizer.Doingsoisdangerousandwillvoidthewarranty.
• Alwaysunplugtheenergizerbeforehandlinganypartoftheenergizer.
Guarantía de Power WizardGarantía de satisfacción de 30 díasPowerWizardInc.garantizatusatisfaccióncompletaconestekitparacerca.Sinoestássatisfechoconesteproductopuedesdevolveresteproductoallugaroriginaldesucompraenelplazode30díasparatureembolso.
Garantía LimitadaPowerWizardInc.garantízaesteaparatoparacercaalcompradororiginalaporunperíododedos(2)añosapartirdelafechadecompra,cuandoestéinstaladadeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalaciónincluidas.Debesretenertufac-tura comoprueba de tu compra.Esta garantía también cubre daño al aparatocausadoporlospuntosderelámpagoseinterrupcionesdevoltaje.
Términos que se aplican al garante y a la guarantíaLainstalación,elusoerróneo,lanegligenciayeltratardeforzarNOescubiertabajolagarantíade30díasogarantíalimitada.Noseexpresaniseimplicanin-gunagarantía expresa o explícita.Las garantías implicadasdemercantibilidadydeidoneidadparaununsoparticularsenieganporestemedioamenosquelaley imposibilite especificamente esta negación.El fabricante y el vendedor notendránningunaresponsabilidadpordaños,fortuitosoaconsecuencia,resultantedecaúsaporcualquierfalla,malfuncionamientoodefectodecualquierproducto.LaúnicaobligacióndePowerWizardInc.serálimitadapararepararoreemplazar,comounaopción,delaparatoolapiezadefectuosa.
Para hacer una demanda llamar a Power Wizard al(800) 866-2161
ENERGÍA • CONFIABILIDAD • ESTABILIDAD
Power Wizard, Inc. • Phone: 800-866-2161www.powerwizardinc.com
0155 Rev. 02-11
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualfied service personnel.CAUTION
DOUBLE INSULATION: When servicing, use only identical replacement parts.
WARNING:READ ALL INSTRUCTIONS
112
SMALL ANIMAL ELECTRIC FENCE KIT