silverstone

17
CERTIFIED RECYCLED MATERIAL Silverstone

Upload: giorgio-ranzi

Post on 31-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Catalogo Emilceramica Silverstone

TRANSCRIPT

Page 1: Silverstone

CERTIFIED RECYCLED MATERIAL

Silverstone

Page 2: Silverstone

PURO POTERE DELLA LUCE

Luce. Calda, meravigliosa, intensa, origine di tutto e fine di nulla.

Da essa la Natura si genera e in essa si rigenera in un ciclo continuo. Infinito.

Una costante ricerca della perfezione che trova sempre espressione di sé.

Pure power of light.

Light. Warm, wonderful, intense origin of everything and end of nothing.

Nature originates from light and in light it regenerates in a never-ending cycle.

A constant pursuit of perfection which always finds its own expression.

Die pure Kraft des Lichts.

Licht. Warm, strahlend, intensiv. Der Ursprung des Seins und das Ende des Nichts.

Aus dem Licht entfaltet und regeneriert sich die Natur in einem andauernden Zyklus.

Ein konstantes Streben nach Perfektion, die stets ihren Ausdruck findet.

Pur pouvoir de la lumière.

Lumière. Chaude, merveilleuse, intense, commencement et fin de toute chose.

Par elle, la nature se génère et se regénère en un cycle continu.

Infini. Une recherche constante de la perfection qui réussit toujours à s’exprimer.

Puro poder de la luz.

Luz. Cálida, maravillosa, intensa, origen de todo y fin de nada.

A partir de ella la Naturaleza se genera y en ella se regenera en un ciclo continuo. Infinito.

Una constante búsqueda de la perfección que halla siempre expresión de sí misma.

Page 3: Silverstone

Riciclo completo di tutte le acque utilizzate nel processo produttivo riducendo il consumo del 40%.

Complete recycling of all waters used in the productive process, to reduce consumption by 40%.

Vollständiges Recycling der Prozesswasser und somit 40%ige Senkung des Verbrauchs.

Recyclage complet de toutes les eaux utilisées dans le processus de production, réduisant ainsi la consommation de 40%.

Reciclaje completo de todas las aguas utilizadas en el proceso productivo, con una reducción del consumo del 40%.

THE PRODUCT IS MADEWITH 40% OF PRE-CONSUMER RECYCLED MATERIALS

EQ – Qualità degli ambienti interniSilverstone non rilascia sostanze VOC (prodotti organici volatili). Silverstone, come tutti i prodotti Emilceramica, è stata certificata conforme ai criteri CHPS per prodotti a bassa emissione, dal Berkeley Analytical Associates, un riconosciuto laboratorio indipendente.

EQ – Internal environment qualitySilverstone does not discharge VOC substances (volatile organic products). Silverstone, like all Emilceramica products, is certified as conforming to the CHPS criteria for low emission products by Berkeley Analytical Associates, a recognised independent laboratory.

EQ – Qualität der inneren UmgebungenSilverstone hinterlässt keine VOC-Substanzen (flüchtige organische Produkte). Silverstone, wurde, wie alle Emilceramica-Produkte, in Übereinstimmung mit den CHPS-Kriterien für Produkte mit einer niedrigen Emissionsquote von Berkeley Analytical Associates, einem anerkannten unabhängigen Laboratorium, zertifiziert.

EQ – Qualité des environnements internesSilverstone ne rejette pas de COV (composés organiques volatiles). Silverstone, comme tous les produits Emilceramica, a été certifié conforme aux critères CHPS pour les produits à émission faible par Berkeley Analytical Associates, un laboratoire indépendant de renom.

EQ – Calidad ambiental en interioresSilverstone no emite COV (compuestos orgánicos volátiles). Silverstone, como los demás productos de Emilceramica, cumple con los criterios CHPS para productos de bajas emisiones, tal como lo certifica el famoso laboratorio químico independiente Berkeley Analytical Associates.

Silverstone contiene oltre il 40% di materiale riciclato pre-consumer come certificato da Bureau Veritas,l’ Organismo di Certificazione maggiormente riconosciuto al mondo. Questa caratteristica permette al materiale di contribuire alla certificazione - LEED®.

Silverstone contains over 40% of pre-consumer recycled materials as certified by the Bureau Veritas, the most widely recognised Certification Body in the world. This product contributes to MR Credit 4.1 and 4.2 Recycled Content – LEED® Green Building Rating System™.

Silverstone enthält, gemäß Zertifikat des BureauVeritas, dem weltweit anerkanntesten Zertifikationsorgan, 40 % recyceltes Pre-Consumer-Material. Durch diese Eigenschaft kann das Material an der LEED® - Zertifikation beitragen.

Silverstone contient plus de 40% de matériaux de pré-consommation recyclés, tel que le certifie Bureau Veritas, l’ organisme de certification le plus reconnu au monde. Cette caractéristique permet au matériel de contribuer avec 2 points à la certification Leed. Ce produit répond aux exigences MR Credit 4.1 et 4.2 Recycled Content ( 2 points ) - LEED®.

Silverstone contiene más de un 40% de materiales reciclados preconsumo, como certifica el Bureau Veritas, el Organismo de Certificación de mayor reconocimiento internacional. Gracias a esta caracterÍstica, el material contribuye 2 puntos a la certificación - LEED®.

Emilceramica è membro del U.S. Green Building Council, organizzazione che promuove la realizzazione di costruzioni rispettose verso l’ambiente, la salute e il benessere delle persone che ci vivono e lavorano.

Emilceramica is a member of the U.S. Green Building Council an organisation that promotes buildings that are envinronmentally responsible, profitable and healthy places to live and work.

Emilceramica ist Mitglied der Organisation U.S. Green Building Council. Diese fördert den Bau von Lebensräumen, die nicht nur der Umwelt, sondern auch der Gesundheit und dem Wohlbefinden der Menschen gerecht werden, die darin leben und arbeiten.

Emilceramica est membre du U.S. Green Building Council, organisation promouvant la réalisation de constructions qui respectent l’environnement, la santé et le bien-être des personnes qui y vivent et qui y travaillent.

Emilceramica es miembro del U.S. Green Building Council, un organismo que fomenta la construcción de edificios que respeten el medio ambiente, la salud y el bienestar de las personas que en ellos viven y trabajan.

Le strategie di recupero dell’energia, impianto di co-generazione e recupero dell’aria dei forni, consentono di ridurre di un terzo i consumi di energia primaria.

The energy recycling strategies (the co-generation plant and the recovery of the air from kilns) enable primary energy consumption to be reduced by a third.

Die Strategien für die Energierückgewinnung (Co-Erzeugungsanlage und Rückgewinnung der Luft in den Öfen) ermöglichen den Verbrauch von Primärenergie um ein Drittel zu verringern.

Les stratégies de récupération d’énergie (systèmes de cogénération et de récupération de l’air des fours) permettent de réduire d’un tiers la consommation d’énergie primaire.

Las estrategias de recuperación de energía (instalación de cogeneración y recuperación del aire de los hornos) permiten reducir en un 33% el consumo de energía primaria.

Impiego di materiali completamente riciclabili per gli imballaggi, della carta, delle fustelle, alla plastica dei cappucci, alle palette in legno trattate nel rispetto della normativa FAO.

Use of fully recyclable materials for packaging, paper, dies, cap plastic and wooden pallets treated in compliance with FAO standards.

Verwendung vollständig recycelbarer Verpackungsmaterialien wie Papier, Pappe, Kunststoff und Holzpaletten nach den FAO-Vorgaben.

Utilisation de matériaux entièrement recyclables pour les emballages, papier, articles de bureau, plastique des capuchons et palettes en bois traitées dans le respect de la réglementation OAA (Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture).

Utilización de materiales completamente reciclables para los embalajes (desde el papel, los troqueles o el plástico de tapones, hasta los palets de madera) en cumplimiento de la normativa FAO.

Silverstoneil lato verde di

Recupero totale dei fanghi provenienti dalla depurazione delle acque di processo.

Total recovery of slurry by process water purification.

Vollständiges Recycling der bei der Klärung der Prozesswasser entstehenden Schlämme.

Récupération totale des boues provenant de l’épuration des eaux de traitement.

Recuperación total de los lodos provenientes de la depuración de las aguas de procesamiento.

Riciclo degli scarti solidi contenuti nelle emissioni gassose. Recupero diretto e indiretto di scarti di lavorazione sia crudi che cotti con minima emissione solida e gassosa nell’atmosfera.

Recycling of the solid waste contained in gaseous emissions. Direct and indirect recovery of unfired and fired processing waste, with minimal release of solid and gaseous emissions into the atmosphere.

Recycling der festen Abfallstoffe in gasförmigen Emissionen. Direktes und indirektes Recycling der rohen und gebrannten Produktionsabfälle mit minimaler Emission fester und gasförmiger Stoffe in die Atmosphäre.

Recyclage des déchets solides contenus dans les émissions gazeuses. Récupération directe et indirecte des déchets de fabrication des matériaux crus et cuits, avec une émission solide et gazeuse minimale dans l’atmosphère.

Reciclaje de los desechos sólidos contenidos en las emisiones de gases. Recuperación directa e indirecta de los desechos de fabricación, tanto antes como después de la cocción, con emisiones mínimas de sólidos y gases a la atmósfera.

THE GREEN SIDE OF SILVERSTONE DIE GRÜNE SEITE VON SILVERSTONE LE CÔTÉ VERT DE SILVERSTONE EL LADO VERDE DE SILVERSTONE

N° 275/001F

Page 4: Silverstone

bianco

Page 5: Silverstone
Page 6: Silverstone

La chiarezza è una giusta distribuzionedi ombre e di luciGoethe

Brightness is exact distribution of shadows and lights.

Die helle Ausstrahlung basiert auf der perfekten Verteilung der Licht- und Schatteneffekte.

La clarté est une répartition équilibrée d’ombres et de lumières.

La claridad es una adecuada distribución de sombras y luces.

beige

Page 7: Silverstone
Page 8: Silverstone

marrone

La luce è una cosa che non può essere riprodotta ma deve essere rappresentata attraverso un’altra cosa, attraverso il colore.Cézanne

Light is something that cannot be reproduced, but it must be represented through something else, through colour.

Licht ist etwas, das nicht wiedergegeben werden kann, sondern durch Farbe dargestellt werden muss.

La lumière est une chose qui ne peut être reproduite, mais elle doit être représentée à travers autre chose, à travers la couleur.

La luz es una cosa que no se puede reproducir sino que tiene que ser representada a través de otra cosa, a través del color.

Page 9: Silverstone

Dove c’è molta luce,l’ombra è più neraGoethe

Where light abounds, shadows are darker.

Wo viel Licht ist, erscheint der Schatten dunkler.

Là où la lumière est plus importante, l’ombre est plus intense.

Donde hay mucha luz, la sombra es más oscura.

grigio

Page 10: Silverstone
Page 11: Silverstone

antracite

Page 12: Silverstone
Page 13: Silverstone

L9830 ALLUMINIO LUCIDO L9831 ALLUMINIO SATINATO

604L1R BIANCO RETTIFICATO604L1P BIANCO LAPPATO

604L3R BEIGE RETTIFICATO604L3P BEIGE LAPPATO

M634L1 BIANCO M634L3 BEIGE

604L1RC BIANCO 604L3RC BEIGE634L1PC BIANCO 634L3PC BEIGE634L1PN BIANCO 634L3PN BEIGE

634L1R BIANCO RETTIFICATO634L1P BIANCO LAPPATO

634L3R BEIGE RETTIFICATO634L3P BEIGE LAPPATO

454L1 BIANCO 454L3 BEIGE

60x60 (23 5/8” x 23 5/8”) 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

45x45 (17 11/16” x 17 11/16”) 45x45 (17 11/16” x 17 11/16”)

30x60 (11 13/16” x 23 5/8”) 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE NATURALE 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE NATURALE 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

EMOTION LAPPATO 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

EMOTION LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

LISTELLI SFALSATI MIX NAT./LAPP.* 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

LISTELLI SFALSATI MIX NAT./LAPP.* 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

I304L1 BIANCO

MOSAICO TOZZ. MIX NAT./LAPP. *30x30 (11 13/16” x 11 13/16”)

I304L3 BEIGE

MOSAICO TOZZ. MIX NAT./LAPP. *30x30 (11 13/16” x 11 13/16”)

* su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red * su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red

FORMATISIZES - FORMATE - FORMATS - TAMAÑOS

FORMATISIZES - FORMATE - FORMATS - TAMAÑOS

DECORI DECORS - DEKORE - DECORS - DECORADOS

DECORI DECORS - DEKORE - DECORS - DECORADOS

bianco BEIGE

2 2

2 22 22 2

L9830 ALLUMINIO LUCIDO

BACCHETTA1x60 (3/8” x 23 5/8”)

BACCHETTA1x60 (3/8” x 23 5/8”)

2 2L9831 ALLUMINIO SATINATO

Page 14: Silverstone

L9830 ALLUMINIO LUCIDO L9831 ALLUMINIO SATINATO

604L6R MARRONE RETTIFICATO604L6P MARRONE LAPPATO

604L8R GRIGIO RETTIFICATO604L8P GRIGIO LAPPATO

M634L6 MARRONE M634L8 GRIGIO

604L6RC MARRONE 604L8RC GRIGIO634L6PC MARRONE 634L8PC GRIGIO634L6PN MARRONE 634L8PN GRIGIO

634L6R MARRONE RETTIFICATO634L6P MARRONE LAPPATO

634L8R GRIGIO RETTIFICATO634L8P GRIGIO LAPPATO

454L6 MARRONE 454L8 GRIGIO

60x60 (23 5/8” x 23 5/8”) 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

45x45 (17 11/16” x 17 11/16”) 45x45 (17 11/16” x 17 11/16”)

30x60 (11 13/16” x 23 5/8”) 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

LISTELLI SFALSATI MIX NAT./LAPP.* 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

LISTELLI SFALSATI MIX NAT./LAPP.* 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

I304L6 MARRONE

MOSAICO TOZZ. MIX NAT./LAPP. *30x30 (11 13/16” x 11 13/16”)

I304L8 GRIGIO

MOSAICO TOZZ. MIX NAT./LAPP. *30x30 (11 13/16” x 11 13/16”)

FORMATISIZES - FORMATE - FORMATS - TAMAÑOS

FORMATISIZES - FORMATE - FORMATS - TAMAÑOS

DECORI DECORS - DEKORE - DECORS - DECORADOS

DECORI DECORS - DEKORE - DECORS - DECORADOS

2 2

2 22 22 2

L9830 ALLUMINIO LUCIDO

BACCHETTA1x60 (3/8” x 23 5/8”)

BACCHETTA1x60 (3/8” x 23 5/8”)

2 2L9831 ALLUMINIO SATINATO

marrone grigio

ATMOSPHERE NATURALE 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE NATURALE 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

EMOTION LAPPATO 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

EMOTION LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

* su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red * su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red

Page 15: Silverstone

PEZZI SPECIALI TRIMS - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES

6 2 15

884L1R BIANCO 884L3R BEIGE884L6R MARRONE884L8R GRIGIO884L9R ANTRACITE

BATTISCOPA NAT. RETT.8,5x60 (3 3/8” x 23 5/8”)

GRADONE ANGOLARE NAT. RETT.30x30x1,05 (11 13/16” x 11 13/16” x 7/16”)

304L1A/D-S BIANCO 304L3A/D-S BEIGE304L6A/D-S MARRONE304L8A/D-S GRIGIO304L9A/D-S ANTRACITE

GRADONE NAT. RETT.30x30x1,05 (11 13/16” x 11 13/16” x 7/16”)

304L1RG BIANCO304L3RG BEIGE304L6RG MARRONE304L8RG GRIGIO304L9RG ANTRACITE

604L9R ANTRACITE RETTIFICATO604L9P ANTRACITE LAPPATO

M634L9 ANTRACITE

604L9RC ANTRACITE 634L9PC ANTRACITE 634L9PN ANTRACITE

634L9R ANTRACITE RETTIFICATO634L9P ANTRACITE LAPPATO

454L9 ANTRACITE

60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

45x45 (17 11/16” x 17 11/16”)

30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

LISTELLI SFALSATI MIX NAT./LAPP.* 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

I304L9 ANTRACITE

MOSAICO TOZZ. MIX NAT./LAPP. *30x30 (11 13/16” x 11 13/16”)

FORMATISIZES - FORMATE - FORMATS - TAMAÑOS

DECORI DECORS - DEKORE - DECORS - DECORADOS

2

2 2 2

L9830 ALLUMINIO LUCIDO

BACCHETTA1x60 (3/8” x 23 5/8”)

2L9831 ALLUMINIO SATINATO

antracite

ATMOSPHERE NATURALE 60x60 (23 5/8” x 23 5/8”)

ATMOSPHERE LAPPATO30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

EMOTION LAPPATO 30x60 (11 13/16” x 23 5/8”)

* su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red

Page 16: Silverstone

SPECIFICATION PHRASES - ELEMENTE FÜR LIEFERVORSCHRIFTEN MENTIONS DU CAHIER DES CHARGES - ESPECIFICACIONES TECNICAS

Il prodotto deve essere assolutamente inerte, non deve contenere materie prime nocive, radioattive o metalli pesanti come cadmio o piombo e prevede anche l’utilizzo di un 40% di materiale riciclato permettendo di ottenere un prodotto in perfetto accordo con le tecniche della bioarchitettura. I bordi e gli spigoli sono dritti mentre la superficie, satinata al tatto, è ricca di particolari materici che, nella finitura lappata, conferiscono al prodotto giochi di luce unici tipici dei marmi levigati a specchio.Il materiale, completamente vetrificato, deve essere classificato nel gruppo BIa secondo la norma ISO 13006 e deve rispondere a tutti i requisiti di prodotto previsti dalla norma ISO 10545. Specificatamente deve resistere al gelo (ISO 10545/12); agli sbalzi termici (ISO 10545/9); all’attacco acido e basico (ISO 10545/13); possedere un valore di assorbimento d’acqua (ISO 10545/3) inferiore a 0,5%; ottenere una resistenza a flessione (ISO 10545/4) pari o superiore a 35 N/mm²; risultare non macchiabile da agenti sporcanti alimentari secondo CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).Tutte le caratteristiche tecniche devono essere controllate in base a metodi di prova verificati nel rispetto delle norme ISO 9001.

Formato ……………………………………………………………………… Colore ……………………………………………………………………… (Tipo “SILVERSTONE” POWER TECH®)

El producto tiene que ser absolutamente inerte, no debe contener materias primas nocivas, radioactivas ni metales pesados como cadmio o plomo; y tiene que incluir el uso de 40% de materiales reciclados, a fin de obtener un producto perfectamente conforme con las técnicas de la arquitectura ecológica.Los bordes y las aristas son rectos, mientras que la superficie, satinada al tacto, está llena de detalles materiales que, en el acabado esmerilado, le confieren al producto la propiedad de crear esos juegos de luz únicos tan típicos de los mármoles pulidos como un espejo.El material, completamente vitrificado, debe presentar una absorción de agua inferior al 0,5% y tiene que estar clasificado dentro del grupo BIa de acuerdo con la norma ISO 13006. Además debe cumplir con todos los requisitos que la norma ISO 10545 exige a los productos. Concretamente, tiene que ser resistente a las heladas (ISO 10545/12), los cambios bruscos de temperatura (ISO 10545/9) y a la acción de ácidos y bases (ISO 10545/13); tiene que poseer un valor de absorción de agua (ISO 10545/3) inferior al 0,5% y presentar una resistencia a la flexión (ISO 10545/4) igual o superior a los 35 N/mm2; no puede ser manchado por agentes alimentarios que puedan ensuciar, según el criterio CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).Todas las características técnicas han de ser comprobadas siguiendo métodos de prueba verificados, de conformidad con la norma ISO 9001.

Formato ………………………………………………………………………… Color ……………………………………………………………………. (Tipo “ SILVERSTONE ” POWER TECH®)

Le produit doit être absolument inerte, il ne doit pas contenir de matières premières nocives, radioactives ou de métaux lourds comme le cadmium ou le plomb; il prévoit également l’utilisation de 40 % de matériaux recyclés, permettant d’obtenir un produit en parfait accord avec les techniques de la biologie de l’habitat. Les bords et les angles sont droits tandis que la surface, douce au toucher, est d’une grande richesse de matière, et la finition polie crée des effets de lumière uniques et typiques des marbres polis façon miroir.Le matériau, complètement vitrifié, doit être classé dans le groupe Bla selon la norme ISO 13006 et doit rencontrer toutes les exigences de produit prévues par la norme ISO 10545. Tout particulièrement, il doit résister au gel (ISO 10545/12), aux chocs thermiques (ISO 10545/9), à l’attaque acide et basique (ISO 10545/13); il doit posséder une valeur d’absorption de l’eau (ISO 10545/3) inférieure à 0,5%; il doit obtenir une résistance à la flexion (ISO 10545/4) égale ou supérieure à 35 N/mm2; il ne doit pas se tacher avec des agents salissants alimentaires selon CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). Toutes les caractéristiques techniques doivent être contrôlées sur la base de méthodes d’épreuve vérifiées dans le respect des normes ISO 9001.

Format ……………………………………………………………………… Couleur ……………………………………………………………………. (Type “ SILVERSTONE ” POWER TECH®)

Das Produkt muss vollkommen reaktionsträge sein und darf weder schädliche oder radioaktive Rohstoffe noch Schwermetalle, wie Kadmium oder Blei, enthalten. Es muss auch die Verwendung von 40 % Recyclingmaterial vorsehen und insgesamt den technischen Anforderungen der Bioarchitektur entsprechen. Die Kanten und Ecken sind gerade, die Oberfläche mit samtiger Haptik besitzt Strukturierungen, die dem Produkt in der geläppten Version der Optik von spiegelglanzpoliertem Marmor nachempfundene, sehr aparte Lichteffekte verleihen.Das vollständig verglaste Material muss entsprechend ISO 13006 in die Bla-Gruppe eingestuft werden und allen durch ISO 10545 vorgegebenen Produktanforderungen entsprechen. Im Einzelnen muss es frostbeständig (ISO 10545/12), widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen (ISO 10545/9) sowie säure und laugenbeständig (ISO 10545/13) sein. Es muss einen Wasseraufnahmewert unter 0,5 % (ISO 10545/3) und eine Biegezugfestigkeit größer oder gleich 35 N/mm2 (ISO 10545/4) aufweisen sowie lebensmittelfleckenbeständig sein (CTI-81-7 “Ceramic Tile Institute“, USA).Alle technischen Eigenschaften müssen auf der Grundlage von Testmethoden nach ISO 9001 geprüft werden.

Format …………………………………………………………………… Farbe ……………………………………………………………………………. (Typ “ SILVERSTONE ” POWER TECH®)

The material must be absolutely inert and shall contain no harmful, radioactive raw materials or heavy metals such as cadmium or lead, also include 40% of recycled material, thus enabling the manufacture of a product in accordance with bioarchitectural techniques.The edges and corners are straight while the satin smooth surface is rich in material details which, in the lapped finish, give the product unique plays of light typical of mirror polished marble. This completely vitrified material must be classified in the BIa group in compliance with standard ISO 13006 and meet all the product requirements set forth in standard ISO 10545. Specifically, it must be resistant to frost (ISO 10545/12), thermal shock (ISO 10545/9), and the effects of acids and bases (ISO 10545/13). It must feature a water absorption value (ISO 10545/3) of less than 0,5% and achieve a resistance to bending stress (ISO 10545/4) greater than or equal to 35 N/mm². It must be resistant to food stains in accordance with CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). In general, all the technical specifications must be checked according to the testing methods carried out in compliance with the ISO 9001 standards.

Size …………………………………………………………………..…… Colour ……………………………………………………………………… (Type “ SILVERSTONE ” POWER TECH®)

diciture di capitolato

Caratteristiche tecnicheTECHNICAL FEATURES – TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – CARACTERISTICAS TECNICAS

ArticoloItem

ArtikelReference Articulo

FormatoSize

FormatFormat Tamaño

cm.

SpessoreThickness

Stärke EpaisseurEspesor

mm.

Pz. x Mq.Pieces x Sqm

Stk. x QmPcs x M2

Pzs x Mc.

Pz. x Scat.Pieces x BoxStk. x Krt.Pcs / BtePzs x Caja

Mq. x Scat.Sqm x BoxQm x Krt.M2 / Bte

Mc. x Caja

Peso xScat.Weight x Box

Gewicht x Krt.(kg)Poids / Bte(kg)Peso x Caja(kg)

Scat. x Pal.Boxes x Pal.Krt. x Pal.Bte / Pal.

Cajas x Pal.

Mq. x Pal.Sqm x Pal.Qm x Pal.M2 / Pal.Mc. x Pal.

Peso x Pal.Weight x Pal.

Gewicht x Pal.(kg)Poids / Pal.(kg)Peso x Pal.(kg)

604L_Rett./Lapp. 60x60 10,5 2,77 3 1,080 24,70 36 38,88 889

634L_Rett./Lapp. 30x60 10,5 5,55 6 1,080 24,70 40 43,20 988

454L_ 45x45 9,0 4,93 6 1,215 27,00 33 40,10 891

M634L_ 30x60 10,5 5,55 4 0,720 16,00 - - -

I304L_ 30x60 10,5 11,11 5 0,450 10,30 - - -

Imballi e pesiPACKING AND WEIGHT – VERPACKUNG UND GEWICHT – EMBALLAGES ET POIDS – EMBALAJES Y PESOS

noRMASTANDARD

NORMNORMENORMA

vALoRIVALUE

VORGABEVALEUR VALOR

PLANARITÀFlatness - EbenflächigkeitPlanéité - Planiyud

unI En ISo 10545/2

ASTM C485

± 0,3%

± 0,3%

ASSORBIMENTO D’ACQUAvalore medio in %Water absorption - Average value expressed in %Wasseraufnahme - Durchschnittswert in %Absorption d’eau - Valeur moyenne en %Absorción de agua - Valor medio en %

unI En ISo 10545/3

ASTM C373

0,1

0,1

RESISTENZA ALLA FLESSIONE N/mm2 - CARICO DI ROTTURA NBreaking strenght - Breaking loadBiegefestigkeit - BruchlastRésistance à la flexion - Charge de ruptureResistencia a la flexion - Carga de rotura

unI En ISo 10545/4

ASTM C648

50 n/mm2 - 2200 n

707

RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDAResistance to deep abrasion - TiefenabriebfestigkeitRésistance à l’abrasion profonde - Resistencia a la abrasion profunda

unI En ISo 10545/6

ASTM C1243

136 mm3

123 mm3

RESISTENZA AL GELOFrost resistance - FrostbeständigkeitRésistance au gel - Resistencia a las heladas

unI En ISo 10545/12

ASTM C1026

ResisteCompliantIngelivo

Frost proof

RESISTENZA CHIMICA ad alte e basse concentrazioni di acidi e basiChemical resistance to high and low acid and basic concentrationsChemikalienfestigkeit bei hohen und niedrigen Konzentrationen von Säuren und BasenRésistance chimique aux hautes et basses concentrations d’acides et de basesResistencia química con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases

unI En ISo 10545/13

ASTM C-650

GA/GLA

-

RESISTENZA ALLE MACCHIEStain resistance - FleckenbeständigkeitRésistance aux taches - Resistencia a las manchas

unI En ISo 10545/14

ASTM CTI 87-7d

5Macchie rimosse

Cleaned

SCIVOLOSITÀSlip level - RutschfestigkeitCoefficient de glissement - Coeficiente de atrito medio

dIn 51130

ASTM C1028ASCIuTTo-DRY/BAGnATo-WET

R9 LAPP. - R10 nAT.

0,81/0,62

S I LVERSTONE

PER MAGGIoRI CHIARIMEnTI SuI dATI TECnICI E SuLLA GARAnZIA ConSuLTARE IL CATALoGo GEnERALE In vIGoRE.For further information on technical specifications, please consult our up-dated general catalogue.Für weitere Informationen über technische Daten und Garantie beziehen sie sich bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog.Pour toutes informations supplementaires sur les donnees techniques et sur les garanties, veuillez consulter le catalogue general en vigueur.Para ulteriores informaciones sobre los datos tecnicos y la garantia, vease el catalogo general en vigor.

CARATTERISTICHE TECnICHETECHNICAL FEATURESTECHNISCHE EIGENSCHAFTENCARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTICAS TECNICAS

SHADE SPECTRUM

HighRandom Moderate Low

42,5%

N° 275/001F

Page 17: Silverstone

1102

0323

REV

.2 -

16/

06/2

010

EMILCERAMICA S.p.A.Via Ghiarola Nuova 29

41042 Fiorano Modenese (Mo) - ItalyTel. +39 0536 835111

Italy fax: +39 0536 835958Export fax: +39 0536 835490

www.emilceramica.it