single stage, belt drive, electric air compressor...2007/11/12 · 200-2300 revision b parts manual...
TRANSCRIPT
200-2300Revision B
Parts ManualManuel de piècesManual de piezas
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
Coleman Powermate, Inc. P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield MN 56087Printed in U.S.A. © 09-02
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.?
Single Stage, Belt Drive, Electric Air CompressorD’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air électriqueDe una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico
115/15/1 100(6,89 bar)
130(8,96 bar)5 27 (102)L0502713
115/15/1 100(6,89 bar)
130(8,96 bar)5 27 (102)L0502713.01
MODEL NO.(MODÉLE)(MODELO)
PEAKH.P.(CV)
TANK CAPACITYGALLONS
(CAPACITÉ DURÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DELTANQUE - LITROS)
VOLTAGEAMPS/PHASE
(TENSION/AMPS/PHASE)
(VOLTAJE/AMP/FASE)
KICK-INPRESSURE(PRESSION
D’OUVERTURE)(PRESION DECONEXION)
KICK-OUTPRESSURE(PRESSION DE FERM).
(PRESION DEDESCONEXION)
115/15/1 100(6,89 bar)
130(8,96 bar)6 27 (102)L0602713
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
200-23002
Item Part No QtyArt No / P QtéArt Núm / P Cant Description Description Descripción1 125-0151 1 Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector2 061-0114 5 Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo3 N/A 9 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno4 125-0152 1 Beltguard (inner) .................................Garant .............................................Protector5 068-0017 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector6 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca7 145-0332 1 Tube....................................................Tube ................................................Tubo8 N/A 1 Nipple, 3/4” x 4” ..................................Manchon fileté.................................Niple9 See pages 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
4 & 510 007-0036 1 V-Belt ..................................................Courroie ..........................................Correa11 006-0009 1 Pulley .................................................Poulie ..............................................Polea12 146-0016 1 Key......................................................Clé...................................................Chaveta13 160-0264 1 Motor (5 HP).......................................Moteur .............................................Motoror 160-0297 1 Motor (6 HP) .......................................Moteur .............................................Motor13A 166-0122 1 Start capacitor, black (5 HP) ..............Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noiror 166-0126 1 Start capacitor, black (6 HP) ..............Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir13B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensador13C 166-0071 1 Run capacitor, silver (5 HP)................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argentéor 166-0127 1 Run capacitor, silver (6 HP)................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté13D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur14 061-0009 1 Setscrew .............................................Vis d’arrêt ........................................Tornillo fajador15 026-0030 1 Cord, power ........................................Câble...............................................Cordón16 026-0295 1 Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón17 153-0205 1 Tank assembly (27 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanqueor 153-0105 1 Tank assembly (27 gallon wide track) ..Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque17A 095-0028 2 Wheel 9” .............................................Roue................................................Ruedaor 095-0031 2 Wheel 10” (wide track)........................Roue................................................Rueda17B 033-0001 2 Hubcap 1/2” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo17C 094-0029 2 Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla17D 072-0001 1 Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe17E 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje
513-0002 1 O-Ring 1-1/2” ......................................Joint torique.....................................Anillo tórico17F 512-0039 1 Plug 1-1/2” NPSM...............................Bouchon ..........................................Tapón
513-0002 1 O-Ring 1-1/2” ......................................Joint torique.....................................Anillo tórico18 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4 ..........................Boulon .............................................Perno19 See pages 1 Pump assembly, 130 ..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
6 & 720 098-2255 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu21 098-0985 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu22 098-2336 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2300 3
Torque to 125-150 lbs-inSerrez de 125 à 150 lbs-inTorsión hasta 14,2 -17, N•m
Torque to 125-130 lbs-inSerrez de 125 à 130 lbs-inTorsión hasta 14,2 -14,7 N•m
Torque to 125-130 lbs-inSerrez de 125 à 130 lbs-inTorsión hasta 14,2 -14,7 N•m
Torque to 125-130 lbs-inSerrez de 125 à 130 lbs-inTorsión hasta 14,2 -14,7 N•m
Torque to 5-7 lbs-inSerrez de 5 à 7 lbs-inTorsión hasta ,6 -,8 N•m
Torque to 50-75 lbs-inSerrez de 50 à 75 lbs-inTorsión hasta 5,7 -8,5 N•m
Torque to 50-75 lbs-inSerrez de 50 à 75 lbs-inTorsión hasta 5,7 -8,5 N•m
Torque to 50-75 lbs-inSerrez de 50 à 75 lbs-inTorsión hasta 5,7 -8,5 N•m
Torque to 200-250 lbs-inSerrez de 200 à 250 lbs-inTorsión hasta 22,6 -28,3 N•m
Note: Tighten compression nut #5 handtight plus 1 full turn.Note: Serrez l’écrou #5 de compactage solide plus 1 plein tour.Nota: Apriete la tuerca #5 de la compresión handtight más 1 vuelta completa.
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
200-23004
Item Part No QtyArt No / P QtéArt Núm / P Cant Description Description Descripción1 034-0136 1 Switch, pressure 100-130 PSI ............Interrupteur......................................Manómetro
includes items 2 - 5.............................inclut les élément 2 - 5 ....................incluye los artículo 2 - 52 061-0121 1 Screw..................................................Vis ...................................................Tornillo3 071-0121 1 Strain relief..........................................Soulagement de traction .................Aliviador de esfuerzo4 136-0064 1 Valve, bleeder.....................................Soupape..........................................Válvula
includes item 5....................................inclut les élément 5 .........................incluye los artículo 55 058-0017 1 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca6 139-0013 1 Check valve assy................................Clapet de retenue............................Válvula de contraflujo7 068-0061 1 Connector, 1/16 NPT x 1/4 barb .........Connecteur......................................Conector8 065-0089 1 Nipple, 1/8” x 4” ..................................Manchon fileté.................................Niple9 145-0324 1 Tube, bleeder......................................Tube ................................................Tubo
Also purchase 058-0017 qty 1 también être acheté aussi debe comprar10 062-0035 2 Plug.....................................................Bouchon...........................................Tapón11 041-0045 1 Manifold...............................................Collecteur.........................................Múltiple12 032-0056 2 Gauge ................................................Manomètre .......................................Manómetro13 105-0004 1 Regulator repair kit ............................Jeu de pièces de réparation ............Juego de reparación14 055-0005 1 Spring ................................................Ressort ............................................Resorte15 137-0001 1 Knob assy ..........................................Ensemble du bouton........................Conjunto de perilla16 136-0067 1 Valve, ASME ......................................Soupape ..........................................Válvula
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2300 5
130 Pump AssyHead Bolt Torque SequenceSéquence De Serrage Des
Boulons À TêteSecuencia De Los Pernos
Del Cabeza
Sequence #’s 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7& 8Torque to 220–300 lbs-in
Séquence De Serrage DesBoulons 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8serrez à un couple compris entre24,6 à 33,9 N�m
# De Secuencia 1, 2, 3, 4, 5, 6,7 y 8Torsión hasta 24,6 – 33,9 N�m
Pump SpecificationsWeight–39 lbs.Oil Capacity (approx.)–22 oz.Min. RPM–700Max, RPM–1200Max. Ambient Temp–1040F (400C)
Torque to 150–250 lbs-in
Serrez à un couple compris entre 150 à250 pouces par livre
Torsión hasta 17 – 28,3 N�m
Carrier Bolt SequenceTorque to 170–230 lbs-in
Séquence De Serrage DuBoulons Porteur 1, 2, 3, ET 4serrez à un couple comprisentre 170 à 230 pouces parlivre
Secuencia De Los PemosDel TransportadorTorsión hasta 19,2 – 26 N�m
Torque to 160–200 lbs-in
Serrez à un couple compris entre160 à 200 pouces par livre
Torsión hasta 18, 1 – 22,6 N�m
Torque to 30–50 lbs-in
Serrez à un couple comprisentre 30 à 50 pouces par livre
Torsión hasta 2,7 – 5,7 N�m
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
200-23006
130 Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba
Item Part No QtyArt No / P QtéArt Núm / P Cant Description Description Descripción1 ** 059-0144 8 Screw, 5/16–18 x 2.50” lg ...................Vis ...................................................Tornillo2 054-0112 1 Ring set...............................................Jeu d’anneaux.................................Juego de anillos3 048-0065 2 Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistón4 047-0069 2 Rod, 130 pump ...................................Tige .................................................Varilla5 051-0043 1 Bearing ...............................................Roulement.......................................Cojinete6 046-0149 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura7 045-0043 1 Carrier.................................................Support............................................Portador8 N/A 4 Screw, 5/16-18 x .87” lg......................Vis ...................................................Tornillo9 N/A 1 Screw, 5/16-18 x 1.0” lg......................Vis ...................................................Tornillo10 ** 060-0053 1 Washer ...............................................Rondelle ..........................................Arandela11 ** 044-0063 1 Flywheel, 12” A width..........................Volant-moteur, A .............................Volante, A12 046-0161 1 Seal.....................................................Joint.................................................Sello13 053-0041 1 Crankshaft, 130 pump ........................Vilebrequin ......................................Cigüeñal14 051-0013 1 Bearing ...............................................Roulement.......................................Cojinete15 049-0045 1 Crankcase...........................................Carter ..............................................Cárter16 046-0263 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura17 077-0148 1 Base....................................................Base ................................................Base18 061-0113 14 Screw, #10-24 x 1/2............................Vis ...................................................Tornillo19 061-0112 1 Plug, 5/16-18 ......................................Bouchon ..........................................Tapón20 056-0019 1 Dipstick ...............................................Jauge de niveau..............................Varilla de aceite21 043-0142 1 Plate, assy, includes 21a–21b ............Ensemble du plaque .......................Conjunto de placa21a 046-0152 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura21b 046-0151 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura22 ** 042-0103 1 Head ...................................................Tête .................................................Cabezal23 ** 118-0023 1 Screen ................................................Crépine............................................Malla24 ** 019-0052 1 Filter, felt .............................................Filtre ................................................Filtro
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
Available Service KitsPart No Description Description Descripción
046-0159 Gaskets, complete set ........................Joints, jeu complet ..........................Juntas, conjunto completo165-0083 Overhaul kit,........................................Jeu de pièces de réparation,...........Juego de acondicionamiento,
felt filter model le modèle muni d’un filtre en modelo de filtro de fieltroincludes ring and gasket feutre incluye conjuntos de anillo ysets, valve plate assembly comprend des jeux de junta, conjunto de la placa de laand filter element bagues et de joints, válvula y elemento del filtro
l’assemblage de la plaque etde joints, l’assemblage de laplaque de la soupape etl’élément du filtre
040-0309 Pump assembly (Short Block) . . . . . . Pompe (bloc court) .... . . . . . . . . . . Ensamblaje de la bomba (bloque includes items 2-21 inclut les éléments 2-21 corto) - incluye los artículos 2-21excluding 9-10 and 11 à l'exclusion de 9-10 et 11 excepto 9-10 y 11.
** Items must be purchased seperately when ordering the pump assembly if needed (Short Block).
** Des éléments doivent être achetés seperately en commandant la pompe si nécessaire (bloc court).
** Los items deben ser comprados seperately al pedir el ensamblaje de la bomba si están necesitados (bloque corto).
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2300 7
Replacement parts and service are available from yournearest authorized Service Center. If the need arises,contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or ProductService, refer to the model number and serial numberlocated on the serial label of the compressor. Proof ofpurchase is required for all transactions and a copy ofyour sales receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and datepurchased in the spaces provided below. Retain yoursales receipt and this manual for future reference.Attach your sales receipt at bottom right.
When needing service, please contact the nearestauthorized Service Center or call:
PRODUCT SERVICE
In U.S.A. or CanadaToll-Free 1-800-445-1805Fax 1-507-723-4772
Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra
Pour pièces de rechange et réparations de votre Centred’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillezcontacter le service après-vente (Product Service) aunuméro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou leservice après-vente, veuillez indiquer le numéro demodèle et le número de série situé sur la etiquette desérie du compresseur. Une preuve d’achat estnécessaire lors de toute transaction et une copie devotre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans lesespaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et cemanuel pour référence ultérieure. Agrafez reçu en au-dessous.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’ilvous plaît contactez au centre d’entretien autorisé leplus proche ou composez simplement le :SERVICE CLIENTÈ
Au CanadaAppel gratuit 1-800-445-1805Télécopieur 1-507-723-4772
Las piezas de repuesto y el servicio están disponiblesdel Centro de Servicio autorizado más cercano.Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service)listado debajo, si surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de seriesituado en la etiqueta de serie del compresor, cuandoconsulte con un Centro de Servicio o el Servicio alCliente. Se requiere la prueba de compra para todas lastransacciones y puede requerirse una copia de surecibo de venta.
En los espacios provisto arriba registre la fecha decompra. Guarde su recibo de venta y este manual parareferencia futura. Adjunte el recibo de venta debajo.
Cuando necesite servicio por favor de consultar elcentro de servicio autorizado más cercano o notificarpor correo a:
Product Service118 West Rock StreetP. O. Box 206Springfield, MN 56087 EE.UU.
Attach sales receipt here.
Agrafez reçu ici.
Adjunte el recibo de venta aquí.
PARTS AND SERVICE
PIÈCES ET RÉPARATIONS
REPUESTOS Y SERVICIO