severe weather and sports / le temps violent et les sports meteorological service of canada service...

63
Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Upload: guillaume-blanchet

Post on 03-Apr-2015

103 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports

Meteorological Service of CanadaService Météorologique du Canada

Etienne Grégoire

Page 2: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

2

SIRC

• Outline– About the Meteorological Service of Canada / Le Service

Météorologique du Canada– Severe Weather / Temps violent– Weather Warnings / Les avertissements

– Access to weather / Accès aux informations

Page 3: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

3

So why am I here? Pourquoi suis-je ici?

Where you live, hazardous weather poses a risk to you, your family or your property / Chez vous, le mauvais temps pose un risque a votre famille et

propriété.

A recent survey indicates;67% of Cdns (Ont 63%) believe hazardous weather does not pose a risk to themOnly 11% of Cdns are most interested in warnings when obtaining weather informationYet, 82% put the greatest importance on weather warnings

Un sondage récent indique;67% des Cdns (Ont 63%) croient que le mauvais temps ne leurs posent pas de risque.Seulement 11% des Cdns cherchent les avertissements lorsqu’ils obtiennent de l’information météo.Pourtant, 82% mettent la plus grande importance sue les avertissements.

Page 4: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

4

Meteorological Service of Canada

Canada’s Weather ServiceCanada’s Weather Service• The Meteorological Service of Canada is Canada's source The Meteorological Service of Canada is Canada's source

for meteorological information and the for meteorological information and the onlyonly source for source for warnings.warnings.

In OntarioIn Ontario• The Storm Prediction Centre in Toronto co-located with a The Storm Prediction Centre in Toronto co-located with a

“national laboratory” focusing on “Nowcasting” and Remote “national laboratory” focusing on “Nowcasting” and Remote Sensing.Sensing.

• Recent investment in Warning Preparedness and Outreach Recent investment in Warning Preparedness and Outreach will play a prominent rolewill play a prominent role

Page 5: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

5

Environnement CanadaEnvironnement CanadaService météorologique du CanadaService météorologique du Canada

Le Service météorologiqueLe Service météorologique • Le Service météorologique du Canada est la source nationale Le Service météorologique du Canada est la source nationale

d’information météorologique et la seule source d’avertissementsd’information météorologique et la seule source d’avertissements

En OntarioEn Ontario• Centre de Prévision des intempéries de l’Ontario à Toronto est à Toronto est

co-localisé avec le laboratoire national de prévision immédiate et co-localisé avec le laboratoire national de prévision immédiate et de météorologie par télédétection.de météorologie par télédétection.

• Le récent investissement en sensibilisation et en préparation aux Le récent investissement en sensibilisation et en préparation aux avertissements jouera un rôle prééminent.avertissements jouera un rôle prééminent.

Page 6: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

6

What we do / Ce que nous faisons

Meteorologists’ number one mandate / Notre Meteorologists’ number one mandate / Notre mandatmandat premierpremier

• WEATHER WARNINGS / AVERTISSEMENTS• And more specifically, is the protection and preservation of the people of Canada and

their property, through the timely preparation and dissemination of statements concerning severe weather / La protection des résidents et leurs biens par l’entremise de la préparation et dissémination des alertes

Other responsibilities include / responsabilités autres:

• Forecasts / Previsions: Public, Marine• Monitoring / Detection: Radar, Satellite, Observations, etc• Climatology / Climatologie: Forensic - legal, engineering, insurance, etc.

Page 7: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

7

Weather with significant impacts / La météo qui frappe forts• Snowstorms & Snowstorms & Blizzards/Neige et blizzard Blizzards/Neige et blizzard • Severe Thunderstorms & Lightning / Severe Thunderstorms & Lightning /

Orages violents et foudreOrages violents et foudre• Extreme Heat and Cold/Chaleur et froid Extreme Heat and Cold/Chaleur et froid

intenseintense• Floods / InondationFloods / Inondation• High Winds / ventsHigh Winds / vents• Freezing Rain / VerglasFreezing Rain / Verglas

– Ice Storm ‘98Ice Storm ‘98• Tornadoes / Tornades Tornadoes / Tornades

– An average of 11 per year in OntarioAn average of 11 per year in Ontario• Hail / GrêleHail / Grêle

– An average of 21 events per year in OntarioAn average of 21 events per year in Ontario• Visibility Hazards (Fog, Blowing Visibility Hazards (Fog, Blowing

snow)/Brouillard et poudreriesnow)/Brouillard et poudrerie

Page 8: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

8

Weather Watch vs. Weather Warning / Veilles et Alertes

• Weather Watch means there is the potential for severe weather / Une veille signale le potentiel

--- Be Alert / Soyez vigilant

• Weather Warning means that severe weather will soon occur or is occurring / Une alerte signale la présence

--- Take Action / Le temps d’agir

Page 9: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

9

Weather Warnings: SummerLes avertissements: ? Été

Severe Thunderstorm Warning / Orages Severe Thunderstorm Warning / Orages fortsforts

CRITERIA / CRITERIA / CRITERESCRITERES Wind gusts of 90 km/h or greater / Rafales 90 km/h + Hail of 2 cm diameter or greater / Grêle 2cm Rainfall rate greater than 50 mm in one hour or less /

Pluie 50mm en 1 heure Rainfall rate greater than 75 mm in three hours or less /

Pluie 75 mm en 3 heures Any combination of the above / Combinaison de ci-

dessus

Tornado Warning / TornadeTornado Warning / Tornade

CRITERIA / CRITERIA / CRITERESCRITERES Tornado is imminent or occurring / Tornade éminente ou

présente

Page 10: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

10

Thunderstorm Basics / Les orages

Page 11: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

11

Page 12: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

12

July 17 Event 2006 / 17 Juillet 2006• Mostly a derecho event / Surtout derecho

– What is a derecho? Un Derecho?A widespread and long lived windstorm that is associated with a band of rapidly moving showers

or thunderstorms / Tempête de vents de longues durée associé avec des averses ou orages • Two confirmed tornadoes near Newmarket / Deux tornades près de

Newmarket• 3 distinct lines of severe weather that day / 3 lignes de temps violent• Damage over much of Ontario / Dommage presque partout en Ontario• 100s of regions warnings and watches issued / Des centaines d`alertes

émises

Page 13: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

13

• Second outbreak / La deuxieme– Late afternoon, early evening / Tard en après-midi et début de

soirée– From northern Michigan into southern Quebec, over 600km / Du

Michigan jusqu`au Quebec, 600km– Most affected areas / Régions affectées; Nickel Belt, Manitoulin,

Nipissing, Renfrew, etc. – Towns and recreational facilities hit hard / Villes et parcs;

Mattawa, Algonguin Park, Samuel de Champlain, Restoule, etc.– Doppler winds in excess of 150km/h / Vents Doppler 150 km/h

July 17 Event / 17 Juillet..contd

Page 14: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

14

August 2, 2006 / 2 Août, 2006

• Worse tornado outbreak day on record / La pire journée sur record

• 14 tornadoes confirmed / 14 tornades• Bancroft and Combermere F2 • Cottage country hit hard / Villégiature frappé dure• Haliburton and Combermere hit the hardest / Combermere et

Haliburton les plus touchés• Damage report still coming in / Les rapports nous parviennent

toujours

Page 15: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

15

August 2 event…The Track

• CombermereAerial survey confirms a 29km track, generally less than 500m wide

Side damage from downburst

Page 16: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

16

Severe Weather – Wind pressures

Page 17: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

17

August 2 event…Radar loop

Page 18: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

18

August 2 event…Radar imagery

Page 19: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

19

• Many areas hit by downbursts as well / Plusieurs touchés par des micro rafales

• From a meteorological aspect / La météorologie– Warm most air mass / Masse d`air humide– Accelerating cold front from the Nickel Belt / Front froid qui accélère– Severe weather indices very high / Indices de temps violent élevés– Watches and warnings issued early / Veilles et alertes émises tôt

• Lesson learned / Les leçons– “It never happens here” syndrome / “jamais chez nous”– “It can’t happen twice” syndrome/ ”jamais deux fois”– Dissemination and access to warnings and alerts / Accès aux avertissements et

dissémination

August 2 / 2 Août…contd

Page 20: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

20

Emergency PreparednessJuly 13, 2004 — A powerful tornado severely damaged a manufacturing plant in Roanoke, Ill.,

but quick action by management and employees to implement a pre-defined storm plan13 juillet, 2004 – Une puissante tornade détruit une manufacture de Roanoke Ill., les

gestionnaires et employés ont implanté leur plan d’urgence qui sauve la vie de 120 employés.

Page 21: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

21

Severe Weather Temps violent

Sept 3, 2004, Matheson, Ontario (near Kettle Lakes Provincial

Park)

Page 22: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

22

Peterborough (200+ mm) July 14-15, 2004

Toronto (150+ mm) Aug 19, 2005

Page 23: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

23

The phenomena most dangerous and life threatening? Et le phénomène le plus dangereux?

LIGHTNINGLIGHTNING

La FOUDRELa FOUDRE

Page 24: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

24

Lightning Stats / Statistiques

• EC Study 2007 – Each year in Canada, 9 to 10 lightning related death– Each year in Canada, 92-164 injuries occur

• Étude d’EC 2007– Chaque année au Canada, 9 à 10 décès due à la foudre– Chaque année au Canada, 92-164 blessés

Page 25: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

25

Lightning Stats / StatistiquesDistribution of lightning-related deaths and injuries

by sport/outdoor activities, 1986-2005

0

5

10

15

20

25

% o

f a

ll a

cti

vit

ies

Deaths

Injuries

Outdoor recreation pursuits account for over 70% of victims killed and over 62% of injuries Le plein compte 70% des décès et 62% des blessures

Page 26: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

26

Lightning Data / Données foudre

Real-time information oncloud to ground and cloud to cloudlightning for a good portion of North America

Données en temps réel pour la majorité du continent

Personal Lightning Detectors--------------DetecteursDe foudre

Page 27: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

27

Lightning Safety / Sécurité

• Avoid tall objects / Évitez les grands objets• Don’t stand under trees / Pas sous les arbres• Don’t make yourself a lightning rod – golf clubs, fishing rods etc. / Ne

soyez pas un paratonnerre• Stay away from metal fences, clothes lines / Évitez les clôtures• Avoid using the phone or shower / Évitez le téléphone et la douche• If caught in the open, crouch down on the balls of your feet keeping

your head as close to the ground as possible without touching it. / Dehors, s’accroupir sur la pointe des pieds

• If caught on the water, head for shore / Sur l’eau, regagner la rive

Page 28: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

28

Weather Warnings: WinterAvertissements: HiverCRITERIA / CRITERESCRITERIA / CRITERES Snow / Neige: 15cm 12 hours Blizzard: (4 hours or more)

Winds/vents 50km/h Visibility/visibilité <1km Wind chill exceeding -25 / Facteur éolien -25

Wind chill / Éolien: -35 for 3 hours winds > 15km/h / -35 pour 3 heures vents >15km/h

Freezing Rain / Verglas Flash freeze / Gel soudain Cold wave – Vague de froid

– Drop to -30 ° C ≤ 24hrs/Max ≤ -20 ° C – Baisse à -30 ° C ≤ 24 hres/Max ≤ -20°C

Page 29: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

29

Winter Severe Weather Du temps violent en hiver

• Freezing rain - Verglas

Page 30: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

30

Winter Severe Weather Du temps violent en hiver

• Heavy Snow – Neige abondante

•Latest, 13 Mar, 1993 (47 cm) / Dernier 13 Mar, 1993

•5 events above 40cm in the past century / 5 supérieur a 40cm en 100 ans

Page 31: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

31

Severe Weather can happen at any time and/or when you least expect it Le temps sévère peut arriver lorsque l’on ne s’y attends pas

Visibility Hazards? Visibility Hazards? Problèmes de visibilité?Problèmes de visibilité?

Page 32: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

32

Environmental warnings and advisories•Wind Chill-35 for a period of 3 hours or more, and the winds are 15 km/hr or greater

•Cold Wave-30C or less in under 24 hours with maximums not rising above -20C

•SmogWhen unacceptably high levels of ground level ozone, (in excess of 80 parts per billion) are expected

•HumidexWhen the temperature is expected to reach or exceed 30C and the Humidex is expected to reach or exceed 40C

•AQHI Project (Air Quality Health Index)Pilot project with the City of Toronto Health Dept, Health Canada and ECBegan in 2007

Page 33: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

33

Climate change / Changement climatique

Temp Trend since 1950

Page 34: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

34

Climate change / Changement climatique

Page 35: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

35

Impacts / Impactes• Sea level rise / Niveau d’eau• Evaporation of inland lakes /

Evaporation des lacs• Recreation / Loisir

• Forestry / Foret• Agriculture

• Transportation / Transport• Fisheries / Peches• Energy / Energie

• HEALTH / Sante(very complex)

Page 36: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

36

Number of Hot Days is projected to become more frequent

Page 37: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

37

Getting the Message OutDissémination de l`informations• Latest technology to produce warning/forecast…then you need reliable/quick

mechanisms to deliver it • Les tout derniers perfectionnements techniques pour établir les avertissements

ou les prévisions … puis des mécanismes fiables et rapides de diffusion

Weatheradio Radiométéo

Weatheroffice.gc.ca Environment Canada

e-Weather Service/ services e-Météo

Page 38: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

38

Special Statements / Special Statements / Bulletins spéciauxBulletins spéciaux

• Available under Weather Warning Link then Available under Weather Warning Link then click on “Special Weather Statement” link click on “Special Weather Statement” link in upper right / in upper right / Sous la bannière Bulletins Sous la bannière Bulletins Météo SpéciauxMétéo Spéciaux

• Convective issued from May to September / Convective issued from May to September / Mai a septembre le bulletin de convectionMai a septembre le bulletin de convection

• Discusses the potential for severe Discusses the potential for severe thunderstorms for coming day and next thunderstorms for coming day and next day in Ontario / day in Ontario / Une discussion du Une discussion du potentiel d’orages violentspotentiel d’orages violents

• Others include smog and high interest Others include smog and high interest eventsevents / Autres comme smog et temps qui / Autres comme smog et temps qui attire l’attentionattire l’attention

Page 39: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

39

Warning Warning AvertissementsAvertissements

Page automaticallyPage automaticallyrefreshes every 10 minutesrefreshes every 10 minutes

Mise a jour au Mise a jour au 10 minutes10 minutes

Page 40: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

40

• FREE real time delivery of weather warnings– Any type e-mail address

• Gratuit les avertissements en temps réel– Tous genre de courriels

http://weatheroffice.pyr.ec.gc.ca/e-products/

e-Weather Service/ services e-Météo

Page 41: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire
Page 42: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

History of WeatheradioHistory of Weatheradio

• In 1921 when AM radio came into existence, there were only 2 channels – one for entertainment, and one for weather. This was the first version of Weatheradio.

• The Coast Guard began marine weather broadcasts on the AM band from the 1930s through to 1980.

• In the 1960s, NOAA Weather Radio went on the air in the U.S. in the VHF radio band.

• Weatheradio Canada began operation on January 24, 1977 when the Vancouver station went on the air, also on VHF. There are now 180 stations across Canada.

Page 43: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Historique de RadiometéoHistorique de Radiometéo

• En 1921 la radio AM entre sur le marché avec 2 canaux – un pour la musique et l`autre pour la météo. Première version de Radiométéo.

• La Garde Côtière diffuse de la météo maritime sur AM de 1930 à 1980.

• Dans les années 1960, NOAA Radiométéo entre en onde sur VHF au E.U.

• Radiométéo Canada débute les opération le 24 Janvier 1977 à Vancouver, aussi sur VHF. Il y a 180 stations au Canada maintenant.

Page 44: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

• A nationwide network of radio stations broadcasting weather & environmental information

• 24 hours a day

• In both official languages

• Directly from Environment Canada’s storm prediction centres

• A round-the-clock source of weather information to help plan daily activities

• un réseau nationale de stations radio diffusant de l’informations météo et environnementale

• 24 / 7

• dans les deux langues officielles

• directement des centres de prévisions d’Environnement Canada

• de la météo à tout heures pour vos activités.

Page 45: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

• A reliable & quick method of receiving weather & environmental warnings

• An alert-capable Weatheradio will automatically activate a visual or audible alarm for toned weather warnings

• Newer Weatheradios with a feature called “SAME” will even screen out warnings that don’t apply to your local area and alert only for the types of hazards pre-selected by the userSAME = Specific Area Message Encoding

• une façon fiable et rapide pour recevoir l`information météo et environnemental.

• un Radiométéo équipé reçoit automatiquement les alertes de façon audible ou visible

• les nouveau Radiométéo avec “SAME” filtre les alertes qui ne s`applique pas a votre région et alerte seulement les alertes choisis par l`usager.

SAME = Specific Area Message Encoding (Anglais)

Page 46: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

SAMESAME

• SAME-capable receivers listen for a SAME data burst while in standby mode

• SAME data is transmitted for a wider range of bulletins than warning tones – including weather watches and soon.. non-weather related warnings as well

• When a SAME code is detected, the receiver has one or more of the following additional capabilities… Display a text message with the type of warning Display duration time of warning Have indicator lights showing category of the alert (advisory, watch or warning)

• SAME - receveurs qui écoute pour les données SAME en mode attente

• Les données SAME sont transmises pour plusieurs bulletins incluant les veilles et bientôt.. Les alertes publique non météo

• Lorsque un code SAME est détecté, le receveurs actionne une où plusieurs des actions suivantes …

affiche un message avec le type d`alerte affiche la période de l`alerte affiche un témoin lumineux dépendant de l`alerte.

Page 47: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

CLC CodesCLC Codes

CLC codes (Canadian Location Codes) are 6-digit codes describing Environment Canada public forecast regions & sub-regions.

Forecast region example :

041500 = All of London – Middlesex

sub-region examples :

041510 = London – Parkhill – Eastern Middlesex County041520 = Strathroy – Komoka – Western Middlesex County

CLC (Codes de localisation Canadien) contiennent 6 numéro décrivant les régions et sous-régions des prévisions publique d`Environnement Canada.

Exemple de région :

041500 = London – Middlesex

Exemple de sous-région :

041510 = London – Parkhill – Comté Middlesex Est041520 = Strathroy – Komoka – Comté Middlesex Ouest

Page 48: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Channels / Channels / CanauxCanaux

There are 7 different channels available for Weatheradiothroughout North America. The channels are designated by their frequency..

• 162.400 MHz• 162.425 MHz• 162.450 MHz• 162.475 MHz• 162.500 MHz• 162.525 MHz• 162.550 MHz

Il y a 7 canaux pour Radiométéo en Amérique du Nord. Les canaux sont désignés par leurs fréquence..

• 162.400 MHz• 162.425 MHz• 162.450 MHz• 162.475 MHz• 162.500 MHz• 162.525 MHz• 162.550 MHz

Page 49: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

AM & FM WeatheradioAM & FM Weatheradio

There are a few low power Weatheradio stations that broadcast in the ordinary AM & FM radio bands.

They are located at:

• Parks • Along remote stretches of highway • Ferry terminals

The range of these stations is limited. Also..they do not offer the new SAME feature that the VHF stations have.

Il y a quelques stations Radiométéo sur AM & FM faible puissance.

Ils sont dans:

• parcs • le long des routes • Station de traversier

Leur portée est limité. Aussi, il n`ont pas la technologie SAME comme les stations VHF.

Page 50: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Dedicated Weatheradio with SAMEDedicated Weatheradio with SAME

Look for mention of SAME or the public alert logo

Best option with the most features Excellent reception

Page 51: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Radiométéo avec SAMERadiométéo avec SAME

regardez pour logo SAME où alerte publique

meilleur options excellente réception

Page 52: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Dedicated WeatheradioDedicated Weatheradio without SAMEwithout SAME

Less expensive but come without the SAME feature

Uses older warning tone technology Good reception

Page 53: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Radiométéo sans SAMERadiométéo sans SAME

moins dispendieux mais sans le options SAME

veille technologie d`alerte audible bonne réception

Page 54: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

ScannerScanner

Most are SAME capable More costly than ordinary Weatheradios

Superior reception – very sensitive Wide coverage - also receives police, fire, ambulance, etc

Page 55: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

ScannerScanner

plusieurs avec SAME Dispendieux

réception supérieur – très sensible large réception – aussi police, pompier, ambulance, etc.

Page 56: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Marine RadioMarine Radio

Most are warning tone capable Some are SAME capable

2-way radios used by boatersAlso receives weather channels – excellent reception

Page 57: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Radio marineRadio marine

plusieurs avec alerte audible certains avec SAME

radios 2 chemins aussi avec canaux météo – excellente réception

Page 58: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Emergency RadioEmergency Radio

May or may not have warning tone capability Reception capability varies – check return policy

• For emergency use in power blackouts• Uses wind-up dynamo or batteries for power

Page 59: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

Radio d`urgenceRadio d`urgence

certains seulement avec alerte audible la réception varie – consultez la politique de retour

• pour urgence en cas de panne de courant• fonctionne par dynamo où piles

Page 60: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

FRS, GMRS & CB RadiosFRS, GMRS & CB Radios

Some are warning tone capable, a few have SAME Reception capability varies – check return policy FRS = “Family Radio Service”

• 2-way radios & walkie-talkies used by general public• Some also receive weather channels

Page 61: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

FRS, GMRS & Radios CBFRS, GMRS & Radios CB

certains avec alertes audible, peut avec SAME la réception varie – consultez la politique de retour FRS = “Family Radio Service”

• radio 2 voies & walkie-talkie pour le publique• certains reçoivent les canaux météo

Page 62: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

62

SummarySommaire

• Weather Warnings – Alertes Météo• www.weatheroffice.ec.gc.ca

• Access to information / Access – WeatherRadio – RadioMétéo

• www.msc.ec.gc.ca/msb/weatheradio• E-Warning

• http://weatheroffice.pyr.ec.gc.ca/e-products/• Facts sheets – Fiches d’informations

• Prevention – prévention• Preparedness – Préparation• What to do – Que faire

– http://www.on.ec.gc.ca/pubs_e.html • By Phone / Par téléphone

– 1 900 565 5555

Page 63: Severe Weather and Sports / Le temps violent et les sports Meteorological Service of Canada Service Météorologique du Canada Etienne Grégoire

63

Thank youMerci