simbang gabi 2015 - lbcatholic.com · feligreses de santos inocentes tienen permiso de dejar sus...
TRANSCRIPT
Page 2 THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 13, 2015 Pagina 3 3er DOMINGO DE ADVIENTO DICIEMBRE 13, 2015
COUNSELING SERVICES in English
Dr. Maria E. Sulistio, Psy.D., is a clinical psycholo-
gist, PSY 18394. She offers services to individuals and
couples, adults, adolescents and children, as well as
psychological evaluations. She is a committed Catho-
lic and member of this parish. Address: 5200 Warner
Ave, Suite 202, Huntington Beach, CA 92649. Office:
714-293-2375 Email: [email protected]
SERVICIOS de CONSEJERÍA
Luis Figueroa, MS, C.Ht, un clínico bilingüe que trabaja
con adolescentes, adultos, parejas y familias hacer frente
a una variedad de temas. Sus áreas de especialización
incluyen la adicción, la depresión, la ansiedad, trastorno
obsesivo compulsivo, trastorno de estrés postraumático,
dolor y pérdida, y el trastorno bipolar. Para obtener más
información o para hacer una cita llame al 310-729-8118
o al correo electrónico [email protected].
CLINICA DE SALUD, DRA. ELSA GARCÍA
El consultorio de la Doctora Elsa Garcia está ubicado en 2597 B, Pine Avenida, Long Beach. La Dra. García
es médico certificada en Familia/General que atiende a
niños, adultos y mayores de edad. ¡Tiene las vacunas
del tétano y pulmonía baratas!! Para citas, llame a (562)
981-1400.
PARKING/ESTACIONAMIENTO
Funerals and Cremations • Stricklin Snively Mortuary
1952 Long Beach Blvd., Long Beach, CA 90806 Office (562) 426-3365 • Fax (562) 218-9187 • FD327
www.strickl insnivelycares .com
Additional parking is available at STRICKLIN-
SNIVELY MORTUARY (near the corner of 20th Street
and Long Beach Blvd.). You are welcome to park you
car there during the following Masses: 7am and 9am
Do not park at the 99 CENTS
STORE lot as they have been
known to tow cars away.
Si hay estacionamiento adicional
en la funeraria STRICKLIN-
SNIVELY, ubicada cerca de la
esquina de Long Beach Blvd y
la calle 20. Feligreses de Santos Inocentes tienen permiso
de dejar sus vehículos allí durante las siguientes Misas:
7am y 9am
Favor de no estacionarse en el estacionamiento de la 99
CENTS. Los gerentes de allí llaman la grua para llevar
los vehículos de los que asisten a Misa aquí.
In Memory of
MARCO A. CAPPELLETTI
September 25, 1963—May 26, 2013
Graduate of Holy Innocents School
May his soul and the souls of all the faithful
departed through the mercy of God rest in peace.
WILLOW & PACIFIC TREE LOT
The number of babies saved from an agonizing death at Long Beach’s filthy Family Planning Associates abortion center for this year is 123. Total saves since 2008 is 998.
PLEASE CONSIDER LEAVING HOLY INNO-CENTS PARISH IN YOUR WILL OR TRUST
For further information, please contact the parish office or H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs, 213-637-7472 . Or email to [email protected]
Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles, A Corporation Sole for the benefit of: HOLY INNOCENTS PARISH.
NEARLY 1,000 LIVES SAVED!
MINIMUM NEEDED $6,500
COLLECTION $6,869
AMOUNT OVER $369
DECEMBER 6, 2015
MINIMUM NEEDED $6,500
COLLECTION $5,986
AMOUNT UNDER - 514
NOVEMBER 29, 2015
ADOPT A NEEDY FAMILY THIS CHRISTMAS
Here’s a way to share your blessings
with others: adopt a needy family this
Christmas. We are in touch with a
number of families who are truly
needy. Without outside help, they will
not have anything to give their chil-
dren for Christmas. You can help by
(1) making a donation for this purpose (online or direct-
ly with the office, or (2) by purchasing items for a spe-
cific family (we will provide ages/sizes of children).
You may deliver the gifts yourself or we can deliver
them. Call the office or send us an email (see bulletin
cover).
CONFESSION: SACRAMENT OF MERCY
“To a great extent, the renewal of the Church in America and
throughout the world depends on the renewal of the practice of Pen-
ance and the growth in holiness which that sacrament both inspires
and accomplishes.” —POPE BENEDICT XVI
CONFESSION SCHEDULE
SUNDAY
During 9:00 a.m. Mass (church)
During 11:00 a.m. Mass (school hall)
WEDNESDAY
5:30 p.m. (church)
FRIDAY
7:30 p.m. (church)
If none of the above Confession times is agreeable to your schedule,
you may arrange for an ANONYMOUS CONFESSION by texting 562
-508-5284.
Indicate the preferred day and hour and the priest will do his utmost
to accommodate you. In order to safeguard the anonymity of the peni-
tent, the priest will arrive at the confessional 10 minutes before the
agreed upon time and will leave the confessional 10 minutes after the
Confession has ended. Enter the church on the side door on West
side.
Once again, the parish’s
parking lot on the corner of
Willow and Pacific has
been converted into a
Christmas Tree lot. Please
buy your Christmas tree
here and let them know
you’re from Holy Innocents
and they will treat you very
well.
¿Quiere dar algo de lo que Dios le
dio en el 2015? Usted puede ayu-
dar a una familia en esta Navidad.
La parroquia está en contacto con
varias familia que están en verda-
dera necesidad. Sin ayuda de us-
ted, ellos no tendrían nada que
darles a sus hijos en Navidad. Us-
ted podría comprar un regalo para cada niño y la ofici-
na puede proveer la edad, la talla y si es niño o niña. O
podría dar una donación y nosotros compraremos los
regalos. Para más preguntas, llamar la oficina al 562-
591-6924.
AYUDAR A UNA FAMILIA NECESITADA EN ESTA NAVIDAD
SIMBANG GABI 2015 MARK YOU CALENDARS!
Holy Innocents Parish will par-
ticipate in the Regional Sim-
bang Gabi celebrations on SAT-
URDAY, DECEMBER 19 at
5:00pm. Father Paolo Del
Carmen will offer the Mass.
More details to come!
CHRISTMAS MASSES
CHRISTMAS EVE, THURSDAY, DECEMBER 24
5:00 p.m. Vigil Mass CHURCH
10:00 p.m. Mass During the Night CHURCH
Your attendance at Mass on Christmas Eve
fulfills the obligation
CHRISTMAS DAY, FRIDAY, DECEMBER 25
9:00 a.m. English CHURCH
11:00 a.m. English CHURCH
1:00 p.m. Spanish CHURCH
The Birth of Jesus is the best gift we can receive and for
this reason Christmas is a Holy Day of Obligation.
“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos
invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es
preciso acoger siempre con amor y conservar con esmero
en todo momento.” —BENEDICTO XVI
“Every child who is born brings us God's smile and invites us to
recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and
preserved with care, always and at every moment.”
— BENEDICT XVI
ESTABLISHED ON DECEMBER 12, 1923
HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924
Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.lbcatholic.com
Father Alan Benander, O. Praem. Sunday Auxiliary
Sister Rosalie, O.C.D., Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018
www.LBCatholic.com
SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.)
9:00 a.m. ENGLISH (church: 425 East 20th St.) Every 4th Sunday the Mass is offered in the
Extraordinary Form (Traditional Latin
Mass) at this hour.
11:00 a.m. ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.)
12:30 p.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.)
7:00 p.m. ESPAÑOL (church: 425 East 20th St.)
WEEKDAY MASSES MISAS ENTRE SEMANA 6:30 a.m. Tuesday and Thursday 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes
CONFESSION/CONFESIÓN Wednesday at 5:30 p.m. (church) Friday at 7:30 p.m. (church) Sunday at 9:00 a.m. (church), 11:00 a.m. (school hall).
OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Saturday: 9:30am to 3:30pm; Sunday: 10:30am to 2:30pm
TELEPHONE: 562-591-6924
PREGNANT? Call for DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400.
¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 PARA SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA.
ADVENT SUNDAY III DECEMBER 13,
2015
CURSO PRE-MATRIMONIAL Parejas que hacen vida marital sin estar casa-
das por la Iglesia Católica, corrijan cuanto
antes su anómala situación. Un sacerdote los
podrá casar una vez que cumplan los requisi-
tos. Están invitados a asistir a un curso de pre-
paración que comenzará …
LUNES, 4 de ENERO, 7:00 P.M.
SÁBADO, 9 de ENERO, 10:00 A.M.
Habrá 4 sesiones en total. Al llegar les explicarán los requisitos
y el trámite que podrá culminar con la recepción del Santo Sa-
cramento del Matrimonio.
Las siguientes
‘iglesias’ locales son
algunas de las que no
están en comunión
con el Papa Francis-
co y el Arzobispo
Gómez. Los Católi-
cos no deben asistir a
ningún servicio en
estos lugares.
NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
2583 East Carson St., Carson, CA 90810
SANTÍSIMA TRINIDAD
3908 Woodruff Ave, Long Beach, CA 90808
MISIÓN CATÓLICA DIVINO NAZARENO
Atlantic y la calle 5, Long Beach, CA 90802
CRISTO REY
12814 S. Willowbrook Ave., Compton, CA 90222
Si usted tiene una duda sobre una iglesia especí-
fica, llame a la notaría parroquial o a la Arquidió-
cesis al teléfono (213) 637-7000.
¡CUIDADO! NO TODAS LAS ‘IGLESIAS CATÓLICAS’ LO SON
LA CONFESIÓN en EL AÑO DE LA MISERICORDIA
“En gran parte la renovación de la Iglesia en América y en
el mundo depende de la renovación de la regla de la peni-
tencia y del crecimiento en la santidad: los dos es inspirado
y realizadas por este Sacramento.” —Papa Benedicto XVI
HORARIO DE LAS CONFESIONES
DOMINGO Durante la Misa de 9:00am (templo)
Durante la Misa de 11:00am (salón de la escuela)
MIÉRCOLES
5:30pm (templo)
VIERNES
7:30pm (templo)
Además, para aquéllos cuyo horario no les permite ir a confesarse
durante nuestros tiempos regulares, tenemos una LÍNEA DE CON-
FESIÓN ANÓNIMA. No ¡uno no puede confesarse por teléfono!
En cambio, una persona puede hacer una cita para confesarse man-
dando un texto anónimo (562-508-5284) pidiendo al sacerdote un específico día y horario. Si el sacerdote puede estar disponible, le
responderá aceptándolo. El sacerdote llegará al confesionario 10
minutos antes de la hora acordada para así guardar la anonimidad
del penitente, y saldrá del confesionario 10 minutos después de que
haya terminado la confesión.
YEAR OF MERCY December 8, 2015 — November 20, 2016
H AIL HOLY QUEEN, MOTHER OF MERCY,
Our life, our sweetness, and our hope. To thee
do we cry, poor banished children of Eve. To thee
do we send up our sighs, mourning and weeping in
this valley of tears. Turn then, most gracious advo-
cate, thine eyes of mercy towards us. And after this,
our exile, show unto us the blessed fruit of thy
womb, Jesus. O clement O loving O sweet Virgin
Mary.
V. Pray for us oh holy mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of
Christ.
D ios te salve, Reina y Madre de misericordia,
vida y dulzura y esperanza nuestra: Dios te
salve. A ti llamamos los desterrados hijos de Eva;
a ti suspiramos, gimiendo y llorando en este valle
de lágrimas. Ea, pues, Señora abogada nuestra,
vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos y,
después de este destierro, muéstranos a Jesús,
fruto bendito de tu vientre. ¡Oh clementísima!
¡oh piadosa! ¡oh dulce Virgen María!
V. Ruega por nosotros santa Madre de Dios.
R. Para que seamos dignos de alcanzar las pro-
mesas de nuestro Señor Jesucristo. Amén.
MISAS NAVIDEÑAS
NOCHE BUENA, JUEVES, DIC 24
5:00 p.m. Misa Vespertina de la Vigilia
TEMPLO
10:00 p.m. Misa de la Noche TEMPLO
Asistiendo a estas Misas el 24 de Diciembre
cumple con la obligación.
DÍA DE NAVIDAD, VIERNES, DIC 25
9:00 a.m. Inglés TEMPLO
11:00 a.m. Inglés TEMPLO
1:00 p.m. Español TEMPLO
La Natividad del Niño Dios es el mejor
regalo que podemos recibir
y por eso es Día de Obligación