sina hotels magazine n.24

60
Sina Hotels Magazine n° 24 • Aprile 2012 Sina Hotels Magazine

Upload: federica-volpicelli

Post on 17-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

L'House Organ del Gruppo SINA Fine Italian Hotels dal 1991

TRANSCRIPT

Page 1: SINA Hotels Magazine n.24

Sin

a H

ote

ls M

agazin

e n

° 24

• A

pri

le 2

012

Sina Hotels Magazine

Page 2: SINA Hotels Magazine n.24

leather and furs

M e

Page 3: SINA Hotels Magazine n.24

Milan Passaggio Duomo, 2 enter the building3rd floor - 02.861180

Italian producer for man and woman Tradition since 1949

Женские и мужские изделия из меха и кожиТрадиция с 1949 года

Page 4: SINA Hotels Magazine n.24
Page 5: SINA Hotels Magazine n.24

G

Sina Hotels Who’s who

GRAND HOTeL VILLA MeDICI

FIReNze

HOTeL BeRNINI BRISTOL

ROMA

CeNTuRION PALACe

VeNezIA

PALAzzO SANT’ANGeLO

SuL CANAL GRANDe

VeNezIA

HOTeL BRuFANI PALACe

PeRuGIA

ReLAIS VILLA MATILDe

ROMANO CANAVeSe (TORINO)

THe GRAy

MILANO

HOTeL De LA VILLe

MILANO

HOTeL PALACe MARIA LuIGIA

PARMA

HOTeL ASTOR

VIAReGGIO

Il Presidente • The Chairman

Cav. Lav. Bernabò Bocca

Gentili Ospiti,

con l’arrivo della primavera le nostre città e campagne brillano di una nuova splendida luce

e le giornate che si allungano offrono tanti spunti per scoprire e approfondire la cultura, l’ar-

te e le tradizioni che fanno dell’Italia una cornucopia stracolma di bellezza e fascino.

Bellezza e fascino: due pilastri della filosofia Sina Fine Italian Hotels che, sommati ai

livelli superlativi del servizio, alla ricercatezza degli arredi e alla nostra passione per l’inno-

vazione fanno sì che l’ospite venga avvolto nel caldo abbraccio della migliore ospitalità

Made in Italy.

Nei nostri alberghi non mancano mai le novità, e gli intenditori delle cose più fini non

si lasceranno sfuggire innovazioni come il nuovo sofisticato look de L’Olimpo, il ristorante all’ul-

timo piano del Bernini Bristol a Roma. Il design gioca su abbinamenti bianco e nero, mentre

fuori la grande terrazza invita al relax e a momenti conviviali. Altre novità riguardano le sale

meeting nel Grand Hotel Villa Medici a Firenze e le junior suite dell’Hotel De la Ville a Milano

che sono state rinnovate; la ristrutturazione della hall del Palace Maria Luigia a Parma e una

lussuosa nuova suite nell’Hotel Astor a Viareggio con stupenda vista sul mare.

La bella stagione annuncia anche un ritorno alla vita all’aperto e la promessa di gra-

devoli momenti di relax nei nostri giardini e parchi, intorno alle nostre piscine, e sulle terrazze

dei nostri Hotels. Ma anche ore spensierate da dedicare allo sport, a visite a siti di valore sto-

rico e artistico, lasciandosi trasportare dalla grande musica nelle serate dei festival estivi.

Come ogni stagione, le novità si riscontrano nei minimi particolari e in quei valori che

da sempre ci contraddistinguono: impeccabili livelli di comfort, eccellenze enogastronomi-

che, la ricerca di nuove soluzioni originali come gli intriganti Gift Box, e la massima attenzio-

ne al benessere dei nostri ospiti.

Dear Guests,

with the arrival of Spring the cities and countryside sparkle and shine with a new light and the

days grow longer, offering us so many occasions for discovering and delving into the culture,

art and traditions that make Italy a cornucopia brimming over with beauty and allure.

Beauty and allure: two pillars of the Sina Hotels’ philosophy which, together with the

superlative levels of service, the refined décor and our passion for innovation, ensure that the

guest is enveloped in the warm embrace of the best of Italian hospitality.

There is always something new in our hotels, and conoisseurs of the finest things in life

will not miss the many innovations like the new sophisticated and refined look of L’Olimpo, the

restaurant on the top floor of the Bernini Bristol in Rome. The design is a mix of black and white

while on the roof garden there is a comfortable area in which to relax with convivial com-

pany. Other innovations are the newly-renovated meeting rooms on the top floor of the

Grand Hotel Villa Medici in Florence, the Junior Suites in the Hotel De la Ville in Milan, the new

look for the hall of Palace Maria Luigia a Parma and a luxurious new suite in the Hotel Astor

in Viareggio with stunning sea views.

The good weather also brings a return to alfresco living and the promise of time to

relax in our gardens and parks, beside our pools and on the terraces of our hotels. But also

carefree hours spent on sport, visits to sites of major historic and artistic allure and enjoying the

many summer music festivals.

And, as with every season, the novelties are also to be found in the smallest details

and in those values which have always been one of our characteristics: impeccable levels

of comfort, gastronomic excellence, our quest for new and intriguing products like the Gift

Boxes and the maximum attention to the wellbeing of our guests.

Page 6: SINA Hotels Magazine n.24

4 SINA HOTELS MAGAZINE

“Gioire dell’arrivo della bella stagione...

cenare a lume di candela nel punto più alto della città

eterna... rilassarsi con l’Happy Hour sul bordo di

una piscina immersa nel verde a Firenze, osservare il

passaggio delle gondole mentre si cena sul Canal

Grande, ammirare il tramonto in un parco secolare

alle porte di Torino... tutto questo non ha prezzo.

Delight in the warm weather... dining by

candlelight at the highest point in the Eternal City...

enjoy the Happy Hour relaxing beside the pool in

a beautiful garden in Florence, watch the passing

gondolas as you dine on the Grand Canal or

admire the sunset in an age-old garden close to

Turin... these are things that have no price.

“Gioire dell’arrivo della bella stagione...

cenare a lume di candela nel punto più alto della città

eterna... rilassarsi con l’Happy Hour sul bordo di

una piscina immersa nel verde a Firenze, osservare il

passaggio delle gondole mentre si cena sul Canal

Grande, ammirare il tramonto in un parco secolare

alle porte di Torino... tutto questo non ha prezzo.

Delight in the warm weather... dining by

candlelight at the highest point in the Eternal City...

enjoy the Happy Hour relaxing beside the pool in

a beautiful garden in Florence, watch the passing

gondolas as you dine on the Grand Canal or

admire the sunset in an age-old garden close to

Turin... these are things that have no price.

”Roof Restaurant L’Olimpo - Hotel Bernini Bristol, Roma

Page 7: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 5

A tavolacon le stelle

Nei SINA Hotelsl’estate offre

mille occasioni disvago all’aperto

Enjoy the greatoutdoors during

the warm summermonths withSINA Hotels

Alfresco fine dining

Page 8: SINA Hotels Magazine n.24

6 SINA HOTELS MAGAZINE

Hotel Brufani Palace, Perugia

“...Cenare respirando la brezza marina a

Viareggio, gustare una cena gourmet a Parma

culla della musica e della cucina o vivere la

magnificenza di Perugia, nel cuore della città

medievale seduti in un comodo e rilassante

salotto all’apertoaperto, è l’occasione per ricordare

le nostre meravre meravigliose stagioni estive come

unun sogno senza fine.

...Delight in the tangy sea air as you dine in

Viareggio, enjoy a gourmet dinner in Parma

the cradle of great music and cuisine,

or experience the magnificance of Perugia,

relaxing in a charming outdoor setting in the

heart of the Medieval city. Magical moments,

like Italy’s wonderful summer months

which are a dream that never ends.

Grand Hotel Villa Medici, Firenze

The Gray, Milano

Page 9: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 7

Page 10: SINA Hotels Magazine n.24

CCon la bella stagione si ritorna alla vita all’aperto, quella Dolce Vita all’i-

taliana tanto decantata e sognata. Nei SINA Fine Italian Hotels le occa-

sioni per vivere momenti indimenticabili non mancano mai, e duran-

te i mesi più caldi diventano ancora più suggestivi. Come all’imbrunire

quando un velo dorato si stende sulle città e sulle campagne. E poi di

sera, sotto l’incanto di un manto stellato che trasforma il quotidiano in

un magico sogno.

Nel ristorante L’Olimpo, all’ultimo piano del Bernini Bristol con viste moz-

zafiato su Roma, l’ambiente è accogliente e il design contemporaneo,

con delicati motivi floreali e pregiate stoffe, riflette la luce naturale

creando un’atmosfera sofisticata e luminosa. Originali i menu che pro-

pongono la cucina tradizionale italiana interpretata in chiave moder-

no. Il grande terrazzo è un luogo privilegiato dove rilassarsi per un pran-

zo veloce, per la Happy Hour, o per cenare a lume di candela nel pun-

to panoramico più alto nel centro della Città Eterna.

Il Brufani Palace a Perugia rende omaggio all’estate invadendo i mar-

ciapiedi della magnifica città medievale: un allegro salotto all’aperto

dove dilettarsi all’ora dell’aperitivo prima di cenare sul grande terraz-

zo. A Venezia la terrazza dell’Antinoo’s Lounge & Restaurant del Cen-

turion Palace è un luogo incantato e un tempio della cucina mediter-

ranea, e il piccolo dehors nel Palazzo Sant’Angelo un angolo intimo e

rilassante.

Nei mesi estivi sulla splendida terrazza del The Gray a Milano viene ser-

vita la prima colazione, e di sera diventa il posto “in” per l’aperitivo. E

niente di meglio che rilassarsi accanto alla piscina del Grand Hotel Villa

Medici dopo una giornata dedicata alla scoperta dei tesori inestimabi-

li di Firenze.

D’estate il parco del Relais Villa Matilde a Romano Canavese, alle porte

di Torino, si trasforma in un ristorante gourmet, e al tramonto niente è

più romantico di un aperitivo accanto alla grande piscina. Sul terrazzo

dell’Hotel Astor di Viareggio si respira l’aria marina, gustando preliba-

tezze marinare preparate dallo chef. Mentre a Parma, culla della gran-

de musica e della grande cucina, La Piazzetta del Palace Maria Luigia

è un punto di ritrovo accogliente a tutte le ore.

Summer is just around the corner, bringing with it a return to Italy’s much

loved Dolce Vita lifestyle. In the SINA Fine Italian Hotels there is never any

shortage of occasions to enjoy memorable moments and, during the

warmer months, they multiply in number and variety. Such as when dusk

falls and a golden mantle descends over the cities and the countryside.

And at night, under the spell of a star-studded sky, that transforms the

everyday into an enchanted dream.

In the L’Olimpo restaurant, on the top floor of the Bernini Bristol with its

stunning views of Rome, the warm welcome and contemporary design,

with delicate floral motifs and precious fabrics that reflect the natural

light, create a sophisticated and luminous ambience. On the menu ori-

ginal and modern renditions of Italy’s traditional cuisine, and the large

terrace is a privileged area in which to relax for a quick lunch, for the

Happy Hour, or for a candle-lit dinner at the highest panoramic point in

the centre of the Eternal City.

The Brufani Palace in Perugia pays homage to Summer by spilling out

onto the footpaths of the magnificent Medieval city: a cheerful alfresco

venue in which to enjoy the cocktail hour before moving on to the large

terrace for dinner. In Venice the terrace of the Antinoo’s Lounge & Re-

staurant in the Centurion Palace is a magical place and a temple of the

finest Mediterranean cuisine, while the little dehors in the Palazzo Sant’An-

gelo is an intimate and relaxing corner.

In summertime breakfast is served on the splendid terrace of The Gray

in Milan which, by night, becomes the “in” place in which to meet for a

cocktail. And, after a day spent discovering Florence’s priceless treasu-

res, what better place to relax than at the pool of the Grand Hotel Villa

Medici.

On balmy days the park of the Relais Villa Matilde in Romano Canavese

near Turin becomes a gourmet restaurant, and at sunset there is nothing

more romantic than to enjoy a cocktail by the pool. On the terrace of

the Hotel Astor in Viareggio the tangy sea air adds to the enjoyment of

the chef’s delicious seafood specialities. While in Parma “La Piazzetta”

a small courtyard in the Palace Maria Luigia awaits guests with a warm

welcome at any time of the day or evening.

8 SINA HOTELS MAGAZINE

Centurion Palace, Venezia

Page 11: SINA Hotels Magazine n.24

alBa RICaMI VIa In aRCIone, 99 (Fontana dI tReVI) RoMa tel. 06 6795695al

et

ta

S. M

ari

a a

Mo

nte

Pis

a -

Ita

ly -

tel. +

39.0

587.7

06425 -

Fax +

39.0

587.7

06445

in

fo@

ale

tta.c

om

w

ww

.ale

tta.c

om

Page 12: SINA Hotels Magazine n.24

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

PORTO SANTO STEFANO - MONTE ARGENTARIO (GR)

Pregiatissima proprietà recentemente ristrutturata, immersa in un incantevole parco con piscina e circondata da

terrazze con strepitosa vista mare. Composta da: Accogliente ingresso con bagno ospiti, soggiorno, cucina, sala

pranzo e dispensa. La prima zona notte è composta da 3 camere di cui una singola e due bagni, La seconda zona

notte è invece composta da bagno, guardaroba, camera e studio. Dependance di 50mq.

Italy. Prized property recently restored, situated in a lovely park with a pool surrounded by terraces with amazing sea view. It is

composed by welcoming entrance hall with guest bathroom, living room, kitchen, dining room and pantry. The first bedroom has 3

bedrooms, one single and two bathrooms, the second sleeping area consists of bathroom, closet, bedroom and study. Outbuilding of

50sqm.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE CASSIANO SABATINI & PARTNERS

Piazzale dei Rioni, 25 - 58019 PORTO SANTO STEFANO, MONTE ARGENTARIO (GR)Tel. 0564 815900 Fax 0564 815375 E-mail: [email protected]

C.E. in fase di valutazione (Energy Class under evaluation)

Page 13: SINA Hotels Magazine n.24

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

MAGLIANO IN TOSCANA (GR)

Posizionata a soli 10 minuti dal mare ed all’interno della più esclusiva proprietà di Magliano, con garanzia di privacy

proponiamo colonica di 400 mq articolati su 2 livelli con ampio parco di 6.000 mq posti auto e piscina. L’attuale fase

di realizzazione permette la scelta della distribuzione degli spazi interni e la loro finitura.

Located at just 10 minutes from the sea and in the most exclusive property of Magliano, with guaranteed privacy, we propose farmhouse of 400 square meters divided on 2 floors with a large park of 6,000 sqm parking and swimming pool. The current phase of construction allows the choice of the distribution of internal spaces and their finish.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE CARDOSELLI FANTERIA SABATINI & PARTNERS

Corso Italia, 57 - ORBETELLO (GR)

Tel. 335 1799696 - Email: [email protected]

C.E. C - IPE 51,5 kwh/m2a

Page 14: SINA Hotels Magazine n.24

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

FIRENZE - Duomo

Suggestiva residenza in ex convento del 1200 restaurata con design unico ed innovativo, composta da loft con living,

cucina e zona office sottostante, nella quale predomina luce e trasparenza, grazie al pavimento e al tetto apribile in

vetro. Zona notte attigua con camere che danno sulla terrazza. Approvazione progetto per realizzazione piscina e

sauna. Possibilità di utilizzo dell’immobile come studio di alta rappresentanza.

Rare opportunity in a beautiful restored 1200 convent with unique and innovative design. The property consists of loft living, kitchen

and office area below, where predominates light and transparency through the floor and the glass sunroof. Sleeping area adjacent

with rooms that overlook the terrace. Project approval for construction swimming pool and sauna. Ability to use the property as an

office of high representative.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE ITALIAN PROPERTIES

Piazza Barberini 21a/21b - 00187 ROMA (RM)Tel. 06 42011305 Fax 06 42010286 E-mail: [email protected]

C.E. D - IPE 72,4 kwh/m2a

Page 15: SINA Hotels Magazine n.24

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

MENAGGIO (CO)

Il Villaggio sorge a Menaggio, in località Sonenga e il

centro storico pedonale, in riva al lago, è raggiungibile

anche a piedi in 10 min.

The Village is situated at Menaggio, at the locality Sonenga,

and the historic pedestrian city center, directly in

front of the lake, can be reached in 10 min, also on foot.

Coldwell Banker Immobiliare Essei - 02 36726814

VALLE D’AOSTA

In posizione dominante e soleggiata, prestigiosa villa d’epoca

risalente al 1500. Volte a botte e a crociera, soffitti in legno e

grandi camini in pietra rendono unica ed esclusiva la proprietà.

Prestigious historic villa dating from 1500 in a dominant

and sunny location. Vaults, wooden ceilings and large

stone fireplaces make it unique and exclusive property.

Coldwell Banker Immobiliare Valdostana - 0165 267536

C.E. G - IPE 175 kwh/m2a

VARESE

Appartamenti di prestigio di ampia metratura in nuovo

complesso residenziale, vista Lago di Varese, con piscina

condominiale, immerso in un parco secolare di 12.000 mq.

Luxury apartments of large size in new residential complex,

overlooking Varese Lake, with swimming pool, surrounded by

a park of 12,000 sqm.

Coldwell Banker Immobiliare Home&Office - 0331 324359

LEGNANO (MI)

Esclusiva ed elegante casa indipendente su due livelli con

giardino di proprietà. Finiture e materiali di altissimo

pregio e valore.

Exclusive and elegant indipendent house on two floors with

private garden. Finishes and materials of the highest quality

and value.

Coldwell Banker Immobiliare Premium - 0331 545666

C.E. B - IPE 59,94 kwh/m2a C.E. D - IPE 107,14 kwh/m2a

Classe Energetica B

Page 16: SINA Hotels Magazine n.24

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

ROMA - GIANICOLO

Unica e irripetibile opportunità sulla sommità del

Gianicolo, complesso immobiliare con Parco Privato,

sito in uno dei punti più suggestivi di Roma.

Unique and unrepeatable opportunity to purchase, on top of

the Janiculum a residential complex with private park, located

in one of the most picturesque parts of Rome.

Coldwell Banker Immobiliare Gruppo Futura - 06 64490564

ROMA - PARIOLI

Prestigioso e rifinitissimo appartamento di 165 mq. tutto

parquet e doppi vetri al terzo piano di un palazzo di quattro

piani con affaccio nel verde. Riscaldamento autonomo.

Prestigious and very elegant 3rd floor apartment of 165 sqm.

Parquet floors and double glazed windows with a beautiful

view on greenery. Autonomous heating.

Coldwell Banker Immobiliare At Home - 06 43400119

TARQUINIA (VT)

A soli 2,5 km dal centro splendida villa di ampia metratura

su 2 livelli, depandance di 100 mq, giardino di 5400 mq. con

piscina ed ulteriore terreno di 2,3 ettari. Ottime rifiniture.

At only 2,5 kilometers from the historical center, splendid villa of 500 sq.m.

disposed on 2 levels, depandance of 100 square meters, garden of 5400 sq.

m. with swimming pool and further land of 2,3 hectares. Excellernt finishes.

Coldwell Banker Immobiliare FRG&Partners - 0766 842441

GENOVA NERVI

Esclusiva proprietà anni ‘20: soggiorno, cucina, sei

camere, quattro servizi, ampia taverna, possibilità

dependance, giardino, terrazza. Splendida vista mare.

Exclusive ‘20s properties with living room, kitchen, six

bedrooms, four bathrooms, large basement, possibility of

annexe, garden, terrace. Stunning sea view.

Coldwell Banker Immobiliare First - 02 48029106

C.E. G - IPE 175 kwh/m2a

C.E. F - IPE 248,50 kwh/m2a C.E. F - IPE 112.4 kwh/m2a

Classe Energetica G

Page 17: SINA Hotels Magazine n.24

Freak Blue PhantomCarrousel-tourbillon, 7 giorni di riserva di carica

con scappamento “dual ulysse” brevettato in silicio.

Cassa in oro bianco 18 ct.

W W W. U LY S S E - N A R D I N . C O MU LY S S E N A R D I N I TA L I A S R L

T. + 3 9 0 3 1 2 7 3 8 9 8 - i t a l i a @ u l y s s e - n a r d i n . c o m

Page 18: SINA Hotels Magazine n.24

Museo Egizio, Torino (da internet)

Mole

Anto

nellia

na,

Tori

no

16 SINA HOTELS MAGAZINE

Borghi storici...paesaggi incantati...castelli che sembranousciti da un librodelle fiabe... unanatura strepitosa...Benvenuti in Piemonte...Benvenuti nel Canavese...

Historic towns...enchanted landscapes...castles that are straightout of a book offairytales…a breath-takingenvironmentWelcome to Piedmont…Welcome to theCanavese area...

Relais Villa Matilde, Romano Canavese (Torino)

Page 19: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 17

L’Italia è uno scrigno di tesori inestimabili e di curiosità singolari che molte volte si cela-

no proprio dietro l’angolo. Come nei pressi del piccolo borgo di Romano Canavese

dove sono tanti i luoghi di interesse storico, artistico e naturalistico. Partendo dalla

splendida Relais Villa Matilde - una dimora privata del ‘700 completamente ristruttu-

rata dalla Sina Hotels, dotata di 48 camere e suite con arredi d’epoca, un ristoran-

te ricavato dalle antiche scuderie, una grande piscina all’aperto e un centro be-

nessere - si va alla scoperta di una regione ricca di testimonianze del

passato.

A circa un’ora da Villa Matilde si trova Torino, la prima capitale

d’Italia. Una città da scoprire a piedi per ammirare la Mole Antonel-

liana, oggi sede del Museo Nazionale del Cinema, la Galleria Sa-

bauda, il Palazzo Reale, il Museo Egizio, e per gustare il famoso Bi-

cerin, a base di caffè, crema di latte e cacao, una delle tante tradi-

zioni gastronomiche piemontesi. Specialità come i grandi vini Barolo

e Barbera, i tartufi - celeberrimi quelli d’Alba - la bagna cauda a ba-

se di verdure, il brasato, la polenta e formaggi come la robiola e la

toma. Senza dimenticare gli stuzzicanti grissini, che non mancano

mai in tavola!

Nei dintorni di Villa Matilde sorgono luoghi sospesi nel tempo, come

il Castello di Agliè, una struttura elegante ed imponente che risale al

12° secolo e il Castello di Masino, famoso per i suoi splendidi giardini

all’inglese. Poi c’è la Reggia della Venaria Reale, l’antica dimora dei

re sabaudi, dove sono custoditi importanti capolavori risalenti al 17°

e 18° secolo. Per gli sportivi c’è il tennis, il golf e circuiti da percorrere

in bicicletta o a piedi. E, assolutamente da non mancare, una visita

al Parco Nazionale del Gran Paradiso, un vero incanto per gli aman-

ti della natura incontaminata.

Quest’anno da giugno ad agosto il piccolo comune di Romano Ca-

navese ospiterà la prima edizione del Festival dei “Giardini di Seta”

mettendo in luce un’attività scomparsa: l’antica coltivazione dei

gelsi per l’allevamento del baco da seta. Un concorso per giardini temporanei su

un tema per raccontare la storia del borgo e della sua gente attraverso le remini-

scenze di antiche arti e tradizioni.

Discovering CanaveseRomano Canavese... E dietro l’angolo, quante sorprese...

Romano Canavese... so many suRpRises just aRound the CoRneR...

foto

arte/castelli/cucina/golf/di

ntorni romano canavese...

Page 20: SINA Hotels Magazine n.24

Italy is a treasure chest of priceless treasures, marvels and whimsies which are very

often hidden just around the corner. As in and around the little town of Romano Ca-

navese where there are endless attractions of historical, artistic and naturalistic

interest. Starting out from the splendid Relais Villa Matilde - a private 18th-century resi-

dence completely restored by SINA Fine Italian Hotels with 48 rooms and suites, period

decor, a restaurant in the former stables, a large outdoor pool and a wellness centre

- to discover the region there are endless wonders from yesteryear just waiting to be

enjoyed.

Like Turin, which was Italy’s first capital, about an hour from Villa Matilde, with many

striking monuments including the Mole Antonelliana, which is now the Museum of the

Cinema, the Savoy Gallery, the Royal Palace, the Madama Palace and the Egyptian

Museum. Turin is also famous for its Bicerin, which is made with coffee, cream and

chocolate and is one of the Piedmont region’s great gastronomic traditions. As are its

great Barolo and Barbera wines, the famous white truffles of Alba, the bagna cauda

made with raw vegetables, its braised meats, polenta and cheeses like Robiola and

Toma. Without forgetting the grissini bread sticks which are never missing on the best

tables.

Many places around Villa Matilde are suspended in time, like the elegant and maje-

stic 12th-century Agliè Castle, and the Masino Castle which is famous for its splendid

English-style gardens. Then there is the Venaria Royal Palace, which was the residen-

ce of the Savoy kings and houses many splendid 17th and 18th-century works of art.

Guests at the Relais Villa Matilde can also enjoy tennis and golf as well as walking and

bicycle excursions, while the National Gran Paradiso Park is a veritable paradise for

lovers of unspoiled nature.

This year, from June to August the little town of Romano Canavese will host the first edi-

tion of the Silk Gardens Festival which revives a lost trade, the cultivation of mulberry

trees once used for raising silkworms. This competition for temporary gardens will nar-

rate the history of the village and its people through its fascinating ancient arts and

traditions.

18 SINA HOTELS MAGAZINE

Parco Nazionale del Gran Paradiso

Castello di Agliè

Page 21: SINA Hotels Magazine n.24
Page 22: SINA Hotels Magazine n.24

alBa RICaMI VIa In aRCIone, 99 (Fontana dI tReVI) RoMa tel. 06 6795695

al

et

taS

. Mar

ia a

Mo

nte

Pis

a - I

taly

- te

l. +3

9.05

87.7

0642

5 - F

ax +

39.0

587.

7064

45

info

@al

etta

.co

m

ww

w.a

lett

a.co

m

Page 23: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 � Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 21

1] Bulgari. Bvlgari-Bvlgari.Anello in oro rosa con paveèdi diamanti. Bvlgari-Bvlgariring in 18kt pink gold withpavé diamonds.

2] Fabergè. “Les Fameuxde Fabergé”. Un omaggio alleleggendarie uova imperialicreate da Peter Carl Fabergèper la famiglia Romanov, checelebra le uova come unsimbolo universale della vita.Paying homage to thelegendary Imperial Eggscreated by Peter Carl Fabergéfor the Romanov family, andcelebrating the Egg as atimeless universal symbol oflife, Fabergé has designed acollection of one-of-a-kindHigh Jewelry Egg Pendants,Les Fameux de Fabergé.

3] Ulysse Nardin. ExecutiveDual Time Ref. 246-00-3/42.Movimento automatico conimpostazione veloce del fusoorario e display con l’ora diorigine permanente. Finestragran data. Lancetta deisecondi sovradimensionata.Calibro UN-24. Cassa in oro 18ct. con lunetta e pulsanti inceramica. Quadrante nero.Cinturino in caucciù con fibbiadeployante in ceramica.Executive Dual Time Ref. 246-00-3/42. Self-windingmovement with unique timezone quick setting andpermanent home time display.Big date display. Oversizedseconds-hand. Caliber UN-24.18 ct. rose gold case with ce-ramic bezel and pushers.Black dial. Rubber strap withceramic deployant clasp.

4] Louis Vuitton. Collezioneprimavera estate 2012. MuleMerry-go-round in pelle divitello verniciata e caprettoscamosciata. Spring-Summer2012 Collection. Merry-go-round patent-leather calfand suede kid mule.

5] Alba Ricami. CollezioneAletta primavera-estate 2012.From Aletta’s 2012 spring-summer collection.

6] Banfi. Belnero. Un vinoche, prodotto in prevalenzacon Sangiovese, il Belnero èl’espressione del forte edindissolubile legame di Banficon il terroir di Montalcino.Produced mainly withSangiovese, Belnero is theexpression of the solid andindissoluble connection ofBanfi with Montalcino terroir.

7] Amosu/BlackBerry. Ilmondo del lusso lo ha elettoa smartphone del momento.Il BlackBerry Porsche DesignP’9981 realizzato incollaborazione con Amosuè in oro a 24 carati, a tiraturalimitatissima. The luxurysphere has elected the "in"smartphone: the BlackBerryPorsche Design P’998produced in collaborationwith Amosu, in 24 carat goldand in a very limited edition.

1

2

3 4

7

5

6

Page 24: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

22 SINA HOTELS MAGAZINE

1] Alba Ricami. CollezioneAletta primavera-estate 2012.From Aletta’s 2012 spring-summer collection.

2] Alba Ricami. CollezioneAletta primavera-estate 2012.From Aletta’s 2012 spring-summer collection.

3] Gucci. La linea Gucci Zoo,ispirata al mondo animale,come questa borsa a forma diporcellino per le bambine chegià sanno quello che vogliono.Gucci’s Zoo line, inspired bythe animal kingdom, like thispiglet-shaped bag for littlegirls who already know whatthey want.

4] Borsalino. E' di Borsalino,il cappello con zip e cerniera.A Borsalino hat with a zipfastener.

5] Carlo Pazolini. Collezioneprimavera estate 2012.Carlo Pazolini springsummer collection 2012.

6] Carlo Pazolini. Collezioneprimavera estate 2012.Carlo Pazolini springsummer collection 2012.

7] Leather Craftsman. Borsatonda in pelle con tascaportacellulare nell’interno etracolla regolabile. Leatherround bag. Cell phone pocketinside, extendible strap.

1

3

6 7

5

2

4

Page 25: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 � Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 23

1] Ulysse Nardin. MaxyMarine Chronometer Ref.266-67-3/43. Orologio concertificato di cronometro.Movimento automatico conindicatore della riserva dicarica. Lancetta dei piccolisecondi sovradimensionata.Automatico. Calibro UN-26.Cassa in oro rosa 18 ct.Quadrante blu. Cinturino incaucciù con elemento e fibbiain oro 18 ct. Maxy MarineChronometer Ref. 266-67-3/43.Officially certifiedchronometer movement.Power reserve indicator.Oversized seconds-hand.Self-winding. Caliber UN-26.18 ct rose gold case. Bluedial. Rubber strap with18 ct. rose gold elementand deployant clasp.

2] Louis Vuitton. Collezioneprimavera-estate 2012.Lo zaino realizzato in pelle,tela e tessuto monogrammatotono su tono. From theupcoming spring-summer 2012collection is the above back-pack. Mixing both safari,heritage and modern looks,this new large size backpackis stylish and functional.Leathers, monogram canvastone sur tone and nylon.

3] Alba Ricami. CollezioneAletta primavera-estate 2012.From Aletta’s 2012 spring-summer collection.

4] Carlo Pazolini. Collezioneprimavera estate 2012.Carlo Pazolini springsummer collection 2012.

5] Leather Craftsman.Borsa tonda in pelle 5 coloricon tasca portacellularenell’interno e tracollaregolabile. Five colors leatherround bag. Cell phone pocketinside, extendible strap.

6] 6° Senso Art Gallery.Piatto decorato a mano inceramica Raku, 37x37 cm,pezzo unico dell'artistaMarco Tamburro. Platehand painted in ceramicRaku, 14,6x14,6 inches,unique piece by MarcoTamburro

65

1

3

2

4

Page 26: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

24 SINA HOTELS MAGAZINE

1] Paolo Moretti. Ricercatagiacca in coccodrillo nero conmaniche corte. Refined blackcrocodile jacket with shortsleeves.

2] 6° Senso Art Gallery.Piatto decorato a mano inceramica Raku, 34x34 cm,pezzo unico dell'artistaAntonio Tamburro. Platehand painted in ceramicRaku, 13,4x13,4 inches, uniquepiece by Antonio Tamburro

3] Leather Crafstman.Shopping in pelle e camosciocon tasca esterna accessoriatacon tasca e portacellulare.Shopping bag suede leather,cell phone pocket inside andbig pocket outside.

4] CF5 Custom Golf Cart.La perfetta riproduzione diuna nota macchina italianaper correre sul green...Elettrica, “folle”,perfettamente funzionantecome le sue sorelle piùclassiche. La troverete suwww.firebox.com.CF5 Custom Golf Cart. Go redon the green. Call it stylish,call it outrageous folly; wecall it the F5 Custom Golf Cart.Styled like an Italian supercar,this electric buggy handlesas well as any golf cart...At www.firebox.com

5] Leather Craftsman.Borsa in pelle 5 colori,internamente ha una tascacon zip e portacellulare.Tracolla regolabile. Fivecolors leather bag, cellphone pocket inside,extendible strap.

6] Azienda Agricola ConteCollalto. Conegliano eValdobbiadene ProseccoSuperiore DOCG duttilestrutturato e fresco è il vinoideale per un aperitivo benriuscito. Conegliano eValdobbiadene ProseccoSuperiore DOCG Versatile,firmly structured,and crisp isthe ideal wine that makesaperitif a superlative moment.

65

1 2

3

4

Page 27: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 � Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 25

1] Versace. Anello di altagioielleria firmato dallafamosa maison in oro rosa18k, ametista e paveèsemovente di diamanti.Versace fine jewelry ringare quite elegant. 18k rosegold ring with amethyst anddiamond.

2] D&G. Primavera estate2012. L’ultima memorabilecollezione di Dolce & Gabbanaper la primavera-estate 2012.The last collection of the D&Glabel designed for theupcoming warm season wascertainly memorable and itclosed the doors of D&G in animpressive and beautiful way.

3] Ulysse Nardin. Dual TimeLady Ref. 246-22B/391.Orologio da polso conesclusivo sistema di cambiorapido del fuso orario conindicazione permanentedell’ora di origine. Movimentoautomatico con gran data indoppia finestra. Lancetta deipiccoli secondisovradimensionata alle ore 6.Calibro UN-24. Cassa in ororosa 18 ct con 60 diamanti.Quadrante madreperla biancocon diamanti. Cinturino in pellecon fibbia deployante. DualTime Lady Ref. 246-22B/391.Self-winding movement withunique time zone quick settingand permanent home timedisplay. Big date display andsmall seconds at 6 o’clock.Caliber UN-24. 18 ct. rose goldcase. Bezel set with 60diamonds. White mother ofpearl dial with diamonds.Leather strap with foldingboucle.

4] Bulgari. Le 7 classichefragranze di Bulgari ispiratealle sue pietre preziose,racchiuse in un set gioiello.Jewel Charms Set. New,feminine, glamorous,colorful and resolutelyBulgari. These delicatelyhued purse sprays areinspired by Bulgaris coloredgemstones.

5] Louis Vuitton. Il braccialepiù desiderato. Catena eciondoli Monogram in orogiallo 18k e smalti. LouisVuitton Monogram CharmBracelet in gold 18k andenamels. Absolutely a must.

6] Azienda Agricola ConteCollalto.Azienda AgricolaConte Collalto. Collalto RosèV.S.Q. Extra Dry versatile vinospumante rosato in versioneextra dry dal bouquet distraordinaria freschezza.Collalto Rosè V.S.Q. Extra DryRosè sparkling wine in aversatile extra dry style witha bouquet of refreshingcrispness.

7] Giuseppe Zanotti. Le preziose zeppe “Jem”, daindossare per essere osservatida tutti entrando in una stanzasfidando la gravità... Defygravity in the show-stoppingJem wedges from footwearmastermind Giuseppe Zanotti-channel your inner statement-making, risk-taking celebrityand watch all eyes in the roomrest on you.

1

3 4

1

7

5

6

1

2

Page 28: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

26 SINA HOTELS MAGAZINE

21

7

4

3

1] Ulysse Nardin. MoonstruckRef. 1069-113. Orologioastronomico. Fasi lunari.Secondo fuso orario. Data.Movimento automatico.Calibro UN-106. Cassa inplatino. Terra dipinta a mano.Cinturino in pelle con fibbiadeployante. Edizione limitataa 500 pezzi. Moonstruck Ref.1069-113. Astronomicalwristwatch. Moon phases.2nd time zone adusto. Date.Self-winding. Caliber UN-106.Platinum case. Hand paintedHeart. Leather strap withfolding boucle. Limitededition of 500 pieces.

2] Paolo Moretti. E’ in nappacolor blu il giubbotto di nappatraforata con finiture in pelletono su tono. Dark blueleather jacket open workedwith particular details.

3] Carlo Pazolini. Collezioneprimavera estate 2012. CarloPazolini spring summercollection 2012.

4] Banfi. Chianti SuperioreBanfi. Ottenuto da varietàtradizionali, è piacevolmentemorbido, avvolgente epersistente. Produced fromtraditional varieties, it ispleasantly soft, envelopingand persistent.

5] 6° Senso Art Gallery. Stelein bronzo e alluminio, 19x36cm, realizzata dall'artistaGiorgio Celiberti. Sculpturein bronze and aluminum,7.5x14.2 inches, created byGiorgio Celiberti.

6] Ultrasone Zebrano. Cuffieper un ascolto ai massimilivelli in edizione limitata.Su www.firebox.com.Ultrasone Zebrano Edition10 Headphones. The soundof sheer luxury. Available atwww.firebox.com

7] Azienda Agricola ConteCollalto. Azienda AgricolaConte Collalto. Collalto.Torrai Cabernet Riserva.Le migliori uve Cabernet eCarmenere affinate inpregiate botti di rovere.Torrai Cabernet Riserva.The best Cabernet andCarmenere grapes refinedin small oak barrels.

8] Banfi. Rosso di MontalcinoCastello Banfi. Un Sangiovesein purezza che si caratterizzaper la sua freschezza eversatilità. A Sangiovese winewhich is characterized by ahuge freshness and versatility.

9] Banfi. Brunello diMontalcino Castello Banfi.Ottenuto da sole uveSangiovese, si distingue perla sua straordinaria eleganzae potenza. Produced solelyfrom Sangiovese grapes,stands out for its uniqueelegance and intensity.

5

6

Page 29: SINA Hotels Magazine n.24

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 � Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 27

10] 6° Senso Art Gallery. Stelein bronzo e alluminio, 6x51 cm,realizzata dall'artista GiorgioCeliberti. Sculpture in bronzeand aluminum, 2.4x20.1 inches,created by Giorgio Celiberti.

11] Signature, il nuovogiradischi di livello Hi End checelebra i 20 anni di Pro-Ject.Molte soluzioni inedite e unosplendido braccio da 12" perun giradischi davvero senzacompromessi. Signature, thenew Hi end record playercelebrating 20 yrs of Pro-Ject.Lots of original solutions anda splendid 12” arm for anundisputedly superiorrecord player.

12] Occhiali da neve convideocamera Summit HD VideoCamera Goggles integrata...Alta definizione, 4GB micro SDcard e adattatori inclusi. Lentidi scorta... Snow joke, there’sa camera inside! HD VideoCamera Goggles. RechargeableLithium battery. 4GB Micro SDcard and adapter. USB cable.Spare lens... Available atwww.firebox.com

13] Azienda Agricola ConteCollalto. Schenella I Colli diConegliano Bianco Docg.Quattro nobili uve vinificateassieme costituiscono lapreziosa trama di questoraffinato vino bianco.Schenella I Colli di ConeglianoBianco Docg. Four noblegrapes artfully blendedtogether weave the opulentfabric of this refined whitewine.

8 9

10

11

12

13

10

Page 30: SINA Hotels Magazine n.24

28 SINA HOTELS MAGAZINE

Cinte, borse, cartelle,valigie e mille altriaccessori in pelle,realizzati a mano

secondo le anticheregole, a pochi

passi da Fontanadi Trevi a Roma.

Belts, bags, suitcasesand many other

leather accessories,handmade followingthe old workmanlike,

near the TreviFountain in Rome

Page 31: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 29

A meno di cento metri dall’Hotel Bernini Bristol di Roma, imboccando la Via del

Tritone, sulla sinistra girando per Via della Panetteria, troverete una piccola, affa-

scinante e antica stradina dove il tempo sembra essersi fermato tanti anni fa:

Vicolo dei Maroniti, dove al n. 27 - Sorpresa! – troverete ancora uno dei

grandi artigiani del cuoio romani. Aldo Filosini, cortesissimo proprietario del

negozio/laboratorio Leather Craftsman, insieme alla moglie Natalina, è lì

dal 1970. Artigiano formatosi nella vecchia “Scuola del cuoio” nel 1960

- dove ha iniziato il suo tirocinio come apprendista alla tenera età di 13

anni – nella vita poi non avrebbe, per nostra fortuna, potuto fare nien-

te di diverso se non lavorare nella maniera più spettacolare e profes-

sionale possibile la pelle e il cuoio per realizzare un’infinita quantità di

accessori per uomo e donna, degni della migliore tradizione con-

ciaria italiana. La lavorazione dei suoi pezzi, assolutamente conciati

a vegetale e senza prodotti chimici – ha tenuto a precisare durante

la nostra visita – consiste poi nel realizzare oggetti a nostro parere,

accessoriati, realizzati e rifiniti alla perfezione.

Elegantissime borse da donna dal raffinato design, di tutte le fatture,

grandezze e pellami, pregiate cartelle, deliziosi beauty, valigette 24h,

porta agende, valigie e borsoni per tutte le occasioni, una miriade di

cinte, scatole ornate in oro, eleganti set da scrivania. E ancora… por-

tafogli per tutti i gusti, portapenne, portachiavi, porta orologi, portacarte di credi-

to, porta occhiali, porta abiti, porta tutto… Entrando nel suo laboratorio l’occhio

si perde in una miriade di modelli ordinatamente esposti nonostante la quantità,

sui vari piani di appoggio, dove il gradevole odore di vero cuoio appena lavora-

to che aleggia nell’aria, dà la piacevole sensazione di essere entrati in uno di quei

posti giusti dove la plastica è solo una parola sbagliata del vocabolario.

Insomma, il loro laboratorio/atelier è uno di quei posti assolutamente imperdibili

che vale la pena di visitare e dove vale veramente la pena di comprare.

Professione: artigianoThe lasT greaT leaTher roman shop. profession? CrafTsman.

L’ultima grande “bottega” romana di pelletteria.

Page 32: SINA Hotels Magazine n.24

Less than 100 meters walking from Hotel Bernini Bristol in Rome on the left side of

Via del Tritone along Via della Panetteria on the way that leads to Trevi Fountain

you can find an old charming little and narrow street, Vicolo dei Maroniti, where

the time stood still and what as surprise! You will discover one of the oldest and

great leather roman artisan in Rome, Aldo Filosini owner with his wife Natalina of

the oldest leather shop and factory in Rome called “The Leather Craftsman”.

The factory (located in Vicolo dei Maroniti) moved in the area during the 70’s

when Aldo, who starts his career when he was only thirteen years old, had finished

his apprenticeship to “Vecchia Scuola del Cuoio” in the 60’s.

We believe, luckily for us, that he cannot do anything else but going on with his

work with the leather as he also said, his work is also his passion.

Bags, belts, wallets and other accessories both for men and women are made in

a variety of quality leathers and colours and some of them, as Aldo told us during

our visit, without any chemical products applied and only vegetable tanning too.

He is pleased to realize leather pieces with great perfection and finishing touches

so to get the customers satisfied. You can find beautiful fashionable woman bags,

briefcases, satchels, suitcases, wallets, charge purses, writing desk sets, keychains,

key cases, leather boxes, card folders, spectacle cases, penholders and anything

you can image made of real good leather.

Entering in the factory your senses are stirred up with the memory of the smell of

the old leather and you can move freely over the thousand bags, wallets and

belts well organised on shelves and you are scure that plastic is forbidden in the

shop. We trust that a visit to them it is not time wasted and it is one of the few old

shops in Roma where is convenient to buy.

30 SINA HOTELS MAGAZINE

Page 33: SINA Hotels Magazine n.24

Azienda Agricola Conte Collalto di Isabella CollaltoVia XXIV Maggio 1 - I-31058 SUSEGANA (TV)Tel : + 39 0438 738241 - Fax: + 39 0438 73538www.cantine-collalto.it

Page 34: SINA Hotels Magazine n.24

32 SINA HOTELS MAGAZINE

Centu

rion P

ala

ce,

Venezia

Eleganza e fusione di stili,arte e storia. Giochi di contrastisapientemente miscelati in una

combinazione di raffinatezza tuttaitaliana. L'hi-tech si contrappone

agli antichi arazzi senza maicadere nella noia e nel già visto.

Tutto è studiato per avvolgerel'ospite in un'atmosfera rilassante

fresca e confortevole. Dove illusso è il protagonista

Elegance blends with differentstyles, art and history. Contrasts

skillfully mix in a composite ofItalian refinement. Hi-tech is a

foil to old tapestries withoutever becoming jaded or déja vu.Everything combines to envelop

the guest in a relaxing, freshand comfortable ambience.

With the spotlight on luxury

Page 35: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 33

L’eleganza è il leitmotiv di tutti i SINA hotels, reinterpretando ogni volta epoche e stili

diversi, spazi ed ambienti resi unici dalla fusione intrigante di pezzi di storia e avan-

guardistica tecnologia. A cominciare dal The Gray di Milano dove il continuo gioco

di contrasti e la sua atmosfera decisamente contemporanea si contrappone all’ori-

ginale facciata in stile Liberty. Privilegiata la posizione del Bernini Bristol nel cuore di

Roma dove preziosi marmi e arazzi settecenteschi fanno da contraltare alle linee

ultramoderne che regalano una ricercata eleganza da 21° secolo della Suite Tritone

al sesto piano dell’albergo con terrazza privata e piscina.

Il Brufani Palace a Perugia è un tesoro storico racchiuso in una cornice armoniosa e

classica, dove splendidi soffitti dipinti creano un’atmosfera di grande raffinatezza, e

accoglienti camere e suite si abbinano a moderni e luminosi bagni in marmo.

All’Hotel de la Ville a Milano lo stile British si combina con il gusto italiano per rendere

ogni stanza e suite unica, anche quelle rinnovate in stile moderno, con dettagli di ten-

denza come grandi televisori flat-screen alle pareti.

Il Grand Hotel Villa Medici di Firenze accoglie l’ospite nella grande hall ridecorata in

stile contemporaneo che si fonde con gli ambienti d’epoca originali come la Suite

Reale arredata con pezzi d’antiquariato. Costruito a fine ottocento in stile neogotico

il Centurion Palace, sul Canal Grande a Venezia, sorprende per gli interni in spiccato

stile contemporaneo. Raffinati gli accenti veneziani che si riflettono su stoffe pregiate

in colori che, nell’ Antinoo’s Lounge & Restaurant, avvolgono l’ospite in un luminoso

candore. Abbinamenti arditi nella settecentesca Relais Villa Matilde a Romano Ca-

navese vicino Torino, fondono arredi d’epoca e ambienti come il Salone Reale - ca-

ratterizzato da una cupola stupendamente affrescata - con i moderni comfort delle

camere e suite hi-tech.

Protagonisti all’Astor, sul lungomare di Viareggio, le nuove suite con pavimenti in

legno chiaro - molte con terrazza - in colori che riflettono le allegre tonalità mediter-

ranee e dolci sfumature candide per un’atmosfera fresca, rilassante e confortevole.

Hotel De la Ville, Milano

The Gray, Milano

Antique to contemporaryDesign, stili di epoche diverse e hi-tech contraddistinguono i SINA Fine Italian Hotels

Designs anD styles from Different eras anD cutting-eDge technology. this is sina fine italian hotels

Page 36: SINA Hotels Magazine n.24

Elegance is the leitmotiv of the SINA Fine Italian Hotels, a range of different eras and

styles as well as unique spaces and settings moulded by history and cutting-edge

technology. Starting with The Gray in Milan and its constant play of contrasts, with the

hotel’s eminently contemporary ambience being a perfect foil for the original Art

Nouveau façade.

At the Bernini Bristol, in a privileged position in the heart of Rome, precious marbles

and tapestries blend with ultramodern lines and design, to give a refined 21st-century

elegance to the Triton Suite on the hotel’s 6th floor with its private terrace and pool.

The Brufani Palace in Perugia is an extraordinary historic treasure in a harmonious clas-

sical mise en scène, with splendid painted ceilings lending the hotel an atmosphere

of sublime refinement, while the tasteful and sophisticated rooms and suites have mo-

dern and luminous marble bathrooms.

In the Hotel de la Ville in Milan the strictly British style blends with Italian graciousness

to make each room unique, even those that have been renovated in contemporary

style, with trendy details like large flat-screen TVs on the walls.

The Grand Hotel Villa Medici in Florence welcomes guests to the spacious hall which

has been given a contemporary face-life that harmonizes with old rooms like the

Royal Suite with its antique furnishings.

The Centurion Palace, on the Grand Canal in Venice, is in late-19th-century neo-Go-

thic style and surprises for its modern interior and singular customized decor. Refined

Venetian accents are reflected on precious materials and in colours that envelop

guests in a luminous light.

Daring parallelisms in the 18th-century Relais Villa Matilde in Romano Canavese near

Turin, meld period furnishings and rooms like the Royal Hall and its beautiful frescoed

dome, with the modern comforts of hi-tech rooms and suites.

Taking the spotlight at the Astor, on Viareggio’s promenade, are the new suites with

pale hardwood floors, many with terraces, in bright colours that reflect cheerful Me-

diterranean hues, while lily-white colour schemes create a fresh, relaxing and comfor-

table ambience.

34 SINA HOTELS MAGAZINE

Hotel Astor, ViareggioHotel Brufani Palace, Perugia

Suite Tritone - Hotel Bernini Bristol, Roma

Page 37: SINA Hotels Magazine n.24
Page 38: SINA Hotels Magazine n.24
Page 39: SINA Hotels Magazine n.24
Page 40: SINA Hotels Magazine n.24

Les Chefs Blancs is a professional and amateur cooking school established by two well known

Corelli. The School is located in Rome hosted in a lovely old casale surrounded by the protected natural area of the Park of Veio. The school will provide to give to all the participants professional cooking qualities as cooking techniques and realization of tasteful dishes according to the typical and traditional Italian cooking recipes.

Our courses are:

Amateur Courses - Our no professional courses are designed for food-lovers and enthusiasts. All the monothematic courses foresee the realization by the side of the guests of three recipes. The resident Chef will provide to explain and demonstrate the recipes before starting to cook. No more than 20 guest can be admitted. Length of time 3 hours for each course.

Courses in language for groups on request

Food Team Building

Chef de Cuisine Professional Course

Pastry Semi Professional Course

Chef Semi Professional Course

Pizza Course

Beer Production Course

Sugar Paste Course

Wine&Bar Course

Bread Making Course

Les Chefs Blancs

Via della Giustiniana, 995 - Roma [email protected] - www.leschefsblancs.com

Facebook Les Chefs Blancs Mob. 3483609695

Page 41: SINA Hotels Magazine n.24

Les Chefs Blancs è una scuola professionale e per appassionati creata da 2 chef/docenti che nutrono una passione immensa per la cucina. La Direzione Didattica è affidata ad uno dei più grandi Chef europei Igles Corelli. La scuola è ospitata in un belimmerso nel verde del Parco Naturale di Veio. Obiettivo della scuola è di fornire tutte le basi per creare grandi piatti, perfetti negli equilibri, emozionanti sia alla vista che al palato e profondamente ancorati alla grande tradizione regionale italiana con uno sguardo attento alla cucina internazionale e di tendenza.

I nostri corsi sono:

Corsi per Appassionati I nostri corsi sono progettati per gli amanti del cibo e gli appassionati. Tutti i corsi monotematici prevedono la realizzazione da parte degli ospiti di tre ricette. Lo chef provvederà a spiegare e dimostrare le ricette prima di iniziare a cucinare. I corsi prevedono non più di 20 partecipanti. La durata è di 3 ore per ogni corso.

Corsi in lingua per gruppi su richiesta

Food Team Building

Corso Professionale Chef de Cuisine

Corso Semiprofessionale di Pasticceria

Corso Semiprofessionale Chef

Corso sulla Pizza

Corso sulla Produzione di Birra

Corso di Sugar Paste

Corso di Wine&Bar

Corso sul Pane

Les Chefs Blancs

Via della Giustiniana, 995 - Roma [email protected] - www.leschefsblancs.com

Facebook Les Chefs Blancs Mob. 3483609695

Page 42: SINA Hotels Magazine n.24

Hote

l B

ern

ini

Bri

stol,

Rom

a

L’Italia. Luogo di sogni emeraviglie, ma anche di arte,storia e grande musica.Cominciando dalla lirica,il jazz e perché no, il pope il rock. Un’estate italianaall’insegna dell’eccezionalità.

Italy. Land of dreams andwonders, but also of art,history and great music.Starting with opera,Jazz and, why not, popand rock. An Italian summerA summer of excellence.

Page 43: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 41

L’Italia non finisce mai di stupire. Per il suo straordinario patrimonio artistico, storico, na-

turalistico e anche musicale: un altro gioiello scintillante nella sua corona culturale.

Durante i mesi estivi nelle città e luoghi con forti legami con la musica, vengono pro-

posti concerti e spettacoli musicali di ogni genere. Tra gli appuntamenti più importan-

ti la stagione lirica nelle Terme di Caracalla, uno scenario suggestivo che sorge non

lontano dal Bernini Bristol, lo storico hotel SINA ubicato nel cuore di Roma. Il Brufani

Palace a Perugia è la scelta ideale per chi non vuole perdere i numerosi appunta-

menti con artisti di fama mondiale che ogni luglio si esibiscono all’Umbria Jazz Festival.

L’Astor Hotel di Viareggio è l’ideale per chi vuole raggiungere il Grand Teatro a Torre

del Lago per la stagione dedicata a Giacomo Puccini. Quest’ estate andranno in

scena tre delle opere più amate del grande maestro toscano: Tosca, La Bohème,

Madama Butterfly oltre a La Traviata di Giuseppe Verdi.

Facile lasciarsi incantare dalla bellezza di Venezia, che si presenta ancora più amma-

liante d’estate quando sulla brezza serale svolazzano le note dei concerti che si ten-

gono all’aperto lungo le calle e i campi. E prima o dopo una serata dedicata alla mu-

sica, ci si ritrova nel Centurion Palace dove l’Antinoo’s Lounge & Restaurant vi acco-

glierà per cenare e assaporare momenti di gradevole relax.

A Milano, la scelta non può che cadere sul The Gray, un’icona di design contempo-

raneo, o sull’Hotel de la Ville, un tempio dello slow living, per non perdere i molti appun-

tamenti con la musica estiva, come il Blues River Festival a Trezzo sull’Adda.

Sarà Firenze nel mese di giugno ad accogliere due artisti di fama mondiale: Bruce

Springsteen e Madonna. Per chi non vuole perdere i concerti di queste due grandi in-

terpreti della musica moderna, l’ideale è un piacevole soggiorno al Grand Hotel Villa

Medici, nel cuore della grande città d’arte.

Dal 27 luglio al 5 agosto a Torino e in tutto il Piemonte sarà il momento del Festival

Europa Cantat, il più grande evento della musica corale europeo. L’importante mani-

festazione, per la prima volta in Italia, si svolge in varie sedi tra cui la Venaria Reale e

altre località facilmente raggiungibili dallo storico Relais Villa Matilde a Romano Ca-

navese.

Hotel Astor, Viareggio

Term

e d

i Cara

calla,

Rom

aFest

ival

di

Torr

e d

el

Lago P

ucc

ini,

Via

reggio

Music under the starsUn soggiorno nei SINA Fine Italian Hotels per avvicinarsi alla grande musica

Enjoy Italy’s summErs fEstIvals and concErts wIth sIna fInE ItalIan hotEls

© Ph. Aldo Umicini

Page 44: SINA Hotels Magazine n.24

Italy never fails to amaze. For is extraordinary art, history and nature but also for its great

musical heritage which is one of the brightest gems in its cultural crown. And during the

summer months concerts and musical happenings abound both in its main cities and

in venues with traditional ties to music.

One of the most important appointments is the opera season in the Baths of Cara-

calla, a stunning setting not far from the Bernini Bristol, the historical SINA hotel in the

centre of Rome. The Brufani Palace in Perugia is the perfect choice for those who do

not want to miss the many exciting concerts starring world-famous artists at the annual

Umbria Jazz Festival.

The Astor Hotel in Viareggio is ideal for anyone who wants to spend an unforgettable

evening in the Grand Teatro in Torre del Lago at the Giacomo Puccini opera season.

This year three of the great Tuscan composer’s works are on the bill, Tosca, La Bohème

and Madame Butterfly, together with Giuseppe Verdi’s La Traviata.

It is not difficult to fall under the spell of Venice, which is at its most captivating in sum-

mer when the music of outdoor concerts wafts along its narrow streets and across its

characteristic little campi squares. Before or after an evening of music, the best place

to dine and relax is the Antinoo’s Lounge & Restaurant in the Centurion Palace.

In Milan, in order not to miss the many musical events which enliven the summer eve-

nings like the Blues River Festival in Trezzo sull’Adda, it has to be The Gray, which is an

icon of contemporary design, or the Hotel de la Ville a temple of slow living.

In June Florence will host two world-famous artists: Bruce Springsteen and Madonna.

And for those who do not want to miss the concerts of these two great stars of modern

music the ideal is to stay at the Grand Hotel Villa Medici right in the heart of the great

art city.

From 27th July to 5th August Turin and the Piedmont region will play host to the Festival

Europa Cantat which is Europe’s most important choral event. This will be the first time

the Festival comes to Italy, and it will tour many venues including the Venaria Royal

Palace as well as other locations that can be easily reached from the historical Relais

Villa Matilde in Romano Canavese.

42 SINA HOTELS MAGAZINE

Hotel Brufani Palace, Perugia

Hote

l D

e l

a V

ille

, M

ilano

Castello della Venaria

Umbria Jazz

Page 45: SINA Hotels Magazine n.24
Page 46: SINA Hotels Magazine n.24
Page 47: SINA Hotels Magazine n.24
Page 48: SINA Hotels Magazine n.24

46 SINA HOTELS MAGAZINE

USINA in JaguarSINA Hotels e Jaguar. Due nomi d’eccel-

lenza partner nel prestigioso Jag Club.

Riservato a chi acquista un’automobile

Jaguar, il Club offre una serie di vantag-

gi illustrati sul sito www.jagclub.it, tra i

quali sconti, inviti ad eventi esclusivi e

offerte studiate solo per i soci. Grazie

all’accordo, coloro che prenotano un

soggiorno in uno degli alberghi SINA at-

traverso il sito www.sinahotels.com, han-

no diritto ad un sconto del 20% sulle tarif-

fe migliori disponibili, l’early check-in ed il

late check-out su disponibilità, un drink di

benvenuto e l’accesso gratuito ai Sina

Wellness Club.

SINA Gift BoxIl Sina Gift Box è un’originale idea da

regalare o regalarsi. Un elegante cofa-

netto che contiene soggiorni tailor-ma-

de di una notte con prima colazione e

omaggio di benvenuto nelle più belle de-

stinazioni italiane. Accattivanti e articola-

ti gli abbinamenti che comprendono la

possibilità di visitare musei e mostre nelle

città d’arte, vivere momenti indimentica-

bili a contatto con la natura, lasciarsi coc-

colare dalle proposte per il benessere. E

Hotel Palace Maria Luigia, Parma

S I NAWSHOTELS

Novità del mondo dell’hotellerieitaliana: Jaguar e SINA Hotels

partners nel prestigioso JagClub.Ma ancora, i Gift Box per chi ama

regalare e regalarsi emozioni. L’artedella Divina Commedia a Parma, le

prestigiose lezioni di haute cuisine el’esclusiva nuova polizza assicurativa

per chi soggiorna nei SINA Hotels..

Something new in the world ofhotels: Jaguar and SINA Hotels

partners in the prestigious JagClub.Then the Gift Box for those wholove giving exciting and special

gifts, the art of the Divine Comedyin Parma, our prestigious haute

cuisine lessons and the exclusive newinsurance policies for SINA guests.

NE!

Page 49: SINA Hotels Magazine n.24

SINA HOTELS MAGAZINE 47

per i connoisseurs delle grandi tradizioni

enograstronomiche, proposte gourmet

negli eccellenti ristoranti degli alberghi

SINA oltre al pacchetto Love per conce-

dersi un soggiorno di puro romanticismo.

Un dono speciale per un’esperienza uni-

ca e personalizzata ed esaudire il proprio

desiderio di svago e relax.

A Parma conla Divina Commedia

Un’occasione per scoprire i grandi illu-

stratori della Divina Commedia nella

mostra allestita alla Fondazione Magna-

ni Rocca a Mamiano di Traversetolo, a

pochi chilometri da Parma aperta fino al

1 luglio. Abbinato ad un soggiorno presso

l’Hotel Palace Maria Luigia, il percorso

conduce il visitatore dalle tenebre infer-

nali alla luce paradisiaca attraverso le

opere di Gustavo Doré, Francesco Sca-

ramazza e Amos Nattini.

Durante la mostra si può sostare al risto-

rante per un menu di degustazione in

collaborazione con il rinomato Ristoran-

te Maxim’s del Palace Maria Luigia.

A lezione di cucinanei SINA Hotels

Andare a scuola di cucina nei SINA Fine

Italian Hotels è un momento ludico-for-

mativo originale e divertente. I parteci-

panti si troveranno alle prese con l’idea-

zione e la realizzazione di menu basati su

piatti della tradizione culinaria locale. Or-

ganizzati nelle sale dell’Hotel prescelto, i

partecipanti sono protagonisti di una ve-

ra e propria gara gastronomica. I menu

variano da quelli con pasta fresca, ai su-

ghi e condimenti, dal pranzo della do-

menica o delle festività ai dolci con spe-

cialità regionali.

Per finire in allegria i partecipanti degu-

steranno le prelibatezze preparate e rice-

veranno, oltre al certificato di partecipa-

zione, un simpatico ricettario.

Sicurezza in viaggio:un lusso esclusivonei SINA Hotels

SINA Hotels considera la sicurezza dei

suoi ospiti un lusso a cui non rinunciare. A

coloro che prenotano direttamente sul

sito www.sinahotels.com SINA offre gra-

tuitamente una polizza assicurativa che

protegge il soggiorno 24 ore su 24 anche

fuori dall’albergo. Una novità assoluta

nel mondo alberghiero che permette di

beneficiare di una serie di garanzie esclu-

sive, compresa l’assistenza medica per

infortunio o malattia, il rimborso delle spe-

se mediche, l’assicurazione del baga-

glio, il rifacimento del viaggio e il furto.

SINA in JaguarSINA Fine Italian Hotels and Jaguar. Two

names of excellence and partners in

the prestigious Jag Club. Reserved for

owners of a Jaguar car, the club offers

members a series of benefits that can be

found on the site www.jagclub.it and in-

clude discounts, invitations to exclusive

events and special members-only offers.

Thanks to this agreement anyone boo-

king a stay in one of the SINA Hotels di-

rectly on our site www.sinahotels.com

gets a 20% discount on the best availa-

ble rate, early check-in and late check-

out according to availability, a welcome

drink and complimentary access to the

Sina Wellness Clubs.

SINA Gift BoxThe Sina Gift Box is an original idea to

give someone or yourself. The elegant

box contains tailor-made stays with

breakfast and a welcome gift in Italy’s

Prenotazioni on line/On line reservations: www.sinahotels.com

most beautiful destinations. There are

many combinations to choose from su-

ch as visits to museums and exhibitions in

Italy’s great art cities, unforgettable na-

ture excursions or relaxing wellness of-

fers. And for connoisseurs of great foods

and wines there are gourmet moments

to be enjoyed in the SINA Hotels’ fabu-

lous restaurants. And then there is the lo-

ve box for a truly romantic stay. A special

gift of unique and personalised expe-

riences to make your dreams of leisure

and relaxation come true.    

To Parma withthe Divine Comedy

A chance to discover the great illustra-

tors of the Divine Comedy at the exhibi-

tion which runs through 1st July in the

Magnani Rocca Foundation in Mamia-

no di Traversetolo, just a few kilometres

from Parma. Visitors staying  in the Hotel

Palace Maria Luigia, obtain a free ticket

to the exhibition and are guided from

Dante’s infernal darkness to his celestial

paradise through to the works of Gu-

stavo Doré, Francesco Scaramazza and

Amos Nattini.

And while at the exhibition, they can ta-

ke some time to enjoy the tasting menu

in the museum’s restaurant, in collabora-

tion with the Palace Maria Luigia’s fa-

mous Maxim’s Restaurant.

Cookery lessonin the SINA Hotels

The cookery lessons in the SINA Fine Ita-

lian Hotels are a fun and original form of

corporate team building with partici-

pants finding themselves coming to

terms with creating and cooking menus

based on local culinary traditions. The

lessons, which are organised in the ho-

tels, are exciting cookery competitions

featuring menus that vary from fresh pa-

sta to sauces and from Sunday lunches

to desserts made with regional speciali-

ties.

And the competition ends around the

table where the participants can enjoy

the dishes they have prepared before

receiving a certificate attesting to their

skills and a book of recipes.   

Travel insurance:an exclusive luxuryfrom SINA Hotels

For SINA Hotels the safety of its guests is

a priceless luxury. For those who book

directly on the its web site www.sinaho-

tels.com SINA offers a complimentary

insurance policy that covers the stay,

even when outside the hotel. This is an

absolute novelty in the world of hotels

and means guests can avail themsel-

ves of a series of exclusive benefits, in-

cluding medical assistance in the case

of injury or illness, a refund on medical

expenses, baggage insurance, a re-

peat journey and theft.

A scu

ola d

i cucina

nei

SINA

Fine

Italia

n Ho

tels

La n

uova Ja

guar

XK

Page 50: SINA Hotels Magazine n.24

Daniele ha iniziato la sua attività grazie a una borsa di ricerca della Fondazione Veronesi e oggi lavora come ricercatore presso un’importante azienda.

P

Anche tu puoi fare molto, senza spendere nulla.

DANIELE FRANGIONILaureato in Scienzee Tecnologie Biomolecolari

Page 51: SINA Hotels Magazine n.24

Destina il tuo 5xMille allaFondazione Umberto Veronesi

Codice Fiscale972 98 700 150Nella casella dedicata al finanziamentodella ricerca scientifica e dell’università

PER LA

Il tuo5xMILLERICERCA

www.fondazioneveronesi.it

Fond Des

dazione Umberto Vstina il tuo 5x

eronesi rto V xMille alla

Nella

97 Co Fond

casella dedicata al finanziamento

72 98 70 odice Fidazione Umberto V

finanziamento

00 150 iscale

eronesi rto V

della r Nella

ricerca scientifica e dell’università casella dedicata al finanziamento e dell’università finanziamento

Page 52: SINA Hotels Magazine n.24
Page 53: SINA Hotels Magazine n.24

Showingand

ExhibitionsIN ITALY

Gustav Klimt, “Particolare del fregio di Beethoven”, 1901-1902

Tintoretto, “Ritratto di vecchio dalla barba bianca”, 1564

TintorettoRoma, Scuderie del QuirinaleDal/from 25/02/12 al/at 10/06/12

Page 54: SINA Hotels Magazine n.24

52 SINA HOTELS MAGAZINE

Group. La curatela scientifica è di Alfreid

Weidinger, uno dei massimi esperti del-

l’artista austriaco.

Gustav Klimt nel segno di Hoffmann e

della Secessione, questo il titolo della ras-

segna veneziana, presenterà grazie ad

un ciclo eccezionale di dipinti, a rari e

preziosi disegni, mobili e raffinati gioielli,

ma anche elaborate ricostruzioni e inte-

ressanti documenti storici, la genesi e l’e-

voluzione, in ambito architettonico e pit-

torico, dell’opera di Klimt e di quanti con

lui diedero vita alla Secessione viennese,

istanza di quel modernismo europeo

che ebbe tra i suoi protagonisti di spic-

co personaggi come Minne, Jan Toorop,

Fernand Khnopff, Koloman Moser, e so-

prattutto l’amico di tante avventure intel-

lettuali e progettuali, Josef Hoffmann.

Proprio la collaborazione con Josef Hoff-

mann, architetto e interior designer, che

Klimt conosce mentre a Vienna stavano

sbocciando i primi germogli della Sacra

Primavera, sarà uno dei temi centrali del-

la rassegna, che vuole mostrare come in

breve tempo questi due straordinari per-

sonaggi, l’artista e l’architetto, fossero

capaci di condividere incarichi, clienti,

amici ma soprattutto la spasmodica ten-

sione verso il Gesamtkunstwerk, l'opera

d'arte totale, che nel Fregio di Beetho-

ven (1901-1902) e nelle decorazioni di

Palazzo Stoclet a Bruxelles, progetti en-

trambi presenti nella mostra veneziana,

Gustav Klimt, “ Giuditta II (Salomè)”, 1909 (part.)AGUSTAV KLIMTnel segno di Hoffmann e della Secessione

24/03/12 - 08/07/12

Venezia, Museo Correr

A quasi un secolo dalla sua acclamata

partecipazione alla Biennale di Venezia

(1910), Gustav Klimt torna in laguna co-

me protagonista di una straordinaria

esposizione, che si terrà nelle sale del

Museo Correr. Felice occasione per fe-

steggiare il 150° della sua nascita (1862-

2012), l’esposizione è frutto di una co-

produzione tra la Fondazione Musei Ci-

vici di Venezia e il Museo Belvedere di

Vienna, in collaborazione con 24 ORE

Cultura- Gruppo 24 ORE e Arthemisia

Gustav Klimt, “Giuditta I”, 1901

Page 55: SINA Hotels Magazine n.24

ha trovato uno dei punti piu alti della sua

utopica realizzazione. La mostra raccon-

ta quindi la fertile liaison di questi Pionieri

del Moderno, per i quali architettura, pit-

tura e arti applicate si mescolarono fino

a diventare arti tra loro inscindibili.

Nelle sale del Correr, accanto ai cicli so-

pra ricordati, saranno riunite per la prima

volta insieme la Giuditta I (1901) e l’ope-

ra Giuditta II (1909), acquistata alla Bien-

nale del 1910 per la Galleria Nazionale

Moderna di Ca’ Pesaro, oltre ad alcuni

capolavori del Belvedere di Vienna, l’isti-

tuzione proprietaria della più consistente

collezione di olii su tela di Klimt, e altri pro-

venienti da collezioni pubbliche e priva-

te tra cui Lady davanti al camino (1897/

98) e Gli amanti (1901/ 1902), Hermine

Gallia (1904), Il Girasole (1907). A testimo-

nianza di quanto fosse forte l’influenza di

Klimt sulla cultura figurativa italiana del-

l’epoca, verranno esposti nelle sale di

Ca’ Pesaro (31/03 - 08/07), come com-

pletamento e corredo della mostra al

Correr, il grande ciclo decorativo di

Vittorio Zecchin, Le mille e una notte, e

l’altrettanto straordinaria Primavera di

Galileo Chini, concessa in prestito dalla

Galleria Nazionale d’arte Moderna di

Roma, opere che bene raccontano di

questa visionaria affinità elettiva.

Almost a century after his acclaimed

participation at the 1910 Venice Bienna-

le, Gustav Klimt returns to the lagoon city

as the protagonist of an extraordinary

exhibition in the Correr Museum. A felici-

tous occasion celebrating the 150th an-

niversary of Klimt’s birth (1862-2012), the

exhibition is a co-production by the Fon-

dazione Musei Civici di Venezia and

Vienna’s Belvedere Museum, in collabo-

ration with 24 ORE Cultura-Gruppo 24

ORE and Arthemisia Group. The scientific

curator is Alfreid Weidinger, one of the

greatest living experts on the Austrian

artist’s work.

The Venetian exhibition, entitled Gustav

Klimt nel segno di Hoffmann e della Se-

cessione, thanks to an exceptional cy-

cle of paintings and rare and precious

SINA HOTELS MAGAZINE 53

Gustav Klimt, “Fuochi fatui”, 1903 (part.)� � � Le spille di Joseph Hoffmann

Page 56: SINA Hotels Magazine n.24

54 SINA HOTELS MAGAZINE

mentioned others will be together for the

first time including Judith I (1901) and

Judith II (1909), purchased at the 1910

Biennale for the Ca’ Pesaro National Gal-

lery as well as masterpieces from the

Belvedere in Vienna, which owns the

most important collection of oils on can-

vas by Klimt, and other works from pu-

blic and private collections including the

Lady by the Fireplace (1897/ 98) and The

Lovers (1901/1902), Hermine Gallia (1904)

and The Sunflower (1907). To underline

how strong Klimt’s influence was on

Italian figurative art of that time the Ca

Pesaro, from 31st March to 8th July, will

display, as a complement to the Correr

exhibition, the Thousand and One Ni-

drawings, furniture and refined jewellery,

as well as elaborate reconstructions and

interesting historical documents, traces

the architectonic and pictorial genesis

and evolution of Kilmt’s work and that of

the other artists who founded the Vien-

nese Secession, an example of that Eu-

ropean modernism which also counted

such protagonists as Minne, Jan Too-

rop, Fernand Khnopff, Koloman Moser,

and Klimt’s friend in so many intellectual

and cerebral adventures, Josef Hoffmann.

Klimt enjoyed this collaboration with Jo-

sef Hoffmann, an architect and interior

designer, while the first offshoots of the

Sacred Spring were budding. This is a leit-

motiv of the exhibition which attempts to

show how, over a short period, these

two extraordinary men, the artist and the

architect, were able to share commis-

sions, clients and friends but, even more

so the spasmodic tension that led to the

Gesamtkunstwerk, the total work of art

that in The Beethoven Frieze (1901-1902)

and in the decoration in Palazzo Stoclet

in Brussels, both of which are in the Ve-

netian exhibition, were one of the pinna-

cles of Klimt’s utopian fulfillment. And so

the exhibition narrates the fertile liaison of

these pioneers of Modernism for which

architecture, painting and the applied

arts blended to the point of becoming

inseparable one from the other.

As well as the works we have already

� � � Sculture dalle Collezioni Santarelli e Zeri

� Francis Bacon, “Seconda versione del Trittico”, 1944 Joan Mirò, “Senza Titolo”, 1978

Jackson Pollock, “Untitled (green Silver)”, 1949 c.a.

Galileo Chini,“Vaso con rosoni

e volute”,1920 c.a.

Mirò! Poesia e luceRoma, Chiostro del BramanteDal/from 16/03/12 al/at 10/06/12

Page 57: SINA Hotels Magazine n.24

ghts, the large decorative cycle by Vit-

torio Zecchin, and the just as extraordi-

nary Spring by Galileo Chini, on loan

from Rome’s National Gallery of Modern

Art, two works which illustrate this visio-

nary elective affinity.

Tutte le mostre � The exhibitions�Da Vermeer a Kandinsky. Rimini, Castel

Sismondo � galileo Chini. La luce della

ceramica. Fratta Polesine (Ro), Villa Ba-

doer. Dal/from 25/02/12 al/at 24/06/12 �

guggenheim. L’avanguardia america-

na 1945-1980. Roma, Palazzo delle Espo-

sizioni. Dal/from 21/01/12 al/at 03/06/12

� I giganti dell’avanguardia. Miró, Mon-

drian, Calder e le Collezioni Guggen-

DIDASCALE E CREDItS A PAg. 56/InFo AnD CREDItS At PAgE 56 SINA HOTELS MAGAZINE 55

heim. Vercelli, Arca, Chiesa San Marco.

Dal/from 03/03/12 al/at al 10/06/12 �

Etruschi. Asti, Palazzo Mazzetti. Dal/from

17/03/12 al/at 15/07/12 �Americani a Fi-renze. Sargent e gli Impressionisti del Nuo-

vo Mondo. Firenze, Palazzo Strozzi. Dal/

from 03/03/12 al/at 15/07/12 � Rem-brandt. Incidere la luce. Pavia, Scuderie

del Castello Visconteo. Dal/from 17/03/

12 al/at 01/07/12 � Vetri a Roma a CuraIulia. Roma, Curia Iulia, Foro Romano.

Dal/from 21/02/12 al/at 16/09/12 � Ladinastia Brueghel. Como, Villa Olmo. Dal

/from 24/03/12 al/at 29/07/12 � Sal-vador Dalì. Roma, Complesso del Vitto-

riano. Dal/from 10/03/2012 al/at 11/06/

2012 � Raffaello verso PIcasso. La gran-

de storia del ritratto e della figura. Vicen-

za, Basilica Palladiana. Dal/from 06/10/

12 al/at 20/01/13 � Il Divisionismo. La lu-

ce del moderno. Rovigo, Palazzo Rove-

rella. Dal/from 25/02/12 al/at 24/06 /12 �

Sculture dalle Collezioni Santarelli e Ze-ri. Roma, Palazzo Sciarra. Dal/from 14/04

/12 al/at 01/07/12 � Da Hopper a Wharol.Repubblica di San Marino, Palazzo SUMS.

Dal/from 21/01/12 al/at 03/06/12 � La Di-vina Commedia. Le visioni di Dorè, Sca-

ramuzza, Nattini. Parma, Mamiano di Tra-

versetolo, Fondazione Magnani Rocca.

Dal/from 31/03/12 al/at 01/07/12 � I ges-si di Fernando Botero. Retrospettiva 1973-

2012. Assisi, Palazzo del Monte Frumen-

tario. Fino/until 31/08/12.

Vetri a Roma in mostra a Cura Iulia: “Piatto con ittiocentauro” Alexander Calder, “Senza titolo”, 1971

John Singer Sargent, “La camera d’albergo”, 1904-1906 c.a.

Etruschi:“Divisiera

in bronzo”.

Vetri a Romain mostra aCura Iulia:“Piatto con

scena di caccia”, (part.)

Page 58: SINA Hotels Magazine n.24

PAOLO MORETTIPASSAGGIo DuoMo 2 (3ND

FLooR)MILANo � 02 861180www.fur.itJAGUAR LAND ROVER ITALIAVIA ALESSANDRo MARCHETTI 105RoMA � 06 658531www.jaguar.comCOLDWELL BANKER ITALYPIAzzA DELLA REPubbLICA 27MILANo � +39 02 [email protected] NARDIN ITALIAVIA xx SETTEMbRE 14CoMo � 031 [email protected]&CVIA NANNETTI, 1zoLA PREDoSA (bo) � 051 [email protected] RICAMIVIA IN ARCIoNE 99-100-100A-100b

RoMA (FoNTANA DI TREVI)� 06 6795695LEATHER CRAFTSMANVICoLo DEI MARoNITI 27RoMA (FoNTANA DI TREVI)� 06 [email protected] AGRICOLACONTE COLLALTOVIA 24 MAGGIo 1SuSEGANA (TV) � 0438 [email protected] MOBILIVIALE REPubbLICA, 6CAbIATE (CoMo) � 031 [email protected]

56 SINA HOTELS MAGAZINE

Gli indirizzi The addresses

PIAzzA bARbERINI, 23 • 00187 RoMA (ITALy) TEL. +39 06 4870222 • FAx +39 06 4874778

[email protected]

GrAnd HOtel VillA Medici

VIA IL PRATo, 42 • 50123 FIRENzE

TEL. +39 055 277171 • FAx +39 055 [email protected]

HOtel Bernini BriStOl

PIAzzA bARbERINI, 23 • 00187 RoMA

TEL. +39 06 488931 • FAx +39 06 [email protected]

centuriOn PAlAce

DoRSoDuRo, 173 • 30123 VENEzIA

TEL. +39 041 34281 • FAx 039 041 [email protected]

PAlAZZO SAnt’AnGelO Sul cAnAl GrAnde

SAN MARCo 3878/b-3488 • 30124 VENEzIA

TEL. +39 041 2411452 • FAx +39 041 [email protected]

HOtel BrufAni PAlAce

PIAzzA ITALIA, 12 • 06121 PERuGIA

TEL. +39 075 5732541 • FAx +39 075 [email protected]

relAiS VillA MAtilde

VIALE MARCoNI, 29 • 10090 RoMANo CANAVESE (ToRINo)TEL. +39 0125 639290 • FAx +39 0125 712659

[email protected]

tHe GrAy

VIA SAN RAFFAELE, 6 • 20121 MILANo

TEL. +39 02 7208951 • FAx +39 02 [email protected]

HOtel de lA Ville

VIA HoEPLI, 6 • 20121 MILANo

TEL. +39 02 8791311 • FAx +39 02 [email protected]

HOtel PAlAce MAriA luiGiA

VIALE MENTANA, 140 • 43121 PARMA

TEL. +39 0521 281032 • FAx +39 0521 [email protected]

HOtel AStOr

LuNGoMARE CARDuCCI, 54 • 55049 VIAREGGIo

TEL. +39 0584 50301 • FAx +39 0584 [email protected]

� Sculture dalle Collezioni Santarelli e Zeri.“Testa di cervo”. Ambito federiciano, XIII Sec.Marmo, cm 44x17x30. Roma, Collezione Santarelli-Fondazione Dino ed Ernesta Santarelli.Foto Giuseppe Schiavinotto. “Ulpia Felicitas”.Ambito romano, II Secolo. Marmo, cm 56,5x42x20. Roma, Collezione Santarelli-FondazioneDino ed Ernesta Santarelli. Foto GiuseppeSchiavinotto. “Testa di Hermes”. Ambito roma-no, I-II Secolo. Marmo, cm 19,7h. Roma, Colle-zione Santarelli - Fondazione Dino ed ErnestaSantarelli. Foto Giuseppe Schiavinotto. Uff.Stampa: Arthemisia Group, Adele Della Sala.� Etruschi. “Visiera in bronzo”, Musei Va-ticani. Uff. Stampa: CLP� Americani a Firenze. Sargent e gli Impres-sionisti del Nuovo Mondo. John Singer Sar-gent (Firenze 1856-Londra 1925), “La came-ra d'albergo”, 1904-1906 circa; olio su tela;cm 60,9x44,4. Collezione privata. Coordi-namento comunicazione e ufficio stampa:Lavinia Rinaldi, Fondazione Palazzo Strozzi.� Rembrandt. Incidere la luce. I capolavoridella grafica. Rembrandt Harmenszoon vanRijn, “Autoritratto con la sciarpa al collo”,1633 Acquaforte, mm 122x103. Musei Civici diPavia, inv. St. Mal. 3532. Uff. Stampa: Alef-Cultural project management, Ilaria Bolognesi.� Tintoretto. Tintoretto, “Ritratto di vecchiodalla barba bianca”, 1564. Olio su tela, 127x99 cm. Vienna, Kunsthistorisches Museum.Uff. Stampa Azienda Speciale Palaexpo: Pier-giorgio Paris.�Vetri a Roma in mostra a Cura Iulia. “Piat-to con ittiocentauro”, da Albintimilium, necro-poli occidentale, recinto funebre; Vetro soffiato,intagliato e inciso. Altezza 4,5; diametro 19,5.Prima meta� III secolo d.C. (Gruppo di Linceo).Ventimiglia, Museo Civico Archeologico “Giro-lamo Rossi” (Soprintendenza per i Beni Ar-cheologici della Liguria), inv. 487. CourtesyArchivio fotografico Museo Archeologico Giro-lamo Rossi Ventimiglia. “Piatto con scena dicaccia”. Da Tresilico-Varapodio. Foglia d’oroincisa tra due strati di vetro. Altezza 3,4; dia-metro 16. III-II secolo a.C.. Reggio Calabria,Museo Archeologico Nazionale, inv. 6171.Courtesy Archivio fotografico. Museo Nazionaledi Reggio Calabria. Uff. Stampa: Electa.

Credits pagg. 50-55:� Gustav Klimt. Gustav Klimt, “Giuditta I”,1901. Olio e foglia d’oro su tela, cm 84x42.Belvedere, Vienna. Gustav Klimt, “Giuditta II(Salomè�)”, 1909. Olio su tela cm176x46. Vene-zia, Ca' Pesaro Galleria Internazionale d'ArteModerna, Venezia. Gustav Klimt, “Fuochi fatui”,1903. Olio su tela, 52,1x59,7. Collezione privata© Christie’s Images Limited, London. GustavKlimt, “Particolare dal fregio di Beethoven”,1901-1902. Materiali vari. © Belvedere, Vienna.Joseph Hoffmann, “Spilla”, 1909. Oro, argentoe malachite. 5,1x5,5 cm. © Galerie bei derAlbertina-Zetter, Vienna Joseph Hoffmann.“Spilla”, 1905. Oro, argento, corallo e lapislaz-zuli. 5x5,1 cm. © Galerie bei der Albertina-Zetter, Vienna. Joseph Hoffmann, “Spilla”, 1905.Argento, corallo e lapislazzuli. 4,6x4,6 cm. ©Galerie bei der Albertina-Zetter, Vienna Uff.Stampa: Arthemisia Group, Adele Della Sala.� Da Veermer a Kandinsky. Capolavori daimusei del mondo a Rimini. Francis Bacon,“Seconda versione del Trittico” 1944”. 1988olio e acrilico su tela, cm 198x147,5 Londra,Tate dono dell’artista, 1991 © Tate, London,2011. Uff. Stampa: Studio Essecci.�Galileo Chini. La luce della ceramica. GalileoChini, “Vaso con rosoni e volute”, 1920 ca. -Maiolica policroma a lustri metallici - h cm 42- Manifattura Fornaci di San Lorenzo - Collezio-ne privata. Uff. Stampa: Studio Essecci.� Il Guggenheim. L’avanguardia americana1945�1980. Jackson Pollock, “Untitled (GreenSilver), Senza titolo (Argento verde)”, 1949 c.a.Smalto e pittura d’alluminio su carta, montatosu tela, 57,8x78,1 cm. Solomon R. GuggenheimMuseum, New York. Donazione di Sylvia eJoseph Slifka © by SIAE 2012. Ufficio StampaAzienda Speciale Palaexpo: Piergiorgio Paris� I giganti dell’Avanguardia. Miró, Mondrian,Calder e le Collezioni Guggenheim. AlexanderCalder, “Senza titolo”, 1971. Guazzo su carta74,6x110,1 cm Fondazione Solomon R. Guggen-heim, New York. Uff. Stampa: Studio Essecci.� Mirò! Poesia e luce. Joan Miro�, “SenzaTitolo”, 1978. Olio su tela, 92x73 cm. Fun-dacio� Pilar i Joan Miro�, Mallorca © SUCCES-SIO� MIRO� by SIAE 2012. Uff. Stampa: Arthe-misia Group, Adele Della Sala.

CARLO PAZOLINIVIA FRATTINA 93RoMA � 0039 06 [email protected] CHEFS BLANCSVIA DELLA GIuSTINIANA 995RoMA � 348 [email protected]° SENSO ART GALLERYVIA DEI MARoNITI 13/15(LARGo DEL TRIToNE)RoMA � 06 69921131info@sestosensoartgallery.comwww.sestosensoartgallery.comPEDERSOLI GROUPVIA EINSTEIN 5/7b

ASSAGo (MI) � +39 02 [email protected] VERONESIPIAzzA VELASCA 5MILANo � 02 76018187info@fondazioneveronesi.itwww.fondazioneveronesi.itCASTELLO BANFICASTELLo DI PoGGIo ALLE MuRA

MoNTALCINo (SI) � +39 [email protected] SHOPPINGwww.gucci.comwww.louisvuitton.comwww.faberge.comwww.bulgari.comwww.borsalino.comwww.versace.com/itGiuseppe Zanotti/Online Store:www.giuseppezanottidesign.comAmosu/Blackberry/info:www.amosu.co.ukSignature/info:www.audiogamma.it

editoria • grafica • pubblicità

Via Giovanni Angelini, 24 • 00149 RomaTel. 06.55300977 • 3200.146144Info: halifax_ [email protected]

Il nostro studio desidera ringraziare tutti coloro chehanno reso possibile l’uscita di questa brochure. In particolare,

il Cav. Lav. Bernabò Bocca e la Marchesa Matilde BoccaSalvo di Pietraganzili, Carmela Giovinazzo, Simona Luciani,

Domiziana di Stefano, i Direttori dei SINA Hotels, e i Gentili Inserzionisti presenti in questo numero.

Foto di copertina: Grand Hotel Villa Medici, FirenzeTesti e traduzioni: Pamela McCourt Francescone

Foto: ER Studio • Andrea Cuscunà, Punto di Vista (Milano)Fabrizio Cestari/Primopianocinetv • Archivio fotografico SINA

Stampa: Tipografia Arti Grafiche Agostini • Roma • Tel. 06.79846242Finito di stampare il 10 aprile 2012

f ederica olpicelli

Page 59: SINA Hotels Magazine n.24
Page 60: SINA Hotels Magazine n.24

We never stop moving. ®

Dedicated to luxury real estate.SM

PROPRIETÀ UNICHE.RISORSE INEGUAGLIABILI .

CUSTOMER SERVICE IMPECCABILE.

Previews® è il programma Coldwell Banker®

dedicato agli immobili di prestigio.

Se cerchi esperienza e competenza, vieni a trovarci

sapremo stupirti con risultati eccezionali.

ROMA -Piazza Barberini 21 a / 21 b

Tel. 06 42 011 305 - Fax 06 42 010 286

Email: [email protected] - http://barberini.coldwellbanker.it

Coldwell Banker an International Real Estate Services Company.

Each Office is Independently Owned and Operated.

O PR

OPRIETÀ U

UNICHE.

OMER CUSTRISOR

ded weivreP

VICE R SERARSE INEGU

dicato agli immobili d oCamma rgorè il p® ss® w

ECCAB IMPGLIABILI .A

estigio. di pr

® rr® eankl Blewldwo

BILE.

e never W

sap

® r stop moving. ®

emo stupirti con risultati eccezionali. prci ovar vieni a tr

chi esperienza e competenza,Se cer

g

ti eccezionali. i

mpetenza,

g p

D

ini 2 rebarrOMA Piazza BRROMA -Piazza B

SMDedicated to luxury real estate.

21 a / 21 b

al BlewlddwoCo

inireb bar rEmail:

d a newy Ontlly Oendepende is Ih OfficcEa

eal Eional Rnattional Rrentter an I Inteankke

p://.it - htt trelbankkelewweolddwi@c

ax 06 06 42 011 305 - Fl.eTTe

ini 2 rebarrOMA -Piazza BRROMA -Piazza B

d.eatrep and O

.yy.annyompes C Compicvre Se Estat te Se

.itr.elbanklewolddwini.creb/barrb

42 010 286

21 a / 21 b

t